U mo fratellu Apollu face alcuni punti eccellenti in u so postu "Sta Generazione" è a pupulazione ebraica. Sfida a cunclusione chjave tirata in u mo post precedente, "Questa Generazione" - Ottene tutte e Pezzi per Adattà. Aghju apprezzatu u tentativu di Apollos di presentà una ricerca alternativa à sta questione, perchè m'hà forzatu à riesaminà a mo logica è di fà cusì, crede chì m'hà aiutatu a cimentà più.
U nostru scopu, sia ellu sia u mo, hè u scopu di a maiò parte di i lettori regulari di stu foru: Stabilisce a verità biblica attraversu una comprensione accurata è imparziale di e Scritture. Dapoi u preghjudiziu hè un diavulu cusì complicatu, sia per identificà sia per sbarrazzà, avè u dirittu di sfidà a tesi di chiunque hè cruciale per a so eradicazione. Hè a mancanza di sta libertà - a libertà di cuntestà un'idea - chì hè à u core di tanti errori è interpretazioni sbagliate chì anu messu in causa i Testimoni di Ghjehova per u seculu passatu è mezu.
Apollu face una bona osservazione quandu afferma chì in a maggior parte di l'occasioni quandu Ghjesù utilizza u termine "sta generazione", si riferisce à u populu ebreu, specificamente, à l'elementu gattivu trà di elli. Poi afferma: "In altre parole, se cuminciamu cù una lavagna pulita piuttostu ch'è d'introduce preconcetti, u pesu di a prova duveria esse quellu chì rivendica un significatu diversu, quandu u significatu hè altrimente cusì coerente".
Questu hè un puntu validu. Certamente, ghjunghje cù una definizione diversa da quella chì sarebbe coerente cù u restu di i racconti evangelici richiederebbe alcune prove convincenti. Altrimente, seria daveru una mera preconcezione.
Cum'è u tìtulu di u mo precedente articulu indica, a mo premessa era di truvà una soluzione chì permette à tutti i pezzi di adattassi senza fà supposizioni inutili o ingiustificate. Mentre aghju provatu à cuncilià l'idea chì "sta generazione" si riferisce à a razza di u populu ebreu, aghju trovu chì un pezzu chjave di u puzzle ùn si adattava più.
Apollu face u casu chì u populu Ghjudeu suppurterà è sopravvive; chì una "futura cunsiderazione particulare à i Ghjudei" li faria salvà. Indica Rumani 11:26 per sustene sta è a prumessa chì Diu hà fattu ad Abràhamu riguardu à a so pusterità. Senza entrà in una discussione interpretativa di Revelazione 12 è Rumani 11, sottumettu chì sta credenza solu elimina a nazione ebraica da cunsiderazione in quantu à u cumplimentu di Mat. 24:34. U mutivu hè chì "sta generazione ùn serà in alcun modu passà finu à tutte ste cose accadenu ". Se a nazione ebraica hè salvata, se sopravvivenu cum'è nazione, allora ùn passanu micca. Per chì tutti i pezzi s'adattinu, duvemu circà una generazione chì passi, ma solu dopu chì tutte e cose di Ghjesù hà parlatu sò state accadute. Ci hè una sola generazione chì si adatta à u prugettu è risponde sempre à tutti l'altri criteri di Matteu 24: 4-35. Questa seria una generazione chì da u primu seculu finu à a fine pò chjamà Ghjehova u so Babbu perchè sò i so discendenti, i discendenti di un babbu solu. Mi riferiscu à i Figlioli di Diu. Sia chì a razza di i Ghjudei sia eventualmente ristabilita in un statu di esse figlioli di Diu (cù u restu di l'umanità) o micca hè discutibile. Durante u periodu prescrittu da a prufezia, a nazione ebraica ùn hè micca chjamata figlioli di Diu. Un solu gruppu pò rivindicà stu statutu: i fratelli unti di Ghjesù.
Una volta chì l'ultimu di i so fratelli hè mortu, o esse trasfurmatu, "questa generazione" serà mortu, cumpiendu Matteu 24: 34.
Ci hè un sustegnu scritturale per una generazione di Diu chì vene in esistenza fora di a nazione di i Ghjudei? Iè, ci hè:
"Questu hè scrittu per a futura generazione; È a ghjente chì deve esse creatu elogiarà Jah. "(Salmu 102: 18)
Scrittu à un mumentu chì u populu ebreu esistia dighjà, stu versu ùn pò micca riferisce à a razza di i Ghjudei cù u termine "generazione futura"; mancu si pò riferisce à u populu ebreu quandu si parla di un "populu chì deve esse creatu". L'unicu candidatu per un tale "populu creatu" è "generazione futura" hè quellu di i Figlioli di Diu. (Rumani 8:21)
Una Parolle circa Rumani Capitulu 11
[Pensu chì aghju dimustratu u mo puntu in vista di sta generazione chì ùn si applica micca à u populu ebreu cum'è una razza. Tuttavia, fermanu e questioni tangenziali suscitate da Apollu è altri riguardanti Revelazione 12 è Rumani 11. Ùn tratteraghju micca cù Rivelazione 12 quì perchè hè un passaghju altamente simbolicu di e Scritture, è ùn vedu micca cumu pudemu stabilisce prove forti da per i scopi di sta discussione. Questu ùn vole micca dì chì ùn hè micca un tema degnu per sè, ma chì seria per cunsiderazione futura. Rumani 11 d'altra parte merita a nostra attenzione immediata.]
Rumani 11: 1-26
[Aghju inseritu i mo cumenti in boldface in tuttu u testu. I miniculi italici per enfasi.]
