"In verità ti dicu chì sta generazione ùn serà in alcun casu
passà finu à chì tutte e cose succede. "(Mt 24: 34)

Se scanate a "Questa Generazione" catigurìa in questu situ, vedrete vari tentativi da me è Apollu per vene à l'accordu cù u significatu di Matteu 24:34. Queste sò state prove sincere per pruvà à cuncilià a nostra comprensione di u scopu di stu versu cù u restu di e Scritture è i fatti di a storia. Guardendu indietro nantu à e mo proprie prove, mi rendu contu chì travagliava sempre sottu à l'influenza di a mo mentalità JW di tutta a vita. Impunia una premessa à u passaghju chì ùn era micca truvatu in e Scritture è dopu ragiunendu da quella basa. A confessu chì ùn eru mai statu veramente cunfortu cun quelle spiegazioni, ancu se à u mumentu ùn pudia micca mette u mo dettu perchè era cusì. Avà hè chjaru per mè chì ùn lasciava micca a Bibbia parlà.

Questa Scrittura offre à i Cristiani un mezzu per calculà quantu stanu vicinu à a fine? Pò sembrà cusì à prima vista. Tuttu ciò chì hè necessariu hè di capisce a durata apprussimata di una generazione è poi fissà un puntu di partenza. Dopu, hè solu semplice matematica.

Durante l'anni, parechji milioni di cristiani anu stati ingannati da i so dirigenti per fissà in e pussibuli date per u ritornu di Cristu, solu per svinghjà, disillusu, è scuraghjatu. Parechji si sò ancu alluntanati da Diu è Cristu per via di tali aspettative fallute. Veramente, "l'aspettativa postponata face u cori malatu." (Pr 13: 12)
Piuttostu cà dipendenu di l'altri per una capiscitura di e parolle di Ghjesù, perchè micca accettà l'aiutu ch'ellu ci hà prumessu in Ghjuvanni 16: 7, 13? U spiritu di Diu hè putente è ci pò guidà à tutta a verità.
Una parolla d'avvertimentu, però. U spiritu santu ci guida; ùn ci forza micca. Duvemu accoglie è creà un ambiente induve pò fà u so travagliu. Cusì l'orgogliu è l'hubris devenu esse eliminati. In listessu modu, agende persunali, pregiudiziu, pregiudiziu è preconcetti. L'umiltà, una mente aperta, è un core dispostu à cambià sò cruciale per u so funziunamentu. Duvemu sempre ramintà chì a Bibbia ci insegna. Ùn l'urdinemu micca.

Un avvicinamentu espositivu

S'è no a facemu ogni pussibilità di capisce bè ciò chì significò Ghjesù da "tutte e cose" è "questa generazione" duverà amparà à vede e cose attraversu l'ochji. Ancu duvemu pruvà à capisce u pensamentu di i so discìpuli. Averemu bisognu di mette e so parolle in u so cuntestu storicu. Averete bisognu di armonizà tuttu cù u restu di l'Scrittura.
U nostru primu passu duverà esse di leghje da u principiu di u contu. Ci hà da purtassi à Matteu capitulu 21. Ci avemu lettu di l'ingressu triunfante di Ghjesù in Ghjerusalemme pusatu annantu à un poltru solu i ghjorni nanzu ch'ella era morta. Matteu rilata:

"Questu hè in realtà fattu per cumpiendu ciò chì era parlatu da u prufeta, chì hà dettu: 5 "Dite à a figliola di Sion:" Fighjate! U to rè vene à voi, moderatu è arghjintinu annantu à un sciccareddu, si, nantu à un fucile, i figlioli di una bestia di tagliu "." "(Mt 21: 4, 5)

