[kini nga artikulo giambag ni Alex Rover]

 "Ako ang rosas sa Saron, ug ang liryo sa mga kawalogan" - Sg 2: 1

Ang Rosas sa SharonUban niini nga mga pulong, ang Sulamita nga babaye naghubit sa iyang kaugalingon. Ang Hebreong pulong nga gigamit alang sa rosas dinhi mao ang habaselet ug kasagarang nasabtan nga usa ka Hibiscus Syriacus. Kini nga matahum nga bulak malisud, gipasabut nga kini mahimong motubo sa dili maayo nga mga kahimtang.
Sunod, gihulagway niya ang iyang kaugalingon nga "liryo sa mga walog". "Dili", pangatarungan ni Solomon, "dili ka lang liryo sa mga kawalogan, labi ka sa iba." Mao nga nagtubag siya sa mga pulong: "Ingon sa liryo taliwala sa mga tunok".
Miingon si Jesus: "Ang uban nahulog sa taliwala sa mga tunok, ug ang mga tunok miabut ug ilang gitukmod sila" (Mat 13: 7 NASB). Unsa ka dili mahimo, unsa ka talagsaon, unsa ka bililhon, nga makakaplag usa ka mabungahon nga liryo bisan pa sa mga tunok nga kahimtang. Ingon usab si Jesus giingon sa v5-6: "Ang uban nahulog sa kabatoan, diin wala sila daghang yuta […] ug tungod kay wala sila gamut, nangalaya". Unsa ka dili mahimo, unsa ka talagsaon, unsa ka bililhon, nga makakaplag usa ka rosas sa Sharon bisan pa sa mga kasakit o paglutos!

Ang akong hinigugma ako, ug ako iya

Sa bersikulo 16 ang Sulamita naghisgot sa iyang hinigugma. Siya bililhon ug iya sa iya, ug siya iya. Naghimo sila usa ka saad sa matag usa, ug kini nga saad sagrado. Ang Shulamite dili madani sa pag-asdang ni Solomon. Si apostol Pablo nagsulat:

"Tungod niini ang lalaki mobiya sa iyang amahan ug inahan, ug mahiusa sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa ka unod." - Efeso 5: 31

Ang misteryo sa kini nga bersikulo gipatin-aw sa sunod nga bersikulo, kung giingon ni Pablo nga tinuod nga naghisgot siya bahin kang Cristo ug sa iyang simbahan. Si Jesukristo adunay usa ka pangasaw-onon, ug isip mga anak sa atong Langitnong Amahan kita adunay kasiguruhan sa pagmahal sa atong Pamanhonon kanato.
Ikaw ang sulugoon nga Shulamite. Gihatag mo ang imong kasingkasing sa batang magbalantay, ug siya igahatag ang iyang kinabuhi alang kanimo. Si Jesukristo nga imong Magbalantay miingon:

“Ako ang maayong magbalantay. Nahibal-an nako ang akong kaugalingon ug ang akong kaugalingon nakaila kanako - ingon nga ang Amahan nakaila kanako ug ako nakaila sa Amahan - ug ako naghatag sa akong kinabuhi alang sa mga karnero. ”- Jo 10: 14-15 NET

Ngano man?

Kung nag-ambit ka sa mga emblema sa Panihapon sa Ginuo, imong gipahayag sa publiko nga ikaw iya ni Cristo ug nga siya ang nagpili kanimo. Ang uban maghunahuna o nagpahayag nga ikaw mapangahason o mapahitas-on. Sa unsang paagi makasalig ka? Unsa ang nakapahimo kanimo nga labi ka espesyal?
Gisukod ka sa mga anak nga babaye sa Jerusalem. Uban sa ilang patas nga panit, humok nga sinina ug makapahimuot, humot nga baho sila labi nga labi ka angay nga mga hilisgutan alang sa pagmahal sa usa ka Hari. Unsa ang iyang nakita kanimo nga angay nimo kini? Madulom ang imong panit tungod kay nagtrabaho ka sa ubasan (Sg 1: 6). Gipas-an mo ang kalisud ug nagdilaab nga kainit sa adlaw (Mt 20: 12).
Wala gyud gihatagan ang Awit ni Salomon ngano nga gipili niya siya. Ang makit-an naton mao ang “tungod kay gihigugma niya siya”. Mibati ka ba nga dili takus? Ngano nga ikaw mahimong takus sa iyang gugma ug pagmahal kung adunay daghan nga mas maalamon, kusgan, mas halangdon?

