Sò statu allevatu Testimone di Ghjehova. Aghju avvicinatu settanta avà, è durante l'anni di a mo vita, aghju travagliatu in duie Betel, aghju avutu un rolu di primu postu in una serie di prughjetti speciali di Betel, servutu da "bisognu più grande" in dui paesi di lingua spagnola, datu parla in cunvenzioni internaziunali, è hà aiutatu decine di battesimi. (Ùn dicu micca questu per vantà in alcun modu, ma solu per fà un puntu.) Hè stata una bona vita piena di a mo bona parte di decisioni chì cambianu a vita - qualchì bona, qualchì micca cusì bona - è chì cambia a vita tragedia. Cum'è tutti, aghju avutu a mo parte di rimpianti. Fighjendu in daretu ci sò parechje cose chì faraghju altrimente, ma l'unica ragione per chì li faraghju altrimente hè per via di a cunniscenza è di a saviezza chì sò venute da fà li male in primu locu. Dunque veramente, ùn devu avè alcuna causa di dispiacimentu perchè tuttu ciò chì aghju fattu - ogni fiascu, ogni successu - m'hà purtatu in un locu induve possu avà afferrà qualcosa chì rende tuttu ciò chì hè venutu prima ùn hè micca cunsequenziale. L'ultimi settanta anni sò diventati un semplice blip in u tempu. Qualunque sia a cosa chì una volta aghju tenutu per vale a pena di ghjunghje, qualunque sia a perdita chì possu avè subitu, sò tutti inseme cum'è nunda paragunatu à ciò chì aghju avà trovu.

Questu pò sembrà un vantaghju, ma vi assicuru chì ùn hè micca, a menu chì sia un vantaghju per un omu chì era orbu di ralegrassi di guadagnà a so vista.

L'Importanza di u Nome Divinu

I mo genitori anu amparatu "a verità" da i Testimoni di Ghjehova in u 1950, largamente per via di a publicazione di u Traduzzione Mundiale Nova di e Scritture Greche Cristiane à a cunvenzione di quellu annu in u Yankee Stadium, New York. Diversi tomi verdi scuri di e Scritture Ebraiche sò stati liberati in e cunvenzioni successive finu à a liberazione finale di u verde limu NWT in 1961. Unu di i motivi dati per a liberazione di a nova Bibbia era chì hà ripristinatu u nome divinu, Ghjehova, à u so locu legittimu. Questu hè lodevule; ùn vi sbagliate micca. Hè statu è hè sbagliatu per i traduttori di caccià u nome divinu da a Bibbia, rimpiazzendulu cù DIO o SIGNORE, di solitu in maiuscule per indicà a sustituzione.

Ci anu dettu chì u nome di Diu era statu risturatu in più di 7,000 lochi, cù più di 237 chì si trovanu in e Scritture Greche Cristiane o in u Novu Testamentu cum'ellu hè spessu chjamatu.[a]  E versioni precedenti di u NWT avianu numeratu riferimenti "J" chì denotavanu a giustificazione presumibilmente erudita per ognuna di queste ristrutturazioni induve, presumibilmente, u nome divinu era esistitu à l'origine è dopu era statu rimossu. Eiu, cum'è a maiò parte di i Testimoni di Ghjehova, cridiamu chì sti riferimenti "J" indicanu manoscritti antichi selezziunati induve u nome era sopravvissutu. Avemu cridutu - perchè ci era statu insegnatu da e persone in cui avemu fidatu - chì u nome divinu era statu cacciatu da a maiò parte di i manoscritti da copisti superstiziosi chì credevanu chì u nome di Diu era troppu santu ancu per copià, è cusì l'avianu rimpiazzatu cù Diu (Gr. θεός, theos) o Lord (Gr. κύριος, kurii).[b]

Per esse cumpletamente onestu, ùn aghju mai pensatu tantu. Esse allevatu cum'è Testimone di Ghjehova significa esse statu inculcatu cun un rispettu assai altu per u nome di Diu; una caratteristica chì vedemu cum'è un segnu distintivu di u veru cristianesimu chì ci separa da a cristianità, un termine chì per i Testimoni di Ghjehova hè sinonimu di "falsa religione". Avemu un bisognu prufondu, quasi istintivu, di sustene u nome di Diu in ogni occasione. Dunque l'assenza di u nome divinu da e Scritture Greche Cristiane avia da esse spiegata cum'è una strata di Satanassu. Benintesa, essendu l'Onniputente, Geova hà vintu è cunservatu u so nome in certi manoscritti selezziunati.

