Cyn i ni fynd i mewn i'r fideo olaf hon yn ein cyfres Rôl Menywod, mae yna gwpl o eitemau sy'n ymwneud â'r fideo flaenorol ar brifathrawiaeth yr hoffwn eu trafod yn fyr iawn.

Mae'r cyntaf yn delio â rhywfaint o'r gwthio yn ôl a gefais gan rai gwylwyr. Mae'r rhain yn ddynion a oedd yn anghytuno'n fawr â'r syniad bod kephalé yn golygu “ffynhonnell” yn hytrach nag “awdurdod drosodd”. Roedd llawer yn cymryd rhan mewn ymosodiadau ad hominem neu ddim ond yn cynnig honiadau di-sail fel petaent yn wirionedd efengyl. Ar ôl blynyddoedd yn rhyddhau fideos ar bynciau dadleuol, rydw i wedi arfer â'r math hwnnw o ddadlau, felly dwi'n cymryd y cyfan mewn cam. Fodd bynnag, y pwynt yr wyf am ei wneud yw nad yw erthyglau o'r fath yn unig gan ddynion sy'n teimlo dan fygythiad gan fenywod. Rydych chi'n gweld, os yw kephalé yn golygu “ffynhonnell”, mae'n creu problem i drinitariaid sy'n credu mai Iesu yw Duw. Os mai'r Tad yw ffynhonnell y Mab, yna daeth y Mab oddi wrth y Tad yn union fel y daeth Adda oddi wrth y Mab ac daeth Efa oddi wrth Adda. Mae hynny'n rhoi'r Mab mewn rôl israddol i'r Tad. Sut gall Iesu fod yn Dduw os yw'n dod oddi wrth Dduw. Gallwn chwarae gyda geiriau, fel “creu” yn erbyn “anedig”, ond yn y diwedd yn union fel yr oedd creadigaeth Efa yn wahanol i greadigaeth Adam, rydym yn dal i ddod i ben gydag un person yn dod o un arall, nad yw'n cyd-fynd â barn Drindodaidd.

Yr eitem arall yr oeddwn am gyffwrdd â hi yw ystyr 1 Corinthiaid 11:10. Yn y New World Translation, mae’r adnod hon yn darllen: “Dyna pam y dylai fod gan y fenyw arwydd o awdurdod ar ei phen, oherwydd yr angylion.” (1 Corinthiaid 11:10)

Mae'r fersiwn ddiweddaraf o'r New World Translation yn Sbaeneg yn mynd hyd yn oed ymhellach i orfodi dehongliad ideolegol. Yn lle “arwydd awdurdod” mae'n darllen, “señal de subjección”, sy'n cyfieithu i “arwydd darostyngiad”.

Nawr, yn yr interlinear, nid oes gair sy'n cyfateb i “arwydd o”. Dyma beth mae'r interlinear yn ei ddweud.

Mae Beibl Llenyddol Berean yn darllen: “Oherwydd hyn, dylai fod gan y fenyw awdurdod ar y pen, oherwydd yr angylion.”

Mae Beibl y Brenin Iago yn darllen: “Am yr achos hwn dylai fod gan y fenyw bwer ar ei phen oherwydd yr angylion.”

Mae Beibl Saesneg y Byd yn darllen: “Am yr achos hwn dylai fod gan y fenyw awdurdod ar ei phen, oherwydd yr angylion.”

Felly hyd yn oed os yw'n dderbyniol dweud “symbol awdurdod” neu “arwydd awdurdod” neu “arwydd awdurdod” fel y mae fersiynau eraill yn ei wneud, nid yw'r ystyr mor eglur ag y meddyliais ar un adeg. Yn adnod 5, mae Paul yn ysgrifennu o dan ysbrydoliaeth gan roi'r awdurdod i fenywod weddïo a phroffwydo ac felly addysgu o fewn y gynulleidfa. Cofiwch o'n hastudiaethau blaenorol fod y dynion Corinthian yn ceisio tynnu hyn ar unwaith oddi wrth y menywod. Felly, un ffordd o gymryd hyn - ac nid wyf yn dweud mai efengyl yw hon, dim ond barn sy'n werth ei thrafod - yw ein bod yn sôn am arwydd allanol bod gan fenywod awdurdod i weddïo a phregethu, nid eu bod o dan awdurdod. Os ewch chi i ardal gyfyngedig yn adeilad y llywodraeth, mae angen tocyn arnoch chi, bathodyn wedi'i arddangos yn blaen i ddangos i unrhyw un bod gennych chi'r awdurdod i fod yno. Daw’r awdurdod i weddïo ac i ddysgu yn y gynulleidfa gan Iesu ac fe’i gosodir ar fenywod yn ogystal â dynion, ac mae’r pen sy’n gorchuddio Paul yn siarad amdano - boed yn sgarff neu wallt hir - yn arwydd o’r hawl honno, yr awdurdod hwnnw.