Dumandu, dunque, Diu ùn hà micca rifiutatu u so pòpulu, ellu? Mai pò accade! Per eiu sò ancu un Israele, di a semente di Abraham, di a tribù di Benjamin. 2 Diu ùn hà micca rifiutatu u so populu, à quale ellu hà prima ricunnisciutu. Perchè, Ùn sai chì a Scrittura dice in cunnessione cù E · li′jah, cum'ellu prega à Diu contr'à Israele? 3 "Signore, anu tombu i vostri profeti, ci anu scavatu l'altare di voi, è solu aghju lasciatu, è stanu à circà a mo ànima." 4 Eppuru, chì dice u prununziu divinu à ellu? "Aghju lasciatu sette mila omi per mè, [omi] chì ùn anu micca piegatu u ghjinochju à Ba'al. " [Perchè Paul face vene stu contu in a so discussione? Spiega ...]5 In questu moduper quessa, à a staghjoni attuale ancu un restu hè ghjunta secondu una scelta per merità indeserata. [Cusì i 7,000 chì restanu per Ghjehova ("per mè stessu") rapprisentanu u restu chì hè ghjuntu. Micca tuttu Israele era "per me stessu" in i tempi di Elia è micca tuttu Israele "si hè presentatu secondu una scelta" in i tempi di Paul.] 6 Avà se hè per amabilità indeservata, ùn hè più à travagliu; altrimenti, a bondità indesitata ùn prova più d'esse una merità indesevule. 7 Eppuru, allora? U propiu Israele cercà seriosamente chì ùn hà micca ottenutu, ma quelli scelti l'anu ottenuta. [U populu Ghjudeu ùn hà micca ottenutu questu, ma solu l'eletti, u restu. Quistione: Chì hè statu ottenutu? Micca solu a salvezza da u peccatu, ma assai di più. U cumplimentu di a prumessa di diventà un regnu di preti è chì e nazioni sianu benedette da elli.] U restu hà avutu a so sensibilità sfondata; 8 cumu hè scrittu: "Diu hà datu un spiritu di sonnu prufondu, occhi per ùn vede è orecchie per ùn sente, finu à oghje). 9 Inoltre, David dice: "Chì a so tavola sia diventata per elli una trampa è una trappula è un sbattimentu è una retribuzione; 10 lasciate fà vede l’ochji sbulicati per ùn vede, è sempre piddà u spinu. ” 11 Per quessa, vi dumandu, si sò tombati in modu chì sò cascati cumplettamente? Mai pò accade! Ma, cù u so passu falzu, hè a salvezza à e persone di i nazioni, per incitarà à a gelosia. 12 Avà se u so passu falzu significa ricchezza per u mondu, è a so diminuzione significa ricchezza per a ghjente di i nazioni, quant'è a quantità massima di elli significheghjanu! [Chì vole dì cù u "numeru cumpletu"? U versu 26 parla di "u numeru cumpletu di e persone di e nazioni", è quì in vs. 12, avemu u numeru cumpletu di i Ghjudei. Rev. 6:11 parla di i morti chì aspettanu "finu à chì u numeru sia riempitu ... di i so fratelli". Revelazione 7 parla di 144,000 da e tribù d'Israele è un numeru scunnisciutu d'altre da "ogni tribù, nazione è populu". Evidentemente, u numeru cumpletu di i Ghjudei menzionati in vs. 12 si riferisce à u numeru cumpletu di i Ghjudei scelti, micca di tutta a nazione.]13 Avà vi parlu à TU chì site a ghjente di i nazioni. Forasmu chì sò, in realtà, un apostolu à e nazioni, glurificu u mo ministeru, 14 si pò per ogni modu incitarà [quelli chì sò] a mo propria carne à ghjelosia è salvà qualchi trà di elli. [Avvisu: micca salvà tuttu, ma alcuni. Dunque a salvezza di tuttu Israele riferita in vs. 26 deve esse diversa da ciò chì Paul riferisce quì. A salvezza ch'ellu si riferisce quì hè quella particulare di i figlioli di Diu.] 15 Perchè se u casting di elli hè luntanu significa cunciliazione per u mondu, chì significherà a ricetta di elli ma a vita da i morti? [Cosa hè a "riconciliazione per u mondu" ma u salvamentu di u mondu? In vs. 26 parla specificamente di u salvamentu di i Ghjudei, mentre quì allarga a so portata per cumprende tuttu u mondu. U salvamentu di i Ghjudei è a riconciliazione (salvamentu) di u mondu sò paralleli è resi pussibili da a gloriosa libertà di i figlioli di Diu.] 16 In più, se a [parte presa cum'è] prima fruttu hè santu, u fornu hè ancu; è se a radica hè santa, i rami sò ancu. [A radica era infatti santa (messa à parte) perchè Diu l'hà fatta chjamendu li à sè stessu. Anu persu a santità. Ma un restu hè statu santu.] 17 Eppuru, se qualchì ramu hè stata rotta ma voi, benchì d'esse un olivu salvaticu, vi sò stati innalzati trà d'elli è hè diventatu un sparte di a radica di grassu d'oliva, 18 ùn sia micca eslevatu nantu à e rami. Sì, però, sì exultassi annantu à elli, ùn hè micca quellu chì porta a radica, ma a radica [ti porta]. 19 Dicerete dunque: "I rami sò stati rotti perchè ch'e puderia esse intrattenutu." 20 Va bè! Per a so [mancanza di fede] sò stati rotti, ma sì stà fede. Abbandunate averà idee alte, ma siate in paura. [Un avvertimentu per ùn permettà micca à u statutu di novu esaltatu di i cristiani gentili di andà in capu. Altrimenti, l'orgogliu puderia fà li soffre a stessa sorte chì a radica, a nazione ebraica rifiutata.] 21 Perchè se Diu ùn hà micca risparmiatu i rami naturali, nè ùn li risparmiarà. 22 Vede, dunque, a bontà è a severità di Diu. Versu quelli chì sò cascati ci hè severità, ma versu voi ci hè a bondà di Diu, à condizione chì sì rimoti in a so bondà; altrimenti, sì ancu sarè lagnatu. 23 Eppuru, si vedenu micca in a so mancanza di fede, saranu inzerti; perchè Diu hè capaci di grafteli in novu. 24 Perchè se vi sò stati tagliati fora di l'alivu chì hè salvaticu per a natura è sò stati grefti cuntrariu di a natura in l'olivu di u giardinu, quante piuttostu quelli chì eranu naturali sò stati innutati in u so propiu olivu! 25 Perchè ùn vogliu chì TU, fratelli, da esse ignurati di stu sacru secretu, per voi chì ùn sia micca discrettu in i vostri ochji: chì una mansa di sensibilità hè accaduta in parte à Israele finu à u pienu numaru di persone di e nazioni. hè ghjuntu, 26 è in questu modu tuttu Israele sarà salvatu. [Israele era u primu à esse sceltu è da elli, cum'è i 7,000 omi chì Ghjehova avia per ellu stessu, vene un restu chì Ghjehova chjama u soiu. Tuttavia, duvemu aspettà chì u numeru cumpletu di e nazioni entri in questu restu. Ma chì vole dì chì "tuttu Israele serà salvatu" da questu. Ùn pò micca significà u restu-vale à dì, Israele spirituale. Chì cuntrariarà tuttu ciò ch'ellu hà appena spiegatu. Cum'è spiegatu sopra, u salvamentu di i Ghjudei paralleli à u salvamentu di u mondu, resu pussibile da l'arrangementu di a semente scelta. Appena hè scrittu: "U mittitore esce da Sion è alluntanassi i pratichi ingalfi di Ghjacobbu. [In cunclusione, a semente di Messianic, i figlioli di Diu, hè a liberazione.]
À u mumentu presente ùn ci hè micca cunnisciutu cumu Ghjehova riesce questu. Pudemu speculare chì milioni di ignuranti ingiusti sopravvivanu à l'Armageddon, o pudemu teorizà chì quelli uccisi in Armageddon saranu tutti risuscitati in modu progressivu è ordinatu. O forse ci hè un'altra alternativa. Qualunque sia u casu, hè sicuru di stupisce. Questu hè tuttu in cunfurmità cù i sentimenti spressi da Paulu in Rumani 11:33:
”O prufundità di e ricchezze di Diu è a saviezza è a cunniscenza! Cumu invistibile i so ghjudizii [sò] è passatu tracciati i so modi [sò]! "
Una Parulla circa l'Alianza Abrahamica
Cuminciamu cù ciò chì era veramente prumessu.
"Di sicuru ti benedicaA è sicuramente multipliceraghju a vostra simenza cum'è e stelle di u celu è cume i grani di sabbia chì sò nantu à a costa; B è a vostra pusterità hà da piglià pussede di a porta di i so nemici. C 18 È per mezu di a vostra pusterità tutte e nazioni di a terra certamente si benedicaranuD per via di u fattu chì avete ascoltatu a mo voce. »" (Genesi 22:17, 18)
Rompemuci.
A) Cumpletamentu: Ùn ci hè micca dubbitu chì Geova hà benedettu Abraham.
