Poche interpretazioni duttrinali anu fattu più dannu à a fiducia chì i Testimoni di Ghjehova anu messu in l'omi chì dirigenu l'Organizazione cà quella di Matteu 24:34. In a mo vita, hà subitu una reinterpretazione in media una volta ogni dece anni, di solitu circa a metà di u decenniu. A so ultima incarnazione ci hà obligatu à accettà una definizione cumpletamente nova è micca biblica - per ùn parlà di sensu - definizione di u termine "generazione". In seguitu à a logica chì sta nova definizione rende pussibule, pudemu affirmà, per esempiu, chì i suldati britannichi chì in u 1815 cummattianu à Napulione Bonaparte à a battaglia di Waterloo (in oghje Belgio) facianu parte di a listessa generazione di suldati britannichi chì anu cumbattutu ancu in Belgica durante a Prima Guerra Mundiale in u 1914. Benintesa ùn vuleriamu micca fà quella rivendicazione davanti à qualsiasi storicu accreditatu; Ùn si nni vulia tene qualchi Giaxu di cridibilità.
Cume ùn lasciemu micca lascià 1914 cume l'iniziu di a presenza di Cristu è dapoi chì a nostra interpretazione di Matteu 24: 34 hè assuciata à quellu annu, avemu statu custrettu di vene cun questu tentativu trasparente di risparmià una duttrina falle. Basatu nantu à cunversazioni, cummenti è e-mail, ùn aghju dubbitu chì questa ultima reinterpretazione hè statu un puntu di puntellu per parechji Testimoni di Geova fedele. Tali sà chì ùn pò micca esse veru è stanu sempre à pruvà à equilibrà chì contru a cridenza chì u Guvernu hè servitu cum'è u canale di cumunicazione numinatu da Diu. Disonanza Cognitiva 101!
A quistione resta: A chì significò Ghjesù quandu hà dettu chì sta generazione ùn avarà da nunda passà prima di tutte e cose accadute?
Se avete seguitu u nostru foru, sapete chì avemu fattu parechje pugnale per capisce sta dichjarazione profetica di u nostru Signore. Sò tutti mancati di a marca à parè meiu, ma ùn aghju pussutu capì u perchè. Recentemente sò venutu à capì chì una parte di u prublema era un preghjudiziu persistente di meiu chì s'era insinuatu in l'equazione. Ùn ci hè dubbitu in a mo mente basatu annantu à ciò chì Ghjesù dice in u versu chì seguita (35) chì sta prufezia era destinata à rassicurà i so discìpuli. U mo sbagliu era di suppone ch'ellu li rassicurassi nantu à u durata di tempu certi cosi avissi a pigghiari a traspirari. Questa preconcezione hè ovviamente un riportu da anni di studiu di publicazioni JW nantu à u sughjettu. Spessu, u prublema cù una preconcezione hè chì unu ùn hè mancu cuscente chì si face. Preconceptions spessu masquerade cum'è a verità fundamintale. Cum'è tali, formanu u fundamentu nantu à u quale sò stati custruiti grandi, spessu cumplessi, costrutti intellettuali. Dopu vene u ghjornu, cume deve sempre, quandu omu si rende contu chì a so piccula struttura di cridenza pulita hè custruita nantu à a rena. Risulta esse una casa di carte. (Aghju appena mischjatu abbastanza metafore per fà una torta. È mi ne vò torna.)
Circa un annu fà, sò ghjuntu cun una comprensione alternativa di Matteu 24:34, ma ùn l'aghju mai publicata perchè ùn rientrava micca in u mo quadru preconcebitu di verità. Avà mi rendu contu chì eru sbagliatu di fà la, è mi piacerebbe esploralla cun voi. Ùn ci hè nunda di novu sottu à u sole, è sò chì ùn sò micca u primu à vene cun ciò chì aghju da presentà. Parechji anu fattu sta strada davanti à mè. Tuttu ciò chì ùn hà nisuna cunsequenza, ma ciò chì hè impurtante hè chì truvemu una capiscitura chì mette tutti i pezzi di u puzzle per adattassi armuniosamente. Per piacè, fateci sapè à a fine se pensate chì avemu riesciutu.
A nostra Premessa è I nostri Criteri
In breve, a nostra premessa hè di ùn avè alcuna premessa, senza preconcetti, ùn principià ipotesi. D'altra parte, avemu criteri chì devenu esse soddisfatti se simu cunsiderati chì a nostra comprensione hè valida è accettabile. Dunque, u nostru primu criteriu hè chì tutti l'elementi scritturali si adattanu inseme senza a necessità di cunghjettà una supposizione. Sò cresciutu assai suspettatu di qualsiasi spiegazione di a Scrittura chì dipende da ciò chì-se, supposizioni è supposizioni. Hè troppu faciule per l'ego umanu di trascinassi è di sviate assai e conclusioni ultime chì sò ghjunte.
U razzellu di Occam postula chì a spiegazione più simplice hè prubabilmente a vera. Eccu una generalizazione di u so regnu, ma essenzalmentu ciò chì diceva era chì e più supposizioni unu deve fà per ottene una teoria chì funziona menu i probabili saranu da esse veri.
U nostru second criteru hè chì a spiegazione finale deve armonizà cun tutti l'altri scritture pertinenti.
Dunque facemu un novu ochju à Matteu 24:34 senza pregiudiziu è precuncepzione. Micca un compitu facile, I Mulateri Di L'dugnu chì. Tuttavia, se procedemu cun umiltà è in fede, dumandendu in preghiera u spiritu di Ghjehova in accordu cù 1 Corinzi 2:10[I], allora si pò fidàvvi chì a verità serà revelata. Se ùn avemu micca u so spiritu, e nostre ricerche saranu inutile, perchè dunque u nostru spiritu stessu dominarà è ci hà da guidà à una capiscitura chì sia autoservitore sia inganna.
Nantu à "Questu" - Houtos
Cummincemu cù u terminu stessu: "questa generazione". Prima di vede u significatu di u substantivu, pruvemu prima di definisce ciò chì "questu" rapprisenta. "Questu" da una parola greca traslitterata cum'è houtos. Hè un prunome dimustrativu è in significatu è usu hè assai simile à u so omologu inglese. Si riferisce à qualcosa presente o davanti à l'oratore sia fisicu sia metaforicu. Hè ancu usatu per riferisce à u sughjettu di una discussione. U termine "sta generazione" si faci 18 volte in e Scritture cristiane. Eccu l'elencu di questi avvenimenti per pudè lascialli in a casella di ricerca di u prugramma Biblioteca di Watchtower per affissà u testu: Matteu 11:16; 12:41, 42; 23:36; 24:34; Marcu 8:12; 13:30; Luke 7:31; 11:29, 30, 31, 32, 50, 51; 17:25; 21:32.
