U Viaghju Cuntinuve - Eppuru più Scuperte

Stu cinqui articulu di a nostra serie continuerà à a nostra "Journey of Discovery Through Time" iniziata in l'articulu precedente aduprendu i cartelli è l'infurmazioni ambientali chì avemu recullatu da i sintesi di i Capituli Biblici da l'articuli (2) è (3) in questa serie è e dumande di riflessione in l'articulu (3).

Cum'è in l'articulu precedente, per assicurà chì u viaghju hè faciule da seguità, i scritti analizati è discututi sò generalmente citati in pienu per a riferenza faciule, permettendu una riproduzione ripetuta di u cuntestu è u testu. Naturalmente, u lettore hè fortemente animatu à leghje questi passaggi in a Bibbia direttamente se pussibule.

In questu articulu esamineremu i seguenti passaggi individuali di e Scritture Chjave (cuntinuate) è in u prucessu facenu assai scuperte più impurtanti. Per piacè cuntinuvà u viaghju cun noi:

  • Jeremiah 25 - Grande devastazione di Ghjerusalemme
  • Jeremiah 28 - Yoke di Babilonia indurita da Geova
  • Jeremiah 29 - 70-annu limitu à a duminazione babilonia
  • Ezekiel 29 - 40 anni di devastazione per l'Eggittu
  • Jeremiah 38 - A distruzzione di Ghjerusalemme evitendu finu à a so distruzzione, a servitù ùn era micca
  • Jeremiah 42 - Ghjuda diventa desolatu per via di i Ghjudei, è micca di i Babiloni

5. Ghjeremia 25: 17-26, Daniel 9: 2 - Devastazioni Multiple di Ghjerusalemme è di e Nazioni circundanti

Tempu Scrittu: 18 anni prima di a distruzzione di Ghjerusalemme da Nebucadnezzar

Scrittura: "17 E aghju procedutu per caccià a tazza da e mani di u Signore è di fà chì tutte e nazioni beianu à quale l'Eternu m'era mandatu: 18 à dì, Ghjerusalemme è e cità di Ghjuda è i so rè, i so príncipi, per fà di elli un locu devastatu, un ughjettu di meraviglia, qualcosa di sbulicà è di una malediczione, cum'è oghje; 19 Fariseu, u rè di l'Eggittu, i so servitori è i so príncipi è tuttu u so pòpulu; 20 è tutta a sucietà misturata, è tutti i rè di a terra d'Uz, è tutti i rè di a terra di Phi · lisactine è Ashʹke · lon è Gaʹza è Ekʹron è u restu d'Ashʹdod; 21 Eʹdom è Moʹab è i figlioli d'Ammon; 22 è tutti i re di Tire è tutti i rè di Siʹdon è i rè di l'isula chì hè in a regione di u mare; 23 è Deʹdan è Teʹma è Buz è tutti quelli chì anu capelli cacciati à i tempii; 24 è tutti i rè di l'Arabi è tutti i re di a sucità mista chì residevanu in u desertu; 25 è tutti i re di Zimʹri è tutti i rè di Eʹlam è tutti i rè di u Mede; 26 è tutti i rè di u nordu chì sò vicinu è luntanu, unu dopu à l'altru, è tutti i [altri] regni di a terra chì sò nantu à a superficie di a terra; è u rè di Shehshach ellu stessu hà da beie dopu à elli."

Eccu Ghjeremia "Procede à piglià a tazza da a manu di u Signore è fà chì tutti i nazioni bevanu ... vale à dì, Ghjerusalemme è e cità di Ghjuda è di i so rè, i so prinzi, per fà di elli un locu devastatu[I], un ughjettu di meraviglia[Ii], quarchi cosa di sbulicà si[Iii] è una malidizioni[Iv], appena à oghje;"[V] In v19-26 i nazioni circundanti avissiru ancu beie sta tazza di devastazione è infine u rè di Sheshach (Babilonia) beie dinò sta cuppa.

Questu significa chì a devastazione ùn pò micca esse ligata cù l'anni 70 da i versi 11 è 12 perchè hè ligata cù l'altri nazioni. "Faraone u rè d'Egittu, rè di Uz, di Filisdei, d'Edom, di Moab, di Ammon, di Tiru, ​​di Sidone ...", ecc. Queste altre nazioni anu ancu esse devastate, bevendu a stessa tazza. Tuttavia, ùn ci hè micca un periodu di tempu menzionatu quì, è queste nazioni anu subitu tutte e varie lunghezze di periodi di devastazione, micca 70 anni chì avianu da esse logicamente applicati à tutti se si applicavanu à Ghjuda è Ghjerusalemme. A stessa Babilonia ùn hà micca cuminciatu à soffre di distruzzioni finu à u 141 a.C. è era sempre abitata finu à a cunquista musulmana in u 650 d.C., dopu a quale hè stata dimenticata è piatta sottu à e sabbie finu à u 18th Sèculu.

