Ο αδελφός μου Απόλλωνας κάνει κάποια άριστα σημεία στη θέση του "Αυτή η γενιά" και ο Εβραϊκός λαός. Αμφισβητεί το βασικό συμπέρασμα που συνάγεται στην προηγούμενη θέση μου, "Αυτή η γενιά" -Βάζοντας όλα τα κομμάτια για να ταιριάζει. Εκτιμώ την προσπάθεια του Απόλλωνα να παρουσιάσει ένα εναλλακτικό εύρημα σε αυτό το ερώτημα, επειδή με ανάγκασε να επανεξετάσω τη λογική μου και με αυτό πιστεύω ότι με βοήθησε να την τσιμίσω περαιτέρω.
Ο στόχος μας, τόσο του δικού του όσο και του δικού μου, είναι ο στόχος των περισσότερων τακτικών αναγνωστών αυτού του φόρουμ: Να καθιερώσουμε την Αγία Γραφή μέσω μιας ακριβούς και αμερόληπτης κατανόησης της Γραφής. Δεδομένου ότι η μεροληψία είναι τόσο δύσκολος διάβολος, τόσο για τον εντοπισμό όσο και για την εξάλειψη, το δικαίωμα αμφισβήτησης της θέσης κάποιου είναι ζωτικής σημασίας για την εξάλειψή του. Είναι η έλλειψη αυτής της ελευθερίας - η ελευθερία αμφισβήτησης μιας ιδέας - που βρίσκεται στο επίκεντρο πολλών από τα λάθη και τις παρερμηνείες που έβαλαν τους Μάρτυρες του Ιεχωβά τον τελευταίο ενάμιση αιώνα.
Ο Απόλλωνας κάνει μια καλή παρατήρηση όταν δηλώνει ότι στις περισσότερες περιπτώσεις όταν ο Ιησούς χρησιμοποιεί τον όρο «αυτή η γενιά», αναφέρεται στον εβραϊκό λαό, συγκεκριμένα, το κακό στοιχείο ανάμεσά τους. Στη συνέχεια δηλώνει: «Με άλλα λόγια, αν ξεκινήσουμε με μια καθαρή πλάκα αντί να εισαγάγουμε προκαταλήψεις, το βάρος της απόδειξης πρέπει να βαρύνει αυτόν που ισχυρίζεται διαφορετικό νόημα, όταν το νόημα είναι διαφορετικά.
Αυτό είναι ένα έγκυρο σημείο. Σίγουρα, για να βρούμε έναν διαφορετικό ορισμό από αυτόν που θα ήταν συνεπής με τους υπόλοιπους απολογισμούς του ευαγγελίου, θα απαιτούσε κάποια επιτακτικά στοιχεία. Διαφορετικά, θα ήταν πράγματι μια απλή προκατάληψη.
Ως τίτλος της προηγούμενης μου θέση υποδεικνύει, η παραδοχή μου ήταν να βρω μια λύση που επιτρέπει σε όλα τα κομμάτια να ταιριάζουν χωρίς να κάνω περιττές ή αδικαιολόγητες υποθέσεις. Καθώς προσπάθησα να συμφιλιώσω την ιδέα ότι «αυτή η γενιά» αναφέρεται στη φυλή του Εβραϊκού λαού, βρήκα ότι ένα βασικό κομμάτι του παζλ δεν ταιριάζει πλέον.
Ο Απόλλωνας ισχυρίζεται ότι ο Εβραϊκός λαός θα υπομείνει και θα επιβιώσει. ότι μια «μελλοντική ειδική εκτίμηση για τους Εβραίους» θα τους έκανε να σωθούν. Παραπέμπει στους Ρωμαίους 11:26 για να το υποστηρίξει, καθώς και την υπόσχεση που ο Θεός έκανε στον Αβραάμ σχετικά με τον σπόρο του. Χωρίς να κάνω μια ερμηνευτική συζήτηση για την Αποκάλυψη 12 και τους Ρωμαίους 11, ισχυρίζομαι ότι αυτή η πεποίθηση απομακρύνει από μόνη της το Εβραϊκό έθνος από το σκεπτικό σχετικά με την εκπλήρωση του Ματ. 24:34. Ο λόγος είναι ότι «αυτή η γενιά δεν πρόκειται καθόλου περάστε μέχρι να συμβαίνουν όλα αυτά τα πράγματα. " Εάν το εβραϊκό έθνος σωθεί, εάν επιβιώσει ως έθνος, τότε δεν πεθαίνουν. Για να χωρέσουν όλα τα κομμάτια, πρέπει να αναζητήσουμε μια γενιά που πεθαίνει, αλλά μόνο αφού έχουν συμβεί όλα τα πράγματα που μίλησε ο Ιησούς. Υπάρχει μόνο μία γενιά που ταιριάζει στο λογαριασμό και εξακολουθεί να πληροί όλα τα άλλα κριτήρια του Ματθαίου 24: 4-35. Αυτή θα ήταν μια γενιά που από τον πρώτο αιώνα μέχρι το τέλος μπορεί να αποκαλέσει τον Ιεχωβά Πατέρα τους επειδή είναι οι απόγονοί του, απόγονοι ενός και μόνο πατέρα. Αναφέρομαι στα παιδιά του Θεού. Το αν η φυλή των Εβραίων τελικά αποκαθίσταται σε κατάσταση ύπαρξης παιδιών του Θεού (μαζί με την υπόλοιπη ανθρωπότητα) ή όχι είναι αμφισβητούμενη. Κατά την περίοδο που ορίζει η προφητεία, το εβραϊκό έθνος δεν αναφέρεται ως παιδιά του Θεού. Μόνο μία ομάδα μπορεί να διεκδικήσει αυτό το καθεστώς: τους χρισμένους αδελφούς του Ιησού.
Μόλις αυτός ο τελευταίος από τους αδελφούς του πέθανε ή μεταμορφώθηκε, αυτή η γενιά θα έχει πεθάνει, εκπληρώνοντας τον Matthew 24: 34.