Mark 13:30 è Luke 21:32 sò testi paralleli à Matteu 24:34. In tutti i trè, ùn hè micca subitu chjaru chì cumpone a generazione chì si riferisce, allora i metteremu da parte per u mumentu è guardemu à l'altri riferimenti.
Leghjite i versi precedenti di l'altri trè referenze da Matteu. Innota chì, in ogni casu, i membri rapprisentanti di u gruppu chì hà furmatu a generazione chì Ghjesù era riferitu eranu prisenti. Dunque, face sensu aduprà u pronomu dimostrativu "questu" piuttostu cà u contrapartu "quellu", chì si puderia utilizà per riferisce à un gruppu luntanu o distante di persone; ghjente micca prisente.
In Mark 8: 11, truvamu i Farisei chì si disputanu cun Ghjesù è cercanu un signu. Dunque si spiega chì si riferia à quelli prisenti è ancu à u gruppu chì anu rapprisentatu da u so usu di u pronomu demostrativu, houtos.
Dui diversi gruppi di persone sò identificati in u cuntestu di Luke 7: 29-31: E persone chì anu dichjaratu à Diu cum'è ghjustu è i Farisei chì "anu ignoratu u cunsigliu di Diu". Hè u sicondu gruppu - prisente davanti ad ellu - chì Ghjesù hà riferitu "sta generazione".
L'esempiu restante di "questa generazione" in u libru di Luca si riferisce ancu chjaramente à gruppi di individui presenti à l'epica quandu Ghjesù hà adupratu u terminu.
Ciò chì vedemu da quì sopra hè chì ogni altra volta chì Ghjesù hà adupratu u termine "sta generazione", hà adupratu "questu" per riferisce à l'individui chì eranu presenti davanti ad ellu. Ancu s'ellu si riferisce à un gruppu più grande, alcuni rappresentanti di quellu gruppu eranu presenti, allora l'usu di "questu" (houtos) era dumandatu.
Cum'è digià dichjaratu, avemu avutu parechje interpretazioni diverse in quantu à Matteu 23:34 dapoi u tempu di Rutherford finu à i nostri ghjorni, ma una cosa chì tutti anu in cumunu hè un ligame cù l'annu 1914. Datu cumu Ghjesù hà impiegatu cunstante houtos, hè dubbitu chì averia adupratu u terminu per riferisce à un gruppu di individui guasi dui millenarii in u futuru; nimu d'esse prisenti davanti à u tempu di a so scrittura.[Ii] Duvemu ramintà chì e parolle di Ghjesù sò state sempre accuratamente scelte - facenu parte di a parolla ispirata di Diu. "Quella generazione" seria stata più adatta per discrive un gruppu in un futuru luntanu, eppuru ùn hà micca adupratu u termine. Ellu disse "questu".
Avemu dunque cuncludi chì u mutivu più prubabile è coherente Ghjesù hà adupratu u pronomu dimostrativu houtos à Matthew 24: 34, Mark 13: 30 è Luke 21: 32 era perchè si riferenu à l'unicu gruppu presente, questu discìpuli, per diventà prestu cristiani unti.
Nantu à "Generazione" - Ghjenuva
U prublema chì vene subitu in mente cù a cunclusione sopra menzionata hè chì i discepuli presenti cun ellu ùn anu micca vistu "tutte queste cose". Per esempiu, l'eventi descritti in Matteu 24: 29-31 ùn sò ancu accaduti. U prublema diventa ancu più cumbugliu quandu tenemu in contu l'avvenimenti descritti in Matteu 24: 15-22 chì discrivenu chjaramente a distruzzione di Ghjerusalemme da u 66 à u 70 CE Cumu pò "sta generazione" esse testimone di "tutte queste cose" quandu u periodu di tempu implica misure vicinu à 2,000 anni?
Certi anu pruvatu à risponde à questu cuncludendu chì Ghjesù hà significatu genus o di a punti, si parrava di cristiani untu cum'è una di razza sceltu. (1 Petru 2: 9) U prublema cun questu hè chì Ghjesù ùn hà micca sbagliatu e so parolle. Ellu disse generazione, micca razza. Pruvà à spiegà una sola generazione chì abbraccia dui millennii cambiendu a parolla di u Signore hè di manipulà e cose scritte. Micca una opzione accettabile.
L'urganizazione hà pruvatu à ottene u circondu di questa discrepanzia per u tempu assumendu un doppiu cumpletu. Diciamu chì l'eventi descritti in Matteu 24: 15-22 sò una cumplimità minore di a grande tribulazione, cù a principale cumplessa ancora per esce. Dunque, "sta generazione" chì hà vistu 1914 vedrà ancu a cumplimazione maiò, a grande tribulazione ancora per vene. U prublema cù questu hè chì si tratta di pura speculazione è peggiu, di e spekulazione chì suscite più dumande da ciò chì risponde.
Ghjesù descrive chjaramente a grande tribulazione di u primu seculu nantu à a cità di Ghjerusalemme è dice chì "sta generazione" a viderebbe cum'è una di "tutte sse cose" prima di passà. Dunque per fà adattà a nostra interpretazione, duvemu andà al di là di l'assunzione di una dupla esecuzione, è suppone chì solu l'ultima esecuzione, a maiò, sia implicata in a realizzazione di Matteu 24:34; micca u primu seculu grande tribulazione. Dunque, ancu sì Ghjesù hà dettu chì sta generazione nanzu à ellu averia vistu tutte sse cose cumprese a distruzzione specificamente prufetizata di Ghjerusalemme, duvemu dì: NO! ùn hè micca inclusu. Tuttavia i nostri prublemi ùn finiscenu micca quì. Per peghju, a dupla esecuzione ùn si adatta micca à l'eventi di a storia. Ùn pudemu micca solu cherry sceglie un elementu di a so prufezia è dì chì ci hè statu un duplu cumpiimentu per què solu. Cusì cuncludemu chì e guerre è i rapporti di guerre, terramoti, carestie è pesti sò accaduti in un periodu di 30 anni da a morte di Cristu finu à l'attaccu à Ghjerusalemme in 66 CE. Què ignora i fatti di a storia chì mostranu chì a congregazione paleucristiana hà prufittatu di un tempu di pezza insolita chjamata Pax Romana. I fatti di a storia indicanu chì u numeru di guerre durante quellu periodu di 30 anni hà veramente diminuitu, in particulare. Ma i nostri malanni di capu à duplice cumpiimentu ùn sò ancu finiti. Deve esse ricunnisciutu chì ùn ci hè stata alcuna soddisfazione di l'eventi descritti in i versi 29-31. Certamente u segnu di u Figliolu di l'omu ùn hà fattu a so apparizione in u celu nè prima nè dopu a distruzzione di Ghjerusalemme in u 70 CE. Dunque a nostra teoria duale adempimentu hè un bustu.
