“Mae gan bob un ohonoch chi…. cyd-deimlad. ”- 1 Peter 3: 8.

[O ws 3 / 19 p.14 Erthygl Astudio 12: Mai 20-26, 2019]

Mae erthygl astudiaeth yr wythnos hon yn brin. Un y gall pob un ohonom elwa ohono o'r anogaeth sydd ynddo.

Hynny yw, heblaw am Baragraff 15 sy'n apelio at Hebreaid 13: 17. Mae'r NWT (a nifer o Feiblau eraill, i fod yn deg) yn cyfieithu'r ysgrythur hon fel “Byddwch yn ufudd i’r rhai sy’n cymryd yr awenau yn eich plith a byddwch yn ymostyngol,”

Y gair Groeg a gyfieithir “ufuddhau” yw “peitho”Sy’n golygu“ perswadio, bod â hyder ynddo ”. Byddai hyn yn awgrymu cael eich perswadio neu fod â hyder yn rhywun oherwydd eu hesiampl a'u henw da.

Y gair Groeg a gyfieithir “cymryd yr awenau” yw “hegeomai”Sy’n golygu“ yn iawn, i arwain y ffordd (gan fynd o’r blaen fel pennaeth) ”. Gallem hefyd ddweud fel canllaw. Mae hyn yn cyfleu bod yr arweinydd yn mynd yno gyntaf, yn tanio llwybr, yn peryglu eu bywydau i sicrhau eich bod yn ddiogel i'w dilyn.

Yn briodol, felly dylid cyfieithu’r darn, “Bod â hyder yn y rhai sy’n arwain y ffordd”.

Mae adroddiadau 2001Translation yn darllen yn yr un modd “Hefyd, hyderwch yn y rhai sy'n cymryd yr awenau yn eich plith ac ymostyngwch iddynt, oherwydd maen nhw'n gwylio dros eich bywydau!”

Sylwch nad yw'n orfodol o ran tôn, ond yn hytrach sicrhau'r gynulleidfa i ddilyn y rhai hynny sy'n gosod yr esiampl, oherwydd mae'r rhai hyn yn gwybod y bydd yn rhaid iddynt roi cyfrif am eu gweithredoedd. Mae'r cyfrifoldeb yn y cyfrif hwn ar y rhai sy'n arwain, i'w wneud yn iawn, fel y bydd eraill yn hapus i'w ddilyn.

Yn anffodus, naws y NWT a llawer o Feiblau yw, gwnewch fel y dywedir wrthych gan y rhai sy'n gyfrifol amdanoch. Dwy neges dra gwahanol, rwy'n siŵr y byddwch chi'n cytuno.

Cofiwch, yn ystod ei oriau olaf gyda'i ddisgyblion, fod Iesu Grist wedi cymryd yr amser i bwysleisio i'w ddisgyblion y dylai ei ddilynwyr ddilyn gorchymyn newydd: caru ei gilydd.

Pa ddealltwriaeth o Hebreaid 13: 17 ydych chi'n meddwl y byddai Iesu Grist yn cytuno ag ef?

Tadua

Erthyglau gan Tadua.
    8
    0
    A fyddai wrth eich bodd â'ch meddyliau, rhowch sylwadau.x
    ()
    x