Dopu un ghjornu, un amicu m'hà dettu chì tutte e referenze J venenu da traduzzione, assai d'elle abbastanza recenti. Aghju verificatu questu aduprendu l'internet per rintracciare ognuna di e referenze J è aghju trovu chì avia ragione. Micca unu di sti riferimenti hè statu presu da un veru manoscrittu biblicu. Aghju amparatu ancu chì ci sò attualmente più di 5,000 manoscritti o frammenti di manoscritti cunnisciuti chì esistenu è micca in unu, mancu una sola, u nome divinu apparisce sia in forma di Tetragrammatu, o cum'è traduzzione.[c]

Ciò chì u Cumitatu di Traduzzione di a Bibbia NWT hà fattu hè di piglià versioni rari di a Bibbia induve u traduttore hà vistu adattu per inserisce u nome divinu per ragioni proprie è suppone chì questu li dà l'autorità per fà listessa manera.

A Parolla di Diu mette in guardia di grave cunsequenze per quellu chì toglie o aghjusta ciò chì hè scrittu. (Re 22: 18-19) Adam hà culpitu à Eva quandu hà cunfruntatu u so peccatu, ma Ghjehova ùn hè micca statu ingannatu da sta strata. Ghjustificà una alterazione di a parolla di Diu perchè qualchissia altru hà fattu prima, equivale à quasi a stessa cosa.

Benintesa, u Cumitatu di Traduzzione NWT ùn vede micca e cose cusì. Anu eliminatu l'appendice chì elenca e referenze J da l'edizione 2013 di u New Traduction Mundiale di e Sacre Scritture, ma e 'ristorazioni' restanu. In fatti, l'anu aghjuntu, dendu a seguente ghjustificazione:

"Senza dubbitu, ci hè una basa chjara per ristabilisce u nome divinu, Ghjehova, in e Scritture Greche Cristiane. Hè esattamente ciò chì i traduttori di u New World Translation avè fattu. Anu un rispettu prufondu per u nome divinu è a paura sana di caccià tuttu ciò chì apparisce in u testu uriginale.-Revelazione 22: 18-19. " (Edizione NWT 2013, p. 1741)

Cum'è i mo fratelli JW, ci hè statu un tempu chì avaria prontu accettatu a dichjarazione chì "ùn ci hè dubbitu chì una basa chjara per ristabilisce u nome divinu" esiste. Ancu se eru statu allora cuscente di u mancanza cumpleta di prove per una tale dichjarazione, ùn m'averebbe micca impurtatu, perchè ùn pudemu mai sbagliassi dendu gloria à Diu aduprendu u nome divinu. Averia accettatu questu cum'è axiomaticu è ùn avè micca vistu l'arroganza di una tale nuzione. Quale sò eiu per dì à Diu cumu scrive a so parolla? Chì dirittu aghju per ghjucà à l'editore di Diu?

Sarà forse chì Ghjehova Diu avia una ragione per inspirà i scrittori cristiani à evità di aduprà u so nome?

Perchè manca u Nome Divinu?

St'ultima dumanda seria ignurata fora di a manu da i Testimoni di Ghjehova, cum'ella hè stata da mè per parechji anni. «Benintesa, u nome di Ghjehova duvia figurà in e Scritture cristiane», ragiuneriamu. 'Sembra guasi 7,000 volte in e Scritture Ebraiche. Cumu ùn puderia micca esse spruzzatu tutta a Scrittura cristiana dinò? '

Questu cunduce naturalmente i testimoni à a cunclusione chì hè statu cacciatu.

Ci hè un prublema seriu cù quella nuzione. Duvemu cunclude chì u Diu Onniputente di l'universu hà scunfittu i migliori tentativi di Satanassu per caccià u so nome da e Scritture Ebraiche, ma ùn hà micca riesciutu à fà listessu per e Scritture Cristiane. Arricurdatevi, u so nome ùn apparisce micca in un mancu di i 5,000 plus manoscritti NT esistenti oghje. Duvemu dunque cunclude chì Ghjehova hà vintu u primu giru (Scritture Ebraiche), ma hà persu u giru 1 à u Diavule (Scritture cristiane). Quantu pensate chì sia?