Ricordamu u principiu di a razzia d'Occam è vedemu se ci hè una altra soluzione chì ùn ci vole micca fà ipotesi speculative chì ùn sò micca sustinute da l'Scrittura nè ancu l'avvenimenti di a storia.
A parola inglese "generazione" hè derivata da una radica greca, genea. Havi parechje definizioni, cum'è hè u casu cù a maiò parte di e parolle. Ciò chì cercamu hè una definizione chì permette à tutte e pezzi di adattassi facilmente.
U truvamu in a prima definizione listata in u Dizionario di Inglese Inglese più Cortu:
Generation
I. Quella hè generata.
1. I figlioli di u listessu genitore o parenti cunsiderati cum'è un passu unicu o stadiu in discendenza; un tali passu o stadiu.
b. Prole, descendenza; discendenti.
Sta definizione coincide cù l'usu di a parolla in e Scritture cristiane? À Matteu 23:33 i Farisei sò chjamati "discendenti di vipere". A parolla aduprata hè gennemata chì significa "generati". À u versu 36 di u listessu capitulu, li chjama "sta generazione". Questu indica a relazione trà prole è generazione. In listessu modu, Sal 112: 2 dice: "Puderente in terra a so discindenza diventerà. In quantu à a generazione di i diritti, serà benedetta ". A discindenza di Ghjehova hè a generazione di Ghjehova; vale à dì quelli chì Ghjehova genera o dà nascita. U Salmu 102: 18 si riferisce à "a futura generazione" è "a ghjente chì deve esse creata". L'intera ghjente creata cumpone una sola generazione. Ps 22: 30,31 parla di "una semente [chì] u servirà". Questu hè da "esse dichjaratu riguardu à Ghjehova à a generazione ... À u populu chì hà da nasce".
L'ultimu versu hè particularmente interessante in a luce di e parolle di Ghjesù à Ghjuvanni 3: 3 induve ellu dice chì nimu pò entra in u regnu di Diu, s'ellu ùn hè micca natu novu. A parola "nati" vene da un verbu chì hè derivatu genea. Dice chì a nostra salvezza dipende da noi chì simu rigenerati. Diu diventa avà u nostru babbu è simu nati o generati da ellu, per diventà a so sterpa.
U significatu u più fundamentale di a parolla sia in grecu sia in ebreu si riferisce à a prole di un babbu. Pensemu à a generazione in u sensu di u tempu perchè campemu una vita cusì corta. Un babbu produce una generazione di zitelli è dopu 20 à 30 anni dopu, producenu à volta una altra generazione di zitelli. Hè difficiule di ùn pensà micca à a parolla fora di u cuntestu di periodi di tempu. Tuttavia, questu hè un significatu chì avemu impostu culturalmente à a parolla. Ghjenuva ùn porta micca cun ella l'idea di un periodu di tempu, solu l'idea di generazione di descendenza.
Ghjehova produce una semente, una generazione, tutti figlioli da un babbu solu. "Sta generazione" era presente quandu Ghjesù hà parlatu e parolle di a prufezia in quantu à u segnu di a so presenza è di a cunclusione di u sistema di e cose. "Sta generazione" hà vistu l'avvenimenti ch'ellu hà predittu chì accaderanu durante u primu seculu è vedrà ancu tutte l'altre caratteristiche elementari di sta prufezia. Dunque a rassicuranza chì ci hè stata data in Matteu 24:35 ùn era micca una assicurazione riguardu à a durata di l'eventi previsti per accade in Matteu 24: 4-31, ma piuttostu l'assicuranza chì a generazione di l'uncini ùn cesserà micca prima chì tutte ste cose accadessinu. .
In sumariu
Per ricuperà, sta generazione si riferisce à a generazione di unghji chì nascenu novu. Questi anu Ġehova cum'è u so babbu, è essendu figlioli di un babbu unicu includenu una sola generazione. Cum'è una generazione, testimonianu tutti l'avvenimenti previsti à succede da Ghjesù à Matteu 24: 4-31. Questa cumprendenza ci permette di piglià l'usu più cumunu di a parolla "questu", houtos, è u significatu di basi di a parolla "generazione", genea, senza fà alcuna supposizione. Mentre u cuncettu di una generazione longa di 2,000 anni pò parè stranu per noi, ricordemu u proverbiu: "Quandu avete eliminatu l'impussibile, tuttu ciò chì ferma quantunque improbabile deve esse a verità". Hè solu un pregiudiziu culturale chì puderebbe fà scurdà sta spiegazione in favore di una chì implica a durata limitata di generazioni chì implicanu babbi è zitelli umani.
In cerca di Harmonia Scritturale
Ùn basta micca chì avemu trovu una spiegazione libera da supposizioni speculative. Deve dinò armonizà cù u restu di e Scritture. Ghjè questu u casu? Per accettà sta nova comprensione, duvemu avè una armunia cumpleta cù i passaggi scritturali pertinenti. Altrimenti, noi vi hannu a mantèniri cherche.
E nostre interpretazioni ufficiali anziane è attuali ùn anu micca è ùn sò micca in armunia cumpleta cù a Scrittura è u registru storicu. Per esempiu, aduprendu "sta generazione" cum'è mezu di misurà i cunflitti di u tempu cù e parolle di Ghjesù in Atti 1: 7. Ci avemu sò dettu chì avemu "ùn sò micca permette di cunnosce i tempi, o stonde chì u Babbu hà mandatu da a so pròpia auturità." (NET Bible) Ùn hè chì ciò chì avemu sempre pruvatu à fà, assai di i nostri embarrassment? Pò parè chì Ghjehova lentamente rispetti u cumpiimentu di a so prumessa, ma in fatti hè paziente perchè ùn vole micca chì nisunu sia distruttu. (2 Pet. 3: 9) Sapendu questu, avemu ragiunatu chì se pudemu determinà a durata massima di u tempu per una generazione, è se pudemu ancu determinà u puntu di partenza (1914, per esempiu) allora pudemu avè una bella idea bona quandu a fine veni perchè, chì l'risolve lu, u Signore vi prubabile dà pòpulu u più tempu pussibule di scuntu. Cusì publicemu in e nostre riviste e nostre stime di tempu, ignurendu blithely u fattu chì cusì viola Atti 1: 7.[Iii]
U nostru novu capitu, invece, elimina cumplitamente u calculu di u periodu di tempu è dunque ùn entre micca in cunflittu cù l'inghjunzione chì noi sapemu i tempi è e staggione chì cadenu in a ghjuridizione di Diu.