Υπάρχει γραπτή υποστήριξη για μια γενιά από τον Θεό που υφίσταται εκτός από το έθνος των Εβραίων; Ναι υπάρχει:
"Αυτό είναι γραμμένο για τη μελλοντική γενιά. Και ο λαός που θα δημιουργηθεί θα δοξάσει τον Ιά. "(Ψαλμός 102: 18)
Γράφτηκε σε μια εποχή που ο Εβραϊκός λαός υπήρχε ήδη, αυτός ο στίχος δεν μπορεί να αναφέρεται στη φυλή των Εβραίων με τον όρο «μελλοντική γενιά». Ούτε μπορεί να αναφέρεται στον εβραϊκό λαό όταν μιλάει για «ανθρώπους που πρόκειται να δημιουργηθούν». Ο μόνος υποψήφιος για έναν τέτοιο «δημιουργημένο άνθρωπο» και «μελλοντική γενιά» είναι αυτός των Παιδιών του Θεού. (Ρωμαίους 8:21)
Ένα Λόγο για τους Ρωμαίους Κεφάλαιο 11
[Νομίζω ότι έχω αποδείξει την άποψή μου έναντι αυτής της γενιάς που δεν ισχύει για τον Εβραϊκό λαό ως φυλή. Ωστόσο, παραμένουν τα εφαπτόμενα ζητήματα που εγείρονται από τον Απόλλωνα και άλλα σχετικά με την Αποκάλυψη 12 και τους Ρωμαίους 11. Δεν θα ασχοληθώ με την Αποκάλυψη 12 εδώ επειδή είναι ένα πολύ συμβολικό πέρασμα της Γραφής και δεν βλέπω πώς μπορούμε να αποδείξουμε σκληρά στοιχεία για σκοπούς αυτής της συζήτησης. Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν είναι από μόνο του ένα άξιο θέμα, αλλά αυτό θα ήταν μελλοντικό. Οι Ρωμαίοι 11 από την άλλη πλευρά αξίζουν την άμεση προσοχή μας.]
Ρομάντζο 11: 1-26
[Έχω εισαγάγει τα σχόλιά μου με έντονους χαρακτήρες σε όλο το κείμενο. Πλάγια πλάγια για έμφαση.]
Ζητώ, λοιπόν, ότι ο Θεός δεν απέρριψε τον λαό του, έτσι; Ποτέ δεν μπορεί να συμβεί αυτό! Διότι και εγώ είμαι Ισραηλίτης, από το σπέρμα του Αβραάμ, από τη φυλή του Βενιαμίν. 2 Ο Θεός δεν απέρριψε τον λαό του, τον οποίο αναγνώρισε για πρώτη φορά. Γιατί, δεν ξέρετε τι λέει η Γραφή σε σχέση με τον Ελιά, καθώς επικαλείται τον Θεό εναντίον του Ισραήλ; 3 «Ιεχωβά, σκότωσαν τους προφήτες σου, έσκαψαν τα βωμό σου και εγώ μόνος έφυγα και ψάχνουν την ψυχή μου». 4 Ωστόσο, τι λέει σε αυτόν η θεία διακήρυξη; "Έχω αφήσει επτά χιλιάδες άντρες για τον εαυτό μου, [οι άνδρες] που δεν έχουν λυγίσει το γόνατο στο Ba'al. " [Γιατί ο Paul αναφέρει αυτόν τον λογαριασμό στη συζήτησή του; Εξηγεί…]5 Με αυτόν τον τρόπο, επομένως, και στην παρούσα σεζόν ένα υπόλοιπο έχει εμφανιστεί σύμφωνα με μια επιλογή που οφείλεται σε αγανάκτηση καλοσύνη. [Έτσι, τα 7,000 που απομένουν για τον Ιεχωβά («για τον εαυτό μου») αντιπροσωπεύουν το υπόλοιπο που έχει εμφανιστεί. Δεν ήταν όλο το Ισραήλ «για τον εαυτό μου» στην εποχή του Ηλία και όχι όλο το Ισραήλ «εμφανίστηκε σύμφωνα με μια επιλογή» στην εποχή του Παύλου.] 6 Τώρα, αν είναι με αγαθό καλοσύνη, δεν οφείλεται πλέον σε έργα. αλλιώς, η αμέριμνη καλοσύνη δεν αποδεικνύεται πλέον καλοδεχούμενη καλοσύνη. 7 Τι τότε? Το ίδιο πράγμα που το Ισραήλ επιδιώκει σοβαρά δεν απέκτησε, αλλά οι επιλεγμένοι έλαβαν αυτό. [Ο εβραϊκός λαός δεν το κατάλαβε, αλλά μόνο οι επιλεγμένοι, το υπόλοιπο. Ερώτηση: Τι αποκτήθηκε; Όχι απλώς σωτηρία από την αμαρτία, αλλά πολύ περισσότερα. Η εκπλήρωση της υπόσχεσης να γίνει βασίλειο των ιερέων και για τα έθνη να ευλογηθούν από αυτούς.] Τα υπόλοιπα είχαν τις αισθήσεις τους αμβλυμένες. 8 όπως είναι γραμμένο: «Ο Θεός τους έδωσε ένα πνεύμα βαθύ ύπνου, μάτια έτσι ώστε να μην βλέπουμε και αυτιά έτσι ώστε να μην ακούμε, μέχρι αυτή τη μέρα». 9 Επίσης, ο Ντέιβιντ λέει: "Αφήστε το τραπέζι τους να γίνει για αυτούς μια παγίδα και μια παγίδα και ένα εμπόδιο και μια τιμωρία. 10 αφήστε τα μάτια τους να σκουραίνουν ώστε να μην βλέπουν και πάντα να κλίνουν την πλάτη τους ». 11 Γι 'αυτό ρωτώ: Μήπως σκοντάφτηκαν έτσι ώστε να πέσουν τελείως; Ποτέ δεν μπορεί να συμβεί αυτό! Αλλά με το ψευδές τους βήμα, υπάρχει σωτηρία στους λαούς των εθνών, για να τους παρακινήσει σε ζήλια. 