B) Cumplimentu: L'Israeliti si sò multiplicati cum'è e stelle di u celu. Puderiamu fermà quì è questu elementu averia u so cumpiimentu. Tuttavia, un'altra opzione hè di applicallu in più à Revelazione 7: 9 induve a grande folla chì si trova in u tempiu celestiale cù i 144,000 hè raffigurata cum'è innumerabile. In ogni casu, hè rializatu.
C) Cumplimentu: L'Israele anu scunfittu i so nemici è piglianu pusessu di a so porta. Questu hè stata cumpleta in a cunquista è l'occupazione di Canaan. Di novu, ci hè un casu da fà per un cumplimentu supplementu. Perchè Ghjesù è i so fratelli unti sò a sumente messianica è cunquisteranu è piglieranu pusessu di a porta di i so nemichi. Accetta unu, accetta li dui; in ogni modu a scrittura si compie.
D) Cumplimentu: U Messia è i so fratelli unti facenu parte di a sumente di Abràhamu, derivata da a sterpa genetica di a nazione d'Israele, è tutte e nazioni sò benedette per mezu d'elli. (Rumani 8: 20-22) Ùn ci hè micca bisognu chì tutta a razza ebraica sia cunsiderata cum'è a so pusterità nè di cunsiderà chì hè da tutta a razza ebraica da u ghjornu d'Abraamu finu à a fine di stu sistema di cose chì tutte e nazioni sò benedetti. Ancu se-SI-cunsideremu chì a donna di Genesi 3:15 hè a nazione d'Israele, ùn hè micca ella, ma a sumente ch'ella produce - i figlioli di Diu - chì si traduce in una benedizione per tutte e nazioni.
Una Parolla Di A Generazione Cum'è una Razza di Genti
Apolo dice:
"Invece di trasfurmà questu in un articulu longu cumprendi un vastu dizziunariu è cunferenze di cuncordanza, bastaraghju simplici di ricurdà chì a parolla hè cunnessa cù l'inizio o a nascita, è permette assai per l'idea di riferisce à una razza di persone. I lettori ponu verificà Strong's, Vine's etc, per verificà facilmente questu. "[Italics per enfasi]
Aghju verificatu sia e cuncordanze di Strong è Vine, è pensu chì dite a parolla genea "Permette assai l'idea di riferisce à una razza di persone" hè ingannevuli. Apollu si riferisce in a so analisi à u populu ebreu cum'è a razza di i Ghjudei. Face riferenza à cume a razza ebraica hè stata perseguitata in i seculi ma hè sopravvissuta. A razza ebraica hè sopravvissuta. Hè cusì chì tutti noi capiscenu u significatu di u termine, "una razza di persone". Sì avete da trasmette stu significatu in grecu, aduprarete a parolla geni, micca genea. (Vede Atti 7: 19 induve genus hè traduttu in "razza")
Ghjenuva pò ancu significà "razza", ma in un sensu diversu. Concordanza forte dà a seguente sub-definizione.
2b metaforicamente, una razza d'omi chì s'assumiglianu assai cun dote, attività, carattere; è sopratuttu in un cattivu sensu una razza perversa. Matteu 17: 17; Marcu 9: 19; Luke 9: 41; Luke 16: 8; (Atti 2: 40).
Sì cercate tutte e referenze scritturale, vede chì nimu d'esse si riferisce à una "razza di persone" specificamente, ma invece usa "generazione" (per a maiò parte) di rende genea. Mentre u cuntestu pò esse capitu di cunfurmà a definizione 2b di a metaforica razza - persone cù e stesse ricerche è caratteristiche - nimu di quelle Scritture ùn anu sensu se inferimu ch'ellu si riferisce à a razza di i Ghjudei chì hè andata finu à i nostri ghjorni. Nè pudemu inferisce ragiunamente chì Ghjesù hà significatu a razza di i Ghjudei da Abràhamu finu à u so ghjornu. Ciò richiederebbe chì ellu caratterizessi tutti i Ghjudei da Isaccu, per mezu di Ghjacobbu è in seguitu cum'è "una generazione gattiva è perversa".
A definizione primaria in tramindui Strong è Vine, annantu à quale sia Apollu è aghju d'accordu hè chì genea si riferisce à:
1. una nascita, a nascita, a nascita.
2. passivamenti, ciò chì hè statu iniziatu, omi di u listessu stock, una famiglia
Ci hè duie sementi menzionate in a Bibbia. Unu hè pruduttu da una donna senza nome è l'altru hè pruduttu da u serpu. (Ghjen. 3:15) Ghjesù hà identificatu chjaramente a generazione gattiva (letteralmente, generati) cume avè u serpente cum'è u so Babbu.
"Ghjesù li disse:" Se Diu era u Tandu Babbu, tu mi amerete, chì da Diu vene è sò quì ...44 TU sì di u Tandu Babbu u Diavule, è TU desideri fà i desideri di U TU babbu "(Ghjuvanni 8: 42, 44)
Siccomu guardemu à u cuntestu, duvemu esse d'accordu chì ogni volta chì Ghjesù hà adupratu "generazione" fora di a prufezia di Mat. 24:34, si riferisce à u gruppu perversu di l'omi chì eranu a sumente di Satanassu. Eranu a generazione di Satanassu perchè l'hà parturitu è era u so babbu. Se vulete inferisce chì a definizione 2b di Strong s'applica à questi versi, allora pudemu dì chì Ghjesù si riferisce à "una razza d'omi assai simili à l'altri in dotazioni, ricerche, caratteru". Di novu, chì si adatta à esse u seme di Satanassu.
L'altru seme chì a Bibbia parla di Ghjehova hè u so Babbu. Avemu dui gruppi d'omi nati da dui babbi, Satanassu è Ghjehova. A sumente di Satanassu ùn hè micca limitata à i Ghjudei cattivi chì anu rifiutatu u Messia. Nè a sumente di Ghjehova da a donna hè limitata à Ghjudei fideli chì anu accettatu u Messia. E duie generazioni includenu omi di tutte e razze. Tuttavia, a generazione specifica chì Ghjesù hà riferitu ripetutamente era limitata à quelli omi chì u rifiutavanu; omi vivi in quellu tempu. In cunfurmità cù questu, Petru hà dettu: "Sàlvate da sta generazione tortu". (Atti 2:40) Questa generazione hè morta allora.
Hè veru, a sumente di Satanassu cuntinua finu à i nostri ghjorni, ma include tutte e nazioni, e tribù è i pòpuli, micca solu i Ghjudei.
Duvemu dumandassi, quandu Ghjesù hà rassicuratu i so discìpuli chì a generazione ùn passerà finu à chì tutte sse cose ùn sianu accadute, avia l'intenzione ch'elli sianu rassicurati chì u gattivu seme di Satanassu ùn finisceria micca davanti à Armageddon. Chì ùn hà mancu sensu perchè perchè li importa. Preferiscenu chì ùn sopravvive micca. Ùn sariamu tutti? Innò, ciò chì si adatta hè chì finu à l'epiche di a storia, Ghjesù saperebbe chì i so discìpuli avianu bisognu d'incuragimentu è di rassicuranza chì elli - i figlioli di Diu cum'è generazione - serianu intornu à a fine.
Una parola più circa u cuntestu
Aghju dighjà furnitu ciò chì sentu hè a ragione più impurtante per ùn permette micca u cuntestu di l'usu di Ghjesù di "generazione" in i racconti evangelici chì ci guidanu à definisce u so usu in Mat. 24:34, Mark 13:30 è Luke 21:23. Tuttavia, Apollu aghjusta un altru argumentu à a so linea di ragiunamentu.