Ùn hè chjaru se a frasa "un locu devastatu… Cum’è oghje”Si riferisce à u tempu di prufezia (4th Anu Jehoiakim) o più tardi, prubabilmente quand'ellu hà riescrittu i so profezii dopu a so ardente da Jehoiakim in u so 5th annu (Vede ancu Jeremiah 36: 9, 21-23, 27-32[vi]). In ogni modu Sembra chì Ghjerusalemme era un locu devastatu da u 4th o 5th annu di Jehoiakim, (1)st o 2nd annu di Nebuchadnezzar) prubabilmente risultatu in seguitu di l'assediu di Ghjerusalemme à u 4th annu di u Jehoiakim. Questu hè prima a devastazione di Ghjerusalemme in 11 di Jehoiakimth l'annu è durante u breve regnu di Jehoiachin chì seguita. Stu assediu è a devastazione hà risultatu in a morte di Jehoiakim è l'esiliu di Jehoiachin dopu 3 mesi di governu. Ghjerusalemme hà avutu a so devastazione finale in 11th annu di Sededia. Questu aspetta pisu à capiscitura Daniel 9: 2 "per cumpiendu u devastazioni di Ghjerusalemme"Cume riferenu à più occasioni cà a distruzzione finale di Ghjerusalemme in l'annu 11 di Sedecia.

I Ghjudei ùn eranu micca l'unicu paese chì soffreva di devastazioni. Per quessa, ùn hè micca pussibule cunnetta un periodu di anni 70 à queste devastazioni.

Fig 4.5 Devastazioni Multiple di Ghjerusalemme

Numeru di Discovery Principale 5: Ghjerusalemme hà patitu multiple devastazioni micca solu una. I devastazioni ùn sò micca ligati cù un periodu di 70 anni. Altri nazioni avianu ancu esse devastatu cumprese Babilonia, ma u so periodu ùn eranu ancu anni 70.

6. Ghjeremia 28: 1, 4, 12-14 - Ghjocu di Babilonia induritu, cambiatu da legnu in ferru, Servitù per cuntinuà

Tempu Scrittu: 7 anni prima di a distruzzione di Ghjerusalemme da Nebucadnezzar

Scrittura: "1Allora hè accadutu in quellu annu, in principiu di u regnu di Zed · e · kiʹah, rè di Ghjuda, in u quartu annu, in u quintu mese, '', '4Hananiah (falsu profeta) perchè aghju da rompe u jugu di u rè di Babilonia ''12 Allora a parolla di u Signore si trova à Ghjeremia, dopu chì u prufeta Han · a · Niʹah avia rottu a barra di yoke da u collu di u prufeta Ghjeremia dicendu: 13 "Vai, è duvete dì à Han · a · niʹah, 'Eccu chì Jehova hà dichjaratu:" Yoke bars di legnu avete rumpitu, è invece di elle duverete fà barche di ferru di iche. " 14 Per quessa, u Signore di l'armate, u Diu di Israele, hà dettu: "Un ghjuvellu di ferru I metterà u collu di tutte queste nazioni, per serve à Nebucatu Chad · nezʹzar u rè di Babilonia; è anu da serve ellu. E ancu i animali salvatichi di u campu vi daraghju ".""

In 4 di Zedekiahth annu, Ghjuda (è e nazioni circundanti) eranu sottu un ghjuvatu di legnu (di servitù à Babilonia). Avà per via di sfrancià sfondamente u chjucu di u legnu è di cuntrastà a profezia di Ghjeremia di Ghjehova nantu à u serviziu di Babilonia eranu invece di stàvanu sottu un ghiacciu di ferru. A desolazione ùn hè micca stata minacciata. In riferimentu à Nebucadnezzar, Ghjehova disse:14 ... Ancu i animali salvatichi di u campu vi daraghju".

(Comparare è cuntrastate cù Daniel 4: 12, 24-26, 30-32, 37 e Daniel 5: 18-23, induve e bestie salvatiche di u campu cercanu ombra sottu l'arbre (di Nebuchadnezzar) mentre chì ora Nebuchadnezzar era "abitendu cù e bestie di u campu.")

Da u tensu di u scrittu, hè chjaru chì u sirviziu era digià in corsu è ùn pudia esse evitata. Ancu u falsu profeta Hananiah hà dichjaratu chì Ghjehova avissi "Rompe u jugu di u rè di Babilonia" cunfermendu cusì a nazione di Ghjuda era sutta a duminazione di Babilonia in u 4th Anu novu di Zedekia. A cumplimità di sta servitù hè enfatizata da mencionà chì ancu e bestie di u campu ùn saranu micca esentate. A traduzzione Darby leghje "Perchè cusì dice l'Eternu di l'omnii, u Diu di Israele: Aghju messu un ghjuvellu di ferru nantu à u collu di tutte queste nazioni, per chì servinu à Nabucodonosor, rè di Babilonia; è li serveranu: è aghju datu ancu e bestie di u campu."A traduzzione litterale di Young dice"è sò li anu servutu è ancu a bestia di u campu Aghju datu ad ellu".

Fig 4.6 Servitù à i Babiloniani

Numeru di Discovery Principale 6: Servitù in corsu in 4th annu di Zedekia è hè statu fattu più duru (u jugu di lignu à u chjucu di ferru) per via di a ribellione contr'à a servitù.

