V pátek 12. února 2021 každodenní přehled JW hovoří o Armagedonu, který zahrnuje dobré zprávy a důvod ke štěstí. Cituje Zjevení NWT 1: 3, které zní:
"Šťastný je ten, kdo čte nahlas, a ti, kdo slyší slova tohoto proroctví a kteří dodržují věci, které jsou v něm napsány, protože se blíží určený čas."
Při pohledu na Kingdom Interlinear také potvrzuje Písmo NWT. Avšak poté, co jsem se posunul k americké standardní verzi a verzi King James, která je rovněž uvedena v denním přehledu JW, je zde použité slovo „požehnáno“.
To mě vedlo k tomu, abych prohledal další verze Bible a zjistil, co Písmo svaté uvádí v jiných verzích Bible. Při kontrole těchto biblí jsem zjistil, že kromě Byingtona, NWT a Kingdom Interlinear všichni používají „požehnaný“.
Když jsem si myslel, že jsem možná příliš doslovný, rozhodl jsem se prozkoumat, zda slova „šťastný“ a „požehnaný“ mají stejný význam.
Proto jsem prozkoumal obě slova a zjistil jsem, že nejjednodušší vysvětlení je na WikiDiff.com, které vysvětluje, že „požehnaný má božskou pomoc nebo ochranu nebo jiné požehnání“. "Happy zažívá účinek příznivého jmění; mít pocit vyplývající z vědomí pohody nebo požitku …… “
Jedním z nejpamátnějších kázání, které Ježíš přednesl, bylo Kázání na hoře. NWT používá pro blahoslavenství slovo „šťastný“, ale při kontrole dalších biblí jsem zjistil, že v každém případě je použito slovo „požehnaný“.
OTÁZKA: Proč bible JW nahrazuje tak mocné a smysluplné adjektivum jako „požehnaná“ slovy „šťastná“?
Elpida
Otázka, proč biblické náhražky požehnané šťastnými, je v první řadě předpoklad, že požehnaná je správná. Spíše můžeme zjistit, že angličtí překladatelé starých nahradili v té době radost požehnaným a z dobrého důvodu. Zde je komentář, který jsem našel na stackexchamge, který podle mého názoru vysvětluje důvody použití šťastného místo požehnaného. Jak jste si všimli, angličtina se od prvních překladů hodně změnila. Nyní je původní význam „požehnaný“ podle etymologie „zasvěcen“, ale začal nabývat druhý význam - postupem času to začalo... Přečtěte si více "
Vynikající komentář k této „Days Text“ Elpidě
Dobrý solidní výzkum Jeremiah. Přál bych si, abych mohl vyjádřit myšlenky do slov stejně jako vy.
Také si myslím, že WT nebude používat slovo „požehnaný“ v souladu s jejich myšlenkou, že „nejsou jako ta jiná obyčejná“ náboženství. Možná forma reverzního snobství?
YLT má také HAPPY. Pokud zkontrolujete zde: https://studybible.info/strongs/G3107
vidíte, že lze použít obě slova. Z mého pohledu záleží na tom, co chcete zdůraznit. V tomto případě nemám skutečné preference.
Nemohu být šťastný bez Božího požehnání.
Když mi Bůh žehná, jsem šťastný.
Frankie: Tomu úplně rozumím. Rád dělám to, co Berané udělali v Ježíšově době, a to zkoumat Písmo svaté. Není to tak šťastný ani požehnaný, jako to, co řekl Ježíš? Ze všech náznaků byla jediná bible, která používá slovo „happy“, NWT a Kingdom Interlinear a Byington. Myslím, že kdyby Ježíš myslel „šťastný“, řekl by to.
Elpida, četli jste některé další komentáře?
Jeremiah: Ano, mám. Velmi si vážím všech komentářů. Nejsem zdaleka dokonalý ve svém porozumění a učím se tolik od vás všech. Vaše postřehy jsou vítané. Studium Písma svatého je tak cenné, abyste viděli porozumění svým i ostatním. Děkuji.
Pak jsem šťastný! Děkuji Elpida za laskavou odpověď.
Nejprve nejsem odborník, ale protože mi to nezabrání používat mozek, mohl bych se podělit o pár kousků, které jsem si všiml. K tomu používám NWT. Odpověď na otázku položenou v článku je ... v posledním odstavci. Začneme-li myšlenkou požehnání, může to mít v závislosti na kontextu různé významy, například příznivý výsledek úsilí nebo sílu a podporu během soudu. Jedná se o zastřešující termín pro něco příznivého. Možná ekvivalent „štěstí“, až na to, že výsledkem je štěstí... Přečtěte si více "
Moc děkuji za sdílení vašich myšlenek. Jak úžasné by bylo, kdyby toto sdílení bylo povoleno na schůzi JW.
En français les bibles Obchodník „Louis Second“ „Sacy“ „osty“ „Jér Jerusalem“ „Darby“ „Abbé Crampon 1923“ hovoří par heureux ou bienheureux et non béni. Slovníček „Le Robert“ en français pour bienheureux = heureux, béni, enchanté. Heureux et béni sont des synonymes et semblent donc interchangeables. Pourtant, selon la Bible, comme c'est bien souligné dans le kázání sur la montagne, c'est un bonheur qui découle de l'approbation de Dieu, de sa bénédiction. Matematika 5: 9/10 „Heureux ceux qui favorisent la paix, puisqu'ils seront appelés fils de Dieu“. C'est ce que souligne également la concordance Strong: „3107 makários (de mak -,“ devenir... Přečtěte si více "
Podle mých zkušeností není v Jdubs příliš mnoho skutečně duchovních lidí. Pokusy o změnu tématu, které by přineslo duchovní téma, by byly překážkou konverzace, s výjimkou několika málo lidí. Myslím, že je to proto, že mi byla skrze Ježíše odepřena plná křesťanská naděje, ale spíše proto, že jsem měl naději, že se dostanu k životu v cizím luxusním domě, jehož majitel zemřel v Armagedonu, spolu se strachem, že sami zemřou v Armagedonu, chudáci blbci. ? Tento materiální pohled se těší na „štěstí“, nikoli na „požehnání“. Možná je to s touto pozemskou nadějí na mysli, že „šťastný“... Přečtěte si více "
Nemyslím si, že na pozemské naději je něco špatného, jak to vidí mnoho svědků. Obecně máte pravdu v duchovnosti. Opět platí toto: nevíte, zda je člověk milý (duchovní, milující atd.), Dokud neuvidíte, jak se tento člověk chová v konfliktu nebo když se mu nedostává jeho cesty. Měl jsem to u dlouholetého staršího, který se stal hrubým, když nezvládl biblické uvažování, když se snažil přinutit mlčet o nesprávném zacházení s pohlavním zneužíváním dětí v Nizozemsku. Do toho mi nic není? Pravděpodobně se dostanete mnohem blíže k... Přečtěte si více "