"... quandu avete eliminatu l'impussibile, tuttu ciò chì ferma, quantunque improbabile, deve esse a verità." - Sherlock Holmes, Il Signo di Quattro di Sir Arthur Conan Doyle.
 
"Tra teorii cuncurrenti, quellu chì richiede i più basi supposti deve esse preferitu." - Razor di Occam.
 
"L'interpretazioni appartene à Diu." - Genesi 40: 8
 
"In verità ti dicu chì sta generazione ùn sarà micca in quantu di passà finu à chì tutte e cose succede." - Matthew 24: 34
 

Poche interpretazioni duttrinali anu fattu più dannu à a fiducia chì i Testimoni di Ghjehova anu messu in l'omi chì dirigenu l'Organizazione cà quella di Matteu 24:34. In a mo vita, hà subitu una reinterpretazione in media una volta ogni dece anni, di solitu circa a metà di u decenniu. A so ultima incarnazione ci hà obligatu à accettà una definizione cumpletamente nova è micca biblica - per ùn parlà di sensu - definizione di u termine "generazione". In seguitu à a logica chì sta nova definizione rende pussibule, pudemu affirmà, per esempiu, chì i suldati britannichi chì in u 1815 cummattianu à Napulione Bonaparte à a battaglia di Waterloo (in oghje Belgio) facianu parte di a listessa generazione di suldati britannichi chì anu cumbattutu ancu in Belgica durante a Prima Guerra Mundiale in u 1914. Benintesa ùn vuleriamu micca fà quella rivendicazione davanti à qualsiasi storicu accreditatu; Ùn si nni vulia tene qualchi Giaxu di cridibilità.
Cume ùn lasciemu micca lascià 1914 cume l'iniziu di a presenza di Cristu è dapoi chì a nostra interpretazione di Matteu 24: 34 hè assuciata à quellu annu, avemu statu custrettu di vene cun questu tentativu trasparente di risparmià una duttrina falle. Basatu nantu à cunversazioni, cummenti è e-mail, ùn aghju dubbitu chì questa ultima reinterpretazione hè statu un puntu di puntellu per parechji Testimoni di Geova fedele. Tali sà chì ùn pò micca esse veru è stanu sempre à pruvà à equilibrà chì contru a cridenza chì u Guvernu hè servitu cum'è u canale di cumunicazione numinatu da Diu. Disonanza Cognitiva 101!
A quistione resta: A chì significò Ghjesù quandu hà dettu chì sta generazione ùn avarà da nunda passà prima di tutte e cose accadute?
Se avete seguitu u nostru foru, sapete chì avemu fattu parechje pugnale per capisce sta dichjarazione profetica di u nostru Signore. Sò tutti mancati di a marca à parè meiu, ma ùn aghju pussutu capì u perchè. Recentemente sò venutu à capì chì una parte di u prublema era un preghjudiziu persistente di meiu chì s'era insinuatu in l'equazione. Ùn ci hè dubbitu in a mo mente basatu annantu à ciò chì Ghjesù dice in u versu chì seguita (35) chì sta prufezia era destinata à rassicurà i so discìpuli. U mo sbagliu era di suppone ch'ellu li rassicurassi nantu à u durata di tempu certi cosi avissi a pigghiari a traspirari. Questa preconcezione hè ovviamente un riportu da anni di studiu di publicazioni JW nantu à u sughjettu. Spessu, u prublema cù una preconcezione hè chì unu ùn hè mancu cuscente chì si face. Preconceptions spessu masquerade cum'è a verità fundamintale. Cum'è tali, formanu u fundamentu nantu à u quale sò stati custruiti grandi, spessu cumplessi, costrutti intellettuali. Dopu vene u ghjornu, cume deve sempre, quandu omu si rende contu chì a so piccula struttura di cridenza pulita hè custruita nantu à a rena. Risulta esse una casa di carte. (Aghju appena mischjatu abbastanza metafore per fà una torta. È mi ne vò torna.)
Circa un annu fà, sò ghjuntu cun una comprensione alternativa di Matteu 24:34, ma ùn l'aghju mai publicata perchè ùn rientrava micca in u mo quadru preconcebitu di verità. Avà mi rendu contu chì eru sbagliatu di fà la, è mi piacerebbe esploralla cun voi. Ùn ci hè nunda di novu sottu à u sole, è sò chì ùn sò micca u primu à vene cun ciò chì aghju da presentà. Parechji anu fattu sta strada davanti à mè. Tuttu ciò chì ùn hà nisuna cunsequenza, ma ciò chì hè impurtante hè chì truvemu una capiscitura chì mette tutti i pezzi di u puzzle per adattassi armuniosamente. Per piacè, fateci sapè à a fine se pensate chì avemu riesciutu.