7. Ghjeremia 29: 1-14 - 70 anni per a duminazione babilonese

Tempu Scrittu: 7 anni prima di a distruzzione di Ghjerusalemme da Nebucadnezzar

Scrittura: "Eccu e parolle di a lettera chì u prufeta Ieremia hà mandatu da Ghjerusalemme à u restu di l'omi più anziani di u populu esilitu è ​​di i preti, di i prufeti è di tuttu u pòpulu, chì Nebukadd nezʹzar avia purtatu. in esiliu da Ghjerusalemme à Babilonia, 2 dopu à Jec · o · niʹah u rè è a signora è i funzionari di a corte, i principe di Ghjuda è Ghjerusalemme, è i artighjani è i custruttori di campu anu surtitu da Ghjerusalemme. 3 Era da a manu di Elashah, u figliolu di Shaʹphan è Gem · a · riʹah, figliolu di Hil · kiʹah, chì Zed · e · kiʹah, u rè di Ghjuda, hà mandatu in Babilonia à Nebu · chad · Nezʹzar, u rè di Babilonia, dicendu:

4 "Ciò chì u Signore di l'armate, u Diu di Israele, hà dettu à tutti i populi esiliati, chì aghju purtatu in esiliu da Ghjerusalemme à Babilonia, 5 'Custruite case è abbitanu [elli], è piantate giardini è manghjate e so frutti. 6 Piglia e mòglie è diventate babbu in figlioli è in figliole; è pigliate mogli per i vostri figlioli è dà à i vostri figlioli à i so mariti, chì puderanu dà nascita à i figlioli è à e figliole; è diventà parechji quì, è ùn diventanu micca pochi. 7 Puru, cercate a pace di a cità à a quale aghju fattu chì tu fessi in esiliu, è preghi in nome di u Signore, perchè in a so pace, s'avverà paci per voi stessi. 8 Eccu ciò chì Geova di l'armate, u Diu di Israele, hà dettu: "Ùn I TUTTI profeti chì si trovanu in TU è i Vostri praticanti di divinazione vi ingannate, è ùn ascolta i so sogni chì sunnianu. 9 For 'hè in falsità ch'elli prufezzanu à TU in nome. Ùn l'aghju micca mandatu, "hè l'uttitudini di Ghjehova". ""

10 "Eccu ciò chì Geova hà dichjaratu:" In accordu cù i settanta anni trasformati in Babilonia, trascuraghju a mo attenzione à i TUTTI u Populu, è stabilirò versu TU a mo bona parolla per rinvià voi in questu locu. "

11 "" Per mè stessu cunnosci bè i penseri chì mi pensu à TU ", hè a dichjarazione di u Signore," i penseri di pace, è micca di calamità, per dete un futuru è una speranza. 12 E TU sicuramente mi chjamerete è venite à pregà per mè, è ti staraghju di sente '.

13 "" È TU mi cercarà veramente è truvà [mi], perchè TU mi cercarà cù tuttu u vostru core. 14 È mi lasciaraghju truvà da TU, 'hè l'uttestazione di u Signore. "È riunite u vostru corpu di prigiuneri è ti racolterà inseme da tutte e nazioni è da tutti i posti chì aghju spargugliatu", hè a dichjarazione di u Signore. 'E ti purtaraghju di ritornu in u locu da chì aghju pruvucatu à esilassi.' '"

In 4 di Zedekiahth l'annu Jeremiah profetizza chì Ghjehova dirigeria l'attenzione à u so populu dopu à 70 anni per Babilonia. Hè stata predice chì Ghjuda "certamente chjamate " Ghjehova “è venite à prega»Ellu. A prufezia hè stata data à quelli chì sò stati presi in esiliu in Babilonia cù Ghjehojacinu, 4 anni nanzu. Nanzu in i versi 4-6 li avia dettu di stallassi duv'elli eranu in Babilonia, di custruisce case, di piantà giardini, di manghjà u fruttu, è di maritassi, implicendu ch'elli ci serianu longu.

A quistione in la menti di i lettori di u messaghju di Ghjeremia seria: Quantu ne saranu in esiliu in Babilonia? Ghjeremia poi cuntinuò à dìllu quant'ellu averia da u duminiu è u duminiu di Babilonia. U cuntu dice, seria 70 anni. ("in cunfurmità cù a cumpletta (cumpleta) di 70 anni "')

Da quandu cumincià stu periodu di anni 70?

(a) À una futura data scunnisciuta? Altamente improbabile, chì faria pocu à fà rassicurà a so audienza.

(b) Da u principiu di u so esiliu 4 anni prima[vii]? Senza alcuna altra Scrittura per aiutà a nostra capiscitura, questu hè più probabile ch'è (a). Questu li daria una data di fine per aspittà è pianificà.

(c) In cuntestu cù u cuntestu aghjuntu di Jeremiah 25[viii] induve eranu già avvistati prima chì avianu da serve i Babiloni per 70 anni; l'annata di partenza u più prubabile seria quand'elli cumincianu à esse sottumessi à a duminazione babiloniana cum'è a Potenza Mundiale (invece di l'egizianu \ Assirianu). Questu hè statu à a fine di 31st è l'ultimu annu di Josiah, è durante u cortu regnu di 3-mese di Ghjohoaz, alcuni 16 anni prima. Ùn ci hè una dependenza à a desolazione completa di Ghjerusalemme citata cum'è una esigenza per cumincià 70 anni, chì a raghjone chì era questu periodu di tempu avia digià principiatu.