Da questu è u modu chì Ghjesù hà statu trattatu in seguitu da e folle, hè evidenti chì u pòpulu credeva chì u so rè, u so liberatore, era finalmente ghjuntu. Ghjesù entra dopu in u tempiu è scacca i cambiamenti di soldi. I picciotti stavanu a gridà: "Salvemu, Figliolu di David." L'aspettativa di u pòpulu era chì u Messia era di esse rè è pusà nantu à u tronu di David per guvernà Israele, liberandulu da u duminiu di nazioni gentile. I capi religiosi sò indignati da l'idea chì u pòpulu tene à Ghjesù di esse questu Messia.
U ghjornu dopu, Ghjesù torna in lu tèmpiu è hè sfidatu da i principali sacerdoti è anziani, chì i dui scunfighja è sfida. Dopu li dà a parabola di u pruprietariu chì hà affittu a so terra à i cultivatori chì anu pruvatu à arrubballu uccidendu u figliolu. A distruzzione terribili vene nantu à elli. Questa parabola hè per diventà realità.
In Matteu 22 da una parabola relatata annantu à una festa di matrimoniu chì u rè mette per figliolu. Messenger hè mandatu cù inviti, ma l'omi u male uccidenu. In vendagi, l'armate di u Rè spedinu l'assassini è distrugge a so cità. I Farisei, i Saduchei, è i scribi cunnoscenu chì queste parabole sò nantu à elli. Incenziate, si ingannanu per tramandà à Ghjesù in a parolla in modu di ottene un pretextu per cundannallu, ma u Figliolu di Diu li confonde di novu è derrota i so tentativi patetichi. Tuttu questu succede mentre Ghjesù cuntinua a predicà in u tempiu.
In Matteu 23, sempre in u tempiu è sapendu chì u so tempu hè cortu, Ghjesù lascia una tirata di cundannazione annantu à questi capi, chjamendu ripetutamente ipocriti è guidi ceci; paragunandu li cunvince a tombe spalancate è i serpi. Dopu à i versi di 32 questu, finisce dicendu:

“Serpenti, figlioli di vippi, cumu fugete da u ghjudiziu di Ge · henʹna? 34 Hè per quessa, vi mandu à voi profeti è savi è istruttori pubblici. Unipochi di elli ucciderete è esecutà in stacche, è alcune di elle scorrerete in e vostre sinagogie è persequiterete da cità à cità, 35 per chì vi pò vene annantu à voi tuttu u sangue ghjusto spultu nantu a terra, da u sangue di u giustu Abel finu à u sangue di Zech · a · riʹah, figliu di Bar · a · chiʹah, chì vo avete assassinatu trà u santuariu è l'altare. 36 In verità ti dicu à voi, tutte queste cose vene à vene sta generazione. "(Mt 23: 33-36 NWT)

Dui ghjorni fà, Ghjesù hè statu in u tempiu parlendu di cundannazione, morte è distruzzione annantu à a generazione gattiva che sta per ucciderlu. Ma perchè ancu fà li rispunsevuli di a morte di tuttu u sangue ghjusto spulatu dapoi Abel? Abel hè statu u primu martire religiosu. Si venerava à Diu in modu appruvatu è hè statu uccisu per ellu da u so fratellu anzianu geloso chì vulia venerà à Diu à u so modu. Questa hè una storia familiar; unu questi capi religiosi stanu à ripetiri, cumpiendu una antica profezia.

“È andaraghju a nemica trà voi è a donna è trà i so figlioli è i so figlioli. Ellu ci hà da schiaccià a testa, è u ferru nantu à u talone. "" (Ge 3: 15)

Uccidendu Ghjesù, i dirigenti religiosi chì formanu u corpu di guvernazione nantu à u sistema ebreu di e cose diventeranu a pusterità di Satan chì culpisce a semente di a donna in u talone. (Ghjuvanni 8: 44) A causa di questu, saranu responsabili per tutte e persecuzioni religiose di l'omi ghjusti da u principiu. In più, questi omi ùn si fermaranu micca cun Ghjesù, ma seguiranu perseguendu quelli chì u Signore risuscitatu li manda.
Ghjesù predetta micca solu a so distruzzione ma quella di tutta a cità. Ùn hè micca a prima volta chì questu hè accadutu, ma questa tribulazione serà più peghju. Sta volta tutta a nazione di Israele serà abbandunata; rifiutatu cum'è u populu sceltu di Diu.

"Ghjerusalemme, Ghjerusalemme, l'assassinu di i prufeti è u lapidatore di quelli mandati à ella; quante volte vulia riunisce i vostri figlioli in u modu in chì una gallina si riunisce i pichji sott'à e so! Ma ùn l'avete micca vulutu. 38 Fighjate! A vostra casa hè abbandunata per voi. "(Mt 23: 37, 38)

Cusì, l'età di a nazione ebraica finirà. U so sistema particulare di e cose cum'è u populu di scelta di Diu hà ghjunghje à a so cunclusione è ùn ne serà più.

