• À quale si riferisce Ghjesù à Matteu 24: 33?
  • U gran tribulazione di Matteu 24: 21 anu una cumpletazione secundaria

In u nostru articulu precedente, Sta Generazione - Un Cumprimentu Modern-Day, avemu truvatu chì l'unica cunclusione chì era cunforme cù l'evidenza era chì e parolle di Ghjesù à Matteu 24: 34 si applicavanu solu à un cumplimentu di u primu seculu. Tuttavia, per noi di esse veramente cuntenti chì sta applicazione hè precisa, avemu da esse assicurati ch'ella armonizeghja cù tutti i testi pertinenti.
Dittu chistu, ci sò dui testi chì parevenu causari di noi prublemi: Matthew 24: 21 è 33.
Tuttavia, ùn seguiteremu micca u mudellu di e publicazioni di a Watch Tower Bible & Tract Society. Hè per dì, ùn avemu micca bisognu di u lettore per fà supposizioni infundate, cume a creazione di un scenariu di duplice soddisfazione induve alcune parti di a profezia sò rializate in una cosiddetta esecuzione minore, mentre chì altre parti currispondenu solu à una successiva, maggiore rializazione.
Innò, duvemu truvà e nostre risposte in a Bibbia, micca in a cungettura di l'omi.
Cumminciamu cù Matteu 24: 33.

Quale hè vicinu à e porte?

Emu da principià per rivisione u cuntestu immediatu di u versu 33:

"Ora amparate questa illustrazione da a ficu: Appena u so ghjovanu ramu crece teneru è sprimi e so foglie, sapete chì l'estiu hè vicinu. 33 Ancu voi ancu, quandu vedi tutte e cose, sà chì he hè vicinu à e porte. 34 In verità ti dicu chì sta generazione ùn sarà mai passà finu à chì tutte e cose accadenu. 35 U celu è a terra esceranu, ma e mo parolle ùn passaranu mancu più. "(Mt 24: 32-35)

A maiò parte di noi, se venemu da un fondo JW, salterà à a cunclusione chì Ghjesù si parla di ellu stessu in a terza persona. A riferenza cruciale chì u NWT dà per stu versu certamente sustene a cunclusione.
Ciò crea un prublema parò, perchè Ghjesù ùn hè statu apparsu à u mumentu di a distruzzione di Ghjerusalemme. In fatti, hè ancora di vultà. Hè quì chì u scenariu di a cumpleta duale di a Watchtower hè natu. Tuttavia, un cumplimentu duale ùn pò esse a risposta. Durante l'ultimi anni 140 da i ghjorni di CT Russell finu à avà, avemu pruvatu ripetutamente à fà stu travagliu. L'ultimu sforzu di u Cunsigliu di Governazione hè a duttrina di e generazioni chì si stende oltre-tuttu-credulità. Cume volte duvemu fugliassi una nova capiscitura prima di riceve u messagiu chì simu in una pista sbagliata?
Ricurdativi, Ghjesù hè u Maestru Maestru è Matteu 24: 33-35 hè a so rassicurazione à i discepuli. Chì tippu di un maestru seria s'ellu l'assicuranza hè stata accussì accertata in l'oscurità chì nimu ùn puderia capisce? U fattu hè, hè tutte simplice è evidenti è tutti l'indicazioni sò in u testu. Sò l'omi cù u so propiu agenda chì anu introduttu tutta a cunfusione.
Prima di parlà di a distruzzione di Ghjerusalemme, Ghjesù hà alludutu à u prufeta Daniele cù e parolle di avvertimentu: "Uttene u lettore di u discernimentu".
Sì state ascultendu e so parolle da allora, chì avaria statu u primu ciò chì averia fattu quandu l'occasione si prisentava? Probabilmente si era andatu in a sinagoga duve i scrolli eranu tenuti è ricercatu a profezia di Daniel. Se sì, questu hè chì avaristi truvatu:

"È a ghjente di un capu chì vene distrughjerà a cità è u locu santu. È a so fine serà da l'inundazione. È finu à a fine ci sarà guerra; ciò chì hè decisu hè a desolazione ... È à l'ala di e cose disgustose ci saranu quellu chì provoca desolation; è finu à un sterminamentu, ciò chì hè statu decisu sarà sparitu ancu nantu à quellu chjinatu desolate. "(Da 9: 26, 27)

