_____________________________________________
A sada o ovonedeljnoj studiji.
Stavak 2 naglašava da bismo trebali oponašati Izraelce iz Nehemijinih dana i ne dopustiti da nam um skrene tokom naših sastanaka. Dobar savjet, ali oni previđaju jedan ključni element. Ezra i ostali leviti čitali su iz Božje riječi. Božja riječ je živahna i očaravajuća. Pravi kontrast našoj sedmičnoj tarifi. Provodimo dragocjeno malo vremena na našim sastancima čitajući Božju riječ. Umjesto toga, bavimo se ponavljajućim dijelovima koji se bave organizacijskim temama. Uzmite u obzir BS / TMS / SM ovog tjedna. Proučavanje Biblije pokrivalo je većinu osnova informacija o organizaciji. Proveli smo 30 minuta pokrivajući 8 ili 9 kratkih, pojednostavljenih pasusa koje je napisao čovjek, za razliku od puke desetominutne rasprave o 10 dugih informativnih poglavlja knjige Otkrivenja. Kako bi bilo da naše proučavanje Biblije postane istinsko proučavanje Biblije? Ili, ako to ne uspijete, nazovite to što zapravo jeste, WT Publication studija. To naravno nije sve. Tijekom službenog sastanka proveli smo još 6 minuta raspravljajući o tome što smo postigli u najnovijoj kampanji traktata, kako mladi mogu hvaliti Jehovu propovijedajući u školi i kako ćemo krenuti u proučavanje naše sljedeće publikacije u Biblijskoj studiji. Sve smo to već čuli. Stotine puta. Nedavno sam iz Biblije naučio mnoge istine o promjeni percepcije i promjeni života koje za 30 godina predanog služenja nikada nisam znao. Zašto to nisam naučio na našim sastancima? Zašto umjesto toga dobivam iste ponavljajuće vježbe, politike, direktive o pritisku vršnjaka i organizacijske upute iz sedmice u sedmicu, iz mjeseca u mjesec i iz godine u godinu i iz decenije u deceniju?
Bilo je čudo što mi luta um?
Ironično, ovo posebno istraživanje Studija stražarske kule odstupa od norme jer provodi puno vremena raspravljajući o biblijskim stihovima po stihovima. Pomalo je pupoljak bez prave teme, ali to ne znači da se iz njega ne mogu izvući neke valjane lekcije. Mislim da bismo svi više voljeli čak i razmatranje biblijske hodgepodge od dobro organizirane i tematske studije indoktrinacije.
Stavak 11 kaže: „Ime Jehova znači„ On uzrokuje da postane “, što znači da Bog postupnim djelovanjem dovodi do ispunjenja svojih obećanja“. Zapravo, Božje ime na hebrejskom je izvedeno od glagola kojem se ne može dati jedno značenje. Njegovo značenje se mijenja na osnovu konteksta. To može značiti „On postoji“; „On će postojati“; "On je" da nabrojimo samo neke. Nisam našao nikakvu osnovu za „On uzrokuje da postane“ izvan Organizacije. Ako nam neko može dati neovisni izvor za ovo, bio bih zahvalan. Prema mojim saznanjima, nema hebrejskih učenjaka povezanih sa sjedištem. Međutim, ako je ovo tačno predstavljanje značenja iza imena, siguran sam da je neki hebrejski učenjak negdje o tome napisao.
Apollos, izvini zbog kašnjenja. Iako bi se moglo tvrditi da neko pokušava shvatiti to u LXX-u, moramo se također zapitati jesu li prevodioci pokušavali reflektirati helenističku misao o Bogu i tako pružili ovaj prikaz. Moramo napomenuti da i Theodotion i Aqulia na grčkom to predstavljaju esomai hos esomai, a esomai znači da ću biti. Vidjelo bi se je li LXX prenio pravi smisao da bi ga mogli slijediti, ali umjesto toga krenuli su doslovce. Ako je ehyeh ovdje = eimi, moglo bi se prikazati kao što je Paul napisao.... Čitaj više "
Iz pretraživanja Yahoo odgovora "On uzrokuje da postane" U Interlinearnom prijevodu grčkih spisa Kraljevstva, koje je objavilo Društvo stražarskih kula 1969. godine, postoji fusnota pod Ivanom 8:58. Posljednja rečenica fusnote glasi: „To nije isto što i ὁ ὢν (ho ohn ', što znači„ Biće “ili„ Ja Jesam “) u Izl 3:14, LXX.“ Dakle, očito je Društvo stražarskih kula svjesno da ho ohn znači "JA SAM", a ne "on uzrokuje da postane". Psalam 90: 2: Prije nego što su se planine pojavile ili ste ikada stvorili zemlju i svijet, čak i od vijeka do... Čitaj više "
Ho on ne znači da uopće jesam, pa je to čudan komentar za njih.
Hebrejski um ne bi rekao da jeste Bog, već da on postaje ono što je potrebno svom narodu.
Možete li to potkrijepiti?
Naravno ... Ho je članak, a on = wn je participirani oblik eimi, što znači postojati ili biti. Ti sam ono što jesam mnogo je bliži onome što je Pavle rekao u 1. Kor. 15 eimi hos eimi.