Una Revisione rapida

In Matteu 23: 36, di Ghjesù parla "Tutte queste cose" chì veneranu "Sta generazione." Andendu micca più, videndu solu u cuntestu, di chì generazione suggerirete chì parla? A risposta parerebbe evidente. Devi esse a generazione nantu à quale tutte queste cose, sta distruzione, hè da vene.

Abbandunendu u Tempiu

Da l'arrivu a Gerusalemme, u messaghju di Ghjesù hè cambiatu. Ellu ùn hè più parlatu di pace è di cunciliazione cù Diu. E so parolle sò piene di denuncia è ritribuzione, morte è distruzzione. Per un pòpulu chì hè assai fieru di a so cità antica cù u so magnificu tempiu, chì sentenu chì a so forma di culte hè l'unica appruvata da Diu, tali parole devenu esse assai disturbanti. Forse in reazione à tutta sta parolla, quandu abbandunate u tempiu, i discepuli di Cristu cumincianu à parlà di a bellezza di u tempiu. Questa conversazione face chì u nostru Signore spiega u seguente:

"Mentre surtia da u tempiu, unu di i so discepuli li disse:" Maestru, vedi! chì meravigliose pietre è edifici! " 2 Tuttavia, Ghjesù li disse: "Vidi questi grandi edifici? In nessunu casu una pietra serà lasciata quì annantu à una petra è ùn serà micca ghjittata ". (Mr 13: 1, 2)

"Più tardi, quandu certi parlavanu di u tempiu, cumu era adornatu cù pietre belle è cose dedicate, 6 disse: "In quantu à queste cose chì vi vede avà, verranu i ghjorni quandu ùn una pietra ùn sarà lasciata nantu à una petra è ùn serà micca ghjittata." (Lu 21: 5, 6)

"Eppuru, quandu Ghjesù partì da u tempiu, i so discepuli si avvicinonu per mustrà à ellu l'edificii di u tempiu. 2 In risposta li disse: "Ùn vedi tutte queste cose? In verità ti dicu, invece, una pietra ùn serà lasciata quì annantu à una petra è ùn serà micca ghjittatu ". (Mt 24: 1, 2)

"Questi grandi edifici", "queste cose", "tutte queste cose".  Queste parolle sò urigginate di Ghjesù, micca i so discepuli!
Se ignuramu u cuntestu è ci limitamu solu à Matteu 24: 34, pudemu esse purtatu à crede chì a frasa "tutte e cose" si riferisce à i segni è occurrenze chì Ghjesù parlava in Matteu 24: 4 à traversu 31. Alcune di queste cose sò accadute pocu dopu à Ghjesù murìanu, mentre chì altri ùn anu ancora da succede, dunque, tirà una cunclusione cusì ci puderia spiegà cumu una sola generazione puderia abbinà un periodu di tempu 2,000.[I] Quandu qualcosa ùn si armonizza micca cù u restu di l'Scrittura nè cù i fatti di a storia, duvemu videlu cum'è una bandiera rossa grande per avvistà ci puderà fassi preda à l'eisegesi: impone a nostra vista nantu à l'Scrittura, piuttostu chè di lasciare istruire l'Scrittura. .
Allora fighjemu di novu in u cuntestu. A prima volta chì Ghjesù usa questi dui frasi inseme - "Tutte queste cose" e "Sta generazione" - hè in Matteu 23: 36. Dopu, pocu dopu, torna à aduprà a frasa "Tutte queste cose" (tauta panta) per riferisce à u tempiu. E duie frasi sò strettamente ligate da Ghjesù. In più, issu e issi sò parolle usate per denotà oggetti, cose o cundizioni chì sò prisenti davanti à tutti i veduti. "Sta generazione" deve dunque riferisce à una generazione allora presente, micca una 2,000 anni in u futuru. "Tutte queste cose" vorrebbe parlerà ancu di cose da ellu di parlà, di e cose prisenti davanti à elle, di cose afferenti "Sta generazione."
Cosa ci hè di e cose citate à Matthew 24: 3-31? Sò ancu include?
Prima di risponde à questu, avemu da torna à fighjulà u cuntestu storicu è ciò chì hà fattu nasce e parolle profetiche di Cristu.