12 Τώρα, αν το ψευδές βήμα τους σημαίνει πλούτος στον κόσμο και η μείωση τους σημαίνει πλούτο στους λαούς των εθνών, πόσο περισσότερο θα το εννοήσει ο πλήρης αριθμός τους! [Τι εννοεί με τον «πλήρη αριθμό αυτών»; Το στίχο 26 μιλά για «τον πλήρη αριθμό των λαών των εθνών» και εδώ στο 12, έχουμε τον πλήρη αριθμό των Εβραίων. Η Αποκ. 6:11 μιλάει για τους νεκρούς που περιμένουν «μέχρι να συμπληρωθεί ο αριθμός… των αδελφών τους». Η Αποκάλυψη 7 μιλά για 144,000 από τις φυλές του Ισραήλ και έναν άγνωστο αριθμό άλλων από «κάθε φυλή, έθνος και λαός». Προφανώς, ο πλήρης αριθμός των Εβραίων που αναφέρονται στο έναντι 12 αναφέρεται στον πλήρη αριθμό των Εβραίων που επιλέχθηκαν, όχι σε ολόκληρο το έθνος.]13 Τώρα μιλάω σε εσάς που είστε λαός των εθνών. Επειδή είμαι, στην πραγματικότητα, απόστολος των εθνών, δοξάζω τη διακονία μου, 14 αν μπορώ με οποιοδήποτε μέσο να υποκινήσω [εκείνους που είναι] τη δική μου σάρκα στη ζήλια και να σώσω κάποιους από αυτούς. [Σημείωση: όχι αποθήκευση όλων, αλλά μερικά. Έτσι, η εξοικονόμηση όλου του Ισραήλ που αναφέρεται στο vs. 26 πρέπει να είναι διαφορετική από αυτήν που αναφέρεται ο Παύλος εδώ. Η σωτηρία στην οποία αναφέρεται εδώ είναι τόσο περίεργη για τα παιδιά του Θεού.] 15 Διότι, αν η απόληξή τους μακριά σημαίνει συμφιλίωση για τον κόσμο, τι θα πάρει η λήψη τους, αλλά η ζωή από τους νεκρούς; [Τι είναι η «συμφιλίωση για τον κόσμο», αλλά η σωτηρία του κόσμου; Στο εναντίον 26 μιλά συγκεκριμένα για τη διάσωση των Εβραίων, ενώ εδώ διευρύνει το πεδίο εφαρμογής του για να συμπεριλάβει ολόκληρο τον κόσμο. Η σωτηρία των Εβραίων και η συμφιλίωση (διάσωση) του κόσμου είναι παράλληλες και καθίστανται δυνατές από την ένδοξη ελευθερία των παιδιών του Θεού.] 16 Περαιτέρω, εάν το [μέρος που λαμβάνεται ως] πρώτα φρούτα είναι ιερό, το κοίλωμα είναι επίσης? και αν η ρίζα είναι άγια, τα κλαδιά είναι επίσης. [Η ρίζα ήταν πράγματι ιερή (ξεχωρίστηκε) επειδή ο Θεός το έφτιαξε κάνοντάς τον να τον φωνάζει. Έχασαν όμως αυτή την αγιότητα. Αλλά ένα υπόλοιπο παρέμεινε ιερό.] 17 Ωστόσο, αν κάποιοι κλάδοι ήταν σπασμένοι, αλλά εσείς, παρόλο που ήταν μια άγρια ελιά, είχαν μεταμοσχευθεί μεταξύ τους και έγινε ένας από τους συντρόφους της ελιάς της ρίζας του λίπους, 18 Μην απολαύσετε τα κλαδιά. Αν, όμως, εκλαμπαδεύετε πάνω τους, δεν είναι εσείς που φέρει τη ρίζα, αλλά η ρίζα [σας φέρνει]. 19 Θα πείτε λοιπόν: "Τα υποκαταστήματα σπάζονταν για να μπορώ να μπορώ να μπορώ να μπορώ να μπορέσω." 20 Εντάξει! Διότι η έλλειψη πίστης τους έσπασε, αλλά στέκεστε με πίστη. Τερματίστε να έχετε υψηλές ιδέες, αλλά να είστε στο φόβο. [Μια προειδοποίηση να μην επιτρέψουμε στο πρόσφατο ανυψωμένο καθεστώς των εθνικών Χριστιανών να πάνε στο μυαλό τους. Διαφορετικά, η υπερηφάνεια θα μπορούσε να τους προκαλέσει την ίδια μοίρα με τη ρίζα, το απορριφθέν εβραϊκό έθνος.] 21 Διότι, αν ο Θεός δεν σπαταλάει τα φυσικά κλαδιά, ούτε θα σας χαρίσει. 22 Βλέπε λοιπόν την καλοσύνη και τη σοβαρότητα του Θεού. Προς εκείνους που έπεσαν υπάρχει σοβαρότητα, αλλά προς εσάς υπάρχει η καλοσύνη του Θεού, υπό την προϋπόθεση ότι παραμένετε στην καλοσύνη του. Διαφορετικά, θα απομακρυνθείτε επίσης. 23 Επίσης, αν δεν παραμείνουν στην έλλειψη πίστης τους, θα μπολιαστούν μέσα. γιατί ο Θεός μπορεί να τους μοσχεύσει ξανά. 24 Διότι, εάν αφαιρέσατε από την ελιά που είναι άγρια από τη φύση και έχει εμβολιαστεί αντίθετα από τη φύση στην ελιά του κήπου, πόσο μάλλον αυτοί που είναι φυσιολογικοί θα μπολιαστούν στην δική τους ελιά! 25 Διότι δεν θέλω εσάς, αδελφοί, να αγνοήσετε αυτό το ιερό μυστικό, για να μην είστε διακριτικοί στα δικά σας μάτια: ότι μια αποστροφή των ευαισθησιών έχει συμβεί εν μέρει στο Ισραήλ μέχρι τον πλήρη αριθμό των λαών των εθνών έχει έρθει, 26 και με αυτόν τον τρόπο όλο το Ισραήλ θα σωθεί. [Ήταν το πρώτο που επιλέχθηκε το Ισραήλ και από αυτούς, όπως και οι 7,000 άντρες που είχε ο Ιεχωβά στον εαυτό του, έρχεται ένα υπόλοιπο που ο Ιεχωβά αποκαλεί δικό του. Ωστόσο, πρέπει να περιμένουμε να έρθει ολόκληρος ο αριθμός των εθνών σε αυτό το υπόλοιπο. Αλλά τι σημαίνει ότι «όλο το Ισραήλ θα σωθεί» από αυτό. Δεν μπορεί να σημαίνει το υπόλοιπο - δηλαδή, το πνευματικό Ισραήλ. Αυτό θα ήταν αντίθετο με όλα όσα μόλις εξήγησε. Όπως εξηγήθηκε παραπάνω, η σωτηρία των Εβραίων μοιάζει με τη σωτηρία του κόσμου, που έγινε δυνατή με τη διευθέτηση του επιλεγμένου σπόρου.] Όπως γράφτηκε: "Ο αποστολέας θα βγει από τη Σιών και θα απομακρύνει ασεβείς πρακτικές από τον Ιακώβ. [Συμπερασματικά, ο Μεσσιανός σπόρος, τα παιδιά του Θεού, είναι ο αποστολέας.]