Ora confrontate a parte pertinente di Matteu:

"Dunque, quandu si vedene a cosa disgustosa chì provoca desolazioni, cumu parlatu da u prufeta Daniel, stendu in un locu santu (lasciate chì u lettore usa u discernimentu) "(Mt 24: 15)

U "disgustosu di Ghjesù chì provoca a desolazione" hè u "dirigente di Daniel chì vene ... quellu chì provoca a desolazione."
In vista di l'esortazione chì u lettore (noi) duverebbe aduprà discernimentu in questa applicazione di e parolle di Daniel, ùn hè micca ragiunatu chì u "ellu" chì era vicinu à e porte sia questu, u capu di un populu?
Chjaramente si cunta cù i fatti di a storia è ùn ci ne vole micca salta per alcune ciuffe speculative. Sembra solu.

Una alternativa à "ellu"

Un lettore d'alerta in a u cumentu hà rimarcatu chì parechje traduzzione rendenu stu versu cù u prunome neutru di genere "it". Questa hè a resa chì a Bibbia King James dà. Sicondu u Interlinear biblia, estina, duveria esse resu "hè". Dunque, un argumentu puderia esse fattu chì Ghjesù dicia chì quandu si vedenu questi segni, sappiate chì "ella" - a distruzzione di a cità è di u tempiu - hè vicinu à e porte.
Qualunque sia a resa chì sia a più fedele à e parolle di Ghjesù, tramindui sustenenu l'idea di a vicinanza di a fine di a Cità chì hè apparente da i segni visibili per tutti da vede.
Avemu da esse prudenti di permette à i bias personali di cresciute in ciò chì ci fa ignorare l'armunia biblica in favore di una credenza persunale, cumu hè evidentemente accaduta per i traduttori di New Living Translation: "In u listessu modu, quandu vedi tutte e cose, pudete sapè u so ritornu hè assai vicinu, ghjustu à a porta "; è a Versione Standard Internaziunale: "In listessu modu, quandu vedi tutte queste cose, sapete chì u Figliolu di l'omu hè vicinu, ghjustu à a porta.

Chì ghjè a Grande Tribulazione?

Vede ciò chì aghju appena fattu quì? Aghju introduttu una idea chì ùn hè micca in u testu di Matthew 24: 21. Cumu? Basta solu d'utilizà l'articulu definitu. "lu Gran Tribulazione "hè differente da una tribulazione maiò, ùn hè micca? Ghjesù ùn usa micca l'articulu definitu à Matthew 24: 21. Per illustrà cumu criticu questu hè, cunzidiate chì a guerra di 1914-1918 hè stata chjamata "lu Grande Guerra », perchè ùn ci n'era mai statu un'altra simile. Ùn la chjamavamu micca a Prima Guerra Mundiale allora; micca finu à chì ci era una seconda ancu più grande. Dopu avemu cuminciatu à numeralli. Ùn era più longu lu Grande Guerra. Era ghjustu a grande guerra.
L'unica difficultà chì sorge cù e parolle di Ghjesù, "per allora ci sarà una grande tribulazione", vene quandu pruvemu di leghjela cù Revelazione 7: 13, 14. Ma ci hè una vera basa per quessa?
A frasa "grande tribulazione" si faci solu quattru volte in e Scritture cristiane:

"Per allora ci sarà una grande tribulazione cumu ùn hè micca accaduta dapoi u principiu di u mondu finu à avà, nè, nè ci sarà micca di novu." (Mt 24: 21)

«Ma una famine hà scontru tutta l'Egittu è Caenana, ancu una grande tribulazione; è i nostri antenati ùn anu trovu alcuna disposizione. "(Ac 7: 11)

"Fighjate! Pensu di mettilla in un lettu di malatie, è quelli chì commettenu adulteriu cun ella in una grande tribulazione, salvu chì ùn si pentanu micca di i so atti. "(Re 2: 22)

