La temptació d'Eva i caure en el pecat

El compte bíblic del Gènesi 3: 1 ens diu això "Ara la serp va ser la més prudent de totes les feres del camp que Jehovà Déu havia fet". Apocalipsis 12: 9 descriu més aquesta serp en els termes següents: "Així que va caure el gran drac, la serp original, que es deia Diable i Satanàs, que està enganyant tota la terra habitada ”.

El caràcter xinès guǐ vol dir fantasma, dimoni, dimoni, maleït, astut, astut.

 Aquest personatge ho és . Podeu veure aquest complex personatge està fet a partir de (jardí), sobreposició Nen (home, fill, fill)[I] amb Radical KangXi 28 (sī) que significa "privat, secret" .

La serp / Satanàs el Diable era astut i astut I a dimoni. El caràcter xinès per a dimoni/ els mals esperits són “mó”.

Si un afegeix els caràcters per al serpent / enginyós + arbre + arbre + ample / extens / per cobrir, obtindrà un dimoni,

as + + + 广 = .

¿El diable no s’hi va acostar secretament a Eva al jardí encobert, dissimulant qui era mitjançant una serp? Això és exactament el que representa aquest pictograma!

Durant aquest enfocament, es van dir quatre mentides quan el ximple Diable va portar Eva a cometre la primera sense.

    1. En Gènesi 3: 1, va preguntar Satanàs "Déu no ha dit que no menjareu de tots els arbres del jardí?" - Això no era cert; Déu només havia dit que no mengés d’un sol arbre.
    2. En Gènesi 3: 3, Eva va dir que Déu havia dit "No heu de menjar-ne, no haureu de tocar-lo perquè no moriu." - Això tampoc no era cert; Déu només va dir que no s’ha de menjar.
    3. En Gènesi 3: 4, Satanàs va dir a Eva "Positivament no morireu" - Això tampoc no va ser cert. Déu havia dit que si mengeu d'ella, morireu.
    4. En Gènesi 3: 5, Satanàs va dir: "Perquè Déu sap que el mateix dia que mengeu d'ella, els vostres ulls estaran oberts i està obligat a ser com Déu, sabent el bé i el dolent". Aquesta era la mentida definitiva, suggerint que Eva podria ser poderosa com Déu i decidir per ella mateixa què era veritat i què no era veritat.

El resultat d’aquest enfocament secret es registra al Gènesi 3: 6 que ens diu que Eva va veure “que l’arbre era bo per menjar i que era una cosa que s’hauria de desitjar als ulls, sí, l’arbre ho era desitjable mirar ”. Es podria dir que hi va arribar cobeja el fruit de l’arbre del coneixement del bé i del dolent.

Sorprenentment el complex personatge de "cobejat, cobiós, avar"(cordes) està format per dos arbres + dona:

+ + =

Què va passar després que Eva mengés la fruita?

Gènesi 3: 7 ens diu "Llavors es van obrir els ulls de tots dos i van començar a adonar-se que ho eren nu. D’aquí que van cosir les fulles de figa juntes i es van fer tapes de llom ”.

El caràcter xinès per a nu = "Luǒ" i està format pels següents caràcters:

(guǒ - fruita) + (roba) = or . (nu)

És completament raonable entendre aquest pictograma com “menjar la fruita, es van adonar que necessitaven roba perquè estaven nus”. Segur que no pot ser casual que fruit + roba = nu.

Què deia Déu que li passaria a Adam i Eva si desobeïssin?

Va dir que ho farien morir. Gènesi 2:17 "En el dia que mengeu, morireu positivament".

Si hi afegim el caràcter per a un + arbre + barra, es dóna el caràcter de vermell \ vermellion, que ens recorda la sang. Afegit al caràcter de les paraules (parlades), s’entén que “un arbre significaria la mort tal com Déu havia parlat”. 

+ + 丿= Zhu, + Dir=  (personatge per a "mort").

(yī + mù + pastís = zhū + yán)

Què van fer Adam i Eva quan va arribar la veu de Déu?

Gènesi 3: 8 diu “L'home i la seva dona anaven amagar-se de la cara de Déu de Déu entre els arbres del jardí ".

Si afegim els caràcters de "cos" + arbre + home / fill / fill + un junts, obtindrem el caràcter xinès duǒ que significa "amagar, segregar, evitar o escapar".

cos+ + Nen+ = amagar.