Ci hè ancu l'armunia scritturale cù l'idea di noi chì necessitanu una rassicurazione cum'è furnita da Ghjesù à Matteu 24: 35. Fighjemu ste parolle:
(Revelazione 6: 10, 11) . . "Finu à quandu, Sovranu Signore santu è veru, ti astinessi da ghjudicà è vendicà u nostru sangue annantu à quelli chì abitanu nantu à a terra?" 11 È fù datu un mantellu biancu à ognunu; è li sò stati detti di riposà un pocu di tempu più, finu à chì u numeru era cumpletu ancu di i so culleghi schiavi è di i so fratelli chì avianu da uccisione cum'è eranu ancu stati.
Ghjehova aspetta, tenendu fora i quattru venti di distruzzione, finu à a data chì u numeru pienu di a semente, a so figliuletta, "sta generazione" hè piena. (Rev. 7: 3)
(Matthew 28: 20) . . .guardà! Sò cun tè tutti i ghjorni, sinu à la cunchiusioni di u sistemu di e cose. "
Quandu Ghjesù hà parlatu ste parolle, ci eranu presenti i so apostoli fedeli 11. Ùn sarìa micca cù u 11 tutti i ghjorni finu à a cunclusione di u sistema di e cose. Ma cum'è a generazione di i ghjusti, figlioli di Diu, averia daveru prisente cun elli tutti i ghjorni.
L'identificazione è a raccolta di a semente hè senza dubbitu u tema centrale di a Bibbia. Da Genesi 3:15 à e pagine di chiusura di Revelazione, tuttu u ligame in questu. Cusì sarebbe naturale chì quandu quellu numeru hè ghjuntu, quandu l'ultimi sò riuniti, a fine pò vene. Vista l'importanza di u sigillamentu finale, hè cumpletamente coerente chì Ghjesù ci rassicuressi chì a semente, a generazione di Diu, continuerà à esiste finu à a fine stessa.
Siccomu cerchemu armonizà tutte e cose, ùn pudemu passà altrimente à Matthew 24: 33 chì leghje: "Altrettantu TU, quandu VEI tutte queste cose, sapete chì hè vicinu à e porte." Ùn significa micca questu un elementu di tempu. ? Manca appena. Mentre a generazione stessa dura per centu anni, i rapprisintanti di sta generazione seranu vivi in u mumentu chì anu elettu l'elementi o caratteristiche rimanenti di u signu di l'imminente arrivata è prisenza di Ghjesù. Cumu a caratteristica prugressiva detallata da Matthew 24: 29 in avanti, quelli privilegiati di testimoniallu sapranu chì ellu hè vicinu à e porte.
Una Parolla Finima
Aghju luttatu cù l'incongruità di a nostra interpretazione ufficiale di Matteu 23:34 tutta a mo vita cristiana. Avà, per a prima volta, mi sentu in pace per u significatu di e parolle di Ghjesù. Tuttu si adatta; credulity ùn hè stese in u minimu; artifizii è speculazioni sò stati messi da parte; è infine, simu liberi di l'urgenza artificiale è di a culpabilità imposte da crede in i calculi di u tempu artificiali.
[...] Lettori di Bibbia è eruditi dapoi seculi. Eiu stessu aghju pigliatu una pugnalata torna in Dicembre cun un articulu induve credu d'avè trovu un modu, cù l'aiutu di l'altri, di rende tutti i pezzi adatti. U [...]
Eccu u pensamentu: Eve produce una prima generazione. (Genesi 4: 1). . .Appora Adam hà avutu relazioni cù Eva à a so moglia è ella era incinta. À u tempu hà datu nascita à Cain è hà dettu: "Aghju pruduttu (generatu a parolla originale) un omu cun l'aiutu di u Signore. . . *** it-1 p. 917 Generazione *** Quandu s'utilice in riferimentu cù e relazioni familiari, una generazione pò riferisce à un gruppu di discendenti, cum'è figlioli, figliole o nipote è nepre. Una generazione pò significa una classa di persone, vale à dì quelli caratterizati da certu qualità o cundizioni. A Bibbia parla... Leghjite più »
Apollu, puderebbe truvà questu interessante, currisponde à pocu pressu à e stesse cunclusioni ghjunte in stu filu in quantu à a parousia: Da: Alan M Feuerbacher Data: Mer, 30 Aug 1995 21:31:12 PDT Oggettu: parousia John Albu hà scrittu:> In quantu à u significatu di parousia, Israel P. Warren, DD, hà scrittu in u so> travagliu The Parousia, Portland, Maine (1879), pp. 12-15:> ...> "Da questa visione di a parolla hè evidenti , Pensu, chì nè> a parolla inglese "vene" nè u latinu "avventu" ùn hè u> megliu rappresentante di l'uriginale. Ùn sò micca conformi à a so etimulugia; > facenu... Leghjite più »
Grazie Alex. Ciò aghjusta assai corroborazione à a ricerca finora. "Parolle di u Novu Testamentu" di Barclay mette in luce qualchì luce sì pudete mette in manu una copia.
Purtroppu, quelli chì cercanu di difende un 1914 invisibile parusia anu oscuru a gamma completa di u significatu di a parolla. Ci hè qualchì argumentu veramente terribili presentati in u Libru di Riunamentu à questu riguardu.
Matteu 24: 25-28 25 «Eccu, a vi aghju detta prima. 26 S'ellu vi dicenu: Eccu, ellu hè in u desertu, ùn surtite; 'Eccu, hè in e camere interne,' ùn ci cridite micca. (ùn la cridite micca perchè u ùn hè micca prisente finu à ch'ellu vene) 27 Perchè cum'è u lampu lampa da levante, è si vede ancu à punente, cusì serà a venuta (parousia) di u Figliolu di l'omu. 28 Perchè duve sia a carcassa, ci hè induve i vulturi + si riuniscenu. Apollu, cumu armuniate quella scrittura cù una parusia di 1000 anni? Arricurdatevi... Leghjite più »
Aghju nutatu chì u mo inglese ùn hè micca bellu quì. Lasciami pruvà di novu:
1. Mt. v.25, 26: (ùn cridite micca chì Ghjesù sia ...... presente ... perchè ùn hè micca venutu ancu)
2. Mt. v.27: a parusia serà cum'è un lampu. cumu si armonizeghja cù una parusia di 1000 anni? Ùn hè micca un arrivu o venutu più cum'è un lampu?
3 Seria Ghjesù solu presente durante u regnu 1000 anno cum'è state? Ùn hè micca presente dapoi u primu seculu cum'è capu di a congregazione cristiana? Ricurdativi di Ghjesù hà parlatu cù l'ungutu.