A nostra Premessa è I nostri Criteri

In breve, a nostra premessa hè di ùn avè alcuna premessa, senza preconcetti, ùn principià ipotesi. D'altra parte, avemu criteri chì devenu esse soddisfatti se simu cunsiderati chì a nostra comprensione hè valida è accettabile. Dunque, u nostru primu criteriu hè chì tutti l'elementi scritturali si adattanu inseme senza a necessità di cunghjettà una supposizione. Sò cresciutu assai suspettatu di qualsiasi spiegazione di a Scrittura chì dipende da ciò chì-se, supposizioni è supposizioni. Hè troppu faciule per l'ego umanu di trascinassi è di sviate assai e conclusioni ultime chì sò ghjunte.
U razzellu di Occam postula chì a spiegazione più simplice hè prubabilmente a vera. Eccu una generalizazione di u so regnu, ma essenzalmentu ciò chì diceva era chì e più supposizioni unu deve fà per ottene una teoria chì funziona menu i probabili saranu da esse veri.
U nostru second criteru hè chì a spiegazione finale deve armonizà cun tutti l'altri scritture pertinenti.
Dunque facemu un novu ochju à Matteu 24:34 senza pregiudiziu è precuncepzione. Micca un compitu facile, I Mulateri Di L'dugnu chì. Tuttavia, se procedemu cun umiltà è in fede, dumandendu in preghiera u spiritu di Ghjehova in accordu cù 1 Corinzi 2:10[I], allora si pò fidàvvi chì a verità serà revelata. Se ùn avemu micca u so spiritu, e nostre ricerche saranu inutile, perchè dunque u nostru spiritu stessu dominarà è ci hà da guidà à una capiscitura chì sia autoservitore sia inganna.