"Tutte e parte di a profezia chì vemu cum'è chì afectanu i cristiani veri ... ùn serebbi micca stati perciuti da quellu modu da i discepuli à quellu tempu. Cum'è esse intesu attraversu l'arechje Ghjesù parlava di a distruzzione di Ghjerusalemme pura è semplice. E dumande à Ghjesù in v3 anu da risponde à a so dicendu chì "in nunda ùn sarà una petra [di u tempiu] lascià quì annantu à una petra è micca ghjittata". Hè prubabile micca tandu chì una di e dumande seguitate chì sarebbe in mente di i discìpuli cum'è Ghjesù hà parlatu di queste materie, era ciò chì seria u futuru per a nazione ebraica? "Hè vera chì i so discìpuli avianu una visione assai centrata in Israele di a salvezza in quellu puntu particulare di u tempu. Questu hè evidenti da a dumanda chì li anu fattu ghjustu prima di lascià li:
"Signore, restituite u regnu in Israele à questu tempu?" (Atti 1: 6)
Tuttavia, Ghjesù ùn hè statu limitatu in a so risposta da chì ch'elli vulia crede o què ch'elli era più interessatu da ghjusta allora o quale ch'elli s'aspittava à sente. Ghjesù hà impartitu una quantità enorme di cunniscenza à i so discìpuli in i 3 ½ anni di u so ministeru. Solu una piccula parte hè arregistrata per u benefiziu di i so discepuli in tutta a storia. (Ghjuvanni 21:25) Eppuru, a risposta à a dumanda posta da quelli pochi hè stata registrata sottu ispirazione in trè di i quattru racconti di l'evangelu. Ghjesù averia sappiutu chì a so primura centru in Israele cambierà prestu, è in fattu cambiò, cum'è evidenti da e lettere scritte in l'anni chì seguitanu. Mentre u termine "i Ghjudei" hà pigliatu un accentu peghju in i scritti cristiani, u focu hè statu nantu à l'Israele di Diu, a congregazione cristiana. A so risposta era destinata à calmà e preoccupazioni di i so discìpuli à u mumentu di a dumanda, o era destinata à un publicu assai più vastu di discìpuli Ghjudei è Gentili in i seculi? Pensu chì a risposta sia chjara, ma per u casu chì ùn sia micca, pensate chì a so risposta ùn hà micca trattatu cumpletamente a so preoccupazione. Li hà parlatu di a distruzzione di Ghjerusalemme, ma ùn hà fattu nisun tentativu di dimustrà chì ùn avia nunda à chì vede cù a so presenza nè di a cunclusione di u sistema di e cose. Quandu a polvere sbulicò in u 70 CE ci sarebbe statu senza dubbiu una sternazione crescente da parte di i so discìpuli. Chì ne dici di l'oscurità di u sole, a luna è e stelle? Perchè i puteri celesti ùn sò micca stati scumudati? Perchè u "segnu di u Figliolu di l'omu" ùn hè micca apparsu? Perchè tutte e tribù di a terra ùn si battenu micca in lamentu? Perchè i fideli ùn eranu micca riuniti?
À misura chì u tempu avanzava, serianu venuti à vede chì ste cose avìanu una successione successiva. Ma perchè ùn li hà micca dettu solu quandu hà rispostu à a dumanda? In parte, a risposta deve avè qualcosa à fà cù Ghjuvanni 16:12.
"Anu assai cose da dicu à TU, ma TU ùn sò micca capaci di dannighjà.
In listessu modu, se avia spiegatu allora ciò chì vulia dì per generazione, averia da dà infurmazioni annantu à u tempu chì ùn anu micca pussutu manighjà.
Dunque, forse averanu forse pensatu chì a generazione di a quale parlava si riferisse à i Ghjudei di quell'epica, a realità chì si sviluppa di l'avvenimenti li averia purtatu à rivalutà quella cunclusione. U cuntestu mostra chì l'usu di a generazione di Ghjesù si riferisce à e persone vive in quellu tempu, micca à una razza di Ghjudei di seculi. In questu cuntestu, i trè discìpuli averianu pussutu pensà ch'ellu parlava di a stessa generazione malvagia è perversa in Mat. 24:34, ma quandu sta generazione passava è "tutte sse cose" ùn eranu micca accadute, serianu stati custretti à capì ch'elli eranu ghjunti à una cunclusione erronea. À questu puntu, cù Ghjerusalemme in ruvine è i Ghjudei spargugliati, i cristiani (Ghjudei è pagani per esse) seranu preoccupati per i Ghjudei o per elli stessi, l'Israele di Diu? Ghjesù hà rispostu à longu andà, attentu à u benessere di sti discìpuli à traversu i seculi.
in cunclusioni
Ci hè solu una generazione - a progenie di un Patre unicu, una "razza scelta" - chì vedrà tutte queste cose è chì allora passerà, a generazione di i Figlioli di Diu. I Ghjudei cum'è nazione o populu o razza solu ùn taglianu micca a senape.
Bonghjornu "GodsWordIsTruth" 🙂 Sò cuntentu chì stu cuncettu di "paradigma" possa in un pocu modu aiutà. Perfettu! Cù questu penseru in mente, ora pudemu leghje tutti i versi in Matteu 24th capitulu, cù u puntu di vista cristianu di u primu seculu, pienamente in mente. In questu modu, vedemu e cose, a manera chì li vedianu. Cum'è per esempiu: Luke 21:28 Avà, questu hè un scrittu assai familiar per tutti i Testimoni di Ghjehova. Avemu adupratu stu versu particulare in serviziu di campu è in studii biblichi parechje, parechje volte ... nò? Ma, avemu mai pensatu à cumu i cristiani di u primu seculu puderianu avè percepitu stu versu, quand'elli... Leghjite più »
U mo sbagliu, Luke 21: 21 deve esse veramente Luke 21: 31.