Το πώς το επιτυγχάνει ο Ιεχωβά είναι άγνωστο προς το παρόν. Μπορούμε να υποθέσουμε ότι εκατομμύρια ανίδεοι άδικοι θα επιβιώσουν από τον Αρμαγεδδώνα ή μπορούμε να θεωρήσουμε ότι όσοι σκοτώθηκαν στο Αρμαγεδδών θα αναστηθούν όλοι με προοδευτικό και τακτικό τρόπο. Ή ίσως υπάρχει μια άλλη εναλλακτική λύση. Όποια και αν είναι η περίπτωση, είναι βέβαιο ότι θα εκπλήξει. Όλα αυτά συμβαδίζουν με τα συναισθήματα που εξέφρασε ο Παύλος στους Ρωμαίους 11:33:
"Ω το βάθος του πλούτου και της σοφίας και της γνώσης του Θεού! Πόσο ανενόχλητοι οι κρίσεις του και το παρελθόν εντοπίζουν τους τρόπους του!
Ένα Λόγο Σχετικά με το Αβραάμικο Σύμφωνο
Ας ξεκινήσουμε με όσα υποσχέθηκαν πραγματικά.
"Σίγουρα θα σε ευλογήσωA και θα πολλαπλασιάσω το σπέρμα σου σαν τα αστέρια των ουρανών και σαν τους κόκκους της άμμου που βρίσκονται στην ακτή. B και ο σπέρμα σου θα πάρει την κατοχή της πύλης των εχθρών του. C 18 Και μέσω του σπόρου σας όλα τα έθνη της γης σίγουρα θα ευλογήσουνD λόγω του γεγονότος ότι έχετε ακούσει τη φωνή μου. »» (Γένεση 22:17, 18)
Ας σπάσουμε.
Α) Εκπλήρωση: Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο Ιεχωβά ευλόγησε τον Αβραάμ.
Β) Εκπλήρωση: Οι Ισραηλίτες πολλαπλασιάστηκαν σαν τα αστέρια των ουρανών. Θα μπορούσαμε να σταματήσουμε εκεί και αυτό το στοιχείο θα είχε την εκπλήρωσή του. Ωστόσο, μια άλλη επιλογή είναι να το εφαρμόσετε επιπλέον στην Αποκάλυψη 7: 9 όπου το μεγάλο πλήθος που στέκεται στον ουράνιο ναό με τους 144,000 απεικονίζεται ως αναρίθμητο. Είτε έτσι είτε αλλιώς, εκπληρώνεται.
Γ) Εκπλήρωση: Οι Ισραηλίτες έσπασαν τους εχθρούς τους και κατέλαβαν την πύλη τους. Αυτό εκπληρώθηκε κατά την κατάκτηση και κατοχή της Χαναάν. Και πάλι, υπάρχει μια υπόθεση για μια επιπλέον εκπλήρωση. Γιατί ο Ιησούς και οι χρισμένοι αδελφοί του είναι ο μεσσιανικός σπόρος και θα κατακτήσουν και θα καταλάβουν την πύλη των εχθρών τους. Αποδεχτείτε ένα, αποδεχτείτε και τα δύο. έτσι κι αλλιώς εκπληρώνεται η γραφή.
Δ) Εκπλήρωση: Ο Μεσσίας και οι χρισμένοι αδελφοί του είναι μέρος του σπόρου του Αβραάμ, που προέρχεται από τη γενετική καταγωγή του έθνους του Ισραήλ, και όλα τα έθνη είναι ευλογημένα μέσω αυτών. (Ρωμαίους 8: 20-22) Δεν χρειάζεται να θεωρηθεί ολόκληρος ο εβραϊκός λαός ως σπόρος του ούτε να θεωρηθεί ότι είναι από ολόκληρη την εβραϊκή φυλή από την εποχή του Αβραάμ μέχρι το τέλος αυτού του συστήματος πραγμάτων με το οποίο όλα τα έθνη είναι ευλογημένοι. Ακόμα κι αν - ΕΑΝ - θεωρούμε ότι η γυναίκα της Γένεσης 3:15 είναι το έθνος του Ισραήλ, δεν είναι αυτή, αλλά ο σπόρος που παράγει - τα παιδιά του Θεού - που οδηγεί σε ευλογία σε όλα τα έθνη.