Nantu à "Questu" - Houtos

Cummincemu cù u terminu stessu: "questa generazione". Prima di vede u significatu di u substantivu, pruvemu prima di definisce ciò chì "questu" rapprisenta. "Questu" da una parola greca traslitterata cum'è houtos. Hè un prunome dimustrativu è in significatu è usu hè assai simile à u so omologu inglese. Si riferisce à qualcosa presente o davanti à l'oratore sia fisicu sia metaforicu. Hè ancu usatu per riferisce à u sughjettu di una discussione. U termine "sta generazione" si faci 18 volte in e Scritture cristiane. Eccu l'elencu di questi avvenimenti per pudè lascialli in a casella di ricerca di u prugramma Biblioteca di Watchtower per affissà u testu: Matteu 11:16; 12:41, 42; 23:36; 24:34; Marcu 8:12; 13:30; Luke 7:31; 11:29, 30, 31, 32, 50, 51; 17:25; 21:32.
Mark 13:30 è Luke 21:32 sò testi paralleli à Matteu 24:34. In tutti i trè, ùn hè micca subitu chjaru chì cumpone a generazione chì si riferisce, allora i metteremu da parte per u mumentu è guardemu à l'altri riferimenti.
Leghjite i versi precedenti di l'altri trè referenze da Matteu. Innota chì, in ogni casu, i membri rapprisentanti di u gruppu chì hà furmatu a generazione chì Ghjesù era riferitu eranu prisenti. Dunque, face sensu aduprà u pronomu dimostrativu "questu" piuttostu cà u contrapartu "quellu", chì si puderia utilizà per riferisce à un gruppu luntanu o distante di persone; ghjente micca prisente.
In Mark 8: 11, truvamu i Farisei chì si disputanu cun Ghjesù è cercanu un signu. Dunque si spiega chì si riferia à quelli prisenti è ancu à u gruppu chì anu rapprisentatu da u so usu di u pronomu demostrativu, houtos.
Dui diversi gruppi di persone sò identificati in u cuntestu di Luke 7: 29-31: E persone chì anu dichjaratu à Diu cum'è ghjustu è i Farisei chì "anu ignoratu u cunsigliu di Diu". Hè u sicondu gruppu - prisente davanti ad ellu - chì Ghjesù hà riferitu "sta generazione".
L'esempiu restante di "questa generazione" in u libru di Luca si riferisce ancu chjaramente à gruppi di individui presenti à l'epica quandu Ghjesù hà adupratu u terminu.
Ciò chì vedemu da quì sopra hè chì ogni altra volta chì Ghjesù hà adupratu u termine "sta generazione", hà adupratu "questu" per riferisce à l'individui chì eranu presenti davanti ad ellu. Ancu s'ellu si riferisce à un gruppu più grande, alcuni rappresentanti di quellu gruppu eranu presenti, allora l'usu di "questu" (houtos) era dumandatu.
Cum'è digià dichjaratu, avemu avutu parechje interpretazioni diverse in quantu à Matteu 23:34 dapoi u tempu di Rutherford finu à i nostri ghjorni, ma una cosa chì tutti anu in cumunu hè un ligame cù l'annu 1914. Datu cumu Ghjesù hà impiegatu cunstante houtos, hè dubbitu chì averia adupratu u terminu per riferisce à un gruppu di individui guasi dui millenarii in u futuru; nimu d'esse prisenti davanti à u tempu di a so scrittura.[Ii]  Duvemu ramintà chì e parolle di Ghjesù sò state sempre accuratamente scelte - facenu parte di a parolla ispirata di Diu. "Quella generazione" seria stata più adatta per discrive un gruppu in un futuru luntanu, eppuru ùn hà micca adupratu u termine. Ellu disse "questu".
Avemu dunque cuncludi chì u mutivu più prubabile è coherente Ghjesù hà adupratu u pronomu dimostrativu houtos à Matthew 24: 34, Mark 13: 30 è Luke 21: 32 era perchè si riferenu à l'unicu gruppu presente, questu discìpuli, per diventà prestu cristiani unti.