Unwaith eto, nid wyf yn dweud bod hyn yn ffaith, dim ond fy mod yn ei weld fel dehongliad posibl o ystyr Paul.

Nawr, gadewch i ni fynd i mewn i bwnc y fideo hon, y fideo olaf hon yn y gyfres hon. Hoffwn ddechrau trwy ofyn cwestiwn i chi:

Yn Effesiaid 5:33 darllenwn, “Serch hynny, rhaid i bob un ohonoch hefyd garu ei wraig gan ei fod yn caru ei hun, a rhaid i’r wraig barchu ei gŵr.” Felly, dyma’r cwestiwn: Pam na ddywedir wrth y wraig am garu ei gŵr gan ei bod yn caru ei hun? A pham na ddywedir wrth y gŵr barchu ei wraig? Iawn, dyna ddau gwestiwn. Ond mae'r cwnsler hwn yn ymddangos braidd yn anwastad, oni fyddech chi'n cytuno?

Gadewch inni adael yr ateb i'r ddau gwestiwn hynny tan ddiwedd ein trafodaeth heddiw.

Am y tro, rydyn ni'n mynd i neidio deg pennill yn ôl a darllen hwn:

“Mae gŵr yn bennaeth ar ei wraig” (Effesiaid 5:23 NWT)

Beth ydych chi'n deall hynny i'w olygu? A yw hynny'n golygu mai'r gŵr yw pennaeth ei wraig?

Efallai y byddech chi'n meddwl hynny. Wedi’r cyfan, dywed yr adnod flaenorol, “Gadewch i wragedd fod yn ddarostyngedig i’w gwŷr…” (Effesiaid 5:22 NWT)

Ond wedyn, mae gennym yr adnod cyn yr un honno sy’n dweud, “Byddwch yn ddarostyngedig i’w gilydd…” (Effesiaid 5:21 NWT)

Felly felly, pwy yw'r bos os yw ffrindiau priodas i fod i fod yn ddarostyngedig i'w gilydd?

Ac yna mae gennym ni hyn:

“Nid yw’r wraig yn arfer awdurdod dros ei chorff ei hun, ond mae ei gŵr yn gwneud hynny; yn yr un modd, hefyd, nid yw’r gŵr yn arfer awdurdod dros ei gorff ei hun, ond mae ei wraig yn gwneud hynny. ” (1 Corinthiaid 7: 4)

Nid yw hynny'n cyd-fynd â'r syniad mai'r gŵr yw'r bos a'r wraig yw'r un sy'n cael ei fosio.

Os ydych chi'n cael hyn i gyd yn ddryslyd, fi sydd ar fai yn rhannol. Rydych chi'n gweld, gadewais rywbeth beirniadol allan. Gadewch i ni ei alw'n drwydded artistig. Ond byddaf yn trwsio hynny nawr. Dechreuwn yn ôl yn adnod 21 o bennod 5 o Effesiaid.

O'r Beibl Astudio Berean:

“Ymostwng i'ch gilydd allan o barch tuag at Grist.”

Mae eraill yn rhoi “ofn” yn lle “parch”.

  • “… Byddwch yn ddarostyngedig i'ch gilydd yn ofn Crist”. (Beibl Safonol Americanaidd Newydd)
  • “Ymostwng i’w gilydd yn ofn Crist.” (Beibl Safon Gristnogol Holman)

Y gair yw ffobos y cawn ein gair Saesneg ohonynt, ffobia, sy'n ofn afresymol o rywbeth.

  • acroffobia, ofn uchder
  • arachnoffobia, ofn pryfaid cop
  • clawstroffobia, ofn lleoedd cyfyng neu orlawn
  • ophidiophobia, ofn nadroedd

Dioddefodd fy mam o'r un olaf honno. Byddai'n mynd yn hysterig pe bai'n wynebu neidr.

Fodd bynnag, ni ddylem feddwl bod y gair Groeg yn ymwneud ag ofn afresymol. I'r gwrthwyneb. Mae'n cyfeirio at ofn parchus. Nid ydym yn dychryn y Crist. Rydyn ni'n ei garu'n annwyl, ond rydyn ni'n ofni ei anfodloni. Nid ydym am ei siomi, ydyn ni? Pam? Oherwydd bod ein cariad tuag ato yn peri inni ddymuno dod o hyd i ffafr yn ei lygaid bob amser.

Felly, rydyn ni'n ymostwng i'n gilydd yn y gynulleidfa, ac o fewn priodas oherwydd ein parch, ein cariad, at Iesu Grist.

Felly, reit oddi ar yr ystlum rydyn ni'n dechrau gyda dolen i Iesu. Mae'r hyn a ddarllenwn yn yr adnodau canlynol ynghlwm yn uniongyrchol â'n perthynas â'r Arglwydd a'i berthynas â ni.