"E in risposta à unu di l'anziani m'hà dettu:" Quelli chì sò vestiti di a robba bianca, quale sò è induve venenu? " 14 So subitu aghju dettu à ellu: "Signore, tu sì quellu chì sà." È m'hà dettu: "Quelli sò quelli chì surtenu da a grande tribulazione, è anu lavatu i vistimenti è li feranu bianchi in u sangue di l'agnellu. "(Re 7: 13, 14)

Si capisce propiu chì u so usu in Atti 7:11 è Re 2:22 ùn hà alcuna relazione cù a so applicazione in Mt 24:21. Allora, chì ne dici di u so usu in Re 7:13, 14? Sò Mt 24:21 è Re 7:13, 14 ligati? A visione o Revelazione di Ghjuvanni hè accaduta assai dopu à una grande tribulazione chì hè ghjunta nantu à i Ghjudei. Parla di quelli chì anu da esce da un mumentu di tribulazione, micca di quelli chì l'anu dighjà fattu, cume era u casu di i cristiani chì sò scappati in u 66 CE
A visione di Ghjuvanni ùn hè micca di "grande tribulazione" cum'è usata à Mt 24: 21 è Re 2: 22, nè hè di una "grande tribulazione" cumu registratu in Atti 7: 11. Hè "l grande tribulazione. "L'usu di l'articulu definitu hè solu truvatu quì è impone l'idea di una unicità attaccata à questa tribulazione chì si separa da tutti l'altri.
Dunque, ùn ci hè nisuna basa per u ligà à a tribulazione chì hè ghjunta nantu à a cità in u 66 d.C., quella chì hè stata corta. Fate cusì, crea una longa lista di cumplicazioni irreconciliabili. Prima di tuttu, duvemu accettà chì e parolle di Ghjesù avianu una dupla realizazione. Ùn ci hè micca una basa biblica per questu è rientremu in l'acqui turbi di tippi è antitipi di novu. Per esempiu, duvemu dunque truvà un cumplimentu secondariu per a distruzzione di Ghjerusalemme, è un altru per a generazione. Benintesa, Ghjesù ùn volta cà una volta, allora cumu spiegemu Mt 24: 29-31? Dicemu chì ùn ci hè alcun cumpiimentu secondariu per queste parole? Avà semu cherry picking ciò chì hè duppiu cumpiimentu è ciò chì hè una sola volta. Hè a colazione di un cane chì, francamente, l'Organizazione di i Testimoni di Ghjehova hà creatu per ella stessa. L'affari cunfundenti in più hè l'admissione recente chì i tippi è antitipi (chì una dupla esecuzione comprende chiaramente) chì ùn sò micca esplicitamente applicati in e Scritture (chì questu ùn hè micca) sò da esse rifiutati cum'è - per cità David Splane - "andendu al di là di e cose scritte" . (Discorsu di a Riunione Annuale 2014).
Se ci impegnemu à evità l'errore di u passatu, avemu da cuncludi chì u pesu di evidenza storica è Scritturale porta à a cunclusione chì a riferenza di Ghjesù à "grande tribulazione" si applica solu à l'avvenimenti chì circundanu e implicanu a distruzione di u tempiu, a cità, è u sistema di e cose ebbree.

Quarchi cosa ancora pendente

Mentre pare chì tutti i fini sgrossati riguardanti a nostra applicazione di Mt 24: 34 sò stati ligati in modu chì ùn hè micca cunflittu cù l'Scrittura nè implicanu speculazioni salvatichi, restanu certi dumande serii. A risposta à questi in nunda ùn afecta a nostra cunclusione in quantu à l'identificazione di "sta generazione". Tuttavia, sò dumande chì chiedenu una chjarificazione.
Queste sò:

  • Perchè Ghjesù hà riferitu à a tribulazione chì fu Ghjerusalemme u più grande di tutti i tempi? Siguramente l'inundazione di u ghjornu di Noè, o Armageddon a hà fattu o superarà.
  • Qual hè a grande tribulazione chì l'ànghjulu parlava à l'apòstulu Ghjuvanni?

Per una cunsiderazione di ste dumande, per piacè leghje Prucadesi è Tribulazioni.
 

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    107
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x