A formulazione "In cunforme cù i cumplimenti (o cumpletamenti) di 70 anni per [ix] Babilonia Mi turneraghju a mo attenzione à voi persone»Implicava chì questu periodu di 70 anni era già iniziatu. (Vede u nota impurtante (ix) chì discute u testu in ebraico.)

Se Jeremiah significava un futuru periodu di l'annu 70, una formulazione più chjara per i so lettori avissi statu: "Voi serà (futura tensa) in Babilonia dapoi 70 anni è tandu Torneraghju a mo attenzione à voi persone ". L'usu di e parolle "rializatu" è "cumpiitu" implica di solitu chì l'avvenimentu o l'azzione sò dighjà principiatu, salvu micca altrimenti, in u futuru. I Versi 16-21 enfatizeghjanu questu dicendu chì a distruzione seria da quelli chì ùn sò micca in esiliu ancora, perchè ùn ne stà à sente. A distruzione seria ancu nantu à quelli chì sò digià in esiliu in Babilonia, chì stavanu dicendu chì a servitù di Babilonia è di l'esiliu ùn durà tantu, cuntradittendu à Ghjeremia cum'è u prufeta di Ghjehova chì avia predicatu 70 anni.

Cosa face più sensu?[x] (i) “at"Babilonia o (ii)"di”Babilonia.[xi]  Jeremiah 29: 14 sopra citatu da a risposta quandu dite "recullami inseme fora di tutte e nazioni è di tutti i posti à a quale aghju dispersu ". Mentre chì certi esilii eranu in Babilonia, a maiò parte eranu spargugliati in l'Imperu Babilonianu cume a pratica abituale di cunquistà e nazioni (per quessa ùn pudianu micca ritruvà facilmente è ribelli).

Inoltre, se (i) at In Babilonia allura ci serebbe una data di iniziu scunnisciuta è una data di fine scunnisciuta. Ripaghjendu, avemu o 538 BCE o 537 BCE cume date secondu à quandu i Ghjudei partianu di Babilonia, o ancu 538 BCE o 537 BCE secondu quandu ebrei ghjunghjenu in Ghjuda. I dati di inizià currispondenti seria 608 BCE o 607 BCE secondu a data di fine scelta[xii].

Eppuru (ii) avemu una data di fine chjaru da scrivendu a scrittura à una data seculare accettata da tutti, 539 BCE per a caduta di Babilonia è dunque una data di partenza di 609 BCE. Cumu l'avemu dichjaratu, a storia seculare indica chì, questu hè l'annu in quandu Babilonia hà guadagnatu a supremazia sopra l'Assiria (a putenza Mundiale precedente) è diventa a nova Potenza Mundiale.

(iii) L'audienza era esiliata di pocu tempu (4 anni prima), è se stu passaghju hè lettu senza Jeremiah 25, probabilmente darà un principiu per i 70 anni da u principiu di u so esiliu (cù Jehoiachin), micca 7 anni dopu quandu Sededia hà causatu a distruzzione finale di Ghjerusalemme. Tuttavia, sta capiscitura precisa a ricerca di più di 10 anni o cusì chì mancassi di a cronologia seculare per fà di questu un esiliu di 70 anni (se cumprendi tempu per vultà in Ghjuda, altrimenti 68 anni in Babilonia)

(iv) Una opzione finale hè chì in l'eventuale improbabile chì se anni 20 o 21 o 22 mancanu di cronologia seculare, puderebbe ghjunghje à a distruzzione di Ghjerusalemme in 11 di Zedekiahth annu.

Qual hè a megliu adattazione? Cù l'opzione (ii) ùn ci hè ancu bisognu di cuncepisce un rei (s) mancanti di l'Eggittu, è u rè (s) mancanti di Babilonia per riempia un ochju almenu 20 anni. Eppuru, questu hè necessariu di cuncorda cun 607 BCE data di iniziu per u periodu 68 di l'Esiliu da a Destruzzione di Ghjerusalemme in partenza da 11 di Zedekiahth annu.[xiii]

A traduzzione literaria di u ghjovanu leghje "Perchè cusì hà dettu u Signore, Sicuramente in a pienezza di Babilonia - settanta anni - vi inspecciono, è aghju stabilitu versu a mo bona parolla per purtallu à questu locu."Questu face chjaru chì l'anni 70 si riferenu à Babilonia, (è dunque per implicazione hè a regula) micca u locu fisicu induve i Ghjudei serianu in esiliu, nè per quantu tempu serianu esiliati. Duvemu ancu ramintà chì micca tutti i Ghjudei sò stati purtati in esiliu in Babilonia stessa. Piuttostu a magiurità era spargugliata intornu à l'imperu babilonese cum'è u registru di u so ritornu mostra cum'è registratu in Ezra è Nehemiah.