Ένα λέξη για τη γενεά ως μια φυλή των ανθρώπων
Ο Απόλλος αναφέρει:
"Αντί να μετατρέψω αυτό το άρθρο σε ένα μακρύ άρθρο, συμπεριλαμβάνοντας εκτεταμένες αναφορές λεξικών και συμφωνιών, θα επισημάνω απλώς ότι η λέξη συνδέεται με τη γέννηση ή τη γέννηση, και το επιτρέπει πάρα πολύ για την ιδέα ότι αναφέρεται σε μια φυλή ανθρώπων. Οι αναγνώστες μπορούν να ελέγξουν το Strong's, το Vine's κ.λπ., για να το επιβεβαιώσουν εύκολα. "[Πλαίσιο για έμφαση]
Ελέγξαμε τις συμφωνίες τόσο της Strong όσο και της Vine και νομίζω ότι λέω τη λέξη genea «Πολύ επιτρέπει η ιδέα να αναφέρεται σε μια φυλή ανθρώπων» είναι παραπλανητική. Ο Απόλλωνας αναφέρεται στην ανάλυσή του στον Εβραϊκό λαό ως φυλή των Εβραίων. Αναφέρεται στο πώς η εβραϊκή φυλή διώχθηκε κατά τη διάρκεια των αιώνων αλλά επέζησε. Η εβραϊκή φυλή επέζησε. Έτσι κατανοούμε όλοι μας την έννοια του όρου, «μια φυλή ανθρώπων». Εάν επρόκειτο να μεταδώσετε αυτό το νόημα στα ελληνικά, θα χρησιμοποιούσατε τη λέξη genos, δεν genea. (Βλ. Πράξεις 7: 19 όπου genos μεταφράζεται ως "φυλή")
Genea μπορεί επίσης να σημαίνει "φυλή", αλλά με διαφορετική έννοια. Συμφωνία ισχυρής δίνει τον ακόλουθο υπο-ορισμό.
2b μεταφορικά, μια φυλή ανδρών πολύ ομοιάζει ο ένας με τον άλλο σε προσθήκες, επιδιώξεις, χαρακτήρα? και ιδιαίτερα με μια κακή έννοια, μια διεστραμμένη φυλή. Matthew 17: 17; Mark 9: 19; Luke 9: 41; Luke 16: 8; (Πράξεις 2: 40).
Αν κοιτάξετε όλες αυτές τις αναφορές στη γραφή, θα δείτε ότι κανένας από αυτούς δεν αναφέρεται συγκεκριμένα σε μια «φυλή ανθρώπων», αλλά χρησιμοποιεί την «γενιά» (ως επί το πλείστον) για την απόδοση genea. Ενώ το πλαίσιο μπορεί να γίνει κατανοητό ότι συμμορφώνεται με τον ορισμό 2b του a αλληγορικός φυλή - άτομα με τις ίδιες αναζητήσεις και χαρακτηριστικά - καμία από αυτές τις γραφές δεν έχει νόημα αν συμπεράνουμε ότι αναφερόταν στη φυλή των Εβραίων που έχει υπομείνει μέχρι σήμερα. Ούτε μπορούμε να συμπεράνουμε λογικά ότι ο Ιησούς σήμαινε τη φυλή των Εβραίων από τον Αβραάμ μέχρι την εποχή του. Αυτό θα απαιτούσε να χαρακτηρίσει όλους τους Εβραίους από τον Ισαάκ, μέσω του Ιακώβ και κάτω ως «μια πονηρή και διεστραμμένη γενιά».
Ο πρωταρχικός ορισμός τόσο στα Strong όσο και στα Αμπέλια, στα οποία συμφωνούμε και ο Απόλλος και εγώ είναι αυτός genea αναφέρεται σε:
1. μια γέννηση, γέννηση, γέννηση.
2. παθητικά, αυτό που έχει γεννηθεί, άνδρες από το ίδιο απόθεμα, μια οικογένεια
Υπάρχουν δύο σπόροι που αναφέρονται στη Βίβλο. Το ένα παράγεται από ανώνυμη γυναίκα και το άλλο παράγεται από το φίδι. (Γεν. 3:15) Ο Ιησούς αναγνώρισε σαφώς την κακή γενιά (κυριολεκτικά, που παράγονται) ως έχοντας το φίδι ως τον Πατέρα τους.
"Ο Ιησούς τους είπε:" Αν ο Θεός ήταν ο Πατέρας ΣΑΣ, θα με αγαπάς, γιατί από το Θεό ήρθα και είμαι εδώ ...44 ΕΙΝΑΙ από τον πατέρα σου ο Διάβολος και ΘΕΛΕΙΣ να κάνεις τις επιθυμίες του πατέρα σου "(John 8: 42, 44)
Δεδομένου ότι εξετάζουμε το πλαίσιο, πρέπει να συμφωνήσουμε ότι κάθε φορά που ο Ιησούς χρησιμοποιούσε «γενιά» εκτός της προφητείας του Ματ. 24:34, αναφερόταν στην διεστραμμένη ομάδα ανθρώπων που ήταν σπόροι του Σατανά. Ήταν η γενιά του Σατανά επειδή τους γέννησε και ήταν ο πατέρας τους. Αν θέλετε να συμπεράνετε ότι ο ορισμός του Strong 2β ισχύει για αυτούς τους στίχους, τότε μπορούμε να πούμε ότι ο Ιησούς αναφερόταν σε «μια φυλή ανδρών που μοιάζουν πολύ μεταξύ τους σε προικίες, επιδιώξεις, χαρακτήρα». Και πάλι, αυτό ταιριάζει με το να είναι ο σπόρος του Σατανά.
Ο άλλος σπόρος για τον οποίο αναφέρεται η Βίβλος έχει τον Ιεχωβά ως Πατέρα της. Έχουμε δύο ομάδες ανδρών που έχουν γεννηθεί από δύο πατέρες, τον Σατανά και τον Ιεχωβά. Ο σπόρος του Σατανά δεν περιορίζεται στους κακούς Εβραίους που απέρριψαν τον Μεσσία. Ούτε ο σπόρος του Ιεχωβά από τη γυναίκα περιορίζεται σε πιστούς Εβραίους που δέχτηκαν τον Μεσσία. Και οι δύο γενιές περιλαμβάνουν άντρες όλων των φυλών. Ωστόσο, η συγκεκριμένη γενιά που ανέφερε ο Ιησούς επανειλημμένα περιοριζόταν σε εκείνους τους ανθρώπους που τον απέρριψαν άντρες ζωντανοί εκείνη την εποχή. Σύμφωνα με αυτό, ο Πέτρος είπε, «Αποθηκεύστε από αυτήν τη στραβά γενιά». (Πράξεις 2:40) Εκείνη η γενιά πέθανε τότε.