Tutti i boni punti Alex. U puntu di a traduzzione di a parusia hè chì u so significatu abbraccia a grande entrata di u Rè seguitata da a so presenza successiva. Se l'enfasi sia nantu à unu o l'altru di questi hè determinatu da u cuntestu. Cusì in Matt 24:27 si parla chjaramente di a grande entrata. U stessu hè veru per v37, ma hè perchè noi (JW's) dichjaremu chì hè a prisenza successiva chì un significatu diversu hè impostu à u versu. Un significatu cuntestuale simili si faci quandu si usa a parolla inglese "visita". I fatti qualchi assirvazzioni circa chi in una... Leghjite più »
Meleti, capisciu chì questu versu hè un versu di cunfortu chì hè bè capitu si paragunate cù 1 Co 15: 51, 52. Ùn tutti noi adormendu in a morte equivalenu à questa generazione chì ùn ne hè micca falata. Cusì l'aghju capitu chjaramente in l'applicazione di tutti gli ungi, micca solu di ebrei. Ci hè un Wt ragiunamentu chì u cunfortu hè sopratuttu à l'Ugiti chì vissianu è sperendu l'ultima tromba in a so vita. In altre parolle, questu diventerà un cunfortu per l'ungati chì credenu chì vive in l'ultimi ghjorni. Un cunfortu per perdurà finu à u... Leghjite più »
Hi Alex, è benvenuta à u foru di discussione. Ùn avia mai pensatu à riferisce 1 Cor. 15: 51,52 à Mat. 24:34. Appare chì si adatta cum'è avete indicatu. U vostru puntu doppu circa lu dinù avè una dumanda di Cristiani vivant duranti l 'ultimi ghjorni hè qualcosa I francisata troppu pinsau circa assai pagu. Se cambiassi "l'ultimi ghjorni" in "cunclusione di u sistema di e cose" o "fine di u mondu", saraghju più inclinatu à accettà. My cridenza hè chì l 'RAFRAICHISSANT di Cristu, hà ancu à ghjunghja, ma mi fà vede a pussibilità di una differente... Leghjite più »
E duie pussibulità chì vecu sò: 1. Tutti l'ungati sò a generazione, cuminciendu da i Ghjudei in a nova allianza finu à quelli chì ùn si sò addurmintati in a morte finu à chì "tutte queste cose" sò state. 2. Unti chì sò vivi quandu a parousia inizia è ùn passanu micca finu à l'erkhomai. Wt sottoscrive a logica di l'opzione 2, tuttavia a generazione di u 1914 hè dighjà morta, dunque seguita a parousia ùn hà micca iniziatu allora. Per d 'altra banda, a pussibilità 1 assume chì a presenza di Ghjesù hà iniziatu invisibilmente in 33 CE finu à a so venuta. (Forse mi sbagliu... Leghjite più »
>> In quantu à mè, a morte naturale stessa serà altrettantu bona se restu fidu.
Amen à quessa, Alex.
A durata di a staghjunalità pò esse calculata cum'è u tempu di erkhomai menu u tempu di parousia.
Hola Alex
Chì ci fa crede cusì parusia precedenti erkomai?
Apolpi
Apoli, grazie per sta dumanda. Di più à vista più strettu, pare chì u WT hà ingannatu u mo capitu, è parte di u mo ultimu post sò invalidate da questu. Ci hè una capiscitura ereditata di a presenza di a parola in lingua inglese chì trasmette u pensamentu di a durata, versus a venuta chì porta a comprensione un avvenimentu momentariu. Hè ovviu chì se unu vene, hè ancu presente. A parousia in ogni modu hè ligata à un avvenimentu, micca à una durata, perchè un lampu di fulminu ùn hè micca un periodu di traccia: Matteu 24: 27 per, appena u fulminu parterà da u... Leghjite più »
Hola Alex
Sò d'accordu chì ci hè una distinzione trà parusia e erkhomai. Ma e mo cunclusioni (finu à avà) sò chì Ghjesù erkhomai hè u cumenciu di a so parusia d'anni 1000. Ùn possu truvà micca alcunu mutivu scritturale per vedelu in modu diversu.
Hè una spiegazione simplice chì pare funziona perfettamente bè cù tutti i passaggi pertinenti. Hè à menu chì ùn abbiate bisognu di rivendicà parechje venute o presenze precedenti per supportà l'idea chì un'autorità speciale ti sia stata attribuita in una data precedente. Micca "voi" pirsuna Alex di sicuru 🙂
Apolpi
Personalmente, più studiu l'Ebreu, più vedu chì i Grechi ci anu cunfusu cù astratti chì ùn simu mai stati custruiti per cunnosce. Va bè, forse aghju cuminciatu à sunà cum'è un discu rottu ma ancu i dischi sò stati cuncipiti per funziunà megliu nantu à i giradischi. In fondu, i Grechi ci anu cunfusu rimpiazzendu i giratoghje di u tempu cù orarii di dibattiti esoterichi senza fine. Quandu Ecclesiasticu 3:11 hà dettu: "Ancu u tempu indefinitu hà messu in u so core, chì l'umanità ùn possa mai scopre u travagliu chì u Diu [veru] hà fattu da u principiu à a fine", significava ghjustu. Eramu... Leghjite più »
[...] Generazione "è u Populu Ghjudeu. Sfida a cunclusione chjave tirata in u mo postu precedente, "Sta Generazione" -Getting All the Pieces to Fit. Apprezzu u tentativu di Apollu di presentà una scuperta alternativa à sta quistione, perchè hà [...]
[...] risposta à alcuni cummenti scambiati nantu à l'articulu chì pruvucava u pensamentu di Meleti "Sta Generazione" -Avvicinendu Tutti i Pezzi per fassi Aghju prumessu di scopre sta idea [...]
Vuliu solu appruvà a proposizione di miken chì a generazione puderia riferisce solu à a nazione ebraica. Meleti - Ti ricorderai chì l'aghju alzatu cum'è una pussibilità qualchì tempu fà, ma l'avete rigettatu soprattuttu per via di a vostra premessa chì una rassicuranza era implicata. Avà chì site prontu à rimuovere quella barriera, pensu chì sia degna di più cunsiderazione. Avete fattu a dichjarazione chì "[i Ghjudei] u rolu in u travagliu di a prufezia di Ghjehova ùn hè micca pertinente". Pensu chì miken faci una bona risposta nantu à Rumani 11, è ùn deve micca esse cacciatu cusì prestu. Sì... Leghjite più »
Hè vera chì Rutherford sentia chì i Ghjudei avianu un rolu da ghjucà cum'è nazione. Ùn vecu micca questu. U so rolu cum'è nazione o populu hè passatu una volta chì anu rifiutatu u Cristu. Tuttavia, sò dispostu à guardà e scritture pertinenti per vede s'ellu ci hè un casu da fà.