Grazie,
JJW
Vi ringraziu assai per avè pigliatu u tempu per aiutami à capì sta visione. Mi hai datu un altru pezzu per u puzzle. Se eru un cristianu ebreu chì participava à e riunioni di a congregazione durante u primu seculu, ùn vedu nisuna ragione per chì sta pussibile spiegazione scritturale chì prupunite ùn averia micca stata insegnata à questi cristiani. Una cosa in a mo mente hè sicura se era Isaia, Ezekial, Ghjuvanni o in questu casu Ghjesù ... i prufeti anu sempre adupratu un linguaghju simbolicu in particulare quandu prufetizanu nantu à a distruzzione. Ùn aghju mai capitu u casu per Matteu 24: 30,31 essendu letterale (puderia... Leghjite più »
Salute A Parolla di Diu hè Verità: 🙂 Bellu di parlà cun voi nantu à questu sughjettu vitale. Per affruntà a vostra dumanda, per mè, vedu u cumpiimentu di a prufezia qualchì volta cum'è lineare, currendu cusì in linea recta, è finendu cù un cumpiimentu singulare. Hè u modu standard chì a ghjente oghje percepisce normalmente a prufezia. Ma certe volte, quandu leghju a prufezia, aghju una "doppia visione" chì possu vede duie manere sfarente di fighjà u so cumpiimentu, quandu leghju qualchì prufezia. Cum'è quellu chì Ghjesù hà datu in Matteu 24th capitulu. Per capisce megliu u mo puntu di vista di vede e cose in "paradigmi", o cose possibili o... Leghjite più »
U seguitu versu hè statu lasciatu fora di sta sintenza:
... "Storie false" fora è fora, "abilmente," artificialmente inventate "falsi storii, chì ci sò presentati cum'è" alimenti "spirituali sani, ma sò veramente insegnamenti" leventi ", qualcosa chì Ghjesù hà specificamente avvertitu. (Vede Matt. 16:12)
Grazie,
JJW
Ghjamaicana Jw, Cumentu scrittu bè. Aghju amparatu i vostri cumenti "pensanti" in altrò nant'à stu situ. E discussioni annantu à stu situ sò u puntu culminante di a mo ghjurnata! Aghju bisognu di clarificazioni. Intentativu di seguità a vostra vista "paradigma" per fighjà queste profezie a manera chì fate. In novu, ammettu chì aghju fatica di doppia cumplimentu 🙂 però ùn mi neganu chì altre profezie puderianu averà un doppiu cumpletu, solu ùn vedi micca un casu per Matt 24: 4-34. Dunque, u paradigma avete prupostu un altru modu di dì a doppia rializazione? O mi mancanu di tuttu u vostru puntu?... Leghjite più »
Saluti à tutti! 🙂 Chì maravigliosa, meravigliosa conversazione chì si passa trà noi quì, à u "Cunsigliu di Discussione di i Betaean Pickets di MeletiVivlon" ... Vi ringraziu tutti per questu! 🙂 Signori ... signore, questa hè una fabulosa, assai profonda, conversazione spirituale in effetti, qualcosa di assai diversu da ciò chì si truverebbe in e sale di u regnu di u mondu in i nostri ghjorni di sicuru. Avà, per l'affare in manu ... Matteu 24:34 è e parolle, "sta generazione" - risolve i cunflitti apparenti. Probabilmente diceraghju, risolvendu sta dumanda riguardu à Matteu 24:34 ["sta generazione"] è tutti i versi chì l'accumpagnanu assuciati à questu sughjettu [cum'è citazioni cunnisciute di u libru di l'Apocalisse... Leghjite più »
In primu locu scuse à Meleti per l'etichettallu un Rutherforite in una publicazione precedente. Matt 23:39 "Perchè ti dicu à TI, ùn mi viderete micca da quì in avanti finu à chì Dite: 'Beatu quellu chì vene in nome di Ghjehova!'" Ghjesù era digià statu accoltu da i Ghjudei cun 'Beatu quellu chì vene in nome di Ghjehova 'à a so entrata trionfale in Ghjerusalemme (Matt 21: 9). Dunque a so dichjarazione à Matt 23:39 deve riferisce à qualchì tempu in u futuru. Questu hè rinfurzatu da 'd'ora in poi finu à' chì suggerisce chì l'abbandunamentu di i Ghjudei ùn sarebbe micca permanente è ùn saranu micca sempre... Leghjite più »
Apologia accettata, Miken.
Per risponde à a vostra dumanda, ùn vedu micca chì Rumani 11: 15a pò riferisce à i cristiani unti chì sò stati cacciati. Re: Rumani 11: 28-32, ùn credu micca chì sti versi valenu per i cristiani unti.
Meleti Avete fattu un cummentariu validu più in daretu in u prucedimentu chì pensu chì vale a pena ribattelu. Se ci sò dui o trè o più candidati chì soddisfanu i criteri, allora ùn importa micca tantu chì identità sia a vera, nò? Sò d'accordu cun questu in principiu, è pensu chì hè un bonu tempu per retrocede è nutà ciò chì avemu in cumunu piuttostu chè di scavà in ogni tipu di pusizioni opposte. 1) Semu d'accordu chì ci sò modi per capisce e parolle di Ghjesù in modu chì pudemu esse certi ch'elli saranu accuratamente... Leghjite più »
In realtà, Apollu, sta guida fittizia hè dighjà in Wikipedia: "U Preterisimu hè una visione escatologica cristiana chì interpreta e profezie di a Bibbia cum'è eventi chì sò dighjà accaduti. Daniel hè interpretatu cum'è avvenimenti accaduti in u seculu seculu aC mentre Revelazione hè interpretatu cum'è eventi accaduti in u primu seculu d.C. Preterisimu sustene chì Israele Anticu trova a so continuazione o rializazione in a chjesa cristiana à a distruzzione di Ghjerusalemme in u 70 d.C. U terminu preterismu vene da u latinu praeter, chì hè elencatu in u dizziunariu Webster di u 1913 cum'è prefissu chì denota chì qualcosa hè "passatu" o "Al di là", significendu... Leghjite più »
Salute CLJ Grazie per quessa. Ié, capiscu ciò chì i Preteristi credenu in generale. Ùn possu micca leghje a Bibbia cun quessa in vista è fà la travaglià. Averaghju bisognu di una "guida per manichini versu versu versu", perchè quandu ghjunghje à i versi difficiuli, trovu chì i Preteristi sfuglianu nantu à quelli o danu un ragiunamentu assai schizzu. Innò, ùn vecu micca perchè una visione non preterista va al di là di un significatu fisicu, basta chì eliminemu l'aspettu temporale à u significatu basicu di "progenie". Ma sì andate per "progenie spirituali" o per "progenie genetiche" avete sempre à caccià u... Leghjite più »
Vogliu precisà chì sò cristianu. Attualmente sò assuciatu à i JW è ma ùn sò micca Preteristu 🙂 allora mi riservu u dirittu di ùn esse d'accordu cù u so pensamentu induve ùn si adatta micca à a scrittura.
Sto evolvendu da una visione di tuttu o nunda .Dichendu chì .... Ùn vogliu micca implicà chì qualcunu quì abbia sta visione.
Aghju, ma solu quandu si tratta di un saccu di patate di patatine.
Ùn vulia micca implicà chì site un Preteristu. Faciu solu riferenza à questu perchè parechji di i punti coincidenu cù i so punti di vista.
Hè listessa cosa cun mè. Hè difficiule di mette punti nantu à quellu chì Ghjesù hè veramente senza chì JW salti à a cunclusione chì sò un Trinitario.
L'unica dimensione si adatta à tutte e mentalità hè difficiule di superare.
Ùn avete micca implicatu chì eru. Certamente ùn l'aghju micca pigliatu cusì. Francamente, aghju avutu à circà in realtà Preteriti oghje per vede chì era quella a so linea di pensamentu. (Grazie à u cummentariu di ComeLordJesus l'ha ridutta per mè) In una manera rotonda circava di dì chì ùn pensu micca necessariu per mè di mustrà tutti i casi chì differ da una vista Preterits (à a superficia pare cum'è ùn sò micca d'accordu cun assai) per pruvà chì Matt. 24: 4-34 ùn hà micca un duplu cumpiimentu. Credu chì... Leghjite più »
Meleti è Apolli Mi piace assai a discussione finu à avà! Venite i cummenti di u Signore Ghjesù anu spiegatu bè in sta discussione. Aghju lettu i dui articuli. Sò chì dite spessu chì ùn ùn demandate micca alcuna credenza speciale in traduzzione, ma sò interessatu à a vostra vista (postu chì ùn so micca a prima cosa di cumu si cumincià à ricercà significati / etimologia di e parolle). Si pò fà casu chì a prole hè megliu di rende di genea chè di "generazione? U nostru usu mudernu di a generazione di a parolla hè u listessu in a vostra parè? Sè a parolla... Leghjite più »
Hola GodsWordIsTruth
Solu basatu annantu à uni pochi di porzioni in Matt24: 30,31 ùn possu micca accettà bè sta divisione. S'ellu ci era un segnu simbolicu di u Figliolu di l'omu in u celu allora "tutte e tribù di a terra si sò battute in lamentu"? Ci hè statu un grande sonu di tromba è una riunione di i scelti da i quattru unu estremità di u celu à l'altra estremità?