Είναι αλήθεια ότι ο σπόρος του Σατανά συνεχίζεται μέχρι σήμερα, αλλά περιλαμβάνει όλα τα έθνη και τις φυλές και τους λαούς, όχι μόνο τους Εβραίους.
Πρέπει να αναρωτηθούμε, όταν ο Ιησούς διαβεβαίωσε τους μαθητές του ότι η γενιά δεν θα πεθάνει μέχρι να συμβούν όλα αυτά τα πράγματα, σκοπεύει να τους καθησυχάσει ότι ο πονηρός σπόρος του Σατανά δεν θα τελειώσει πριν από τον Αρμαγεδδώνα. Αυτό δεν έχει νόημα γιατί γιατί θα νοιαζόταν. Θα προτιμούσαν να μην επιβιώσει. Δεν θα ήμασταν όλοι; Όχι, αυτό που ταιριάζει είναι ότι μέσα από τις εποχές της ιστορίας, ο Ιησούς θα γνώριζε ότι οι μαθητές του θα χρειάζονταν ενθάρρυνση και διαβεβαίωση ότι - τα παιδιά του Θεού ως γενιά - θα έφταναν στο τέλος.
Ένα ακόμα Λόγο Σχετικά με το Πλαίσιο
Έχω ήδη παράσχει αυτό που πιστεύω ότι είναι ο μοναδικός πιο επιτακτικός λόγος για να μην επιτρέψω το πλαίσιο της χρήσης του «Ιησού» από τον Ιησού σε όλους τους λογαριασμούς του Ευαγγελίου να μας καθοδηγήσει στον καθορισμό της χρήσης του στο Mat. 24:34, Μάρκος 13:30 και Λουκάς 21:23. Ωστόσο, ο Απόλλωνας προσθέτει ένα άλλο επιχείρημα στη συλλογιστική του.
"Όλα τα μέρη της προφητείας που βλέπουμε ότι επηρεάζουν τους αληθινούς Χριστιανούς ... δεν θα είχαν έτσι αντιληφθεί οι μαθητές εκείνη την εποχή. Καθώς ακούστηκαν μέσω των αυτιών τους, ο Ιησούς μιλούσε για την καταστροφή της Ιερουσαλήμ καθαρά και απλά. Οι ερωτήσεις προς τον Ιησού στο v3 προήλθαν ως απόκριση στο ρητό του ότι «σε καμία περίπτωση δεν θα πέσει μια πέτρα [του ναού] πάνω σε μια πέτρα και δεν θα πέσει κάτω». Δεν είναι πιθανό ότι μία από τις επόμενες ερωτήσεις που θα ήταν στο μυαλό των μαθητών, όπως ο Ιησούς μίλησε για αυτά τα θέματα, ήταν αυτό που θα ήταν το μέλλον για το Εβραϊκό έθνος; "Είναι αλήθεια ότι οι μαθητές του είχαν μια πολύ επίκεντρο το Ισραήλ για τη σωτηρία εκείνη τη συγκεκριμένη χρονική στιγμή. Αυτό είναι προφανές από την ερώτηση που του ρώτησαν λίγο πριν τον αφήσει:
"Κύριε, επαναφέρετε το βασίλειο στο Ισραήλ αυτήν τη στιγμή;" (Πράξεις 1: 6)
Ωστόσο, ο Ιησούς δεν ήταν περιορισμένος στην απάντησή του από αυτό αυτοί ήθελε να πιστέψει ή τι αυτοί ενδιαφέρθηκαν πολύ λίγο τότε ή τι αυτοί αναμένεται να ακούσει. Ο Ιησούς έδωσε τεράστια γνώση στους μαθητές του στα 3 ½ χρόνια της διακονίας του. Μόνο ένα μικρό μέρος καταγράφεται προς όφελος των μαθητών του σε όλη την ιστορία. (Ιωάννης 21:25) Ωστόσο, η απάντηση στο ερώτημα που έθεσαν αυτοί οι λίγοι καταγράφηκε εμπνευσμένη σε τρεις από τους τέσσερις απολογισμούς του ευαγγελίου. Ο Ιησούς θα ήξερε ότι σύντομα θα άλλαζε το επίκεντρο του Ισραήλ, και μάλιστα άλλαξε, όπως φαίνεται από τις επιστολές που γράφτηκαν στα επόμενα χρόνια. Ενώ ο όρος «οι Εβραίοι» έπαιρνε μια εκφραστική χροιά στα χριστιανικά γραπτά, το επίκεντρο ήταν να δοθεί στο Ισραήλ του Θεού, τη χριστιανική εκκλησία. Η απάντησή του είχε ως στόχο να μετριάσει τις ανησυχίες των μαθητών του τη στιγμή που τέθηκε το ερώτημα, ή προοριζόταν για ένα πολύ πιο ευρύ κοινό τόσο εβραίων όσο και εθνικών μαθητών κάτω από τις αιώνες; Νομίζω ότι η απάντηση είναι σαφής, αλλά σε περίπτωση που δεν είναι, θεωρήστε ότι η απάντησή του δεν αντιμετώπισε πλήρως την ανησυχία τους. Τους είπε για την καταστροφή της Ιερουσαλήμ, αλλά δεν έκανε καμία προσπάθεια να δείξει ότι δεν είχε καμία σχέση με την παρουσία του ούτε το συμπέρασμα του συστήματος πραγμάτων. Όταν η σκόνη καθαρίστηκε το 70 μ.Χ. θα υπήρχε αναμφίβολα μια αυξανόμενη ανησυχία εκ μέρους των μαθητών του. Τι γίνεται με το σκοτάδι του ήλιου, του φεγγαριού και των αστεριών; Γιατί δεν ανακινήθηκαν οι ουράνιες δυνάμεις; Γιατί δεν εμφανίστηκε το «σημάδι του Υιού του ανθρώπου»; Γιατί δεν χτύπησαν όλες οι φυλές της γης στο θρήνο; Γιατί δεν συγκεντρώθηκαν οι πιστοί;
Καθώς προχωρούσε ο χρόνος, θα έβλεπαν ότι αυτά τα πράγματα είχαν αργότερα εκπλήρωση. Αλλά γιατί δεν τους είπε απλώς ότι όταν απάντησε στην ερώτηση; Εν μέρει, η απάντηση πρέπει να έχει σχέση με τον Ιωάννη 16:12.