Noi, omi piccatori, imperfetti, avemu tiratu una cunclusione è circhemu di fà chì a Bibbia sia conforme à ella. Cusì presumemu di "ristabilisce" u nome di Diu in i lochi chì ritenimu deve esse. Sta forma di studiu di e Scritture hè chjamata "eisegesi". Entrendu in u studiu di e Scritture cun un'idea dighjà accettata cum'è fattu è in cerca di prove per sustene lu.

Questa credenza hà fattu senza vuluntà una burla à u Diu chì duvemu esse onoratu. Ghjehova ùn perde mai à Satanassu. Se u nome ùn ci hè, allora ùn si suppone micca esse.

Questu pò esse inaccettabile per i Testimoni chì a riverenza per u nome divinu face chì alcuni u trattanu quasi cum'è un talismanu. (L'aghju intesu aduprà una decina di volte in una sola preghiera.) Tuttavia, ùn hè micca per noi di decide di ciò chì hè accettabile o micca. Hè ciò chì Adamu hà vulsutu, ma i veri cristiani lascianu à u nostru Signore Ghjesù dì ci ciò chì hè accettabile è ciò chì ùn hè micca. Ghjesù hà qualcosa da dì chì ci puderia aiutà à capì l'assenza di u nome divinu da i scritti cristiani?

Una Rivelazione Meravigliosa

Assumemu - solu per fà un puntu - chì tutte e 239 inserzioni di u nome divinu in e Scritture cristiane in l'edizione 2013 di u NWT sò valide. Vi sorprenderebbe di amparà chì un altru termine adupratu per riferisce à Ghjehova supera quellu numeru? U terminu hè "Babbu". Eliminate quelle 239 inserzioni è l'impurtanza di "Babbu" diventa significativamente più grande.

Cumu? Chì ci hè u big deal?

Simu abituati à chjamà à Diu, Babbu. In fattu, Ghjesù ci hà amparatu à pregà, "U nostru Babbu in i celi ..." (Mt 6: 9) Ùn pensemu nunda. Ùn avemu micca capitu quantu ereticu era quellu insegnamentu à l'epica. Era cunsideratu blasfemu!

"Ma ellu li rispose:" U mo Babbu hà travagliatu finu à avà, è eiu continuu à travaglià ". 18 In stu contu, in verità, i Ghjudei anu cuminciatu à circà ancu di più per tumballu, perchè ùn solu stava rompendu u sàbatu, ma chjamava ancu Diu u so Babbu, fendu si uguali à Diu ". (Joh 5: 17, 18)

Qualchidunu puderia cuntrastà chì i Ghjudei anu cunsideratu ancu à Diu cum'è u so babbu.

"Li dìssenu:" Ùn simu micca nati da a fornicazione; avemu un Patre, Diu. "" (Joh 8: 41)

Hè vera, ma quì si trova a distinzione più impurtante: i Ghjudei si cunsideravanu figlioli di Diu cum'è una nazione. Questa ùn era micca una relazione persunale, ma una cullettività.

Ricercate voi stessi attraversu e Scritture Ebraiche. Cunsiderate ogni preghiera o cantu di lode offertu quì. In e poche occasioni quandu Ghjehova hè chjamatu Patre, hè sempre in riferimentu à a nazione. Ci sò occasioni quandu hè chjamatu u babbu di qualcunu, ma solu in un sensu metaforicu. Per esempiu, 1 Crònachi 17: 13 hè quì chì Ghjehova dice à u rè David di Salomonu: "Eiu stessu diventeraghju u so babbu, è ellu stessu diventerà u mo figliolu". St'usu hè simile à quellu di Ghjesù quandu hà chjamatu u so discìpulu Ghjuvanni cum'è figliolu di Maria è ella, a so mamma. (Ghjuvanni 19: 26-27) In questi casi, ùn parlemu micca di un babbu letterale.

A preghiera mudellu di Ghjesù à Matthew 6: 9-13 denota un cambiamentu rivoluzionariu in a relazione di Diu cù l'individuu umanu. Adamu è Eva sò stati orfani, diseredati da a famiglia di Diu. Durante quattru milla anni, omi è donne campavanu in un statu orfanu, morendu perchè ùn avianu micca babbu da u quale eredità a vita eterna. Allora Ghjesù hè ghjuntu è hà furnitu i mezi per l'adopzione torna in a famiglia da a quale Adam ci hà fattu scaccià.

