[O ws7 / 16 t. 7 ar gyfer Awst 29-Medi 4]
“Daliwch ati i geisio Teyrnas [Duw], a bydd y pethau hyn yn cael eu hychwanegu atoch chi.”
Mae'r erthygl hon yn sylwebaeth pennill wrth adnod ar Matthew 6: 25 thru 34. Dim dyfnder mawr yma, ond cyngor cadarn gan ein Harglwydd Iesu, gyda'r gorchudd Watchtower arferol.
Mae paragraff 17 yn dyfynnu Matthew 6: 31, 32 sy'n dweud:
“Felly peidiwch byth â bod yn bryderus a dweud, 'Beth ydyn ni i'w fwyta?' neu, 'Beth ydyn ni i'w yfed?' neu, 'Beth ydyn ni i'w wisgo?' 32 Oherwydd dyma'r pethau y mae'r cenhedloedd yn mynd ar eu trywydd yn eiddgar. Mae eich Tad nefol yn gwybod bod angen yr holl bethau hyn arnoch chi. ”(Mt 6: 31-32)
Un peth rydyn ni am fod yn ymwybodol ohono yw'r cyd-destun. Roedd Iesu’n siarad â disgyblion Iddewig mewn cyd-destun Iddewig, felly “y cenhedloedd” y mae’n cyfeirio atynt yw’r cenhedloedd addfwyn neu baganaidd. Heddiw, bydd Tystion yn darllen hwn ac yn ystyried bod y cenhedloedd yn Gristnogion eraill nad ydyn nhw'n Dystion Jehofa. Gyda hynny mewn golwg, y syniad y byddan nhw'n ei gario i ffwrdd yw bod Jehofa yn darparu ar gyfer Tystion Jehofa yn unig, ond nid dyna ddywedodd Iesu.
Peth arall nad yw'n jibe yw bod y cyngor hwn yn cael ei roi i blant Duw. Fel arall, ni fyddai unrhyw ystyr i'r geiriau, “mae eich Tad nefol yn gwybod bod angen yr holl bethau hyn arnoch chi”. Gan fod yr erthygl hon wedi'i chyfeirio'n bennaf at y miliynau o Dystion ledled y byd y dywedir wrthynt am ystyried eu hunain yn ffrindiau da Duw, nid yw cwnsler Iesu yn hollol ffit, ynte?
Wedi dweud hynny i gyd, prif fyrdwn geiriau Iesu yn y darn hwn yw y dylem geisio teyrnas Dduw yn gyntaf a gadael i'r Tad boeni am ein cadw ni'n cael ein bwydo a'n gwisgo. Wrth gwrs, nid yw cyfeillion JW Duw, fel y'u gelwir, yn etifeddu'r deyrnas mwy na'r biliynau o ewyllys anghyfiawn atgyfodedig. Byddant yn byw oddi tano, ond fel yr anghyfiawn, ni fyddant yn ei etifeddu. Dyna oedd pwynt Iesu at Pedr pan wnaeth ei geryddu am siarad yn ei dro ynglŷn â threth y deml.
“Ar ôl iddyn nhw gyrraedd Ca · perʹna · um, fe aeth y dynion oedd yn casglu’r ddwy dreth drachma at Peter a dweud:“ Onid yw eich athro yn talu treth y ddwy ddrachma? ” 25 Dywedodd: “Ydw.” Fodd bynnag, pan aeth i mewn i’r tŷ, siaradodd Iesu ag ef yn gyntaf a dweud: “Beth yw eich barn chi, Simon? Gan bwy y mae brenhinoedd y ddaear yn derbyn tollau neu dreth pen? Gan eu meibion neu gan y dieithriaid? ” 26 Pan ddywedodd: “O'r dieithriaid,” dywedodd Iesu wrtho: “Mewn gwirionedd, felly, mae’r meibion yn ddi-dreth.” (Mt 17: 24-26)
Mae'r rhai sy'n berchen ar y deyrnas yn ddi-dreth. Mae'r meibion yn etifeddu'r deyrnas gan eu tad, ond nid pynciau'r deyrnas yw'r etifeddion, felly mae'n rhaid iddyn nhw dalu'r dreth. Mae geiriau Iesu am geisio'r Deyrnas yn gyntaf yn berthnasol i'r meibion yn unig.