Pensu chì Russell ci hà cridutu. Rutherford corse cun ella un pocu, è dopu hà fattu un bruscu turnu - probabilmente intornu à u listessu tempu chì hà scrittu à Hitler è pruvatu à affirmà chì i nazisti è i testimoni avianu nobili obiettivi in cumunu. Ùn sò certamente micca maritatu cù una tale comprensione di "sta generazione", ma pensu chì puderia esse bonu cum'è qualsiasi altra spiegazione. Pruvaraghju à fà un casu più cumpletu per questu quandu aghju qualchì tempu, ma quandu u facciu per piacè capite chì presentu solu una pussibilità piuttostu chì un persunale... Leghjite più »
Rutherford hà scrittu un libru in u 1925 intitulatu "Cunfortu per i Ghjudei". Ùn l'aghju micca lettu ma capiscu chì era un appellu per elli chì mostranu a so piazza in u cumpiimentu di a prufezia d'oghje.
Ié, ne sò cuscente. Ma l'idea ùn hà micca iniziatu cun ellu, è hà cambiatu idea in una parte di a so presidenza.
In realtà, l'idea ùn hà ancu principiatu cù Russell è a maiò parte di i fundamentalisti vedenu oghje un rolu particulare per a nazione ebraica. Mi ricordu di un episodiu scherzosu di u spettaculu Bill Maher quandu stava intervistendu un battista di a diritta. Stava discutendu di u lobbying politicu di questi gruppi pulitichi cristiani è di cume continuanu à spinghje i Stati Uniti à impegnassi da parte d'Israele, perchè u statu d'Israele figurava in a profezia biblica. Hà fattu chì u tippu ricunnosca chì anu cridutu chì a battaglia finale principia da quì. Cusì hà scherzatu chì i fundamentalisti sustenenu Israele perchè credenu in Diu... Leghjite più »
Ié, sapia chì Russell ùn l'hà micca principiatu. Hè per quessa chì l'aghju formulatu cum'è Russell l'hà cridutu, piuttostu chè Russell l'hà cuncipitu.
Aviu vistu u vostru scambiu cù Joel è sì, hè un bonu esempiu di u stessu passaghju / duie cunclusioni. Ci hè cù u fattore di interpretazione di novu. Definitivamente aghju da pruvà à cuntribuisce à qualcosa qualcosa un pocu più detallatu in questu prestu.
Ùn avia micca vulsutu implicà chì ùn l'avete micca, ma a suttilità di a vostra frase puderia esse stata mancata da certi lettori, cusì hè megliu per chjarificà e cose.
LOL. È aghju solu menzionatu a cridenza di Russell in risposta à "Hè veru chì Rutherford hà pensatu chì i Ghjudei avianu un rolu da ghjucà cum'è nazione", ancu se ùn avia micca menzionatu Rutherford. Pensu chì sta dichjarazione fessi sunà cum'è se avessi appruvatu una cridenza chì Rutherford hà iniziatu. Un altru puntu chì avete suscitatu era "u statu d'Israele, o i Ghjudei cum'è nazione". Se Matt 23:34 hè in qualche modu ligatu allora pensu chì duverebbe esse "i Ghjudei cum'è nazione" piuttostu chè a cridenza fundamentalista in u rolu di u statu d'Israele chì indichi... Leghjite più »
Sò d'accordu chì u "statu d'Israele" ùn pò micca esse adattatu. Mi dumandu sì u listessu si pò dì per i Ghjudei cum'è nazione. Pensu à tutte quelle cundanne di e nazioni antiche da, era Ezequiel o Ghjeremia o alcuni di i prufeti minori? ... Qualunque cosa. U puntu hè chì quelle nazioni si dicenu chì passanu è anu fattu, ancu se i discendenti di elle continuanu finu à questu ghjornu. Oghje ghjornu l'Iraq à u locu di Babilonia è i Caldei. Allora ùn vedu micca cumu pudemu cunsiderà i Ghjudei cum'è una nazione per esse un candidatu validu per "questu... Leghjite più »
Dopu avè rilettu Rumani 11, pensu chì hè pussibule fà un casu scritturale per u ragiunamentu "i Ghjudei cum'è nazione". Pruvaraghju à fà la in forma di articulu, ma andate tranquillu per mè in risposta. U mo scopu serà solu di vede cumu si ferma in discussione. Pensava ancu à u paragone cù e dichjarazioni contr'à e nazioni circundanti, è per a mo mente ci hè una distinzione significativa in u fattu chì quelli discendenti ùn si identificanu micca distinti babilonii o caldei. Sia i ligami genetichi sia culturali sò stati permessi à simpliciamente... Leghjite più »
Benintesa nè l'unu nè l'altru ùn credenu chì "sta generazione" ùn abbia nunda à chì vede cù i Ghjudei per ciò chì ne so. Hè probabilmente evidente, ma vale a menzione.
Grazie meleti è pensu ancu chì hè u significatu di u termu generazione quantu usemu u terminu genetica oghje ùn si riferisce micca à alcun periodu di tempu, però, a parola hè usata principalmente cun una connotazione negativa vede matthew 23 kev
Grazie per avè spartutu quessa, Mike. Ùn aghju mai vistu "cosa disgustosa" in questu cuntestu. Ci hè 17 occurrenze di "cosa disgustante" in u TNU. Hè interessante circà à traversu tutti. Si sviluppa un tema definitu. Hè certamente vale a pena di esaminà ulteriormente.
Grazie, Meleti, pensu chì avete identificatu u core di u prublema. Assumemu chì Ghjesù Cristu utilizeghja u termine sta generazione in un termini di genetica literale, vale à dì 40, 70, 80 anni o cum'è a metti (generazioni chì implicanu i babbi umani è pè i zitelli). Cum'è JWs facemu questu per via di a nostra insistenza chì u 1914 hè u principiu di l'ultimi ghjorni.Una volta, avemu eliminatu stu preghjudiziu (per via di u ragiunamentu) Pudemu vede chì ùn ci hè micca mutivu di capisce, chì i "ultimi ghjorni" ùn sò micca stati cun noi per l'ultimi 2000 anni. Allora, cum'è avete ragiunatu da a scrittura, "questa generazione" ghjustu... Leghjite più »
"Allora, quandu vedi stà in u locu santu" l'abominazione chì provoca a desolazione ", parlata per mezu di u prufeta Daniel - lasciate capisce u lettore -
artisticale eccellente è pubblicherà u ligame à questu nantu à i siti chì stanu discutendu sta quistione assai, grazie !!
È ti ringraziu per fà quellu.
Aghju lettu questu qualchì volta è pensu à aduprà questu cum'è basa per u mo studiu persunale. Questa hè a spiegazione più rinfrescante, scritta è facilmente capita chì aghju scontru cù sta scrittura. Mi hè piaciutu assai! Inoltre, ùn hè micca solu a duttrina 1914 ligata in a spiegazione di u GB à u mo parè. Hè a duttrina di i classi untu 144,000. Iddi hannu a fari la spiegazione jìssi dinù intornu à l 'inglese lifespan l'untu chì hè aggravating. A so spiegazione di sta scrittura hè sempre stata strana è luntana. Hè vargugnosa.