Mae Paul ar fin rhoi ffordd newydd inni edrych ar ein perthynas â'n cyd-fodau dynol a gyda'n ffrind priodas, ac felly er mwyn osgoi camddealltwriaeth, mae'n rhoi enghraifft inni o sut mae'r perthnasoedd hynny'n gweithio. Mae'n defnyddio rhywbeth rydyn ni'n ei ddeall, er mwyn ein helpu ni i ddeall rhywbeth newydd, rhywbeth gwahanol i'r hyn rydyn ni wedi dod yn gyfarwydd ag ef.

Iawn, pennill nesaf:

“Wragedd, ymostyngwch i'ch gwŷr am yr Arglwydd.” (Effesiaid 5:22) Berean Astudiwch Feibl y tro hwn.

Felly, ni allwn ddweud yn syml, “mae’r Beibl yn dweud bod yn rhaid i wragedd ymostwng i wŷr”, a allwn ni? Mae'n rhaid i ni ei gymhwyso, onid ydym? “O ran yr Arglwydd”, meddai. Rhaid i'r gwragedd ymostwng ddangos i wŷr sy'n debyg i'r cyflwyniad y mae pob un ohonom yn ei roi i Iesu.

Adnod nesaf:

“Oherwydd y gŵr yw pennaeth y wraig gan mai Crist yw pennaeth yr eglwys, Ei gorff, yr hwn yw'r Gwaredwr iddo.” (Effesiaid 5:23 BSB)

Mae Paul yn parhau i ddefnyddio'r berthynas sydd gan Iesu â'r gynulleidfa i egluro'r math o berthynas y dylai gŵr ei chael gyda'i wraig. Mae'n gwneud yn siŵr nad ydym yn mynd i ffwrdd ar ein pennau ein hunain gyda'n dehongliad ein hunain o'r berthynas gŵr / gwraig. Mae am ei glymu i lawr â'r hyn sy'n bodoli rhwng ein Harglwydd a chorff yr eglwys. Ac mae'n ein hatgoffa bod perthynas Iesu â'r eglwys yn golygu mai ef yw ei achubwr.

Nawr rydyn ni'n gwybod o'n fideo ddiwethaf mai'r gair “pen” mewn Groeg yw kephalé ac nad yw'n golygu awdurdod dros un arall. Pe bai Paul yn siarad am ddyn ag awdurdod dros fenyw a Christ yn cael awdurdod dros y gynulleidfa, ni fyddai wedi defnyddio kephalé. Yn lle, byddai wedi defnyddio gair fel exousia sy'n golygu awdurdod.

Cofiwch, rydyn ni newydd ddarllen o 1 Corinthiaid 7: 4 sy'n sôn am wraig ag awdurdod dros gorff ei gŵr, ac i'r gwrthwyneb. Yno nid ydym yn dod o hyd kephalé (pen) ond ffurf y ferf o exousia, “Awdurdod drosodd”.

Ond yma yn Effesiaid, mae Paul yn defnyddio kephalé a ddefnyddiodd Groegiaid yn drosiadol i olygu “top, coron, neu ffynhonnell”.

Nawr, gadewch i ni aros ar hynny am eiliad. Dywed mai “Crist yw pennaeth yr eglwys, Ei gorff”. Y gynulleidfa neu'r eglwys yw corff Crist. Ef yw'r pen sy'n eistedd ar ben y corff. Mae Paul yn ein dysgu dro ar ôl tro bod y corff yn cynnwys llawer o aelodau y mae pob un ohonynt yn cael eu gwerthfawrogi'n gyfartal, er eu bod yn wahanol iawn i'w gilydd. Os yw un aelod yn dioddef, mae'r corff cyfan yn dioddef. Stubiwch eich bysedd traed neu dorri'ch bys bach â morthwyl a byddwch chi'n gwybod beth mae'n ei olygu i'r corff cyfan felly dioddefwch.

Mae Paul yn gwneud y gyfatebiaeth hon o aelodau'r eglwys fel aelodau amrywiol y corff drosodd a throsodd. Mae'n ei ddefnyddio wrth ysgrifennu at y Rhufeiniaid, y Corinthiaid, yr Effesiaid, y Galatiaid, a'r Colosiaid. Pam? Gwneud pwynt nad yw'n hawdd i bobl eu geni a'u codi mewn systemau llywodraeth sy'n gorfodi sawl lefel o awdurdod a rheolaeth ar yr unigolyn. Nid yw'r eglwys i fod felly.