"Έχω πολλά να πω ακόμα σε ΣΑΣ, αλλά δεν μπορείτε να τα υποφέρετε επί του παρόντος.
Ομοίως, αν είχε εξηγήσει τότε τι εννοούσε από τη γενιά, θα τους έδινε πληροφορίες για το χρονικό διάστημα πριν από αυτούς που δεν ήταν σε θέση να χειριστούν.
Έτσι, ενώ ίσως πίστευαν ότι η γενιά για την οποία μιλούσε αναφέρεται στους Εβραίους εκείνης της εποχής, η πραγματική πραγματικότητα των γεγονότων θα τους έκανε να επανεξετάσουν αυτό το συμπέρασμα. Το πλαίσιο δείχνει ότι η χρήση της γενιάς του Ιησού αναφέρεται στους ανθρώπους που ζούσαν εκείνη την εποχή, όχι σε μια φυλή εβραίων αιώνων. Σε αυτό το πλαίσιο, οι τρεις μαθητές ίσως πίστευαν ότι μιλούσε για την ίδια πονηρή και διεστραμμένη γενιά στο Ματ. 24:34, αλλά όταν αυτή η γενιά πέρασε και «όλα αυτά τα πράγματα» δεν είχαν συμβεί, θα είχαν αναγκαστεί να συνειδητοποιήσουν ότι είχαν φτάσει σε ένα εσφαλμένο συμπέρασμα. Σε αυτό το σημείο, με ερείπια της Ιερουσαλήμ και τους Εβραίους διάσπαρτους, θα ανησυχούσαν οι Χριστιανοί (Εβραίοι και εθνικοί) για τους Εβραίους ή για τον εαυτό τους, το Ισραήλ του Θεού; Ο Ιησούς απάντησε μακροπρόθεσμα, έχοντας επίγνωση της ευημερίας αυτών των μαθητών κάτω από τους αιώνες.
Συμπέρασμα
Υπάρχει μόνο μια γενιά - οι απόγονοι ενός και μόνο Πατέρα, μιας "επιλεγμένης φυλής" - που θα δει όλα αυτά τα πράγματα και που στη συνέχεια θα πεθάνουν, τη γενιά των Παιδιών του Θεού. Οι Εβραίοι ως έθνος ή λαός ή φυλή απλά δεν κόβουν τη μουστάρδα.
Καλημέρα "GodsWordIsTruth" 🙂 Χαίρομαι που αυτή η ιδέα "παραδείγματος" θα μπορούσε με κάποιον τρόπο να βοηθήσει. Μεγάλος! Έχοντας υπόψη αυτήν τη σκέψη, τώρα μπορούμε να διαβάσουμε όλους τους στίχους στο κεφάλαιο 24 του Ματθαίου, έχοντας κατά νου τη χριστιανική άποψη του πρώτου αιώνα. Με αυτόν τον τρόπο, βλέπουμε τα πράγματα, τον τρόπο που τα βλέπουν. Όπως για παράδειγμα: Λουκάς 21:28 Τώρα, αυτό είναι ένα πολύ οικείο κείμενο για όλους τους Μάρτυρες του Ιεχωβά. Έχουμε χρησιμοποιήσει αυτόν τον συγκεκριμένο στίχο στην επιτόπια υπηρεσία και στις μελέτες της Βίβλου πολλές, πολλές φορές… σωστά; Όμως, έχουμε σκεφτεί ποτέ πώς οι Χριστιανοί του πρώτου αιώνα θα μπορούσαν να αντιληφθούν αυτόν τον στίχο, όταν αυτοί... Διαβάστε περισσότερα "
Το λάθος μου, Luke 21: 21 πρέπει να είναι στην πραγματικότητα Luke 21: 31.
Ευχαριστώ,
JJW
Σας ευχαριστώ πολύ που αφιερώσατε χρόνο για να με βοηθήσετε να κατανοήσω αυτήν την άποψη. Μου δώσατε ένα άλλο κομμάτι στο παζλ. Αν ήμουν Εβραίος Χριστιανός που παρευρέθηκα στις συναθροίσεις του πρώτου αιώνα, δεν βλέπω κανένα λόγο γιατί αυτή η πιθανή γραπτή εξήγηση που προτείνετε δεν θα είχε διδαχθεί σε αυτούς τους Χριστιανούς. Ένα πράγμα στο μυαλό μου είναι σίγουρο αν ήταν ο Ησαΐας, ο Εζεκιαλ, ο Ιωάννης ή σε αυτήν την περίπτωση ο Ιησούς… οι προφήτες χρησιμοποιούσαν πάντα συμβολική γλώσσα ειδικά όταν προφήτευαν για την καταστροφή. Ποτέ δεν κατάλαβα την υπόθεση του Ματθαίου 24: 30,31 ως κυριολεκτικά (θα μπορούσε... Διαβάστε περισσότερα "
Γεια ο Λόγος του Θεού είναι Αλήθεια: 🙂 Χαίρομαι που μιλάω μαζί σας για αυτό το ζωτικό θέμα. Για να απαντήσω στην ερώτησή σας, για μένα, βλέπω την εκπλήρωση της προφητείας μερικές φορές ως γραμμική, έτσι τρέχει σε ευθεία γραμμή και τελειώνει με μία μοναδική εκπλήρωση. Αυτός είναι ο τυπικός τρόπος που οι άνθρωποι σήμερα αντιλαμβάνονται συνήθως την προφητεία. Αλλά μερικές φορές, όταν διαβάζω προφητεία, έχω «διπλή όραση» καθώς βλέπω δύο διαφορετικούς τρόπους για να εξετάσω την εκπλήρωσή της, όταν διαβάζω κάποιες προφητείες. Όπως αυτό που έδωσε ο Ιησούς στο Ματθαίο 24ο κεφάλαιο Για να κατανοήσω καλύτερα την άποψή μου να βλέπω πράγματα σε "παραδείγματα" ή πιθανά πράγματα ή... Διαβάστε περισσότερα "