Sapemu chì e parolle di Ghjesù anu duppiu cumpiimentu - prima à a fine di u sistema di cose ebraicu è dopu dopu à a fine di stu sistema mundiale. Perchè duvemu limità "sta generazione" cum'è applicendu solu à a fine di a generazione di u sistema mundiale? Per esempiu, Ghjesù ùn hà micca parlatu ancu chì ci sia una grande tribulazione cum'è chì ùn hè micca accaduta nanzu nè accaderà torna? Se pigliemu sta descrizzione di a grande tribulazione à u litturale allora ùn ci pò mai esse una grande tribulazione - u primu seculu. Eppuru sapemu chì sò dui. Allora chì si Ghjesù '... Leghjite più »
Aghjunghjite alcuni punti validi. Ricunnoscu chì pare chì ci sia una dupla realizazione di a grande tribulazione perchè Ghjuvanni ne cita ancu unu. E guerre, i terramoti, ecc. Ùn sò micca segni di a so presenza, ma un avvertimentu di ùn piglià cose cum'è un falsu indicatore chì hè in traccia di ghjunghje. Mat. 24:14 ùn pò micca avè un duplu cumpiimentu. Nemmenu Mat. 24: 23-31. Postu chì a generazione vede "tutte sse cose" ùn possu micca vede cumu ci ne puderebbenu esse dui, perchè allora nè unu ùn vederebbe "tutte queste cose", ma solu una parte di "tutte queste cose". Matteu mette i soi... Leghjite più »
Qualcosa mi hè accadutu appena quandu aghju rilettu a prima linea di u vostru cummentariu: "Sapemu chì e parolle di Ghjesù avianu duplimenti rializazioni ..." Semu? Forse duveriamu dì "duale" ma separata o distinta. Dual ci dà l'idea chì un elementu hè statu rializatu duie volte. L'Organizazione ci insegna chì i versi 4-8 sò stati rializati in u primu seculu è da u 1914 in avanti. Tuttavia, a storia ci insegna altrimenti. Nisun duplu cumplimentu. I versi 9-13 sò stati rializati in u primu seculu è anu sperimentatu u cumplimentu continuu in i seculi finu à i nostri ghjorni. U versu 14 ùn hè ancu à esse cumpiitu malgradu e parolle di u Cunsigliu di Direzzione... Leghjite più »
Mi piace a discussione aperta trà fratelli in stu situ. Amu leghje ciò chì l'altri pensanu è aghju amparatu assai cose novi. Hè incuraghjente. Cù què, eccu a mo ripresa di e parolle di Ghjesù. Credu chì "sta generazione" Ghjesù hà dettu chì sò tutti quelli chì vedenu u segnu di u Figliolu di l'omu. Questu accade dopu a grande tribulazione. Aduprà a generazione per fà sapè à i so seguitori chì dopu u segnu apparisce in u celu solu un pocu tempu passerà prima di a so liberazione. Notate chì tutte e parolle di Ghjesù in Matt 24, Luke 13 ecc sò in risposta à a dumanda... Leghjite più »
Sò d'accordu cù Sargon, mi face sempre pena quandu sentu alcuni amichi dì "Ùn possu aspittà u novu sistema!" o qualcosa di simile. Micca chì sentu chì hè sbagliatu di desiderà campà in un mondu induve a ghjustizia hè l'ordine di u ghjornu, ma sentu chì parechji servenu cun una data in vista, piuttostu chè cum'ellu si deve esse, servendu à Geova perchè hè u dirittu modu di campà, duv'ellu si ritrova in a Storia. Vaju à fighjà dinò nantu à sta quistione chì Meleti hà suscitatu u mo interessu, eru in errore... Leghjite più »
Sò d'accordu cù voi dui. Pensu chì a nostra eccessiva enfasi nantu à i tempi è e date hà più da fà cù u mantenimentu di u rangu è di u schedariu in cuntrollu. Pò fà chì certi, ancu parechji, servinu cù un mutivu sbagliatu. Per esempiu, se u GB abbandunò u 1914 è l'ultima interpretazione di Mat. 24:34 è hà dettu: "L'Armageddon puderia vene dumane o in 100 anni, ùn sapemu solu", ci serà un rinfrescamentu o un esodu di massa cum'è quellu chì hè accadutu dopu à u 1925 è u 1975? Se servemu per e ragioni chì i vostri fratelli sottolineanu, ùn sarebbe micca u casu,... Leghjite più »
Prima vogliu fà una prufezia: quist'annu ùn passerà in alcun modu finu à chì questu articulu chì avete scrittu ricevi 100 risposte. 🙂 Excelente travagliu. Ancu se ùn sò micca d'accordu cù e vostre cunclusioni, sò logichi è ben pensati. Sò quantunque scantatu da u rifiutu di i GB di eseguisce a duttrina di u 1914. Tutta l'alchimia mentale necessaria per adattà e parolle di Ghjesù in un calendariu specificu di u 1914 anu distruttu a fede di parechji. U GB hà una pesante rispunsabilità per questu. S'elli avianu da caccià u 1914 allora puderianu veramente prumove una visione di "sta generazione" chì... Leghjite più »
Ci hè una altra spiegazione pussibule per a "generazione" di matt 24:34. Cum'è hè statu signalatu Ghjesù hà adupratu "sta generazione" soprattuttu in riferenza à i Ghjudei. A Genea greca pò ancu riferisce, sicondu u Strong No 1074 (1b), cum'è "una razza di persone, pusseduta di caratteristiche simili, ricerche ecc. Cf Matt 17:17; Mk 9:19; Lc 9:41; 16: 8; Atti 2:40. À 1 (d) "in particulare di quelli di a razza ebraica chì campanu in u listessu periodu" Matt11: 16. Diu hà prumessu à Abràhamu cum'è una parte di a so allianza chì a so semente (a nazione ebraica) pussideria a terra ch'elli anu datu "à tempu indefinitu" Gen 17: 7,8.... Leghjite più »
U fattu chì Ghjesù hà adupratu a parolla "generazione" parechje volte quandu parlendu di i Farisei ùn ci dà alcuna ragione per suppone chì u so usu deve esse limitatu à elli. U Forte N ° 1074 1b introduce una pussibilità valida, ma a definizione funziona altrettantu bè per a razza scelta di quelli unti. (1 Pet. 2: 9) Cusì ùn hè micca cunclusivu. Se duvemu accettà a definizione 1b avemu sempre bisognu di qualcosa d'altru per aiutà à decisu à quale razza hè riferita. Ùn vecu micca a basa scritturale per crede chì l'allianza Abrahamica indica chì a nazione ebraica cumprende... Leghjite più »