Mae Iesu a chorff yr eglwys yn un. (Ioan 17: 20-22)

Nawr chi, fel aelod o'r corff hwnnw, sut ydych chi'n teimlo? Ydych chi'n teimlo bod Iesu'n mynnu gormod ohonoch chi? Ydych chi'n meddwl am Iesu fel rhyw fos caled nad yw ond yn poeni amdano'i hun? Neu a ydych chi'n teimlo eich bod yn derbyn gofal ac yn cael eich amddiffyn? Ydych chi'n meddwl am Iesu fel rhywun a oedd yn barod i farw drosoch chi? Fel rhywun a dreuliodd ei oes, heb gael ei wasanaethu gan eraill, ond yn ymroi ei hun i wasanaethu ei braidd?

Nawr mae gan ddynion ddealltwriaeth o'r hyn a ddisgwylir gennych chi fel pennaeth y fenyw.

Nid yw hyd yn oed yn debyg i chi gael gwneud y rheolau. Dywedodd Iesu wrthym “Nid wyf yn gwneud dim ar fy awdurdod fy hun, ond yn siarad yn union fel y dysgodd y Tad i mi.” (Ioan 8:28 ESV)

Mae'n dilyn bod angen i wŷr ddynwared yr enghraifft honno a gwneud dim ar eu hawdurdod eu hunain ond dim ond yn seiliedig ar yr hyn y mae Duw wedi'i ddysgu inni.

Adnod nesaf:

“Nawr wrth i’r eglwys ymostwng i Grist, felly hefyd dylai gwragedd ymostwng i’w gwŷr ym mhopeth.” (Effesiaid 5:24 BSB)

Unwaith eto, gwneir y gymhariaeth rhwng yr eglwys a Christ. Ni fydd gan wraig unrhyw broblem ymostwng i ŵr os yw’n gweithredu fel pennaeth yn null Crist dros y gynulleidfa.

Ond nid yw Paul wedi'i wneud yn egluro. Mae'n parhau:

“Gwr, carwch eich gwragedd, yn union fel yr oedd Crist yn caru’r eglwys ac wedi rhoi ei Hun i fyny iddi i’w sancteiddio, ei glanhau trwy ei golchi â dŵr drwy’r gair, a’i chyflwyno iddi’i hun fel eglwys ogoneddus, heb staen na chrychau na unrhyw un mor ddiflas, ond sanctaidd a di-fai. ” (Effesiaid 5:24 BSB)

Yn yr un modd, bydd gŵr eisiau caru ei wraig a rhoi ohono'i hun gyda'r bwriad o'i sancteiddio, er mwyn ei chyflwyno i'r byd fel un gogoneddus, heb staen, crychau, na nam, ond sanctaidd a di-fai.

Geiriau hyfryd, uchel eu swn, ond sut y gall gŵr obeithio cyflawni hyn mewn modd ymarferol yn y byd sydd ohoni gyda'r holl broblemau sy'n ein hwynebu?

Caniatáu i mi geisio egluro hynny o rywbeth a brofais yn fy mywyd fy hun.

Roedd fy niweddar wraig wrth ei bodd yn dawnsio. Roeddwn i, fel y mwyafrif o ddynion, yn amharod i fynd ar y llawr dawnsio. Roeddwn i'n teimlo fy mod i'n edrych yn lletchwith gan nad oeddwn i'n gwybod sut i symud yn iawn i'r gerddoriaeth. Serch hynny, pan gawsom yr arian, fe benderfynon ni gymryd gwersi dawns. Yn ein dosbarth cyntaf o ferched yn bennaf, dechreuodd yr hyfforddwr trwy ddweud, “Rydw i'n mynd i ddechrau gyda'r dynion yn y grŵp oherwydd bod y dyn yn arwain wrth gwrs”, y bu myfyriwr benywaidd ifanc yn protestio iddo, “Pam fod yn rhaid i'r dyn wneud hynny arwain? ”

Yr hyn a'm synnodd oedd bod yr holl ferched eraill yn y grŵp yn chwerthin am ei phen. Roedd y peth gwael yn edrych yn eithaf chwithig. Er mawr syndod iddi, ni chafodd unrhyw gefnogaeth gan ferched eraill y grŵp. Wrth imi ddysgu mwy a mwy am ddawnsio, dechreuais weld pam fod hyn yn wir, a deuthum i weld bod dawnsio neuadd yn drosiad eithriadol o dda ar gyfer y berthynas rhwng dynion a menywod mewn priodas.

Dyma lun o gystadleuaeth ystafell ddawns. Beth ydych chi'n sylwi arno? Mae'r menywod i gyd wedi gwisgo mewn gynau gogoneddus, pob un yn wahanol; tra bod y dynion i gyd wedi gwisgo fel pengwiniaid, yn union yr un fath. Mae hyn oherwydd mai rôl y dyn yw dangos y fenyw i ffwrdd. Hi yw canolbwynt y sylw. Mae ganddi’r symudiadau disglair, anoddach.