Se no allora pare chì ùn pudemu micca scappà chì "tutte queste cose" di Matt 24:34 deve includere quessi eventi.
O ci hè un'altra manera intornu à questu?
Apolpi
Veju u vostru puntu .... eppuru, se sò in l'audienza quandu Ghjesù parla ... Credu chì puderaghju cunclude chì in Matteu 24 hè u restu ebreu chì hà fattu fede in Ghjesù cum'è Messia. durante u periodu di tribulazione. Se discernessi abbastanza ... Credu chì mi ricurdariate e Scritture in Zaccaria 2: 6 è Isa. 11:12 induve si dice in parte ... "Assembleraghju i scacciati d'Israele, è riunisceraghju i dispersi di Ghjuda da i quattru anguli di a terra. "Ùn vecu micca perchè in questu cuntestu perchè hè assai luttu di pensà chì Ghjesù... Leghjite più »
Cum'è a vedu, una volta chì partite per sta strada preterista ci sò alcune cunsequenze sbattute, micca a minima chì hè chì in qualche modu tuttu u libru di Daniel deve esse dighjà cumpletu ancu. In Matt 24:15 Ghjesù riferisce a cosa disgustosa di Daniel, chì presenta in Daniel 11:31 & 12:11. Ancu se pudessi truvà in qualchì modu u mo modu intornu à l'altre Scritture in Matt 24, ùn pensu micca chì sia mai persuasu chì u "tempu di a fine" in Dan 12: 9 era solu a fine di u sistema ebraicu di e cose . Ci sarebbe ovviamente altre cunsequenze per... Leghjite più »
Btw ... per risponde à a vostra dumanda "tutte queste cose" o una cunclusione à tuttu ciò chì Ghjesù parlava in vs 4-34. Se pigliu sta Scrittura in faccia ... allora Ghjesù hà impiegatu un linguaghju simbolicu per discrive cumu si sarebbe riunitu u restu ebreu chì hà messu a fede in Ghjesù cum'è Messia durante u periodu di tribulazione. "Se Ghjesù adopra un termini 23 volte, è 20 volte sapemu di quale parla, è l'altre 3 volte ùn ne simu micca sicuri, chì duverebbe esse a nostra prima linea d'inchiesta?" Sò assolutamente d'accordu cù sta dichjarazione. Questa dichjarazione mi hà fattu più ricettivu... Leghjite più »
U vostru ultimu articulu nantu à questu sughjettu hè eccezziunale! Aghju avutu à vultà in daretu è rileghje st'articulu. Forse ùn l'aghju chjappu ma credi chì e Scritture sustenenu un duplu cumpiimentu di a riunione di i scelti durante a fine di l'era ebraica o "sistema di cose" in Vs 29,30?
Hola GodsWordIsTruth,
Da a ricerca chì aghju fattu, credu chì scritturalmente ci sò una serie di definizioni valide per a parolla generazione, basate nantu à u cuntestu. Literalmente, a parolla significa "quelli chì sò generati" o "generati", cusì discendenza o progenie hè implicita in u termine.
Credu chì questu ci aiuta à vede perchè Ghjesù hà adupratu "generazione" invece di "gruppu" quandu si riferisce à u gruppu di Ghjudei, guidatu da i Farisei, i Saducei è i preti chì l'anu opposti. Eranu una generazione o discendenza di Satanassu.
Meleti Avà chì aghju capitu più chjaramente a vostra obiezione secondu a nostra discussione sopra, eccu un coppiu di punti addiziunali da cunsiderà: 1. Verificate u "finu" in Matt 24:34 (Grecu - ἄν). Ùn hè micca listessu chì a parolla direttamente tradutta cum'è "finu" in Rom 11:25 (grecu - ἄχρι). In fatti ùn ci hè micca equivalente direttu in inglese, dunque, leghjelu littiralmente cum'è un avvenimentu chì puderebbe coincide cù un altru, o seguità lu, puderia esse un sbagliu. Ùn hè micca chjaru cum'è questu. Nota in u versu chì seguita Ghjesù dice "e mo parolle passeranu... Leghjite più »
Ùn vedu micca a rilevanza di u vostru primu puntu. Qualchissia prova à mette qualchì significatu à l'usu di a parolla "finu" in sti dui versi? Sì accussì, ùn hè micca un argumentu chì facciu.
In quantu à u vostru segondu puntu, cumu l'aghju spiegatu, stavu discutendu contr'à l'applicazione di a nazione / populu / razza ebraica à "sta generazione". Se vulete restringe a so applicazione à un gruppu di Ghjudei in quella nazione / populu / razza, cunsidereraghju chì un altru argumentu interamente.
# 1) Ié, qualchissia hè voi. Per cità u vostru articulu nantu à ciò chì era u prublema chjave chì suppone hà scartatu u populu ebreu: A ragione hè chì "sta generazione ùn passerà in alcun modo finché [l'enfasi di i vostri] accadenu tutte queste cose" Se a nazione ebraica hè salvata, se sopravvivenu cum'è nazione, allora ùn passanu micca. Per chì tutti i pezzi s'adattinu, duvemu circà una generazione chì si ne và ... ecc, ecc. Se a parolla "finu" ùn era micca in u testu allora ùn puderebbe suscità quella obiezione sopra, postu chì ci seria... Leghjite più »
# 1) Allora eru à mè à quale stavate riferendu. Vede, ciò chì m'hà scacciatu hè chì ùn aghju mai menzionatu Romani 11:25 specificamente nè fattu un paragone trà ellu è Mat. 24:34. A mo enfasi nantu à a parolla "finu à" era solu in riferimentu à u so significatu cumunu in inglese. Mi hai fattu circà in grecu. Grazie per quessa. Dicerete chì in Mat. 24:34 a parolla "finu" hè da una parolla greca intraducibile, ἄν (traslitterazione: an). In fatti, hè ἕως (traslitteratu cum'è heos). U ἄν ùn hè micca "finu", ma una particella disjunctive intraducibile, chì modifica heos per dà un... Leghjite più »
Avete propiu ragiò nantu à ἕως. Hè statu u mo abusu di un lessicu. Ritrattu pienu u mo puntu # 1 è scusate per l'infurmazioni ingannevuli. (Aghju adupratu solu Rumani 11:25 per esempiu, è hè vera chì hè un modu diversu di spressione di a cunghjunzione, ancu se tramindui trovanu i so equivalenti inglesi in "finu" cum'è dici). Per piacè chjappà quellu da u milord record. U Punt # 2 naturalmente stà indipendentemente da quellu. Ùn sò micca sicuru chì fà di a vostra risposta nantu à questu. Cume a vedu simu tutti solu à circà di risolve un testu. Ddà... Leghjite più »
In realtà, ùn aghju micca dichjaratu a vostra applicazione riveduta di Generazione cum'è impossibile. Sò dispostu à discutelu. Ciò chì dichjaru cum'è impussibile era l'applicazione originale cume l'aghju capita. Sia chì aghju capitu male o micca, u puntu era chì l'applicazione contr'à a quale stavu argumentendu ùn hè micca quella chì state prupunendu attualmente, allora sò dispostu à discute di sta nova. Tuttavia, credu basatu annantu à l'esperienza passata 🙂 chì nisuna discussione finiscerà cù unu o dui cumenti, allora preferiscu lasciarla per uni pochi di ghjorni, uttene altre cose fora, allora tornà à ella è... Leghjite più »
PS Aghju aspettu à u vostru articulu. Un cambiamentu tempurale di scenarii seria bonu 🙂
Per ùn batte micca stu cavallu interamente à a morte, ma nantu à quale basa si separa l'off-spring of Abraham in una cumpletta di l'alleanza, se si applica à letteralmente a off-spring fisica è discendente?