"Tuttavia, à tutti quelli chì l'hanu ricevutu, hà datu l'autorità di diventà figlioli di Diu, perchè esercitavanu fede in u so nome ". (Joh 1: 12)

Paul dice chì avemu ricevutu un spiritu di adozione.

«Per tutti quelli chì sò guidati da u spiritu di Diu, questi sò figlioli di Diu. 15 Per TU ùn avete micca ricevutu un spiritu di schiavitù causendu torna paura, ma VU avete ricevutu un spiritu di adopzione cum'è figlioli, da chì spiritu gridemu: "Abba, Babbu!"" (Ro 8: 14, 15)

Dapoi i tempi di Adamu, l'umanità aspetta questu avvenimentu, perchè significa libertà da morte; a salvezza di a razza.

"Perchè a creazione hè stata sottumessa à l'inutilità, micca da a so vuluntà ma per mezu di quellu chì l'ha sottumessa, nantu à a basa di a speranza 21 chì u a creazione stessa serà ancu liberata da a schiavitù di a corruzzione è averà a gloriosa libertà di i figlioli di Diu. 22 Per sapemu chì tutta a creazione segue in gemendu inseme è esse in u dolore inseme finu à avà. 23 Micca solu què, ma ancu noi chì avemu i primi frutti, vale à dì, u spiritu, iè, noi stessi gememu in noi stessi, mentre aspettemu cun serietà l'adozione cum'è figlioli, a liberazione di i nostri corpi per riscattu ". (Ro 8: 20-23)

Un omu ùn adopra micca i so figlioli. Hè insensatu. Adopta orfani - figlioli urfini - stabilenduli legalmente cum'è i so figlioli è figliole.

Hè ciò chì u riscattu di Ghjesù hà resu pussibule. Un figliolu eredita da u babbu. Avemu ereditatu a vita eterna da u nostru Babbu. (Mr 10: 17; Ellu 1: 14; 9:15) Ma ereditemu tantu di più cà quessa cum'è si viderà in l'articuli successivi. Tuttavia, duvemu prima risponde à a dumanda di perchè Ghjehova ùn hà micca inspiratu i scrittori cristiani à aduprà u so nome.

A Ragione chì u Nome Divinu manca.

A risposta hè simplice una volta chì capimu ciò chì significa veramente per noi a relazione restaurata Padre / Figliolu.

Cumu si chjama u to babbu? A sapete, senza dubbitu. Dicerete à l'altri ciò chì hè se dumandanu. Tuttavia, quantu volte l'avete adupratu per indirizzallu? U mo babbu s'hè addurmintatu, ma dapoi quarant'anni ch'ellu hè statu cun noi, ùn l'aghju mai fattu una volta - mancu una sola volta - cun ellu u so nome. Fà cusì mi averia degradatu à u livellu di amicu o cunniscenza. Nimu altru, salvu a mo surella, ùn hà pussutu chjamallu "babbu" o "babbu". A mo relazione cun ellu era speciale in questu modu.

Rimpiazzendu "Ghjehova" cù "Babbu", e Scritture cristiane mettenu in risaltu a relazione mudificata chì i servitori di Diu ereditanu in cunsequenza di l'adopzione cum'è figlioli per mezu di u spiritu santu versatu dopu à u riscattu di Ghjesù.

Un Tradimentu Orribile

À u principiu di st'articulu, aghju parlatu d'avè scupertu qualcosa di grande valore chì hà fattu chì tuttu ciò ch'e avessi sperimentatu prima parissi insignificante. Aghju descrittu l'esperienza cum'è quella di quellu chì hè cecu pudendu finalmente vede. Stu prucessu ùn hè statu senza i so alti è bassi, però. Una volta guadagnatu a vista, vedi sia u bonu sia u male. Ciò chì aghju sperimentatu prima era una meravigliosa euforia, poi sconcertanza, poi negazione, poi rabbia, poi finalmente gioia è pace.