Beth ddywedodd Paul am Grist a'r gynulleidfa? Mae'n well gen i'r rendro a roddwyd adnod 27 gan y Fersiwn Ryngwladol Newydd, “ei chyflwyno iddo'i hun fel eglwys belydrol, heb staen na chrychau nac unrhyw amhariad arall, ond sanctaidd a di-fai.”

Cymaint yw rôl gŵr i'w wraig yn y briodas. Credaf mai'r rheswm nad oes gan fenywod unrhyw broblem gyda'r syniad o'r dynion sy'n arwain ar y llawr dawnsio yw eu bod yn deall nad yw goruchafiaeth yn ymwneud â dawnsio. Mae'n ymwneud â chydweithrediad. Dau berson yn symud fel un gyda'r pwrpas o gynhyrchu celf - rhywbeth hardd i'w weld.

Dyma sut mae'n gweithio:

Yn gyntaf, nid ydych chi'n ffurfio grisiau dawns ar y hedfan. Mae'n rhaid i chi eu dysgu. Mae rhywun arall wedi eu cynllunio. Mae yna gamau ar gyfer pob math o gerddoriaeth. Mae yna gamau dawns ar gyfer cerddoriaeth y waltz, ond gwahanol gamau ar gyfer y Fox Trot, neu'r Tango, neu'r Salsa. Mae angen gwahanol gamau ar gyfer pob math o gerddoriaeth.

Dydych chi byth yn gwybod beth mae'r band neu'r DJ yn mynd i'w chwarae nesaf, ond rydych chi'n barod, oherwydd rydych chi wedi dysgu'r cam i bob dawns. Mewn bywyd, ni wyddoch byth beth sy'n dod nesaf; pa gerddoriaeth sydd ar fin cael ei chwarae. Rhaid i ni wynebu sawl her mewn priodas: gwrthdroi ariannol, problemau iechyd, trasiedi teulu, plant… ymlaen ac ymlaen. Sut ydyn ni'n trin yr holl bethau hyn? Pa gamau rydyn ni'n eu cymryd i ddelio â nhw mewn ffordd sy'n dod â gogoniant i'n priodas? Nid ydym yn gwneud y camau ein hunain. Mae rhywun wedi eu cynllunio ar ein cyfer ni. I Gristion, mai rhywun yw'r Tad sydd wedi cyfleu'r holl bethau hyn i ni trwy ei fab Iesu Grist. Mae'r ddau bartner dawns yn gwybod y camau. Ond y dyn sydd i gymryd pa gam i'w gymryd ar unrhyw adeg benodol.

Pan fydd y dyn yn cymryd yr awenau ar y llawr dawnsio, sut mae'n dweud wrth y fenyw pa gam penodol maen nhw'n mynd i'w berfformio nesaf? Yn ôl sylfaenol, neu droad craig i'r chwith, neu flaen blaengar, neu bromenâd, neu dro underarm? Sut mae hi'n gwybod?

Mae'n gwneud hyn i gyd trwy ffurf gynnil iawn o gyfathrebu. Cyfathrebu yw'r allwedd i bartneriaeth ddawns lwyddiannus yn yr un modd ag y mae'n allweddol i briodas lwyddiannus.

Y peth cyntaf maen nhw'n ei ddysgu i'r dynion yn y dosbarth dawns yw'r ffrâm ddawns. Mae braich dde'r dyn yn ffurfio hanner cylch gyda'i law yn gorffwys ar gefn y fenyw ar lefel y llafn ysgwydd. Nawr bydd y fenyw yn gorffwys ei braich chwith ar ben eich dde gyda'i llaw ar eich ysgwydd. Yr allwedd yw i'r dyn gadw ei fraich yn anhyblyg. Pan fydd ei gorff yn troi, mae ei fraich yn troi gydag ef. Ni all aros ar ôl, oherwydd symudiad ei fraich sy'n tywys y fenyw i'r grisiau. Er enghraifft, er mwyn osgoi camu arni, mae'n gwyro i mewn iddi cyn codi ei droed. Mae'n gwyro ymlaen, ac yna mae'n camu. Mae bob amser yn arwain gyda'r droed chwith, felly pan mae hi'n ei deimlo'n pwyso ymlaen, mae hi'n gwybod ar unwaith bod yn rhaid iddi godi ei throed dde ac yna symud tuag yn ôl. A dyna'r cyfan sydd iddo.

Os nad yw hi'n teimlo iddo symud - os yw'n symud ei droed, ond nid ei gorff - mae hi'n mynd i gamu ymlaen. Nid yw hynny'n beth da.