O vremenu hebrejskog uma pogledajte ISBE ili TDOT.
To je bilo potkrepljenje? Samo pokušavam slijediti ono što ste napisali. Možda ako ga raščlanimo .. 1) Koji je prevod članka? 2) Koji je prijevod za ovaj oblik glagola? 3) Ako ih spojimo, šta ćemo dobiti? (Ako je moguće, bez apstraktnog pozivanja na način razmišljanja čitatelja čiji način razmišljanja ne možemo čitati). Žao mi je što sam otvoren, ali stvarno mislim da ako ponudite "potkrepljenje", to mora sadržavati malo više supstance. Iskreno me zanima pa se nadam da ćete moći proširiti ono što jeste... Čitaj više "
Članak je jednostavno. Kad bi neko htio reći da sam Bog, to bi bilo ego eimi ho theos, gdje je ho = the.
On = postojeći ili postojeći.
Možete pogledati Bentonov prijevod Septuaginte, koji se može besplatno naći na mreži.
Ukratko:
Ego - ja
Eimi - am
Ho - the
Na - biti
Sad malo bolje razumijem odakle dolazite. Čini se da je i dalje skok odatle doći do "onoga što on uzrokuje". Međutim, prije nego što uopće krenemo ispred sebe, nije li istina da hebrejski tekst jednostavno ponavlja dva glagolska oblika "hayah" (eh'yeh)? Ako je tako, onda nije istina da se "eh'yeh" najbolje prevesti kao "ego eimi", a "ho on" je jednostavno mehanizam koji koriste grčki prevoditelji Septuaginte, približno isti kao i engleski prevodilac izbor u Ivanu 8:58 da pokušam steći smisao... Čitaj više "
Nikad ne prepuštam priliku prilikom Biblijskih isticanja da osvijetlim braću. Spomenuo sam tijekom svog dijela da bi plemena 12 spomenuta u Otkrivenju, poglavlje 7, mogla biti simbolična, jer se čini da se 12,000 oduzima ili vadi iz većeg broja. Trebali ste vidjeti kako se glave spuštaju i stvarno gledate stihove. ko bi
Sad kad sam pronašao svoj Interlinear, trebao bih naglasiti da fusnota to ne kaže. Možda jeste u ranijem izdanju, ali u mom jednostavno opravdava prijevod "ego eimi" i uopće ne spominje "ho on". Međutim, poziva se na Dodatak koji tekst LXX-a u Izl 3:14 jednostavno ukazuje na „Ego eimi ho on“ kako bi se napravila razlika između ovoga i Jovana 8:58. Dakle, tvrdnja iznesena u tom "Yahoo odgovoru" izgleda da je netačna, iako kako kažem, moguće je da je ranije izdanje imalo... Čitaj više "
Ovo je iritantno istraživanje stražarske kule što je vidljivo iz dugih bolnih pauza između postavljanja i odgovaranja na pitanja. Dosada i zijevanje preuzimali su braću i sestru u mojoj KH jednu po jednu. Teško mi je da ne kažem ono što stvarno želim tijekom svojih komentara, a ubijanje duše je ne biti u mogućnosti dati stvarno svjedočanstvo o molitvi. Neprestano se fokusiramo na jevrejske spise u kojima je narod bio prisutan u zemaljskom svećenstvu kao zagovornik zasnovan na Mojsijevom zakonu, to čini veliku uslugu Isusu i novom... Čitaj više "
Ovo je bila jedna od najdramatičnijih studija (ako se tako možeš tako nazvati) do danas. Pogledao sam oko sebe i nisam mogao da primjetim nedostatak zanimanja za tu temu. Zijevanje i stanke između postavljanja i odgovaranja na pitanja bila su bolno izrečena. Zapravo sam se osjećala loše zbog bratovog dirigiranja. Je li itko drugi primijetio nezainteresiranost na licima braće i sestara.
Studija indoktrinacije? To su upravo oni. Ne mogu dobiti nikoga da mi da razuman odgovor zašto proučavamo ovu brošuru. Ko je ciljana publika? Zašto nam treba osvježavanje o tome kako je organizacija pokrenuta? Uopće se ne izučava Biblija, pa zašto je onda na programu "Biblijske studije"?
Jednom sam rekao prijatelju da bih volio da imamo 30 minuta za čitanje Biblije i 10 za ovu brošuru jer to nema nikakvog smisla. Njezin je odgovor bio da je to za nove koji dolaze u džemat i da to moramo proći u njihovu korist. Moj odgovor je bio: ne bi li imali više koristi od rasprave o Bibliji koja traje pola sata i ona je promijenila temu.
Pitao sam prijateljicu upravo ovo pitanje i njen odgovor je bio da je to za nove ljude koji ulaze u organizaciju. Rekao sam da im više ne bi koristila dvomasovna rasprava o Bibliji više od brošure, koju biste, ako se ne varam, obuhvatili u ličnoj (nezgodnoj) biblijskoj studiji ... ona je odgovorila promjenom teme.