D'altra parte, per seguità a logica di Meleti, perchè esse preoccupatu per e prublemi genetichi (o genitori di nascita) invece di l'eredità spirituale?
Hè una presa interessante nantu à e cose, CLJ. Ùn avia micca cunsideratu quella dumanda genetica vs spirituale. I Ghjudei cattivi di i tempi di Ghjesù eranu i discendenti genetici di Abràhamu, verità. Tuttavia, eranu i discendenti spirituali di Satanassu, a so generazione per esse.
Innò va bè. U cavallu hè entrutu in un cantore à traversu stu scambiu di penseru addiziunale 🙂 Ma fermendu à u puntu centrale, ciò chì interessa immediatamente hè ciò chì significa "sta generazione". È ovviamente Ghjesù ùn si riferisce micca à i discendenti di Agar quandu (solu per piglià un esempiu) hà dettu: "Una generazione malvagia è adultera continua à circà un segnu, ma ùn ci serà datu nisun segnu eccettu u segnu di Ghjuvanni u prufeta "(Matt 12:39) Hè per quessa ch'e ùn capiscu micca l'ogezione. A Bibbia seguita principalmente u destinu di i Ghjudei, è dopu a transizione versu... Leghjite più »
Apollos- Vi ringraziu per l'occasione di chiarisce. U versu 2 hè u primu riferimentu: "Ùn vidite micca tutte queste cose?" L'analisi cuntestuale hè sì Ghjesù, o u NWT (inglese) di e so parolle da i scrittori biblici, traduttori è copisti è ri-traduttori / interpreti chì ci appughjemu per dà ci e "parolle ispirate" o liganu o re-dirigenu "tutti questi cose "in u versu 34 finu à a fine finale di u sistema di e cose, o Ghjesù avia sempre in mente a so ultima vista di u tempiu è di a" nazione "ebraica di u primu seculu. Sì Diu in a so misericordia hà cunservatu u... Leghjite più »
Per e ragioni chì aghju datu in questu ultimu cummentariu, aghju paura chì ùn possu micca vedelu cusì. E "tutte ste cose" ùn parenu micca esse linguistiche in i dui versi. Avete parlatu a questione di a prole di Agar un paru di volte, ma ùn avete micca dettu esplicitamente cumu questu hà un impattu annantu à u tema in discussione. Devu induvinà chì pensate chì questu discrediteghja l'idea di cunsiderazione speciale per i Ghjudei. S'ellu hè ciò chì cunduce, allora tuttu ciò chì possu dì hè chì ùn sò micca ciò chì Diu... Leghjite più »
Micca per discutere, ma Ghjuvanni hà ricevutu a "rivelazione" 63 anni dopu (CE 33 à 96), circa duie generazioni in valore di tempu.
(Revelazione 1: 1-20) "Una rivelazione di Ghjesù Cristu, chì Diu l'hà datu, per mustrà à i so schiavi e cose chì devenu accade prestu".
Ddu primu versu apre u cuntestu di doppia autore in quantu à citazioni, è complica a discussione "Alpha è Omega".
CLJ - avete vulsutu mandà questu quì, o appartene à u filu di a riunione di a settimana? Ùn eru micca sicuru. Ma sì hè cusì, è se u publicate quì, pudemu caccià questu.
Da e parolle di u cuntestu, "tutte sse cose" devenu riferisce à ciò chì Ghjesù avia ghjustu dettu in a so audizione, è à ciò ch'ellu vulia dì per "tutte sse cose" in u versu 2, micca à ciò chì e so rimarche estese pudianu purtà in u versu 34 .
Questa comprensione rende certamente più faciule di definisce "sta generazione" in termini chì tutti ponu accunsentì. A mosca in u prufume, à parè meiu, hè contra 33 chì liganu "tutte sse cose" à u so "vicinu à e porte". Ùn era micca vicinu à e porte quandu Ghjerusalemme hè stata distrutta. Ghjuvanni u chjama per vene un quartu di seculu dopu. (Rev. 22:20) L'unicu modu chì possu vede per fà vs. 32 è 33 fit hè di includere l'eventi in vs. 29 à 31 in "tutte queste cose".
Sto veramente luttendu per vede e cose da stu puntu di vista. Da una parte dite chì tutte queste cose devenu riferisce à ciò chì Ghjesù avia ghjustu dettu in a so audizione, ma poi saltate torna à u versu 2 piuttostu chè ciò ch'ellu hà dettu ghjustu. Per mè "ghjustu dettu" significa e cose più recenti ch'ellu hà dettu finu à questu puntu. Serà forse a cumuna di a frasa "tutte ste cose" chì ti aiuta à leghje quelli versi? Sì accussì ùn possu ancu vedelu. "Tutte queste cose" in u versu 2 si riferisce à un inseme di oggetti (u... Leghjite più »
Meleti è Apollu - Tramindui duvete esse elogiosi per questu sfida di scambiu di penseri nantu à "sta generazione" in a tradizione beroeana: (Atti 17:11) "Avà questi ultimi eranu più nobili chì quelli di Thes‧sa‧lo ′Ni′ca, perchè anu ricivutu a parolla cù a più grande brama di mente, esaminendu attentamente e Scritture ogni ghjornu per sapè se queste cose eranu cusì. " A vostra discussione hà incitatu i lettori à riflette "in fondu" nantu à u sughjettu. U cuntestu di "tutte sse cose" diventa impurtante: (Matteu 23: 37-24: 2) 37 "Ghjerusalemme, Ghjerusalemme, l'assassinu di i prufeti è lapidatore di quelli chì li sò stati mandati, - quantu volte vulia... Leghjite più »
CLJ
Temu chì sò in periculu di una ulteriore incomprensione se ùn chiariscu micca ciò chì vulete dì.
Dicerete chì capite "tutte queste cose" di v34 per esse applicabile solu à l'eventi relativi à a distruzzione di u tempiu?