Felly, cyfathrebu cadarn ond ysgafn dyna'r allwedd. Mae angen i'r fenyw wybod beth mae'r dyn yn bwriadu ei wneud. Felly, mae mewn priodas. Mae'r fenyw angen ac eisiau cyfathrebu'n agos gyda'i ffrind. Mae hi eisiau gwybod ei feddwl, er mwyn deall sut mae'n teimlo am bethau. Wrth ddawnsio, rydych chi am symud fel un. Mewn bywyd, rydych chi eisiau meddwl a gweithredu fel un. Dyna lle mae harddwch priodas. Dim ond gydag amser ac ymarfer hir y daw hynny a llawer o gamgymeriadau - llawer o draed sy'n camu ymlaen.

Nid yw'r dyn yn dweud wrth y fenyw beth sy'n rhaid iddi ei wneud. Nid ef yw ei rheolwr. Mae'n cyfathrebu â hi felly mae hi'n ei deimlo.

Ydych chi'n gwybod beth mae Iesu ei eisiau gennych chi? Wrth gwrs, oherwydd ei fod wedi dweud wrthym yn blaen, a mwy mae wedi gosod yr esiampl inni.

Nawr o safbwynt y fenyw, mae'n rhaid iddi weithio i gario ei phwysau ei hun. Mewn dawns, mae hi'n gorffwys ei braich ar ei ysgafn. Y pwrpas yw cyswllt ar gyfer cyfathrebu. Os bydd hi'n gorffwys pwysau llawn ei braich ar ei, bydd yn blino'n gyflym, a bydd ei fraich yn cwympo. Er eu bod yn gweithio fel un, mae gan bob un ei bwysau ei hun.

Wrth ddawnsio, mae yna un partner bob amser sy'n dysgu'n gyflymach na'r llall. Bydd dawnsiwr benywaidd medrus yn helpu ei phartner i ddysgu camau newydd a ffyrdd gwell o arwain, i gyfathrebu. Ni fydd dawnsiwr gwrywaidd medrus yn arwain ei bartner i gamau nad yw wedi'u dysgu eto. Cofiwch, y pwrpas yw cynhyrchu cydamseriad hardd ar y llawr dawnsio, nid codi cywilydd ar ei gilydd. Mae unrhyw beth sy'n gwneud i un partner edrych yn ddrwg, yn gwneud i'r ddau ohonyn nhw edrych yn wael.

Mewn dawns, nid ydych chi'n cystadlu â'ch ffrind. Rydych chi'n cydweithredu â hi neu ef. Rydych chi'n ennill gyda'ch gilydd neu rydych chi'n colli gyda'ch gilydd.

Daw hyn â ni at y cwestiwn hwnnw a godais ar y dechrau. Pam y dywedir wrth ŵr am garu ei wraig wrth iddo wneud ei hun ac nid y ffordd arall? Pam y dywedir wrth fenyw am barchu ei gŵr ac nid y ffordd arall? Dywedaf wrthych fod yr hyn y mae'r pennill hwnnw'n ei ddweud wrthym mewn gwirionedd yr un peth o ddau safbwynt gwahanol.

Os ydych chi'n clywed rhywun yn dweud, “dydych chi byth yn dweud wrtha i eich bod chi'n fy ngharu i bellach.” A fyddech chi'n tybio ar unwaith eich bod chi'n clywed dyn yn siarad neu fenyw?

Peidiwch â disgwyl i'ch gwraig ddeall eich bod chi'n ei charu oni bai eich bod chi'n atgyfnerthu hynny'n gyson â chyfathrebu agored. Dywedwch wrthi eich bod chi'n ei charu a dangos iddi eich bod chi'n ei charu. Mae ystumiau grandiose mawr yn aml yn llai pwysig na llawer o rai bach ailadroddus. Gallwch chi ddawnsio dawns gyfan gyda dim ond cwpl o gamau sylfaenol, ond rydych chi'n dweud wrth y byd sut rydych chi'n teimlo trwy ddangos eich partner dawns, ac yn bwysicach, rydych chi'n dangos iddi sut rydych chi'n teimlo amdani. Dewch o hyd i'r ffordd bob dydd i ddangos eich bod chi'n ei charu gymaint ag yr ydych chi'n caru'ch hun.

O ran ail ran yr adnod honno am ddangos parch, rwyf wedi ei glywed yn dweud bod popeth a wnaeth Fred Astaire, gwnaeth Ginger Rogers hefyd, ond mewn sodlau uchel a symud tuag yn ôl. Mae hyn oherwydd mewn cystadleuaeth ddawns, bydd y cwpl yn colli pwyntiau am osgo os nad ydyn nhw'n wynebu'r ffordd iawn. Sylwch fod y dyn yn wynebu'r ffordd maen nhw'n symud oherwydd ei fod yn gorfod osgoi gwrthdrawiadau. Mae'r fenyw, fodd bynnag, yn edrych lle maen nhw wedi bod. Mae hi'n symud yn ôl yn ddall. I wneud hyn, mae'n rhaid iddi ymddiried yn llwyr yn ei phartner.