Nantu à "Generazione" - Ghjenuva

U prublema chì vene subitu in mente cù a cunclusione sopra menzionata hè chì i discepuli presenti cun ellu ùn anu micca vistu "tutte queste cose". Per esempiu, l'eventi descritti in Matteu 24: 29-31 ùn sò ancu accaduti. U prublema diventa ancu più cumbugliu quandu tenemu in contu l'avvenimenti descritti in Matteu 24: 15-22 chì discrivenu chjaramente a distruzzione di Ghjerusalemme da u 66 à u 70 CE Cumu pò "sta generazione" esse testimone di "tutte queste cose" quandu u periodu di tempu implica misure vicinu à 2,000 anni?
Certi anu pruvatu à risponde à questu cuncludendu chì Ghjesù hà significatu genus o di a punti, si parrava di cristiani untu cum'è una di razza sceltu. (1 Petru 2: 9) U prublema cun questu hè chì Ghjesù ùn hà micca sbagliatu e so parolle. Ellu disse generazione, micca razza. Pruvà à spiegà una sola generazione chì abbraccia dui millennii cambiendu a parolla di u Signore hè di manipulà e cose scritte. Micca una opzione accettabile.
L'urganizazione hà pruvatu à ottene u circondu di questa discrepanzia per u tempu assumendu un doppiu cumpletu. Diciamu chì l'eventi descritti in Matteu 24: 15-22 sò una cumplimità minore di a grande tribulazione, cù a principale cumplessa ancora per esce. Dunque, "sta generazione" chì hà vistu 1914 vedrà ancu a cumplimazione maiò, a grande tribulazione ancora per vene. U prublema cù questu hè chì si tratta di pura speculazione è peggiu, di e spekulazione chì suscite più dumande da ciò chì risponde.
Ghjesù descrive chjaramente a grande tribulazione di u primu seculu nantu à a cità di Ghjerusalemme è dice chì "sta generazione" a viderebbe cum'è una di "tutte sse cose" prima di passà. Dunque per fà adattà a nostra interpretazione, duvemu andà al di là di l'assunzione di una dupla esecuzione, è suppone chì solu l'ultima esecuzione, a maiò, sia implicata in a realizzazione di Matteu 24:34; micca u primu seculu grande tribulazione. Dunque, ancu sì Ghjesù hà dettu chì sta generazione nanzu à ellu averia vistu tutte sse cose cumprese a distruzzione specificamente prufetizata di Ghjerusalemme, duvemu dì: NO! ùn hè micca inclusu. Tuttavia i nostri prublemi ùn finiscenu micca quì. Per peghju, a dupla esecuzione ùn si adatta micca à l'eventi di a storia. Ùn pudemu micca solu cherry sceglie un elementu di a so prufezia è dì chì ci hè statu un duplu cumpiimentu per què solu. Cusì cuncludemu chì e guerre è i rapporti di guerre, terramoti, carestie è pesti sò accaduti in un periodu di 30 anni da a morte di Cristu finu à l'attaccu à Ghjerusalemme in 66 CE. Què ignora i fatti di a storia chì mostranu chì a congregazione paleucristiana hà prufittatu di un tempu di pezza insolita chjamata Pax Romana. I fatti di a storia indicanu chì u numeru di guerre durante quellu periodu di 30 anni hà veramente diminuitu, in particulare. Ma i nostri malanni di capu à duplice cumpiimentu ùn sò ancu finiti. Deve esse ricunnisciutu chì ùn ci hè stata alcuna soddisfazione di l'eventi descritti in i versi 29-31. Certamente u segnu di u Figliolu di l'omu ùn hà fattu a so apparizione in u celu nè prima nè dopu a distruzzione di Ghjerusalemme in u 70 CE. Dunque a nostra teoria duale adempimentu hè un bustu.
Ricordamu u principiu di a razzia d'Occam è vedemu se ci hè una altra soluzione chì ùn ci vole micca fà ipotesi speculative chì ùn sò micca sustinute da l'Scrittura nè ancu l'avvenimenti di a storia.
A parola inglese "generazione" hè derivata da una radica greca, genea. Havi parechje definizioni, cum'è hè u casu cù a maiò parte di e parolle. Ciò chì cercamu hè una definizione chì permette à tutte e pezzi di adattassi facilmente.
U truvamu in a prima definizione listata in u Dizionario di Inglese Inglese più Cortu:

Generation

I. Quella hè generata.

1. I figlioli di u listessu genitore o parenti cunsiderati cum'è un passu unicu o stadiu in discendenza; un tali passu o stadiu.
b. Prole, descendenza; discendenti.

Sta definizione coincide cù l'usu di a parolla in e Scritture cristiane? À Matteu 23:33 i Farisei sò chjamati "discendenti di vipere". A parolla aduprata hè gennemata chì significa "generati". À u versu 36 di u listessu capitulu, li chjama "sta generazione". Questu indica a relazione trà prole è generazione. In listessu modu, Sal 112: 2 dice: "Puderente in terra a so discindenza diventerà. In quantu à a generazione di i diritti, serà benedetta ". A discindenza di Ghjehova hè a generazione di Ghjehova; vale à dì quelli chì Ghjehova genera o dà nascita. U Salmu 102: 18 si riferisce à "a futura generazione" è "a ghjente chì deve esse creata". L'intera ghjente creata cumpone una sola generazione. Ps 22: 30,31 parla di "una semente [chì] u servirà". Questu hè da "esse dichjaratu riguardu à Ghjehova à a generazione ... À u populu chì hà da nasce".
L'ultimu versu hè particularmente interessante in a luce di e parolle di Ghjesù à Ghjuvanni 3: 3 induve ellu dice chì nimu pò entra in u regnu di Diu, s'ellu ùn hè micca natu novu. A parola "nati" vene da un verbu chì hè derivatu genea.  Dice chì a nostra salvezza dipende da noi chì simu rigenerati. Diu diventa avà u nostru babbu è simu nati o generati da ellu, per diventà a so sterpa.
U significatu u più fundamentale di a parolla sia in grecu sia in ebreu si riferisce à a prole di un babbu. Pensemu à a generazione in u sensu di u tempu perchè campemu una vita cusì corta. Un babbu produce una generazione di zitelli è dopu 20 à 30 anni dopu, producenu à volta una altra generazione di zitelli. Hè difficiule di ùn pensà micca à a parolla fora di u cuntestu di periodi di tempu. Tuttavia, questu hè un significatu chì avemu impostu culturalmente à a parolla.  Ghjenuva ùn porta micca cun ella l'idea di un periodu di tempu, solu l'idea di generazione di descendenza.
Ghjehova produce una semente, una generazione, tutti figlioli da un babbu solu. "Sta generazione" era presente quandu Ghjesù hà parlatu e parolle di a prufezia in quantu à u segnu di a so presenza è di a cunclusione di u sistema di e cose. "Sta generazione" hà vistu l'avvenimenti ch'ellu hà predittu chì accaderanu durante u primu seculu è vedrà ancu tutte l'altre caratteristiche elementari di sta prufezia. Dunque a rassicuranza chì ci hè stata data in Matteu 24:35 ùn era micca una assicurazione riguardu à a durata di l'eventi previsti per accade in Matteu 24: 4-31, ma piuttostu l'assicuranza chì a generazione di l'uncini ùn cesserà micca prima chì tutte ste cose accadessinu. .