Wedi dweud hynny, fel plant Duw rydyn ni am gymhwyso geiriau Iesu ac osgoi materoliaeth, gan geisio'r Deyrnas yn gyntaf yn lle. Sut i wneud hyn? Ar y pwynt hwn, mae'r Watchtower yn rhagdybio i ddweud wrthym sut.
“Yn lle, dylen ni ddilyn nodau ysbrydol. Er enghraifft, a allwch chi drosglwyddo i gynulleidfa lle mae'r angen am gyhoeddwyr y Deyrnas Unedig yn fwy? Ydych chi'n gallu arloesi? Os ydych chi'n arloesol, a ydych chi wedi ystyried gwneud cais am yr Ysgol ar gyfer Efengylwyr y Deyrnas? A allech chi wasanaethu fel cymudwr rhan-amser, gan helpu mewn cyfleuster Bethel neu swyddfa gyfieithu o bell? A allech chi ddod yn wirfoddolwr Dylunio / Adeiladu Lleol, gan weithio'n rhan-amser ar brosiectau Neuadd y Deyrnas? Meddyliwch am yr hyn y gallech chi efallai ei wneud i symleiddio'ch ffordd o fyw fel y gallwch chi chwarae mwy o ran yng ngweithgareddau'r Deyrnas. " - par. 20
Mae'r holl nodau ysbrydol a restrir yma yn ymwneud ag ehangu'r Sefydliad. Fel Tystion Jehofa, ni fyddem yn derbyn y rhestr hon pe bai’n cael ei chymhwyso i sefydliad arall. Er mwyn darlunio, gadewch i ni wneud rhai mân addasiadau:
“Yn lle, dylen ni ddilyn nodau ysbrydol. Er enghraifft, a allwch chi drosglwyddo i eglwys lle mae'r angen am fwy o weinidogion a diaconiaid eglwys yn fwy? Ydych chi'n gallu bod yn genhadwr? Os ydych chi yn y weinidogaeth, a ydych chi wedi ystyried ceisio am ein cyrsiau hyfforddiant diwinyddol uwch arbennig? A allech chi wasanaethu fel cymudwr rhan-amser, gan helpu ym mhrif swyddfa neu swyddfeydd cangen yr eglwys, neu efallai weithio i gyfieithu eu llenyddiaeth? A allech chi ddod yn wirfoddolwr Dylunio / Adeiladu Lleol, gan weithio'n rhan-amser ar brosiectau adeiladu eglwysi? Meddyliwch am yr hyn y gallech chi efallai ei wneud i symleiddio'ch ffordd o fyw fel y gallwch chi chwarae mwy o ran mewn elusennau eglwysig. ”
Wrth gwrs, mae hyn i gyd yn annerbyniol i Dyst oherwydd byddai'n golygu hyrwyddo gau grefydd. A beth yw ffug grefydd? Crefydd sy'n dysgu gau athrawiaeth fel gair Duw - athrawiaethau fel y Drindod, Hellfire, yr enaid anfarwol, presenoldeb Crist yn 1914, gobaith daearol y defaid eraill, ac ati.
Os ydych chi'n anghytuno â hyn, yna daw'r cwestiwn, “Ble ydych chi'n tynnu'r llinell rhwng dysgu anwireddau yn dderbyniol ac yn annerbyniol?"
A fydd Jehofa yn condemnio Bedydd am ddysgu eu brand penodol o anwireddau wrth esgusodi Tystion Jehofa am ddysgu eu rhai nhw?