Permettimi di illustrallu cusì:

Jonadab era urfanellu. Era ancu un mendicante, solu è micca amatu. Un ghjornu, un omu chjamatu Jehu chì avia circa a so età passava è vide a so cundizione pietosa. Hà invitatu à Jonadab in casa soia. Jehu era statu aduttatu da un omu riccu è campava una vita di lussu. Jonadab è Jehu diventonu amichi è prestu Jonadab manghjava bè. Tutti i ghjorni andava in casa di Jehu è si pusava à tavula cun Jehu è u babbu. Li piacia à sente u babbu di Jehu chì era micca solu riccu, ma generosu, gentile è eccessivamente saggiu. Jonadab hà amparatu tantu. Cumu bramava d'avè un babbu cum'è quellu chì Jehu avia, ma quandu li dumandò, Jehu li disse chì u babbu ùn adoprava più figlioli. Eppuru, Jehu hà assicuratu à Jonadab chì continuerà à esse benvenutu per gode di l'ospitalità di u babbu è di cunsiderà u so babbu cum'è l'amicu strettu di Jonadab.

L'omu riccu hà datu à Jonadab una stanza propria, perchè campava in una mansione tamanta. Jonadab campava bè avà, ma ancu s'ellu hà spartutu assai di ciò chì Jehu avia, era sempre solu un invitu. Ùn averia micca ereditatu nunda, perchè solu i figlioli ereditanu da u babbu è a so relazione cù u babbu dipendia da a so amicizia cù Jehu. Era assai cuntentu di Ghjehu, ma era sempre un pocu ghjelosu di ciò chì Jehu avia è chì u facia sente culpevule.

Un ghjornu, Jehu ùn era micca à u manghjà. Per una volta solu cù l'omu riccu, Jonadab hà pigliatu un pocu di curaghju è cun voce tremendu hà dumandatu s'ellu ci era ancu qualchì probabilità chì puderia adopra un altru figliolu? L'omu riccu hà guardatu à Jonadab cun ochji caldi è gentili è hà dettu: "Chì vi hà pigliatu tantu? Aspettu chì mi dumandiate da quandu site ghjuntu per a prima volta ".

Pudete imaginà l'emozioni cunflitti chì Jonadab hà avutu? Evidentemente, era cuntentu di a prospettiva di esse aduttatu; chì dopu à tutti st'anni appartenerà infine à una famiglia, averà finalmente u babbu ch'ellu avia bramatu tutta a so vita. Ma mischiatu cù quellu sensu di elazione ci sarebbe rabbia; zerga à Ghjehu per avè lu ingannatu per tantu tempu. Pocu dopu, ùn pudendu più affruntà a rabbia ch'ellu risentia per questu crudele tradimentu da quellu chì hà cunsideratu cum'è u so amicu, s'avvicinò di l'omu chì ùn era micca u so babbu è li dumandò chì fà. 

"Nunda", hè stata a risposta di u babbu. "Basta à dì a verità è sustene u mo bon nome, ma lasciami u to fratellu per mè". 

Rilassatu da stu grande pesu, una pace cume ùn l'avia mai sperimentata prima, si stabilì nantu à Jonadab, è cun ella, una gioia senza limiti.

Più tardi, quandu Jehu hà sapiutu u cambiamentu di statutu di Jonadab, hà avutu invidia è rabbia. Cuminciò à persecutà à Jonadab, à chjamallu nomi è à mentì à l'altri nantu à ellu. Tuttavia, Jonadab hà capitu chì e vendicazioni ùn eranu micca soie da piglià, allora hè statu calmu è in pace. Quessa hà arrabbiatu ancu di più à Jehu, è si n'andò per fà di più guai à Jonadab.

Una Perla di Grande Valore

Semu amparati cum'è Testimoni di Ghjehova chì simu "altre pecure" (John 10: 16), chì per un Testimone significa chì simu un gruppu di cristiani distinti da i 144,000 XNUMX unti - un numeru chì i Testimoni sò insegnati hè litterale. Ci hè dettu chì avemu una speranza strettamente terrena è chì ùn avemu micca a vita eterna finu à chì ghjunghjemu à a perfezione à a fine di u regnu di milla anni di Cristu. Ùn simu micca in a Nova Allianza, ùn avemu micca à Ghjesù cum'è u nostru mediatore, è ùn pudemu micca chjamà figlioli di Diu, ma invece sò solu amichi di Diu. Cum'è tale, seria un peccatu per noi se obbedissimu à l'ordine di u nostru Signore di beie u vinu è manghjà u pane chì raprisenta a so vita sangue è carne perfetta sacrificata per tutta l'umanità.[d]

Per dilla in un altru modu, ci hè permessu di manghjà à a tavula di Jehu, è duvemu esse grati, ma ùn osemu micca chjamà u nostru babbu di Jehu. Hè solu un bon amicu. U tempu per l'adopzione hè passatu; e porte sò guasi chjose.