"Kay nakita mo ang imong pagtawag, mga kaigsoonan, kung giunsa daghang dili mga tawong manggialamon sunod sa unod, dili daghan ang mga gamhanan, dili daghang mga hamili ang gitawag: Apan gipili sa Dios ang mga binuang nga mga butang sa kalibutan aron sa pagpakaulaw sa mga maalam; ug gipili sa Dios ang huyang nga mga butang sa kalibutan aron sa pagpakaulaw sa mga butang nga kusgan. ”- 1 Co 1: 26-27

"Gihigugma namon siya, tungod kay siya ang una nga nahigugma kanato" (1 Jo 4: 19). Gipakita sa Dios ang iyang gugma alang kanato una pinaagi sa pagsagop kanato ingon nga iyang mga Anak. Ug gipakita ni Cristo ang iyang gugma alang kanato hangtod sa kamatayon. Siya miingon: "Wala ako ikaw nagpili kanako, apan gipili ko ikaw" (Jo 15: 16) Kung si Kristo nahigugma kanimo una, sa unsang paagi mapangahasan nga mosanong sa iyang gugma?

Pagpahinumdum sa imong kaugalingon sa gugma ni Kristo alang kanimo

Pagkahuman gipahayag ni Kristo ang iyang gugma alang kanato, ug sa paglabay sa mga katuigan, tingali usahay mobati kita sama sa gibati sa Sulamita sa dihang siya miingon: “Gibuksan ko ang akong hinigugma; apan ang akong hinigugma mibiya sa iyang kaugalingon, ug nawala: ang akong kalag napakyas sa pagsulti niya: Gipangita ko siya, apan wala ko siya hikaplagi; Gitawag ko siya, apan wala niya ako gitubag ”(Sg 5: 6).
Unya ang Sulamita nagmando sa mga anak nga babaye sa Jerusalem: "kung makita nimo ang akong hinigugma [...] ingna siya, nga ako nasakit sa gugma" (Sg 5: 8). Kini sama sa script sa usa ka istorya sa gugma. Ang usa ka batan-on nga magtiayon nahigugma, apan nabulag. Ang usa ka dato ug adunahan nga tawo nagpauswag sa dalaga apan ang iyang kasingkasing nagpabiling maunongon sa iyang batan-ong gugma. Nagsulat siya og mga sulat sa paglaum nga makit-an siya.
Sa tinuud, gibiyaan ni Kristo ang iyang pinalangga nga kongregasyon sulod sa usa ka panahon nga "mag-andam sa usa ka lugar" alang kaniya (Jo 14: 3). Bisan pa, nagsaad siya nga mobalik ug hatagan siya niini nga pasalig:

“Ug kon ako moadto ug mag-andam sa usa ka dapit alang kanimo, mobalik ako ug pagadawaton ikaw alang sa akong kaugalingon; nga diin ako atua, atua usab kamo. Ug kung diin ako moadto, nahibal-an mo, ug kung giunsa nimo nahibal-an. "- Jo 14: 3-4

Kung wala siya, mahimong kinahanglan naton pahinumduman ang atong kaugalingon sa atong gugma sa una. Posible nga makalimtan kini:

"Bisan pa adunay ako batok kanimo, tungod kay imong gibiyaan ang imong una nga gugma." - Re 2: 4

Sama kang Solomon, ang kalibutan nga adunay katahum ug bahandi ug katahum mosulay sa paglayo kanimo gikan sa gugma nga among gibati sa dihang gipahayag sa imong magbalantay nga karnero ang iyang pagmahal kanimo. Karon nga nahimulag gikan kaniya sa usa ka panahon, ang mga pagduhaduha mahimo nga mosulod sa imong hunahuna. Ang mga anak nga babaye sa Jerusalem nag-ingon: Unsa ba ang imong hinigugma, ug lain ang imong hinigugma? (Sg 5: 9).
Ang Shulamite mitubag pinaagi sa paghinumdom kaniya ug sa mga higayon nga ilang gipaambit. Maayong ipahinumdom sa mga magtiayon ang ilang kaugalingon ngano nga nahigugma sila sa usag usa sa una nga lugar, nahinumduman kini nga mga una nga mga higayon sa gugma:

“Ang akong hinigugma maputi ug mapula, labing labaw sa napulo ka libo. Ang iyang ulo ingon sa labi ka maayong bulawan, ang iyang mga kandado wavy, ug itom ingon uwak. Ang iyang mga mata sama sa mga salampati sa daplin sa mga sapa sa tubig, gihugasan sa gatas, ug maayong pagkabutang. Ang iyang mga aping ingon sa usa ka higdaanan sa mga pahumot, sama sa mga matam-is nga bulak: ang iyang mga ngabil ingon sa mga lirio, nagatulo mga matam-is nga mira. Ang iyang mga bukton sama sa bilog nga bulawan nga gama sa berilo: ang iyang lawas ingon sa kinulit nga garing nga gitabonan sa mga zafiro. Ang iyang mga bitiis mga haligi nga marmol, gipahaluna sa mga patukoranan sa maayong bulawan: ang iyang nawong ingon sa Libano, labing maayo sama sa mga cedro. Matam-is ang iyang baba: oo, siya matahum kaayo. Kini ang akong hinigugma, ug kini akong higala, Oh mga anak nga babaye sa Jerusalem. ”- Sg 5: 10-16

Kung atong panumduman kanunay ang atong hinigugma, ang atong gugma alang kaniya nagpabilin nga putli ug lig-on. Gigiyahan kita sa iyang gugma (2 Co 5: 14) ug naghinamhinam nga nagpaabut sa iyang pagbalik.

Pag-andam sa atong kaugalingon alang sa Kasal

Sa usa ka panan-awon, si Juan gidala sa langit, diin ang usa ka dakung panon nga nagsulti sa usa ka tingog: “Hallelujah; ang kaluwasan, ug himaya, ug dungog, ug gahum, ngadto sa Ginoo nga atong Diyos ”(Rev 19: 1). Pagkahuman na usab ang dakung panon sa langit nga naghiusa sa pagsinggit: "Aleluya: kay ang Ginoong Dios nga makagagahom nagahari." (V.6). Unsa ang hinungdan sa kini nga pagmaya ug pagdayeg nga gimandoan sa atong langitnong Amahan? Atong mabasa:

"Magmaya ug maglipay kita, ug ihatag kaniya ang pasidungog: kay ang kasal sa Kordero miabot na, ug giandam sa iyang asawa ang iyang kaugalingon." - Rev 19: 7

Ang panan-awon usa sa kasal taliwala ni Kristo ug sa Iyang Pangasaw-onon, usa ka panahon sa tumang kalipay. Tan-awa kung giunsa nga giandam sa Pangasaw-onon ang kaugalingon.
Kung mahanduraw nimo ang usa ka matahum nga harianon nga kasal: Karon nagkahiusa ang tanan nga mga miyembro sa pamilya, mga higala, mga halangdon ug dungganon nga mga bisita. Ang mga kard sa imbitasyon maampingon nga gihimo sa mga artisaner nga tig-imprinta. Sa baylo ang mga bisita motubag pinaagi sa pagsul-ob sa ilang labing kaayo nga mga outfits.
Sunod sa santuaryo alang sa seremonya, ang salo-salo sa pagdawat giusab sa maanindot nga dekorasyon ug mga bulak. Nakumpleto sa musika ang panag-uyon ug pagtawa sa gagmay nga mga bata sa pasilyo nagpahinumdom sa tanan nga katahum sa bag-ong sinugdanan.
Karon ang tanan nga mga bisita nakit-an ang ilang paglingkod. Ang pamanhonon nagatindog sa altar ug ang musika nagsugod sa pagtugtog. Buksi ang mga pultahan ug nagpakita ang Pangasaw-onon. Ang tanan nga mga bisita moliko ug magtan-aw sa usa ka direksyon. Unsa ang gilauman nila nga makita?
Ang Pangasaw-onon! Apan kini makita nga adunay usa ka butang nga sayup. Ang iyang panapton hugaw sa lapok, ang iyang tabil nga wala’y lugar, ang iyang buhok wala’y tul-id ug ang mga bulak sa iyang bouquet sa kasal nangalaya. Mahanduraw mo ba kini? Dili pa niya andam ang iyang kaugalingon ... imposible!