Dumanda Multiparti

Dopu à u partimentu di u tempiu, Ghjesù è i so discìpuli anu fattu u pianu versu u Monte di Olivi da quale puderianu vede tutte e Gerusalemme cumpresu u so magnificu tempiu. Senza dubbitu, i discepuli deve esse disturbati da e parolle di Ghjesù chì tutte e cose anu pussutu vede da u monte di l’Olivi chì eranu prestu per esse distrutte. Cumu ti senteriate chì u locu di cultu chì averebbe veneratu tutta a vostra vita cum'è a casa di Diu sia stata stancherata? Almenu, ci vuleria à sapè quandu era tuttu ciò chì avia da succede.

"Mentre era assittatu nantu à u Monte di Olivi, i discepuli si avvicinonu à ellu in privatu, dicendu:" Diteci, (A) quandu saranu queste cose, è (B) quale serà u segnu di a vostra presenza è (C) di u cunclusione di u sistema di e cose? ”(Mt 24: 3)

"Diteci, (A) quandu saranu queste cose, è (C) quale serà u segnu quandu tutte e cose seranu à una conclusione?" (U sr. ​​13: 4)

"Allora l'anu interrogatu, dicendu:" Maestru, (A) quandu saranu queste cose, è (C) qual sarà u segnu quandu queste cose saranu? "(Lu 21: 7)

Vidite chì solu Matteu sparghje a dumanda in trè parti. L'altri dui scrittori ùn anu micca. Avianu sentitu chì a dumanda nantu à a presenza di Cristu (B) ùn era micca impurtante? Micca prubabile. Allora perchè micca dmentallu? Ricurdate ancu u fattu chì tutti i trè cunti di evangelu sò stati scritti prima di a cumplimentu di Matteu 24: 15-22, vale à dì, prima chì Ghjerusalemme sia stata distrutta. Quelli scrittori ùn anu micca sappiutu chì tutte e trè parte di a quistione ùn avianu da avè una rializazione simultanea. Cume cunsideremu u restu di u cuntu, hè criticu chì ricordemu quellu puntu; chì vemu e cose per mezu di i so ochji è capiscenu d'esse venite.

"Quandu saranu queste cose?"

Tutti i trè cunti includenu ste parolle. Ovviamente, si riferiscenu à e "cose" di Ghjesù avia parlatu: a morte di u sangue di a generazione culpita di u sangue, a distruzione di Ghjerusalemme è di u tempiu. A questu puntu, nunda di più hè statu parlatu da Ghjesù, cusì ùn ci hè alcuna ragione per assumisce chì pensavanu di qualcosa altru quandu anu dumandatu a so dumanda.

"Chì serà u segnu ... di a cunclusione di u sistema di e cose?"

Questa rappresentazione di a terza parte di a dumanda vene da a Nuova Traduzzione Mundiale di e Sacre Scritture. A maiò parte di traduzioni bibliche rende questu literalmente cum'è "a fine di l'età". A fine di quale età? I discìpuli dumandavanu a fine di u mondu di l'umanità? Di novu, invece di speculare, permettemu à a Bibbia di parlacci:

"... quandu tutte e cose stanu da ghjunghje à una cunclusione?" (U sgiò 13: 4)

"... chì serà u segnu quandu queste cose avianu da succede?" (Lu 21: 7)

I dui conti si riferenu dinò à "queste cose". Ghjesù avia solu riferitu à a distruzzione di a generazione, a cità, u tempiu è l'abbandunamentu finali di a nazione da Diu. Dunque, l'unica età in mente di i so discìpuli seria stata l'età o l'era di u sistema di cose ebraicu. Quella età cuminciò cù a furmazione di a nazione in u 1513 aC quandu Ghjehova fece una allianza cun elli per mezu di u so prufeta, Mosè. Quella alleanza finì in u 36 CE (Da 9:27) Tuttavia, cum'è un mutore di vittura mal timed chì continua à girà dopu ch'ellu hè statu chjosu, a nazione hà continuatu finu à u tempu assignatu di Ghjehova per aduprà l'armate romane per distrughje a cità è annientà u nazione, cumpiendu e parolle di u so Figliolu. (2Co 3:14; Ellu 8:13)
Dunque, quandu Ghjesù risponde à a quistione, pudemu ghjustu sperendu à ellu di dì à i so discepuli quandu o per ciò chì signa a distruzzione di Ghjerusalemme, u tempiu, è a dirigenza - "tutte queste cose" - veneranu.
"Questa generazione", a generazione gattivu allora presente, averia sperimentatu "tutte queste cose".