Ùn ci hè micca evidenza per questu in a Bibbia. Hè una bugia, è mostruosa!  Ci hè una sola speranza tenuta per i cristiani, è quella di eredità u Regnu di i Celi, è cun ellu, a Terra. (Mt 5: 3, 5) Ogni altra speranza pruposta da l'omi hè una perversione di e bone nutizie è darà cundanna. (Vede Galatians 1: 5-9)

Tutta a mo vita, aghju cridutu d'ùn esse statu invitatu à a festa. Duvia stà fora è guardà, ma ùn pudia micca participà. Sò statu esclusu. Un orfanu sempre. Un urfanellu bè alimentatu è curatu, aghju ragiunatu, ma un orfanu sempre. Avà trovu chì ùn hè micca a verità, è ùn hè mai stata. Sò statu ingannatu è aghju mancatu per decennii ciò chì mi hè statu offertu da u nostru Signore Ghjesù - ciò chì hè statu offertu à tutti noi. Ebbè, micca di più! Ci hè sempre u tempu. U tempu di coglie una ricumpensa cusì grande chì rende tuttu ciò chì aghju mai realizatu, o speru di realizà, senza significatu. Hè una perla di grande valore. (Mt 13: 45-46) Nunda di ciò chì aghju rinunziatu, è nunda di ciò ch'e aghju suffertu ùn hè di alcuna cunsiquenza fintantu chì aghju sta perla.

Emuzione vs. Fede

Questu hè spessu u puntu di rumpitura per i mo fratelli JW. Hè avà chì l'emuzione pò supranà a fede. Sempre in u fondu di a mentalità di a duttrina preconcevuta, parechji si oppunenu cun penseri cum'è:

  • Cusì credi chì tutte e bone persone vanu in celu? O ...
  • Ùn vogliu micca andà in celu, vogliu campà nantu à a terra. O ...
  • È a risurrezzione? Ùn credite micca chì a ghjente serà risuscitata in terra? O ...
  • Se tutti i boni vanu in celu, chì si passa in Armageddon?

Alimentati da decennii di maghjine chì riprisentanu ghjovani felici, chì custruiscenu belle case in campagna; o una cunfraternita diversificata internazionalmente manghjendu inseme banchetti inseme; o zitelli chjucchi cavorti cù animali salvatichi; un desideriu putente hè statu custruitu per ciò chì hè statu prumessu in e publicazioni. Da l'altra parte di a muneta, ci hè dettu chì l'ungati partenu tutti in celu per ùn esse mai più visti, mentre chì l'altre pecure diventanu principi in a terra. Nuddu vole sorte è ùn esse mai più vistu. Simu umani è fatti per sta terra.

Pensemu chì sapemu tantu nantu à a speranza terrena, chì ùn avemu mancu rimarcatu e Scritture Greche Cristiane chì ùn dicenu nunda. A nostra credenza fermamente tenuta hè basata interamente nantu à e conjecture, è nantu à a cridenza chì e profezie di restauru israelite in e Scritture Ebraiche anu una applicazione secondaria antitipica per u nostru avvene. Questu, simu tutti insegnati cun grande dettagliu significativu, mentre a speranza di eredità u regnu ùn hè mai spiegata in e publicazioni. Hè solu un grande bucu neru in a summa di a cunniscenza biblica JW.

Datu l'impattu emotivu di queste credenze è immagini, hè faciule vede perchè parechji ùn trovanu micca a ricumpensa chì Ghjesù hà parlatu cum'è attraente. Megliu a ricumpensa chì l'omi insegnanu. L'insignamentu di Ghjesù ùn hà mancu a pussibilità d'appellu à u core.

Facemu una cosa dritta. Nuddu sà esattamente cumu serà a ricumpensa chì Ghjesù hà prumessu. Paul hà dettu chì, "attualmente vedemu in un contornu nebulosu per mezu di un specchiu di metallo ...". Ghjuvanni hà dettu: "Cari, simu oramai figlioli di Diu, ma ùn hè ancu statu fattu vede ciò chì seremu. Sapemu chì quandu ellu serà manifestatu seremu cum'è ellu, perchè u videremu cum'è ellu ". - 1Co 13: 12; 1 John 3: 2

Allora tuttu si riduce à a fede.