Sò d'accordu cù Meliti chì, per via di a so mancanza di fede in Cristu, i Ghjudei perdenu generalmente u favore divinu ancu se in Rumani 11: 5 Paulu si riferisce à un restu di Ghjudei cristiani chì campanu allora. Eppuru si pone a quistione per esse una situazione permanente. Ùn vecu micca cumu Rumani 11 ponu riferisce à qualchissia altru ch'è a nazione d'Israele è i so discendenti naturali, di sicuru micca à un cusì chjamatu "Israele spirituale". In u versu 23 Paul scrive chì sì i Ghjudei ùn perseveranu micca in a so incredulità, ponu esse innestati di novu è in u versu 25 L'indurimentu di Israele hè... Leghjite più »
Vecu da induve vene, Miken. Una nota di precauzione prima. Dite: "Dopu ellu [Rutherford] hà ricevutu" nova luce "da l'angeli !! è hà cuminciatu à furmulà a pusizione ufficiale chì avà tenite ". Perchè dite chì tengu a stessa pusizione nantu à questu cum'è Rutherford? Ùn aghju micca veramente dichjaratu a mo pusizione annantu à questu? Vi daraghju a mo pusizione. Ch'ella sia conforme à un certu gradu cù Rutherford o chiunque altru hè incidentale, perchè a mo pusizione hè basata solu nantu à a mo comprensione di e Scritture. Se mi sbagliu, benintesa site liberu di aduprà e Scritture per curregge u mo... Leghjite più »
Salute Meleti, È sò d'accordu, in particulare induve dite: "Hè pussibule è in armunia cù e Scritture di cunclude chì a semente hè stata scelta da Abel avanti". A mo visione hè stata riformata sostanzialmente dapoi a revisione di a struttura rigida di timeline di u ragiunamentu WT. Mentre era veru chì Ghjuvan Battista era minore in u Regnu di i celi (prima di a morte è di a risurrezzione di Ghjesù) è David ùn era ancu statu risuscitatu (Atti 2:34), ciò chì impedisce à Cristu di riscattà tutti quelli degni di più onore. cum'è eredi di u regnu in ogni epica? Avemu veramente bisognu di liberà a nostra mente da "box-thinking" (è... Leghjite più »
"Boxthink", mi piace.
Forse ghjustu forse chì Ghjesù hà sbagliatu! Pruvava à mustrà chì l'avvenimenti eranu imminenti. Hè difficiule di avvolge a mo mente cù l'idea chì Ghjesù hà significatu un quadru di più di 2000 anni.
Se credi chì Ghjesù puderia sbagliare tali cose, allora ùn ci hè nisuna ragione per crede in a natura ispirata di a Bibbia, ciò chì significa chì ùn ci hè nisuna basa per fiducia in qualcosa in e Scritture è dunque ùn ci hè nisuna ragione per noi di avè alcuna speranza, cum'è u spergu chì i morti risusciteranu. Puderemu ancu "manghjà è beie, chì dumane avemu da more". (1 Cor. 15:32)
Per mette u mo puntu prima in modu più cuncisu: "Sta generazione" ùn hè micca necessariamente caratterizata da esse viva DURANTE "tutte queste cose". Piuttostu, puderia esse carattarizatu da esse vivu DOPO "tutte queste cose" sò accadute o quandu l'ultimu di "tutte queste cose" hè accadutu.
Cusì dicite chì "sta generazione" si riferisce à l'ungati - quelli generati cum'è figlioli di Diu - chì continueranu à esiste in terra finu à a fine. Ai menzionatu Matteu 16:18? Ddu testu pare armonizà cù u vostru puntu. Dice: "Inoltre, ti dicu, sì Petru, è nantu à sta massa di roccia custruiscu a mo congregazione, è e porte di Hades ùn la supereranu". "E porte di l'Ade ùn a supraneranu micca." In altre parolle, a congregazione di quelli unti ùn more mai, perchè ci seranu alcuni vivi quandu a fine... Leghjite più »
A vostra menzione di Matt 24:34 cumpiendu da Ghjuvanni hè intrigante è in armunia cù Ghjuvanni 21:22, 23: Ghjesù li disse: "S'ellu hè a mo vulintà ch'ellu fermi finu à ch'e vengu, ciò chì ti preoccupa hè di tè ? Cuntinuate à seguità mi. " 23 So parolle si n'andò fora à mezu à i fratelli chì sta discìpulu ùn avissi a moriri. Eppuru, Ghjesù ùn li hà micca dettu ch'ellu ùn more, ma hà dettu: "S'ellu hè a mo vulintà ch'ellu fermi finu à ch'e vengu, di chì preoccupazione vi tocca?" Hè interessante nutà chì u... Leghjite più »
>> implica sempre l'applicazione di una interpretazione un pocu micca convenzionale, improbabile o oscura di a parolla generazione. Vi ringraziu, Jude, per avè mi ricurdatu di l'altra ragione per a quale aghju rifiutatu sta capiscitura un annu fà. Aviu avutu l'intenzione di includelu in l'articulu, ma mi ne sò scurdatu. Ai a ragiò. Ùn la chjameria micca una interpretazione oscura (significatu) di a parolla "generazione" quantunque, perchè esce subitu da u dizziunariu. Ma se vulete dì un'applicazione oscura o non convenzionale di una di e definizioni di a parolla, sò d'accordu. Credu (rientra quì u preghjudiziu) chì a Bibbia era destinata à esse capita da u... Leghjite più »
A mo rifarenza à a trasfigurazione ùn era micca per suggerisce chì a trasfigurazione era una pussibule realizazione di a prumessa di "sta generazione". Piuttostu, stavu aduprendu a dichjarazione di Ghjesù nantu à alcuni chì ùn morenu micca prima di vedelu vene è a so realizazione in l'evenimentu di trasfigurazione per illustrà a fattibilità di pensà chì a prumessa di "sta generazione" puderia, in una manera simile, forse esse stata cumplita da Ghjuvanni chì riceve a visione Revelazione.
Scusate, aghju mancatu stu puntu. A capiscu avà è hè una presa interessante nantu à e cose. Per esse onesto, ùn possu micca ricusà, allora deve entrà in a nostra biblioteca di teorie fattibili. Grazie!
Aghju realizatu perchè questu ùn pò micca funzionà. Sì Mat. 24:34 hè à cumpienda in lu Rivilazione di Ghjuvanni, dopu tantu ci vole Mat. 24:32, 33 esse rializatu. Tuttavia, se l'occurrenza di u versu 34 di "tutte queste cose" hè metaforicamente soddisfatta da a visione data à Ghjuvanni, allora cumu pò u versu 33 vedendu "tutte queste cose" esse rializatu metaforicamente postu chì Ghjesù ùn era micca vicinu à e porte in u primu seculu. I trè versi sò ligati inseme è tantu anu un cumpiimentu assuciatu. Ma era una idea pulita mentre durava. 🙂