In sumariu

Per ricuperà, sta generazione si riferisce à a generazione di unghji chì nascenu novu. Questi anu Ġehova cum'è u so babbu, è essendu figlioli di un babbu unicu includenu una sola generazione. Cum'è una generazione, testimonianu tutti l'avvenimenti previsti à succede da Ghjesù à Matteu 24: 4-31. Questa cumprendenza ci permette di piglià l'usu più cumunu di a parolla "questu", houtos, è u significatu di basi di a parolla "generazione", genea, senza fà alcuna supposizione. Mentre u cuncettu di una generazione longa di 2,000 anni pò parè stranu per noi, ricordemu u proverbiu: "Quandu avete eliminatu l'impussibile, tuttu ciò chì ferma quantunque improbabile deve esse a verità". Hè solu un pregiudiziu culturale chì puderebbe fà scurdà sta spiegazione in favore di una chì implica a durata limitata di generazioni chì implicanu babbi è zitelli umani.

In cerca di Harmonia Scritturale

Ùn basta micca chì avemu trovu una spiegazione libera da supposizioni speculative. Deve dinò armonizà cù u restu di e Scritture. Ghjè questu u casu? Per accettà sta nova comprensione, duvemu avè una armunia cumpleta cù i passaggi scritturali pertinenti. Altrimenti, noi vi hannu a mantèniri cherche.
E nostre interpretazioni ufficiali anziane è attuali ùn anu micca è ùn sò micca in armunia cumpleta cù a Scrittura è u registru storicu. Per esempiu, aduprendu "sta generazione" cum'è mezu di misurà i cunflitti di u tempu cù e parolle di Ghjesù in Atti 1: 7. Ci avemu sò dettu chì avemu "ùn sò micca permette di cunnosce i tempi, o stonde chì u Babbu hà mandatu da a so pròpia auturità." (NET Bible) Ùn hè chì ciò chì avemu sempre pruvatu à fà, assai di i nostri embarrassment? Pò parè chì Ghjehova lentamente rispetti u cumpiimentu di a so prumessa, ma in fatti hè paziente perchè ùn vole micca chì nisunu sia distruttu. (2 Pet. 3: 9) Sapendu questu, avemu ragiunatu chì se pudemu determinà a durata massima di u tempu per una generazione, è se pudemu ancu determinà u puntu di partenza (1914, per esempiu) allora pudemu avè una bella idea bona quandu a fine veni perchè, chì l'risolve lu, u Signore vi prubabile dà pòpulu u più tempu pussibule di scuntu. Cusì publicemu in e nostre riviste e nostre stime di tempu, ignurendu blithely u fattu chì cusì viola Atti 1: 7.[Iii]
U nostru novu capitu, invece, elimina cumplitamente u calculu di u periodu di tempu è dunque ùn entre micca in cunflittu cù l'inghjunzione chì noi sapemu i tempi è e staggione chì cadenu in a ghjuridizione di Diu.
Ci hè ancu l'armunia scritturale cù l'idea di noi chì necessitanu una rassicurazione cum'è furnita da Ghjesù à Matteu 24: 35. Fighjemu ste parolle:

(Revelazione 6: 10, 11) . . "Finu à quandu, Sovranu Signore santu è veru, ti astinessi da ghjudicà è vendicà u nostru sangue annantu à quelli chì abitanu nantu à a terra?" 11 È fù datu un mantellu biancu à ognunu; è li sò stati detti di riposà un pocu di tempu più, finu à chì u numeru era cumpletu ancu di i so culleghi schiavi è di i so fratelli chì avianu da uccisione cum'è eranu ancu stati.

Ghjehova aspetta, tenendu fora i quattru venti di distruzzione, finu à a data chì u numeru pienu di a semente, a so figliuletta, "sta generazione" hè piena. (Rev. 7: 3)

(Matthew 28: 20) . . .guardà! Sò cun tè tutti i ghjorni, sinu à la cunchiusioni di u sistemu di e cose. "

Quandu Ghjesù hà parlatu ste parolle, ci eranu presenti i so apostoli fedeli 11. Ùn sarìa micca cù u 11 tutti i ghjorni finu à a cunclusione di u sistema di e cose. Ma cum'è a generazione di i ghjusti, figlioli di Diu, averia daveru prisente cun elli tutti i ghjorni.
L'identificazione è a raccolta di a semente hè senza dubbitu u tema centrale di a Bibbia. Da Genesi 3:15 à e pagine di chiusura di Revelazione, tuttu u ligame in questu. Cusì sarebbe naturale chì quandu quellu numeru hè ghjuntu, quandu l'ultimi sò riuniti, a fine pò vene. Vista l'importanza di u sigillamentu finale, hè cumpletamente coerente chì Ghjesù ci rassicuressi chì a semente, a generazione di Diu, continuerà à esiste finu à a fine stessa.
Siccomu cerchemu armonizà tutte e cose, ùn pudemu passà altrimente à Matthew 24: 33 chì leghje: "Altrettantu TU, quandu VEI tutte queste cose, sapete chì hè vicinu à e porte." Ùn significa micca questu un elementu di tempu. ? Manca appena. Mentre a generazione stessa dura per centu anni, i rapprisintanti di sta generazione seranu vivi in ​​u mumentu chì anu elettu l'elementi o caratteristiche rimanenti di u signu di l'imminente arrivata è prisenza di Ghjesù. Cumu a caratteristica prugressiva detallata da Matthew 24: 29 in avanti, quelli privilegiati di testimoniallu sapranu chì ellu hè vicinu à e porte.

Una Parolla Finima

Aghju luttatu cù l'incongruità di a nostra interpretazione ufficiale di Matteu 23:34 tutta a mo vita cristiana. Avà, per a prima volta, mi sentu in pace per u significatu di e parolle di Ghjesù. Tuttu si adatta; credulity ùn hè stese in u minimu; artifizii è speculazioni sò stati messi da parte; è infine, simu liberi di l'urgenza artificiale è di a culpabilità imposte da crede in i calculi di u tempu artificiali.


[I] "Per noi hè Diu chì li hà revelatu per mezu di u so spiritu, perchè u spiritu cercà tutte e cose, ancu e cose profonde di Diu." (1 Cor. 2: 10)
[Ii] Curiosamente, dapoi u 2007 avemu cambiatu a nostra visione in modu organizzativu per accettà chì postu chì Ghjesù parlava solu à i so discìpuli, chì eranu presenti in quellu tempu, elli è micca u mondu gattivu in generale custituiscenu a generazione. Dicemu "curiosamente" perchè ancu se ricunnoscimu chì a so presenza fisica prima di Ghjesù identifica i so discìpuli cum'è a generazione, ùn eranu micca in realtà a generazione, ma solu altri chì ùn eranu micca presenti è ùn serianu micca presenti per altri 1,900 anni ponu esse chjamati "Sta generazione".
[Iii] A nostra più recente incursioni in questu pattu di briar hè chì si trova in u numeru di ferraghju 15, 2014 di A Vigia.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    55
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x