A fede si basa nantu à a nostra cridenza chì Diu hè bonu. A fede ci face crede in u bonu nome di Diu, u so caratteru. U nome "Ghjehova" ùn hè micca ciò chì conta, ma hè ciò chì stu nome riprisenta: Un Diu chì hè amore è chì suddisfarà u desideriu di tutti quelli chì u tenenu caru. (1Xo 4: 8; Ps 104: 28)

L'emozioni guidate da decine d'indottrinamentu ci dicenu ciò chì pensemu vulemu, ma u Diu chì ci cunnosce megliu di ciò chì sapemu noi stessi sà ciò chì ci rende veramente felici. Ùn permettemu micca chì l'emozioni ci guidanu versu una falsa speranza. A nostra speranza hè in u nostru Babbu celeste. A fede ci dice chì quellu chì hà in riserva hè qualcosa chì ci piacerà.

Perde ciò chì u vostru Babbu hà preparatu per voi per via di a vostra fiducia in l'insignamenti di l'omi resulterebbe in una di e più grande tragedia di a vostra vita.

Pàulu hè statu inspiratu à scrive queste parolle per una ragione:

"L'ochju ùn hà micca vistu è l'arechja ùn hà micca intesu, nè ci sò stati cuncipiti in u core di l'omu ciò chì Diu hà preparatu per quelli chì u tenenu caru". 10 Perchè ghjè per noi chì Diu li hà rivelati per mezu di u so spiritu, perchè u spiritu cerca in tutte e cose, ancu in e cose profonde di Diu ". (1Co 2: 9, 10)

Tù è eiu ùn pudemu micca imaginà tutta a larghezza, altezza è prufundità di ciò chì u nostru Babbu hà preparatu per noi. Tuttu ciò chì pudemu vede sò i contorni nebulosi rivelati cum'è per mezu di un specchiu metallicu.

U mutivu hè chì ci hè una cosa chì Ghjehova vole da noi s'ellu ci hà da permette di chjamallu Babbu. Ellu voli chì mostremu a fede. Dunque, invece di andà in grande dettagliu nantu à a ricumpensa, aspetta chì mostremu fede. U fattu hè chì ellu sceglie quelli per mezu di i quali tutta l'umanità serà salvata. Se ùn pudemu micca avè a fede chì tuttu ciò chì u nostru Babbu ci prumette serà più cà bellu per noi, allora ùn meritemu micca di serve cun Cristu in u Regnu di i celi.

Dittu chistu, un impedimentu per accettà sta ricumpensa pò esse u putere di e credenze adoctrinate basatu, micca nantu à e Scritture, ma nantu à l'insignamenti di l'omi. I nostri preconcetti inesaminati nantu à a risurrezzione, a natura di u Regnu di i celi, l'Armageddon, è u regnu millenariu di Cristu, saranu in a strada se ùn pigliamu micca u tempu di studià ciò chì a Bibbia hà in realtà da dì tuttu què. Se site interessatu à andà più luntanu, se a ricumpensa di e chiamate celesti appella, allora per piacè leghje u Serie di salvezza. Hè a nostra speranza chì vi aiuterà à truvà e risposte chì cercate. Tuttavia, ùn accettate nunda chì nimu dice di queste cose, ma testate tutte e cose per vede ciò chì a Bibbia insegna. - 1 John 4: 1; 1Th 5: 21

__________________________________________________

[a] yb75 pp. 219-220 Parte 3-Stati Uniti d'America: "Soprattuttu degne di nota era l'usu di u nome divinu" Jehovah "237 volte in u testu principale di u Nova Traduzzione Mundiale di e Scritture Greche Cristiane ".

[b] w71 8 /1 p. 453 Perchè u nome di Diu deve figurà in a Bibbia intera

[c] Vede "Tetragrammaton in u Novu Testamentu"Ancu"U Tetragrammaton è e Scritture Cristiane".

[d] Per a prova, vedi W15 5/15 p. 24; w86 2/15 p. 15 par. 21; w12 4/15 p. 21; it-2 p. 362 sottotitulu: "Quelli per quale Cristu hè Mediatore"; w12 7/15 p. 28 par. 7; w10 3/15 p. 27 par. 16; w15 1/15 p. 17 par. 18

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    21
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x