Fig 4.7 - 70 Anni per Babilonia

Numeru di Discovery Principale 7: In 4 di Zedekiahth L'annu, i Ghjudei esiliati sò stati detti da a servitù chì eranu digià sottu finiscinu dopu à un totale di 70 anni servitù hè stata finita.

 

8. Ezekiel 29: 1-2, 10-14, 17-20 - 40 anni di Devastazione per l'Egittu

Tempu Scrittu: 1 annu prima & 16 Anni dopu a Destruzzione di Ghjerusalemme da Nabucodonosor

Scrittura: "In u dicèsimu annu, in u dicèsimu [mese], u dicisimu [ghjornu] di u mese, a parolla di u Signore hè accaduta à mè, dicendu: 2 "Figliolu di l'omu, mette a faccia contru à Fariseu, rè di l'Eggittu è profetizza contr'à ellu è contr'à l'Eggittu in tuttu" ... '10 Dunque, quì sò contru à voi è contru à i vostri canali di u Nilu, è feraghju a terra di l'Eggittu i posti devastati, siccità, un scartu abbandunatu, da Migʹdol à Sy · eʹne è finu à u limitu di E · thi · oʹpi · a. 11 Ùn passarà per ella u pede di l'omu in terra, nè u passu di l'animali domestici ùn passarà da ellu, è durante quaranta anni ùn sarà micca abitatu. 12 È faraghju u paese di l'Eggittu in un desertu desolatu à mezu à i terri desolati; è e so cità propiu diventeranu un desusu desertu in u mezzu di e cità devastate per quarant'anni; E scenderaghju l'Egiziani trà e nazioni è li sparghjera trà i paesi. "

13 "" Hè per quessa chì hà dettu u Signore Sovranu Ghjehova: "À a fine di quaranta anni, aghju da racolterà l'egiziani trà i pòpuli frà quelli chì saranu spargugliati, 14 è averaghju purtatu u gruppu incantu di l'Egiziani; e li purtaraghju in tarra di Pathʹros, à a terra di u so urigine, è quì devenu diventà un regnu bassu. ' ... "Avà hè ghjuntu in u ventesimu settimu annu, in u primu [mese], u primu [ghjornu] di u mese, chì mi hà pigliatu a parolla di u Signore dicendu: 18 "Figliolu di l'omu, Nebuchddu rezè stessu, u rè di Babilonia, hà fattu a so forza militare fà un grande serviziu contra Tire. Ogni testa era una fatta calva, è ogni spalla era una frusta nuda. Ma in quantu à i salarii, ùn ci hè statu statu nimu per ellu è a so forza militare da Tire per u serviziu chì avia realizatu contru à ella.

19 "Dunque, hè cusì chì hà dettu u Signore Sovranu Ghjehova:" Eccu daraghju à Nebukaddu, u rè di Babilonia, u paese d'Egittu, è ellu deve rinunziare a so ricchezza è fà un grande spargimentu è fà. una mansa di cuspirazione; è deve esse diventà salarii per a so forza militare. '

20 "" Cum'è a so compensazione per u serviziu chì hà fattu contru à ella, aghju datu a terra d'Egittu, perchè anu agitu per mè ", hè a dichjarazione di u Signore Sovranu Ghjehova."

Sta prufezia hè stata datu in u 10th annu di l'esiliu di Jehoiachin (10)th annu di Sededia). Mentre a maiò parte di i cummentatori assumenu l'attaccu di Nebuchadnezzar à l'Eggittu dopu u so 34th Anu (in u so 37th annu secondu una tavola cuneiforme) hè a desolazione è l'esiliu mencionata in v10-12, u testu ùn dumandà micca sta interpretazione. Certamente, se Ghjerusalemme era distrutta in 587 BCE invece di 607 BCE, ci sò micca anni d'anni da 37 di Nebuchadnezzarth annu à quandu l'Eggittu face una allianza in una piccula capacità cù Nabonidus.[xiv]

Tuttavia, Jeremiah 52: 30 registra Nebuchadnezzar cum'è piglià altri Ebrei in esiliu in u so 23rd Annu. Quessi sò megliu capiti cum'è quelli chì fughjenu in Egittu pigliandu Ghjeremia, è chì a so distruzzione hè stata profetizata in Jeremiah 42-44 (cum'è mintuatu ancu da Ghjiseppu). Lu conte di 23 di Nebuchadnezzarrd Anu (8th Anu di u faraone Hophra chì hà guvernatu 19 anni), ghjunghje à u 13th annu di Nabonidus secondu a cronologia seculare, quandu turnò in Babilonia da Tema dopu à 10 anni in Tema. L'annu dopu (14th) Nabonidus hà fattu una alleanza[xv] cù General Amasis (in u so 29th annu), contru l'ascensu di l'Imperu Persu sottu Cirosu intornu à sta volta.[xvi] Questu avaristi un cunghjuntu vicinu à l'40 anni di desolazione cum'è l'egiziani cù l'aiutu di i Grechi cumincianu à ricuperà una pocu influenza pulitica. Hè vale dinò à ricurdà chì un General invece di un faraone hà rignatu l'Eggittu per stu periodu. U generale Amasis hè statu proclamatu Re o Faraone in a so 41st Anu (12 anni dopu) possibbilmente secondu u sustegnu puliticu da Nabonidus.