Cymaint o sylwadau gwych a dadansoddiad da arall ar erthygl astudio wt Mae'r org yn annog ymdeimlad ffug o ysbrydolrwydd - mae'r bobl yn artiffisial ac wedi cael eu rhaglennu i feddwl os ydych chi'n cyfrif rhai symiau o amser yn curo ar ddrysau gwag rydych chi'n ysbrydol - ond gallwch chi ' t helpu ab neu s mewn angen oherwydd na allwch chi gyfrif yr amser - mae'n hurt Gyda llaw cefais sgwrs ffôn galonogol gyda “olewydd gwyllt” heddiw - roedd am i mi drosglwyddo bod yr erthyglau a'r sylwadau ar y wefan hon yn fawr iawn annog pleserus a... Darllen mwy "
Pam nad yw gofalu am blant amddifad a gweddwon yn rhan o'n nodau ysbrydol bonheddig sy'n ceisio'r Deyrnas? Beth am fynd allan gyda'r teulu neu ffrindiau yn y gynulleidfa i gyrchfannau sy'n gwneud un yn agosach at natur y mae Duw wedi'i greu? Oni fyddai'r gweithgaredd hwnnw'n gwneud i berson werthfawrogi creadigaeth ryfeddol Duw? A ydym i gyfyngu a chyfateb ein nodau ysbrydol i nodau sefydliadol yn unig?
>> A ydym i gyfyngu a chyfateb ein nodau ysbrydol i nodau sefydliadol yn unig?
Wrth gwrs. Ceisiwch ddod gyda'r rhaglen Mailman. Mae'r cerbyd nefol yn goryrru. Ceisiwch gadw i fyny. 🙂
Ha, mae'n goryrru mor gyflym dwi'n meddwl mod i wedi cael fy nhaflu i ffwrdd a'm gadael ar ôl. Roeddwn i'n mynd braidd yn gyfoglyd gyda'r holl droelli a throi, tracio'n ôl a throi u beth bynnag. ?
O’r cerbyd nefol hwnnw yr ydym yn ei ddychmygu yn cyflymu. Ond hei, nid yw twf y sefydliad mor argyhoeddiadol, mae'n llusgo i'r gwrthwyneb. Mae gan ran ddaearol lawer o ddal i fyny. 🙂
Wrth adnabod Cristnogion, dywed yr Ysgrythurau “trwy eu ffrwythau y byddwch yn eu hadnabod.” A Chariad yw'r mwyaf. Nid yw ein hiachawdwriaeth yn dibynnu ar gadw “Cyfraith” a rheolau o waith dyn gyda'i feichiau, gan gyfeirio at y Gyfraith Fosaig, y mae'r org hwn yn ei rhoi ar JWs. Mae Prydain Fawr JW yn ceisio cynnal “unffurfiaeth” yn eu rhengoedd, ar gost Cariad a Gwirionedd. Mae aelodau wedi'u dychryn gan eu bod yn credu na allant fyth gydymffurfio'n llawn. Mae'n eu cadw yn unol ac o dan draed. Nid yw byth yn ddigon. Dynion yn ceisio dominyddu dynion eraill. Nid yw hyn o Grist. Iesu yw'r Gair.... Darllen mwy "
“Fe ddylen ni ddilyn nodau ysbrydol, er enghraifft ...” Rwyf bob amser wedi gweld bod y diffyg gwahaniaethu rhwng nodau Sefydliadol a gwir nodau ysbrydol yn llenyddiaeth JW yn peri pryder. Mae gwir nodau ysbrydol yn y Beibl ee gwneud yn siŵr o gwestiynau’r Beibl gyda mwy o ymchwil, darllen y Beibl bob dydd, myfyrio ar y Crist. Mae yna ysgrythurau i ategu hyn. Mae galw nodau sefydliadol yn 'nodau ysbrydol' sut mae herwgipio'r meddwl. Rwyf wedi bod mewn cryn ymgynnull JW lle mai syniad y gwesteiwr o hwyl yw mynd o gwmpas mewn cylch yn gofyn i bobl beth yw eu nodau ysbrydol (er mwyn creu argraff ar... Darllen mwy "
Nid yw cael athrawiaethau 'gwych' yn golygu peth os yw'r cariad ar goll fel y mae yn yr O. Fawr.