Dyma senario: Mae gan gwpl sydd newydd briodi sinc yn gollwng. Mae'r gŵr oddi tano yn gweithio i ffwrdd gyda'i wrenches ac mae'r wraig yn sefyll wrth feddwl, “Ah, fe all wneud unrhyw beth.” Fflach ymlaen ychydig flynyddoedd. Yr un senario. Mae'r gŵr o dan y sinc yn ceisio trwsio'r gollyngiad. Dywed y wraig, “Efallai y dylem alw plymwr.”

Fel cyllell i'r galon.

I ddynion, mae cariad yn ymwneud â pharch yn unig. Rwyf wedi gweld menywod yn gweithio ar rywbeth, pan fydd menywod arall yn dod i mewn i'r grŵp ac yn cynnig awgrym ar sut i wneud y peth yn well. Maent yn gwrando ac yn gwerthfawrogi'r cyngor. Ond nid ydych chi'n gweld cymaint mewn dynion. Os byddaf yn cerdded i mewn ar ffrind yn gwneud rhywbeth ac yn cynnig cyngor ar unwaith, efallai na fydd yn mynd cystal. Nid wyf yn dangos parch iddo. Nid wyf yn dangos iddo fy mod yn ymddiried yn yr hyn y mae'n ei wneud. Nawr, os yw'n gofyn am gyngor, yna mae'n dweud wrthyf ei fod yn fy mharchu, yn parchu fy nghyngor. Dyna sut mae dynion yn bondio.

Felly, pan mae Effesiaid 5:33 yn dweud wrth ferched am barchu eu gwŷr, mae mewn gwirionedd yn dweud yr un peth y mae'n ei ddweud wrth wŷr. Mae'n dweud y dylech chi garu'ch gŵr, ond mae'n dweud wrthych chi sut i fynegi'r cariad hwnnw mewn ffordd y bydd dyn yn ei ddeall.

Pan fyddai fy niweddar wraig a minnau'n mynd i ddawnsio, byddem yn aml ar lawr dawnsio gorlawn. Byddai'n rhaid i mi fod yn barod i newid i gam gwahanol er mwyn osgoi gwrthdrawiad, ar eiliad o rybudd weithiau. Weithiau, byddai'n rhaid i mi wyrdroi, ond yna byddwn i'n mynd tuag yn ôl a byddwn i'n ddall a byddai hi'n edrych. Efallai y bydd hi'n ein gweld ni ar fin gwrthdaro â chwpl arall a thynnu'n ôl. Byddwn i'n teimlo ei gwrthwynebiad ac yn gwybod stopio neu newid i gam gwahanol ar unwaith. Mae'r cyfathrebu cynnil hwnnw yn stryd ddwy ffordd. Nid wyf yn gwthio, nid wyf yn tynnu. Nid wyf ond yn symud ac mae hi'n dilyn, ac i'r gwrthwyneb.

Beth sy'n digwydd pan fyddwch chi'n gwrthdaro, sy'n digwydd o bryd i'w gilydd. Rydych chi'n gwrthdaro â chwpl arall ac rydych chi'n cwympo? Mae moesau cywir yn galw ar y dyn i ddefnyddio ei swmp mwyaf i droelli fel ei fod oddi tano i glustogi cwymp y fenyw. Unwaith eto, aberthodd Iesu ei hun dros y gynulleidfa. Dylai gŵr fod yn barod i gwympo'r wraig.

Fel gŵr neu wraig, os ydych chi byth yn poeni nad ydych chi'n gwneud yr hyn y dylech chi i wneud i'r briodas weithio, yna edrychwch ar yr enghraifft y mae Paul yn ei rhoi inni o Grist a'r gynulleidfa. Dewch o hyd i baralel yno i'ch sefyllfa, a byddwch yn gweld sut i ddatrys y broblem.

Gobeithio bod hyn yn clirio rhywfaint o'r dryswch ynghylch prifathrawiaeth. Rwyf wedi bod yn mynegi nifer o farnau personol yn seiliedig ar fy mhrofiad a'm dealltwriaeth. Rwyf wedi cymryd rhan mewn rhai cyffredinolion yma. Deallwch fod y rhain yn awgrymiadau. Ewch â nhw neu gadewch nhw, fel y gwelwch yn dda.

Diolch am wylio. Dyma ddiwedd ar y gyfres ar rôl menywod. Chwiliwch am fideo gan James Penton nesaf, ac yna byddaf yn mynd i mewn i bwnc natur Iesu a chwestiwn y Drindod. Os hoffech fy helpu i ddal ati, mae dolen yn y disgrifiad o'r fideo hon i hwyluso rhoddion.