Si guardemu Jeremiah 25: 11-13 vedemu chì Ghjehova prumetti di "Fate a terra di i Caldei un desertu disastru per tutti i tempi. " è ùn specificà micca quandu, ancu s'è unu puderia torna assumisce sbagliatu questu avissi da piglià immediatamente. Questu ùn hè micca accadutu finu à dopu à u 1st Seculu CE (AD), cum'è Petru era in Babilonia (1 Peter 5: 13[xvii]). Tuttavia, Babilonia hè diventata rovine desolate da i 4th Seculu CE, ùn avia mai ricuperatu alcuna impurtanza. Ùn hè mai stata ricustruita malgradu alcuni tentativi cumpresi unu durante a 1980 da u allora guvernatore di l'Iraq, Saddam Hussein, chì ùn hè ghjuntu in nunda.

Dunque, ùn ci hè alcun ostaculu di permette à a cumplissione di a profezia di Ezekiel contru l'Eggittu à piglià postu in un seculu dopu. In effetti, hè ghjuntu sottu a duminazione persa cumpletu da a mità di u regnu di Cambisse II (figliolu di Ciro u Grande) per più di 60 anni.

Fig 4.8 Periculu di devastazione di l'Eggittu

Numeru di Discovery Principale 8: A desolazione di l'Eggittu per 40 anni hà dui pussibbili rializazioni malgradu a diffusione di l'annu 48 da a distruzzione di Ghjerusalemme à a caduta di Babilonia à a Medes.

9. Ghjeremia 38: 2-3, 17-18 - Malgradu l'assediu di Nabucodonosor, a distruzzione di Ghjerusalemme pò esse evitata.

Tempu Scrittu: 1 annu prima di a distruzzione di Ghjerusalemme da Nebucadnezzar

Scrittura: "2 "Eccu ciò chì Geova hà dichjaratu:" Quellu chì cuntene à stà in sta cità, quellu chì murerà da a spada, da a fami è da a pesta. Ma quellu chì surtite à u Chal · deʹans hè quellu chì hà da mantene vivu è chì certamenti vene à avè a so ànima cum'è una botte è viva. " 3 Eccu, chì Geova hà dichjaratu, "Senza fallimentu questa cità serà stata data in a manu di a forza militare di u rè di Babilonia, è ci hà da catturà certamente.", '17 Ghjeremia hà avà dettu à Zed · e · kiʹah: "Eccu chì Jehova, u Diu di l'armate, u Diu di Israele, hà dettu:" Se, senza fallu, anderete à i princesi di u rè di Babilonia, a vostra anima ancu certamente mantenevi vive è sta cità stessu ùn serà micca abbruciatu da u focu, è voi stessu è a vostra famiglia sicuramente manteneranu vive. 18 Ma s'è no lascierete fora à i prìncipi di u rè di Babilonia, sta cità deve esse ancu ceduta à a manu di u Chal · dean, è l'abbandunanu da u focu di u focu, è voi stessu ùn ne scapperete da a so manu. . """

In 10 di Zedekiahth o 11th annu (Nebuchadnezzar 18th o 19th [xviii]), vicinu à a fine di l'assediu di Ghjerusalemme, Ghjeremia hà dettu à u populu è à Sedechia se si rendia, camperebbe, è Ghjerusalemme ùn serà micca distrutta. Hè statu enfatizatu duie volte, solu in questu passaghju, in i versi 2-3 è dinò in i versi 17-18. "Andate in i Caldei è viviranu, è a cità ùn serà micca distrutta. "

A quistione deve esse fatta: Se a prufezia di Ghjeremia 25[xix] era per a desolazione di Ghjerusalemme perchè dà prufezia 17 - 18 anni in anticipu, soprattuttu quandu ùn ci era micca una certezza chì accaderebbe finu à un annu prima chì accadessi. Tuttavia, se a servitù à Babilonia era diversa da a desulazione allora averia un sensu. In fatti, e Scritture a facenu capisce (Darby: "se vulete liberamente andà à u rè di Babiloni, tandu a vostra anima viverà, è sta cità ùn serà micca abbruciata da focu; tu ti camparà è a to casa (figlioli) ") chì era ribellione contr'à sta servitù chì hà purtatu à l'assediu è a distruzzione di Ghjerusalemme è di e reste cità di Ghjuda.

Numeru di Discovery Principale 9: A distruzzione di Ghjerusalemme evitendu finu à u ghjornu finale di l'assediu finale in 11 di Zedekiahth annu.