Mae fy mhroblem gyda'r math hwn o erthyglau astudio gyda'u cyfieithiadau o Matt. 6:33. Ym mhob cyfieithiad mae'n darllen: Ceisiwch [y cyntaf] y deyrnas. Yn RNWT mae'n darllen: Daliwch ymlaen, felly, gan geisio'n gyntaf…. Yn gyntaf: Mae'r olaf yn golygu gweithgaredd di-ddiwedd. Fel mae'n anodd iawn dod o hyd iddo. Mewn cyferbyniad, i mi o leiaf, mae'r rendro cyntaf yn rhoi'r argraff y gellir dod o hyd iddo. Yn ail: byddech chi'n disgwyl bod credadun [bedyddiedig] wedi dod o hyd i'r deyrnas ac ni ddylai geisio mwyach. Felly, pam mae'r erthygl hon am 8 miliwn a fedyddiwyd yn berthnasol? Ydyn nhw i gyd yn dal i geisio'r deyrnas? Dyfalaf... Darllen mwy "
Menrov: Pwynt da. Mae sawl gair / ymadrodd y mae'r NWT yn eu defnyddio yr wyf wedi darganfod eu bod felly: gweithredu cyson / byth yn dod i ben, fel y dywedwch, ac ati. Fel 'ymarfer ffydd' pan fydd y KJV a rhai eraill yn dweud 'credu' neu ryw fath o hynny, ac mae yna gwpl arall na allaf feddwl amdanynt oddi ar ben fy mhen. Ond doeddwn i erioed wedi gwirio nac amau’r 'cadw' yn ceisio ymadrodd cyntaf. Dywedodd un mab i mi oesoedd yn ôl i roi'r gorau i ddarllen NWT, ond roedd fy holl atgofion o ysgrythurau ac ymadroddion oddi yno. Gallwn i chwilio a... Darllen mwy "
Y rheswm y mae Beibl y Brenin Iago yn ei ddarllen yn wahanol i'r holl feiblau modern yw oherwydd mai'r testun Groegaidd sylfaenol a ddefnyddir yw'r Textus Receptus, sy'n wahanol iawn i'r Westcott and Hort, Nestle-Åland, a Thestun Groeg UBS. Llwyddodd Westcott a Hort i ddefnyddio eu testun yn yr adolygiad cyntaf o'r KJV ym 1881. Roedd i fod i fod yn union hynny, adolygiad, nid Beibl cwbl newydd. Roedd rhai darnau hyd yn oed wedi'u tynnu. Pam oedd hyn? A wnaeth Duw ei gael yn anghywir â'r KJV? Cafwyd hyd i ddwy hen lawysgrif Alexandriaidd, Sinaiticus a Vaticanus, a Westcott a Horts... Darllen mwy "
I'r rhai sy'n gallu ei ddarllen:
TR (i) (Textus Receptus) ar gyfer Matth. 6; 33
G2212 (G5720) V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSMτου G2316N-GSMθεου G2532CONJκαι G3588T-ASFτην G1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκαι G5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 (G5701) V-FPI-3Sπροστεθησετα ιG5213P -2DPυμιν
LXX_WH (i)
G2212 [G5720] V-PAM-2Pζητειτε G1161CONJδε G4412ADVπρωτον G3588T-ASFτην G932N-ASFβασιλειαν G3588T-GSM | | ”Του G2316N-GSMθεου” G2532CONJ | και G3588T-ASFτηνG1343N-ASFδικαιοσυνην G846P-GSMαυτου G2532CONJκα ιG5023D-NPNταυτα G3956A-NPNπαντα G4369 [G5701] V-FPI.
Ddim yn siŵr a welaf wahaniaeth rhwng y ddau. Yn fy marn i, yn yr achos hwn, dim ond y (r) NWT sydd â chyfieithiad penodol o'i gymharu â phawb arall.