Apolpi
Meleti Voi è eiu avemu pigliatu ognuna una certa pusizione annantu à questu, ma suspettu chì nimu di noi ùn seria dispostu à mette in ballu a nostra vita per avè u dirittu. Ci tocca à fà fronte à un fattu fundamentale. Sembra chì questu elementu di a prufezia sia destinatu da Diu per esse scunnisciutu per noi attualmente. Quandu dicu questu, ùn vogliu micca dì chì nè unu di i significati pruposti pò esse veru. Unu di elli pò esse bè. O pò esse qualcosa di completamente diversu. Senza l'umiltà di ammettelu chì, hè assai faciule d'impiccassi in una fila... Leghjite più »
Apollu, E mo scuse. Certamente ùn vulia micca implicà chì a vostra spiegazione era "una peghju di a duttrina" generazioni chì si sovrapponenu ". Ùn vularia mai insultà ti in questu modu. Dunque, aghjunghje un altru livellu à i vostri trè è diceraghju D) Scriptrually impossibile è assolutamente ridiculu. Cusì site dighjà unu megliu cà quella duttrina scema. Benintesa, averaghju forse capitu cumplettamente a vostra spiegazione. Pensu chì stessi argumentendu chì a razza di i Ghjudei o u populu ebreu eranu a generazione. Micca un sottogruppu di elli, ma tutti cum'è una razza o una nazione o un populu.... Leghjite più »
Per chiarezza: A prima è prima quistione hè - à quale Ghjesù si riferisce quandu dice "sta generazione"? Una cunsiderazione secundaria puderia esse - chì li accade? A mo risposta pruposta à a prima dumanda hè "u populu ebreu", NON significendu u statu di Israele, ma piuttostu a progenie d'Abraham cun identità unica. A mo risposta à u secondu hè chì continuanu à esiste "finu à chì tutte queste cose accadenu". Ci hè. Nunda nantu à a salvezza ultima per elli cum'è nazione. Avà ricunnoscu chì quandu aghju scrittu annantu à Rumani 11:26 aghju fattu dubbitu... Leghjite più »
A creazione di una categuria di "ridicula" per elevà a mo suggestione à un livellu sopra à quellu era un pocu scortese. U fattu simplice hè chì dì qualcosa hè scripturalmente impossibile hè esse dogmaticu. Sicura chì ci sò parechje cose chì sò ragiunevuli di piglià una visione dogmatica, perchè e Scritture sò cristalline. Se crede chì questu hè unu di questi settori allora abbastanza giustu, ma a basa nantu à a quale avete scartatu u mo ragiunamentu scritturale era certamente difettosa. Per dà vi u benefiziu di u dubbitu sò sicuru chì questu hè statu fattu involuntariamente, ma eiu... Leghjite più »
Pruvava à esse divertente. Scusate per u tentativu fallitu. Manteneraghju u mo travagliu di ghjornu. A vostra dichjarazione era chì aghju categurizatu a vostra spiegazione cum'è "una peghju di a duttrina" generazioni sovrapposte ". Per chì questu sia veru, duverete cunclude chì aghju sentutu chì e "generazioni sovrapposte" entrinu in a categuria B): "Ciò chì hè scripturalmente improbabile". Ùn vularia micca à nimu chì pensessi chì sentissi chì a duttrina "generazioni chì si sovrapponu" sia solu improbabile. Saria per dignificallu cù u monicu "pussibule, ancu improbabile". Questa duttrina hè un insultu à l'intelligenza di i cristiani sinceri.... Leghjite più »
Ùn aghju micca solu dichjaratu chì ùn era micca ciò chì vulia dì, ma aghju ancu pigliatu u tempu per clarificà i punti chì aghju pussutu vede chì avete capitu male. Se credi chì si adatta sempre à a categuria "impossibile" allora sò interessatu à sapè chì bit li face sempre cusì. Se no allora forse pudemu simpliciamente accettà chì entrambe sò pussibuli, è chì u titulu di l'articulu ùn era micca precisu. [In quantu à u dogma, era una definizione di sorte, micca una generalità. U fattu chì aghju dettu qualchì dogma hè ghjustificatu evita di accunsentì cù Pilatu. Da l'altra parte... Leghjite più »
In realtà, avete dettu chì "ci sò parechje cose nantu à quale hè ragiunevule di piglià una visione dogmatica, perchè e Scritture sò cristalline. »Chì ùn cunvene micca cù a definizione di dogma. Da u Shorter Oxford English Dictionary: 1. Un'opinione, una cridenza; spec. un tenimentu o una duttrina stabilita auturizamente, esp. da una Chjesa o setta; una dichjarazione d'opinione arrogante. M16. 2. Doctrine o opinioni, esp. nantu à questioni religiose, stabilite auturitamente o assertivamente. L18. Vede quantu hè faciule per noi di esse attirati in una discussione fora di u tema. Allora, torna à a materia in manu. Avemu... Leghjite più »
Qualchissia chì seguita questu finu da u principiu finu à questu puntu serà probabilmente interessatu solu per sapè se tenete sempre chì hè impossibile datu chì aghju spiegatu induve avete capitu male. Se ùn ci era nisuna nova infurmazione da aghjunghje, allora sò d'accordu cun voi per lascià a conversazione riposà. Ma ùn hè micca cusì. A vostra affirmazione chì "Sta Generazione" ùn pò micca riferisce à u populu ebreu hè stata fatta basata nantu à una comprensione difettosa. Avà chì hè statu clarificatu pare una vergogna chì site dispostu solu à lascià l'affare senza risposta à a mo dumanda legittima... Leghjite più »
Ma aghju digià rispostu à sta quistione in a mo prima risposta (vede l'ultimu paràgrafu) à u vostru cummentariu iniziale. Ùn credu micca chì u populu ebreu passerà. Forse moriranu tutti in Armageddon è seranu risuscitati; o forse sopravviveranu per ella. Ùn la sò. Tuttavia, Rumani 11:26 rende chjaru chì "tuttu Israele serà salvatu". Dunque, Israele, u Populu Ghjudeu serà parte di quelli chì saranu purtati à l'arburi di a vita sottu à u regnu messianicu. Certi manghjaranu di u fruttu, altri ùn mancheranu micca. Eppuru, ùn parlemu micca di individui, ma... Leghjite più »
Allora avà forse sò quellu chì mi capisce male. Dicerete chì pensate chì "tuttu Israele" in Rom 11:26 hè Israele naturale o Israele spirituale?
Da a stessa risposta: "Questu ùn hè micca applicatu à l'Israele di Diu basatu nantu à a mo lettura di stu passaghju." (Mediu di u penultimu paràgrafu)
Hè per quessa chì era bè di parlà sempre. Mi ne era mancatu cumpletamente. U mo cummentariu à 9:23 am ùn seguita micca currettamente a cunversazione in questu casu, ancu se trattà alcuni malintesi di prima.
A luce di quessa, aghju un paru di più penseri, ma i pubblicaraghju in un novu cummentariu per ùn scappassi di stu filu di colonna stretta.
Un elementu impurtante chì tutti avemu bisognu di cunsiderà hè chì sì a generazione sia l'unta o sia un altru elementu di a sucietà, deve vede "tutte queste cose". Dunque, hè una generazione di seculi. Esistia in i tempi di Ghjesù è esiste quandu i segni finali si manifestanu. Siconda, deve finisce dopu chì tutte ste cose accadenu. S'ellu ci hè dui o trè o più candidati chì rispondenu à questi dui criteri, allora ùn importa micca tantu chì identità hè a vera, nò? Seguendu a legge di i rendimenti diminuenti, sentu chì aghju esauritu chì... Leghjite più »
Un puntu di clarificazione nantu à 1 Petru 2: 9. Petru hà ghjucatu a carta di a corsa. Riferimentu Bibbia 9 Ma VOI site "una razza scelta, un sacerdoziu reale, una nazione santa, un populu per pussessu speciale, chì TU deve dichjarà all'estero l'eccellenza" di quellu chì vi chjamava fora di u bughju in a so luminosa luce. Kingdom Interlinear 9 ὑμεῖς YOU δὲ but γένος razza ἐκλεκτόν, elettu, βασίλειον royal ἱεράτευμα, sacerdoce, ςνος nation ἅγιον, saint, λαὸς people εἰς in περιποίηί ὰςὰςὰς ,ωςωςωςωςωςωςωςως ,ως ,ως ,ωςωςως,,, ἐκ fora di σκότους bughjone ὑμᾶς TU... Leghjite più »