Finu à quandu aghju assistitu à e riunioni JW, ùn avia mai pensatu o intesu parlà di l'apostasia. Dunque ùn era micca chjaru cumu si hè diventatu un apostatu. L'aghju intesu mintuvà spessu à e riunioni di JW è sapiu chì ùn era micca qualcosa chì vulete esse, solu per a manera chì si dice. Tuttavia, ùn aghju micca avutu una vera comprensione di ciò chì significa in realtà a parolla.

Aghju principiatu circhendu a parolla in l'Enciclopedia Britannica (EB) chì dice:

EB: "Apostasia, u rifiutu tutale di u Cristianesimu da una persona battizata chì, avendu un tempu professatu u Fede cristiana, u ricusa publicamente. ... Si distingue da l'eresia, chì hè limitata à u rifiutu di una o più Cristianu duttrine da quellu chì mantene una aderenza generale à Ghjesù Cristu.

In u dizziunariu Merriam-Webster hè una descrizzione più dettagliata di l'apostasia. Indica chì a parolla hè "Middle English apostasia, pigliatu in prestitu da l'anglo-francese, pigliatu in prestitu da u latinu tardu apostasia, pigliatu in prestitu da u grecu apostasia chì significa "difettu, rivolta, (Septuaginta) ribellione contr'à Diu".

Queste spiegazioni sò utili, ma aghju vulsutu più background. Sò andatu dunque à a Traduzzione 2001, Una Bibbia Americana Inglese (AEB), basata annantu à u Septuaginta greca.

AEB rimarca chì a parolla greca apostasimu significa letteralmente, 'alluntanassi da (sustegnu) 'a' permanente o statu (stasi), 'è chì u terminu biblicu' apostasia 'ùn si riferisce micca à qualchì disaccordu annantu à a duttrina, è chì a parolla hè malapplicata da alcuni gruppi religiosi moderni.

Per rinfurzà a so visione, AEB cita Atti 17:10, 11. Citendu da u New World Translation, avemu lettu: "Ma anu intesu parlà di voi chì avete insegnatu à tutti i Ghjudei trà e nazioni un'apostasia di Mosè, dicenduli di ùn circuncisà micca i so figlioli o di seguità e pratiche abituali".

AEB: «Fighjate chì Paulu ùn hè statu accusatu d'esse un apostatu per insignà una duttrina sbagliata. Piuttostu, l'accusavanu di insegnà una "volta da" o un'apostasia da a Legge di Mosè.
Dunque, i so insegnamenti ùn eranu micca ciò ch'elli chjamavanu "apostatu". Piuttostu, era l'attu di "vultà" da a Legge di Mosè chì chjamavanu "una apostasia".

Dunque, un usu mudernu currettu di a parolla 'apostasia' si riferisce à una persona chì si volta da un modu di vita cristianu morale, micca à qualchì disaccordu nantu à u significatu di un versu biblicu ".

AEB continua à cità Atti 17:10, 11 chì mette in evidenza quantu hè impurtante di esaminà e Scritture:

«Subitu di notte i fratelli mandonu à Paulu è à Silas in Berea. Ghjunti, andonu in a sinagoga di i Ghjudei. Avà questi eranu più nobili di mente chì quelli di Thessalonica, perchè anu accettatu a parolla cù u più grande desideriu di mente, esaminendu attentamente e Scritture ogni ghjornu per vede se queste cose eranu cusì ". (Atti 17:10, 11 NWT)

"Ma anu intesu parlà di voi chì avete insegnatu à tutti i Ghjudei trà e nazioni un'apostasia di Mosè, dicenduli di ùn circuncisà micca i so figlioli o di seguità e pratiche abituali". (Atti 21:21)

"Chì nimu ùn vi cunduci in alcun modu, perchè ùn vene micca chè l'apostasia vene prima è l'omu di a legge sia rivelatu, u figliolu di a distruzzione". (2 Tessalonicesi 2: 3 NWT)

cunchiusioni

Basatu nantu à ciò chì precede, un usu mudernu currettu di a parola 'apostasia' duveria riferisce à una persona chì si volta da un modu di vita cristianu morale, micca à qualchì disaccordu nantu à u significatu di un versu biblicu ".

U vechju dettu: "I bastoni è e petre ponu dannà e mo osse, ma e parolle ùn mi feranu mai", ùn hè micca propiu veru. E parolle facenu male. Ùn sò micca se sta chjarificazione di l'apostasia aiuta à alleviare a culpabilità chì certi ponu sente; ma per mè di sapè chì mentre i Testimoni di Ghjehova ponu esse insegnati à chjamami apostata, ùn sò micca unu da u puntu di vista di Ghjehova Diu.

Elpida

 

 

Elpida

Ùn sò micca un Testimone di Ghjehova, ma aghju studiatu è aghju participatu à e riunioni di Mercuri è Dumenica è di i Memoriale dapoi circa u 2008. Vuliu capì megliu a Bibbia dopu avè lettu parechje volte di copertina in copertina. Tuttavia, cum'è i Beroeani, verificu i mo fatti è più capiscu, più mi sò avvistu chì non solu ùn mi sentu micca à u cunfortu à e riunioni, ma alcune cose ùn anu micca fattu sensu per mè. Aviu solitu alzà a manu per cummentà finu à chì una dumenica, l'anzianu m'hà curreggiatu publicamente chì ùn devu micca aduprà e mo parolle ma quelle scritte in l'articulu. Ùn puderia micca fà cum'è ùn pensu micca cum'è i Testimoni. Ùn accettu micca e cose cum'è fatti senza verificalli. Ciò chì m'hà veramente disturbatu sò stati i Memoriale chì credu chì, sicondu Ghjesù, duviamu participà à ogni volta chì vulemu, micca solu una volta à l'annu; altrimenti, seria statu specificu è dichjaratu annantu à l'anniversariu di a mo morte, ecc. Trovu chì Ghjesù hà parlatu persunale è appassiunatu à ghjente di tutte e razze è di culore, ch'elli sianu stati educati o micca. Una volta chì aghju vistu i cambiamenti fatti à e parolle di Diu è di Ghjesù, m'hà veramente scunvintu cum'è Diu ci hà dettu di ùn aghjustà nè mudificà a Sua Parolla. Per corregge à Diu, è per curregge à Ghjesù, l'Untu, hè devastante per mè. A Parolla di Diu deve esse tradutta solu, micca interpretata.
13
0
Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x