Mae Menrov, NWT 1984 yn darllen yr un peth â'r RNWT: Daliwch ymlaen, felly, gan geisio yn gyntaf…. Mae'r troednodyn ar y darn ym mhrif brint 1984 yn darllen: Mt 6:33 Neu, “Byddwch yn ceisio.” Gr .., ze.tei'te; mae ffurf y ferf yn nodi gweithredu parhaus. Dywed y Cyflwyniad i NWT Print Mawr 1884, o dan y pennawd The Translation Into English: “… mae berfau amherffaith wedi cael eu cadw yn y cyflwr amherffaith sy'n dynodi gweithredu blaengar ...” Trwy'r gair amherffaith, mae'r NWT yn golygu heb ei gwblhau. Mae gan Sbaeneg a Lladin ferfau amherffaith hefyd. Mewn ymdrech i fod yn gywir gyda berfau, nid yw'r NWT yn swnio fel Saesneg rhugl.... Darllen mwy "
Fy ateb yn wreiddiol oedd i bjfox1 a nododd mai dim ond newydd sylweddoli bod rhan olaf Gweddi'r Arglwydd ar goll, ond mae i'w chael yn y KJV. Yn syml, nodais y rheswm pam, sef bod testun Groeg hollol wahanol yn cael ei ddefnyddio. Yn amlwg os oes geiriau ar goll mewn Groeg yn y lle cyntaf yna nid oes angen eu cyfieithu yn rhugl, oherwydd nid oes gennych y geiriau i'w cyfieithu. Felly mae ganddo bopeth i'w wneud ag ef. Pa destun Groeg yw'r un cywir? Pa gyfieithiad o'r testun Groeg hwnnw yw'r mwyaf cywir?... Darllen mwy "
Mae'n ddrwg gennyf os camddeallais eich sylw. Dwi ddim yn darllen yn ddigon gofalus weithiau. Ond roedd bjfox1 wedi dweud ychydig cyn eich sylw, ymhlith pethau eraill: 'ymarfer ffydd' pan fydd y KJV a rhai eraill yn dweud 'credu'. Yna darllenais eich sylw am destunau Groegiaid. Nid oes a wnelo'r cyfieithiad “ymarfer ffydd” â'r testun Groeg a ddefnyddir, ond ag a yw'r ferf yn cael ei chyfieithu mewn ystyr amherffaith (anorffenedig neu barhaus). Mae'r Textus Receptus yn defnyddio ζητειτε fel y ferf dan sylw yn ôl http://textus-receptus.com/wiki/Matthew_6:33. Os ydw i'n colli pwynt ar hynny, gadewch i mi wybod. Os ydych chi'n credu yn nysgeidiaeth... Darllen mwy "
Dim problem William. Nid wyf ond yn ceisio gwirionedd fel pawb arall yma. Dod o hyd i atebion syth i gwestiynau yw'r peth anodd weithiau. Nid wyf yn unigydd KJV, a byddaf yn defnyddio Beibl MEV ar gyfer cyfieithiad modern, dim ond oherwydd fy mod yn mwynhau'r ffordd y mae'n darllen. Mae'n defnyddio'r Textus Receptus ar gyfer y testun Groeg. Rwy'n ei chael hi'n anodd credu bod Duw wedi cuddio ei air mewn 2 hen lawysgrif, Sinaiticus a Vaticanus, am 1800 o flynyddoedd, fel bod angen adfer ei air. Mae hyn yn awgrymu na chafodd ei gadw yn y lle cyntaf, a'r testun a gasglodd Erasmus, a... Darllen mwy "
Weithiau byddaf yn gweld eich rhesymu nid ar fy nhonfedd Dienw, ond hoffwn gyd-fynd â'ch pwynt am 'awdurdod dros eraill ,,,,,,' ac ati. Mae pawb yn hoffi credu eu bod yn iawn, onid ydyn? I mi, yr unig beth pwysig iawn yw cael perthynas gariadus ddwfn gyda Duw a Christ. Rwy’n cofio Crist yn llawer mwy beirniadol am agweddau anghywir na thros gysyniadau cred anghywir, oni bai, wrth gwrs, fod credoau penodol yn creu agweddau di-gariad tuag at eraill neu wedi cam-gynrychioli ei Dad, Jehofa Dduw yn arw. Felly, er fy mod yn gweld bod y chwilio parhaus am Gwirionedd yn gytûn, rwyf hefyd yn ymwybodol bod unrhyw un o... Darllen mwy "
Ha! Touché mon dewr!
Mae'n wych cael yr holl erthyglau hyn yn picio i mewn i'm mewnflwch. Diolch yn fawr iawn.