10. Ghjeremia 42: 7-17 - Ghjuda puderia sempre esse abitatu malgradu l'assassiniu di Gedalia

Tempu Scrittu: 2 mesi dopu a distruzzione di Ghjerusalemme da Nebucadnezzar

Scrittura: "7A fine di dece ghjorni, a parolla di u Signore hà prucissatu à Ghjeremia. 8 Dunque, chjamava à Jo · haʹnan, u figliolu di Ka · reʹah, è per tutti i capi di e forze militari chì eranu cun ellu è per tuttu u pòpulu, da u più chjucu finu à u più grande; 9 è hà continuatu à dì li: "Eccu u Signore, u Diu di Israele, à quale TU mi mandò per fà cascà a so dumanda di favore. 10 'S'è tu fiascherà senza abbandunà l'abitazioni in sta terra, Ti nni custruiraghju TU è ùn ti lasciu rializà [TU], è vi pianteraghju e ùn vi tumberaghju [TU]; perchè certamente senteraghju rimorsu per a calamità chì aghju causatu à TU. 11 Ùn vi pigliate paura perchè u rè di Babilonia, di quale tù teme. "

"" Ùn vi sia paura perchè, "hè l'uttestazione di Ghjehova," perchè sò cun voi, per salvevi TU è per liberassi da e so mani. 12 E ti daraghju a vostra mercè, è certamente avarà misericòrdia di TU è ti tornerà in u vostru propiu terrenu.

13 "" Ma si DI: "No; ùn anderemu à stà in sta terra! "Per sfuggirà a voce di u Signore U VOI Diu, 14 dicendu: "No, ma in l'Egittu andaremu, induve ùn vedemu micca guerra è u sonu di u cornu ùn seremu micca; è per u pane ùn faremu micca fami; è ci hè induve noi abbitaremu "; 15 per avà ora ascolta a parolla di u Signore, O restu di Ghjuda. Eccu ciò chì u Signore di l'armate, u Diu di Israele, hà dettu: "Se VOI VOI pone di manera positiva i vostri facci per entre in Egittu è TU intrini in residenza allora in quantu stranieri, 16 devi ancu accade chì a stissa spada di a quale TU paura ti arrimbarà à TU in U paese di l'Eggittu, è a famine assai in quale TU SENTU spaventu ci seguitaranu da vicinu dopu A TUA in Egittu; è ci hè induve tù moriri. 17 È veni à dì chì tutti l'omi chì anu pusatu a faccia per entra in Egittu per allughjassi in lu postu chì i stranieri seranu i morti per a spada, da a fami è da a pesta; è ùn vinaranu micca à avè un sopravvivente o una fuga, a causa di a calamità chì portu nantu à elli. ""

Dopu l'assassiniu di Gedaliah in u 7th mese di 11th annu di Sededia, 2 mesi dopu a distruzzione finali di Ghjerusalemme[xx], Ghjeremia hà dettu à a ghjente di stà in Ghjuda. Se l'avessinu fattu, nisuna devastazione o desolazione ùn accaderebbe, a menu chì ùn anu disubbiditu è ​​fughjitu in Egittu. "Sè mi farimi senza piantà di stà in questa terra, ti custruirè ancu e ùn ti ti scarberà ... Ùn vi teme micca u rè di Babilonia, di quale tù teme.»Dunque, ancu in questa fase, dopu a distruzzione di Ghjerusalemme, a desolazione totale di Ghjuda ùn era inevitabbile.

Per quessa, a desolazione di Ghjerusalemme è Ghjuda solu puderia esse cuntata da u 7th mese micca u 5th mese. U prossimu capitulu 43: 1-13 mostra chì in casu à ellu anu disubbidutu è fughjitu à l'Eggittu. Eranu devastati è desolati alcuni 5 anni dopu quandu Nebuchadnezzar attaccò (in u so 23rd annu) cumpiendu sta prufezia è hà pigliatu più in Esiliu. (Vede Jeremiah 52: 30 induve i Ghjudei 745 sò stati purtati in esiliu.)

Numeru di Discovery Principale 10: Desolation and un-habitation of Judah evitable by obeying Jeremiah and queding in Judah. A Desolazione tutale è u disabitamentu solu ponu principià in 7th mese micca 5th mese.

In a sesta parte di a nostra serie compieremu u nostru "Viaghju di Scuperta attraversu u Tempu" esaminendu Daniel 9, 2 Cronache 36, Zaccaria 1 è 7, Aggeu 1 è 2 è Isaia 23. Ci hè ancu una serie di scuperte vitali da revelà . Una breve rivista di e scuperte è punti culminanti di u nostru viaghju serà fatta in a parte 7, seguita da conclusioni vitali chì risultanu da queste scoperte in u nostru Viaghju.

Un Viaghju di Discovery à traversu u Tempu - Part 6

 

[I] Ebreu - Strong's H2721: "chorbah"- currettamente =" siccità, per implicazione: disucazione, locu decadutu, disolatu, distruzzione, rifiutu ".

[Ii] Ebreu - Strong's H8047: "disertu"- currettamente =" rovina, per implicazione: consternazione, stupore, desolatu, scartà ".

[Iii] Ebreu - Strong's H8322: "shereqah"-" un siffu, sussuffu (in derisa) ".

[Iv] Ebreu - Strong's H7045: "qelalah"-" vilification, malidizioni ".

[V] A parola ebraica tradutta "in questu" hè "haz.zeh”. Vede 2088 di Strong. "zeh”. U significatu hè "Questu", "Quì". vale à dì tempu prisente, micca passatu. ""=" À ".