"Questa Generazione" Identificata

Prima di fangà l'acqui pruvendu à incaricà l'interpretazioni duttrinali riguardanti e prufezie di Matteu capitulu 24, lasciaremu d'accordu nantu à questu: Ghjesù hè statu, micca i discepuli, chì hà introduttu prima a nuzione di una generazione chì sperimenta "tutte queste cose". Hà parlatu di morte, di punizioni è di distruzzioni è dopu hà dettu in Matteu 23:36, "Veramente vi dicu, tutte queste cose vene à vene sta generazione."
Più tardi u listessu ghjornu, tornava à parlà di distruzioni, sta volta specificamente in quantu à u tempiu, quandu disse à Matteu 24: 2, "Ùn vedi micca tutte queste cose. In verità ti dicu à voi, per nimu si lascerà una petra quì annantu à una petra è ùn serà micca ghjittata. "
Tramindui dichjarazioni sò prefettu da a frasa, "In verità ti dicu à voi ..." Eppuru hè sottolineendu e so parolle è offre à i discepuli una rassicurazione. Se Ghjesù dice chì "veramente" qualcosa hà da succede, allura pudete piglià questu per a banca.
Dunque à Matthew 24: 34 quandu torna à dì, "In verità ti dicu chì sta generazione ùn passà in alcun casu finu à tutte queste cose accade ", sta dendu à i so discìpuli ebrei una altra rassicurazione chì l'impensibile succede daveru. A so nazione va da esse abbandunata da Diu, u so preziosu tempiu cù u so santu di sanzioni induve a stessa presenza di Diu esiste da esistisce, serà sviata. Per rinforzà di più a fede chì queste parolle seranu attue, aghjusta, "U celu è a terra si ne vanu à passà, ma e mo parolle ùn passaranu per nimu." (Mt. 24: 35)
Perchè qualchissia averia da guardà tutte queste evidenza cuntestuali è cuncludi: "Aha! Ellu hà parlatu di a nostra ghjurnata! Stava à dì à i so discìpuli chì una generazione chì ùn avissi micca fà a so apparizione di dui millenarii sichi hè quella chì a vedrà 'tutte queste cose""
Eppuru, ùn duveria micca veramente sorprenderà chì questu hè esattamente ciò chì hè accadutu. Perchè nò? Perchè cum'è parte di sta profezia in Matteu 24 Ghjesù hà predicatu questa eventualità.
In parte, questu hè u risultatu di una malinterpretazione chì i discepuli di u primu seculu avianu. Tuttavia, ùn pudemu micca culpisce nantu à elli. Ghjesù ci hà datu tuttu ciò chì avemu bisognu per evità a cunfusione; per distaccà noi di scappassi di tangenti interpretative autospecie.

À seguità

A questu puntu, avemu stabilitu a quale generazione Ghjesù si riferiva à Matthew 24: 34. E so parolle si sò rializate in u primu seculu. Ùn falanu micca.
Ci hè un spaziu per una rializazione secundaria, una chì si svolge durante l'ultimi ghjorni di u sistema mundiale di e cose chì cunclude cun u ritornu di Cristu cum'è u Rè Messianic?
Spiegà cumu e profezie di Matteu capitulu 24 armonizanu cun tuttu ciò chì precede hè u sughjettu di u prossimu articulu: "Sta Generazione - Un Cumpletu di Ghjurnata Moderna?"
_____________________________________________________________
[I] Certi preteristi dicenu chì tuttu ciò descrittu da Matthew 24: 4 thru 31 hè statu fattu durante u primu seculu. Un tali visuale tenta di spiegà l'apparenza di Ghjesù in i nuvole metaforicamente, mentre chì spiega a riunione di l'elezziunati da l'Anghjuli cum'è un prugressu di evangelizazione da a congregazione cristiana. Per più infurmazione nantu à u pensamentu preterrattu vede questu u cumentu da Vox Ratio.

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    70
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x