4.7 7 pleidleisiau
Erthygl Rating
Tanysgrifio
Hysbysiad o

Mae'r wefan hon yn defnyddio Akismet i leihau sbam. Dysgwch sut mae eich data sylwadau yn cael ei brosesu.

14 sylwadau
mwyaf newydd
hynaf pleidleisiodd y mwyafrif
Adborth Mewnol
Gweld yr holl sylwadau
Fani

En relisant aujourd'hui les paroles du Christ aux 7 cynulleidfaoedd, j'ai relevé un point que je n'avais jamais vu bryderus l'enseignement par des femmes dans la congrégation. A la congrégation de Thyatire Révélation 2: 20 dit “Toutefois, voici ce que je te reproche: c’est que tu tolères cette femme, cette Jézabel, qui se dit PROPHETESSE; elle ENSEIGNE et égare mes esclaves,… ”Donc le fait qu'une femme dans l'assemblée enseignait ne choquait pas la congrégation. C'était donc habituel. Est ce que Christ reproche à Jézabel d'enseigner EN TANT QUE FEMME? Non. Il lui reproche “d’enseigner et égarer mes esclaves,... Darllen mwy "

Frankie

Helo Eric. Dyna gasgliad hyfryd o'ch cyfres “Merched mewn cynulleidfa”. Yn y rhan gyntaf fe wnaethoch chi gyflwyno dadansoddiad rhagorol o Effesiaid 5: 21-24. Ac yna - y ddameg hyfryd “dawnsio trwy briodas”. Mae yna sawl meddwl braf yma - “Dydyn ni ddim yn gwneud iawn am y camau ein hunain” - “cyfathrebu ysgafn yw'r allwedd” - “Er eu bod nhw'n gweithio fel un, mae pob un yn cario eu pwysau eu hunain” - “Rydych chi'n ennill gyda'ch gilydd neu rydych chi'n colli gyda'ch gilydd ”-“ rydych chi'n dangos iddi sut rydych chi'n teimlo amdani ”-“ Mae'r cyfathrebu cynnil hwnnw'n stryd ddwy ffordd ”ac eraill. Ac fe wnaethoch chi ddefnyddio trosiadau “dawnsio” ciwt, diolch yn fawr.... Darllen mwy "

Alithia

Mae cyfathrebu, geiriau a'u hystyr yn bwnc sy'n wynebu. Gall yr un geiriau a ddywedir mewn tôn, cyd-destun gwahanol, i berson gwahanol o ryw wahanol gyfleu neu gael eu deall mewn ffordd hollol wahanol i'r hyn a fwriadwyd. Ychwanegwch at y gymysgedd ragdybiaethau personol, rhagfarn ac agenda a gallwch ddod i gasgliad sy'n addas ar gyfer bron unrhyw beth. Rwy'n credu bod Eric wedi dangos o nifer oddi ar onglau gan ddefnyddio nifer o linellau rhesymu a rhesymeg Feiblaidd i egluro i raddau y gellir eu hailddehongli nad barn draddodiadol menywod yn yr Eglwys Gristnogol yw barn... Darllen mwy "

Fani

Merci Eric arllwys cette très belle série. J'ai appris beaucoup de choses et ces éclaircissements me paraissent conformes à l'esprit de Christ, à l'esprit de Dieu, à l'uniformité du message biblique. Les paroles de Paul était pour moi d'une incompréhension totale. Après plus de 40 ans de mariage je suis d'accord avec tout ce que tu as dit. Merveilleuse comparaison des caidreamh homme / femme avec la danse. Hébreux 13: 4 “Que le mariage soit HONORÉ de tous” Honoré: de grand prix, précieux, cher… La grande valeur de ce terme “honorez” est mise en valeur quand on sait qu'on doit... Darllen mwy "

swaffi

Oes, mae'n rhaid i mi gytuno â London18. Yn y llun hwnnw, mae gan eich gwraig debygrwydd trawiadol i Susan Sarandon. Llun neis Eric. Diolch am fagu Effesiaid 5:25. Un o fy hoff ysgrythurau

Llundain18

Wedi mwynhau'ch cyfres ar rôl menywod! Da iawn! Mwynhawyd yn arbennig y gydberthynas rhwng dawnsio neuadd â phriodas. Ac waw, roedd eich gwraig yn brydferth! Roedd hi'n edrych fel Susan Sarandon !!!

Tylwyth Teg Ymneilltuol

Oedd, roedd hi'n brydferth iawn.

Tylwyth Teg Ymneilltuol

Roedd eich gwraig yn ffodus iawn i gael rhywun mor garedig a chariadus, ac mor ddoeth â chi.

Tylwyth Teg Ymneilltuol

Rydych chi'n bod yn gymedrol yn unig :-)

Meleti Vivlon

Erthyglau gan Meleti Vivlon.