[vi] Jeremiah 36: 1, 2, 9, 21-23, 27-32. In u 4th l'annu di Jeojiakim, Ghjehova li hà dettu di piglià un rollu è di scrive tutte e parolle di profezia chì li avia datu finu à quellu tempu. In u 5th annu ste parolle sò state lette à voce alta à tutte e persone riunite in u tempiu. I principi è u rè tandu li fecenu leghje è cum'ellu era lettu era brusgiatu. Ghjeremia hè statu urdinatu di piglià un altru rotulu è di riscrive tutte e prufezie chì eranu state brusgiate. Hà aghjustatu ancu più profezie.

[vii] Questu era l'esiliu à l'epoca di Jeojiachin, prima chì Sedeekia hè statu pusatu nantu à u tronu da Nabucodonu.

597 a.C. in cronulugia seculare è 617 a.C. in cronulugia JW.

[viii] Scrittu 11 anni prima in 4th Anu di Jehoiakim, 1st Anu Nebuchadnezzar.

[ix] Parolle ebraica "Lə" hè più currettamente traduttu "per" o "riguardu à". Vede https://biblehub.com/hebrewparse.htmhttps://en.wiktionary.org/wiki/%D7%9C%D6%BE . Sicondu a Biblehub l'usu di a preposizione ""Significa" riguardu ". Secondu Wikizionario, u so usu cum'è una preposizione in Babilonia (lə · ḇā · ḇel) implica in ordine di utilizazione (1). "To" - cum'è destinazione, (2). "A, per" - oggetto indirettu chì indica u destinatariu, u destinatariu, u benefiziu, a persona affettata, per esempiu u Rigalu "A" ella, (3). "Di" pussessu - micca pertinente, (4). "To, in" chì indica u risultatu di u cambiamentu, (5). "Per, opinione di" detentatore di puntu di vista. U cuntestu mostra chjaramente 70 anni è u soggetto è Babylon l'ughjettu, dunque Babilonia ùn hè micca (1) una destinazione per 70 anni o (4), o (5), ma piuttostu (2) Babylon essendu u benefiziu di 70 anni; di quale? Jeremiah 25 hà dettu u cuntrollu, o a servitù. E frase ebraica hè “Lebabel” = le & Babel. Quindi "Le" = "Per" o "riguardu à". Eccu "per Babilonia". "À" o "in" averia a preposizione "be"O"ba»È seria "Bebabel". Vede Jeremiah 29: 10 Bibbia interlineare. (http://bibleapps.com/int/jeremiah/29-10.htm)

[x] Vede Jeremiah 27: 7 "È tutte e nazioni hanu da serve finu à ellu è à u figliolu è à u so figliulinu finu à u momentu ancu di a so propria terra, è parechje nazioni è grandi rè l'anu da sfruttallu cum'è servitore. "

[xi] Vede a nota di nota 37.

[xii] Ezra 3: 1, 2 mostra chì era 7th mese da quandu sò ghjunti, ma micca l'annu. Questu puderia esse 537 aC, cù u decretu di Cyrus surtendu l'annu precedente 538 aC (u so primu annu: 1st Anu Regiunale o 1st Anu secondu rè di Babilonia dopu a morte di Darius u Mede)

[xiii] Inserisce 10 anni in a cronulugia babilonese in questu mumentu hè problematicu per via di l'intrecciu cù altre Nazioni cum'è l'Egittu, Elam, Medo-Persia. Inserisce 20 anni hè impussibile. Vede un ulteriore Cumentu di Cronulugia in preparazione evidenzendu questi prublemi in più dettagliu.

[xiv] Ci hè ancu un periodu potenziale di 40 anni iniziatu cù u General Amasis chì caccia à Faraone Hophra in u 35th annu di Nebuchadnezzar finu à chì u General Amasis hè proclamatu rè in u so 41st annu, (9th annu di Cirosu cum'è rè di Babilonia secondu cronologia laica.

[xv] Sicondu u Libru di Herodotu 1.77 "perchè avia fattu una alleanza cun Amasis re d'Eggittu prima ch'ellu fessi l'alleanza cù i Lacedemoniani), è di invocà i babiloniani ancu (perchè cun queste era ancu finita un'alleanza da ellu, Labynetos essendu in quellu mumentu guvernatore di i Babiloni) ". Tuttavia, nisuna data o data derivata ùn pò esse uttenuta da stu testu.

[xvi] L'annu esatta ùn hè micca cunnisciutu. (Vede a nota di nota precedente). Wikipedia sottu a rubrica di Amasis, dà 542 BCE cum'è u so 29th Annu è Nabonidus 14th Anu secondu a data per questa alleanza. https://en.wikipedia.org/wiki/Amasis_II. Nota: Altri danu una data più antica di 547 BCE.

[xvii] 1 Peter 5: 13 "Quella chì si trova in Babilonia, una scelta cum'è [TU], ti invia i so saluti, è cusì face Marcu à u mo figliolu. "

[xviii] L'annu di Nebuchadnezzar hè datu cum'è numerazione biblica.

[xix] Scrittu 17-18 anni prima in 4th Anu di Jehoiakim, 1st Anu Nebuchadnezzar.

[xx] In u 5th Mesu, 11th Anu di Zedekiah, 18th Anu Regiunale di Nebuchadnezzar.

Tadua

Articuli da Tadua.
    3
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x