"Malimtan ba sa usa ka dalaga ang iyang mga dayandayan, o ang pangasaw-onon nga iyang gisul-ob?" - Jeremiah 2: 32

Ang mga kasulatan naghubit sa atong Pamanhonon ingon pagbalik, apan sa usa ka oras nga wala naton gilauman. Giunsa naton masiguro nga kita andam sa pagdawat niya kanato? Ang Sulamita nagpabilin nga putli sa iyang gugma alang sa iyang anak nga Magbalantay, ug hingpit nga gipahinungod kaniya. Ang mga teksto naghatag kanato daghang pagkaon alang sa paghunahuna:

“Busa pagbakus ang imong hawak, pagmaigmat, ug paglaum ka sa katapusan sa grasya nga igahatag kanimo sa pagpadayag ni Jesucristo;
Ingon nga mga masulundon nga mga anak, dili magbuhat sa imong kaugalingon sumala sa kanhing mga pangibog sa imong pagkawalay alamag: Apan maingon nga siya nga nagtawag kanimo balaan, busa magbalaan usab ikaw sa tanan nga paggawi;
Tungod kay nahisulat kini: Magabalaan ka; kay ako balaan. ”(1 Pe 1: 13-16)

"Ayaw kumpirmahi sa kalibutan, apan magbag-o sa pagbag-o sa imong hunahuna, aron pinaagi sa pagsulay imong mahibal-an kung unsa ang kabubut-on sa Diyos, kung unsa ang maayo ug dalawaton ug hingpit." - Ro 12: 2 ESV

“Gilansang ako sa krus uban ni Kristo. Dili na ako ang nabuhi, kundi si Cristo nga nabuhi sa akon. Ug ang kinabuhi nga akong karon gipuy-an sa unod nga akong gikinabuhi pinaagi sa pagtuo sa Anak sa Diyos, nga nahigugma kanako ug naghatag sa iyang kaugalingon alang kanako. ”- Ga 2: 20 ESV

“Magbuhat ako sa usa ka limpyo nga kasingkasing, O Dios, ug bag-o ang usa ka husto nga espiritu sa sulod nako. Ayaw ako isalikway gikan sa imong presensya, ug ayaw pagkuhaa ang imong Balaan nga Espiritu gikan kanako. Ibalik mo ako sa hingpit nga kalipay sa imong kaluwasan, ug hatagi ako sa usa ka andam nga espiritu. ”- Sal 51: 10-12 ESV

"Mga hinigugma, kita mga anak na karon sa Dios, ug kung unsa ang mamahimo nga wala pa makita; apan kita nasayud nga sa pagpakita niya kita mahisama kaniya, tungod kay kita makakita kaniya ingon nga mao siya. Ug bisan kinsa nga sa ingon ang paglaum kaniya nagaputli sa iyang kaugalingon ingon siya putli. ”- 1 Jo 3: 2-3 ESV

Mapasalamatan naton ang atong Ginoo nga atua siya sa langit nga nag-andam sa usa ka lugar alang kanato, nga siya mobalik sa dili madugay, ug nga kita nagpaabut sa adlaw nga mag-uban kita sa paraiso.
Hangtod kanus-a nato madungog ang kusog nga trumpeta kung kita isip mga myembro sa kongregasyon ni Kristo nga nahiusa kaniya? Atong pamatud-an nga andam!

Ikaw ang Rosas ni Sharon

Unsa ka dili kadaghan, kung unsa ka bililhon, kung unsa ka kaanindot. Gikan sa niining kalibutan gitawag ka nga gugma ni Kristo ngadto sa himaya sa atong Langitnong Amahan. Ikaw ang Rosas sa Sharon nga nagtubo sa uga nga kamingawan niining kalibutan. Sa tanan nga mahitabo batok kanimo, ikaw namulak uban ang dili hitupngan nga katahum sa gugma ni Kristo.


[i] Gawas kung nahisgotan, ang mga bersikulo sa bibliya gikutlo gikan sa King James Version, 2000.
[ii] Rose of Sharon Photograph ni Eric Kounce - CC BY-SA 3.0

4
0
Gusto sa imong mga hunahuna, palihug komentaryo.x
()
x