Sí, el primer home i una (dona) van posar cadascun el cos darrere d’un arbre amagar de Déu, tal com descriu el pictograma xinès i el registre de la Bíblia.

Per què es van amagar de Déu?

Perquè se sentien culpable o avergonyit.

Els xinesos per avergonyit, culpa is kuì. Els personatges xinesos del cor + diable (radical 61 - xīn + diable) sumats donen avergonyit.

+ =

No és cert que igual que Adam i Eva se sentissin avergonyits i se sentissin culpables, també ho fem si deixem que el Diable afectés el nostre cor figurat?

Com se sentia Déu davant aquesta desobediència?

Com a resultat, Déu va posar Adam i Eva fora del jardí d'Edèn. El jardí era probable rodejat per alguna forma de barrera, ja sigui vegetació impenetrable o alguna característica geogràfica com els penya-segats.

Per què podem dir això? Perquè Gènesi 3:24 afirma “Així va expulsar l'home i va publicar a l'est del jardí d'Eden els querubins i la fulla flamant d'una espasa que es girava contínuament per protegir el camí cap a l'arbre de la vida ". Si no hi hagués cap barrera física, els querubins en un lloc a l'est del jardí no haurien estat suficients.

 No és casual que això rodejar or kùn, és un personatge que està format pels caràcters per a arbre + recinte (radical 23)

+ =

Com va afectar això a la humanitat?

Això era un calamitat tant per Adam com per Eva i per a la futura humanitat. Tot perquè van deixar Déu, van ser allunyats del jardí i van patir calamitat.

anar amb ( = marxar, marxar, partir) + (déu) = ( = calamitat, expulsar, allunyar-se).

Hi va haver algun remei?

Malgrat Adam i Eva llançats del jardí, Déu encara era bo per la qual cosa va fer una promesa d’un mitjà que rectificaria la situació.

Gènesi 3:15 registra “I posaré enemistat entre vosaltres i la dona, entre la vostra llavor i la seva llavor. El et contagiarà al cap i el contagiaràs al taló ”.

Hi ha algun rastre d’aquesta promesa més important? Sembla que sí. Si afegim els caràcters per a dona i descendència / llavor, obtindrem el personatge bo.

+ = (hǎo - bé).

Caín i Abel, el primer sacrifici i el primer assassinat

Fora del jardí, Adam i Eva tenien descendència, incloent Abel i Caín. Més tard, quan Abel i Caín es van convertir en adults, Déu els va demanar que fessin un sacrificar A ell.

Gènesi 4: 4 ens diu, "Però, pel que fa a Abel, també va portar alguns exemplars del seu ramat, fins i tot les seves peces grasses. Ara, mentre Jehovà mirava amb favor a Abel i els seus oferiment".

La paraula per la justícia, la conducta correcta és . Això està format per Ovelles (yáng = corder) + (radical 62 - gē = alabarda o llança / destral) + (qiān - molts, nombrosos). 

Per descomptat, podem entendre això per significar que “la justícia ve a través de molts sacrificis”

La paraula xinesa per sacrificar is .   

Això es deconstrueix en els personatges per a vaca + xai + gra + sense manques / perfectes + matar amb llança.

Ovelles (yáng = corder) + (radical 62 - gē = alabarda o llança / destral) + (radical 115 - hé = gra) +(radical 93 - niú = vaca) + revers de (podrit), per tant perfecte. (tu)

Com a estudiants de la Bíblia, coneixem els sacrificis instituïts en virtut de la Llei Mosaica, que eren de toros, xais o gra, i havien de ser perfectes. (Veure Levític 1: 5, 10 i Levític 2: 1)

Això va portar a la primera assassinat.

Malauradament, però, Caïn no estava content amb Déu, afavorint el sacrifici d’Abel i el va atraure al camp i va agredir-lo assassinat el seu germà (Gènesi 4: 8).

Si hi afegim els personatges per a germà gran Germà (feta dels personatges per a fils i boca, ja que el fill gran parlava pels seus germans) + ( = governar, controlar) = (xiong = atroç, feroç, brutal).

Podríem entendre això com “el germà gran va perdre el control i ja no podríem parlar ni per al seu germà assassinant de manera feroç i atroç [el seu germà]”.

 

Continuarà ….  Confirmació del registre de Genesis procedent d'una font inesperada - 4a part

 

[I] Vegeu també Radical KangXi 10

Tadua

Articles de Tadua.
    1
    0
    M'agradaria pensar, comenteu-ho.x