Ο ακόλουθος στίχος έμεινε εκτός αυτής της φράσης:
… Έξω-και-έξω «ψεύτικες ιστορίες», επιδέξια, «καλλιτεχνικά σχεδιασμένες» ψεύτικες ιστορίες, που μας παρουσιάζονται ως υγιείς πνευματικές «τροφές», αλλά είναι πραγματικά «ζυμωτικές» διδασκαλίες, κάτι που ο Ιησούς προειδοποίησε συγκεκριμένα. (Βλ. Ματ. 16:12)
Ευχαριστώ,
JJW
Τζαμάικας Jw, καλογραμμένο σχόλιο. Έχω απολαύσει τα σχόλιά σας "σκέψης" αλλού σε αυτόν τον ιστότοπο. Οι συζητήσεις σε αυτόν τον ιστότοπο είναι το αποκορύφωμα της ημέρας μου! Χρειάζομαι διευκρινίσεις. Προσπαθώ να ακολουθήσω την «παράδειξή» σας για να εξετάσω αυτές τις προφητείες με τον τρόπο που κάνετε. Και πάλι, ομολογώ ότι έχω κουραστική διπλή εκπλήρωση 🙂 ωστόσο δεν αρνούμαι ότι άλλες προφητείες θα μπορούσαν ενδεχομένως να έχουν διπλή εκπλήρωση, απλώς δεν βλέπω μια υπόθεση για το Ματ 24: 4-34. Λοιπόν, είναι το παράδειγμα που προτείνατε έναν διαφορετικό τρόπο να λέτε διπλή εκπλήρωση; Ή μου λείπει εντελώς το θέμα σας;... Διαβάστε περισσότερα "
Χαιρετίσματα όλοι! 🙂 Τι θαυμάσια, θαυμάσια συνομιλία που συμβαίνει ανάμεσά μας εδώ, στο «MeletiVivlon's Beroean Pickets Board Board»… Σας συγχαίρω για όλα αυτά! 🙂 Κύριοι… κυρίες, αυτή είναι μια υπέροχη, πολύ βαθιά, πνευματική συνομιλία, κάτι πολύ διαφορετικό από αυτό που θα βρει κανείς στις αίθουσες βασιλείων σε όλο τον κόσμο αυτές τις μέρες σίγουρα. Τώρα, για το υπό εξέταση θέμα… Ματθαίος 24:34 και τις λέξεις «αυτή η γενιά» - επίλυση των φαινομένων συγκρούσεων. Θα έλεγα πιθανώς, επιλύοντας αυτήν την ερώτηση σχετικά με το Κατά Ματθαίον 24:34 [«αυτή η γενιά»] και όλους τους συνοδευτικούς στίχους που σχετίζονται με αυτό το θέμα [όπως γνωστά αποσπάσματα από το βιβλίο της Αποκάλυψης... Διαβάστε περισσότερα "
Πρώτον, ζητά συγνώμη από τη Meleti για την επισήμανση του Rutherforite σε προηγούμενη δημοσίευση. Ματ 23:39 «Επειδή σας λέω, δεν θα με δείτε καθόλου από εδώ και στο εξής έως ότου λέτε:« Μακάριος που έρχεται στο όνομα του Ιεχωβά! »» έρχεται στο όνομα του Ιεχωβά »κατά την θριαμβευτική είσοδο του στην Ιερουσαλήμ (Ματ 21: 9). Έτσι, η δήλωσή του στο Ματ 23:39 πρέπει να σχετίζεται με κάποια στιγμή στο μέλλον. Αυτό ενισχύεται από το «εφεξής ΕΩΣ ΑΝΩ» που υποδηλώνει ότι η εγκατάλειψη των Εβραίων δεν θα ήταν μόνιμη και δεν θα ήταν πάντα... Διαβάστε περισσότερα "
Απολογία έγινε αποδεκτή, Miken.
Για να απαντήσω στην ερώτησή σας, δεν βλέπω ότι οι Ρωμαίοι 11: 15α μπορούν να αναφέρονται σε χρισμένους χριστιανούς που απομακρύνονται. Απ: Ρωμαίους 11: 28-32, δεν πιστεύω ότι αυτοί οι στίχοι ισχύουν για τους χρισμένους Χριστιανούς.
Meleti Κάνατε ένα έγκυρο σχόλιο στη διαδικασία που πιστεύω ότι αξίζει να επαναλάβω. Εάν υπάρχουν δύο ή τρεις ή περισσότεροι υποψήφιοι που πληρούν τα κριτήρια, τότε πραγματικά δεν έχει σημασία τόσο ποια ταυτότητα είναι η πραγματική, έτσι; Συμφωνώ καταρχήν με αυτό και νομίζω ότι είναι η κατάλληλη στιγμή να υποχωρήσουμε και να σημειώσω τι έχουμε κοινό από το να σκάβουμε σε κάθε είδους αντίθετες θέσεις. 1) Συμφωνούμε ότι υπάρχουν τρόποι να κατανοήσουμε τα λόγια του Ιησού, ώστε να είμαστε σίγουροι ότι θα είναι ακριβείς... Διαβάστε περισσότερα "
Στην πραγματικότητα, ο Απόλλωνας, αυτός ο ψεύτικος οδηγός βρίσκεται ήδη στη Βικιπαίδεια: «Ο Πρετηρισμός είναι μια χριστιανική εσχατολογική άποψη που ερμηνεύει τις προφητείες της Βίβλου ως γεγονότα που έχουν ήδη συμβεί. Ο Δανιήλ ερμηνεύεται ως γεγονότα που συνέβησαν τον δεύτερο αιώνα π.Χ. ενώ η Αποκάλυψη ερμηνεύεται ως γεγονότα που συνέβησαν τον πρώτο αιώνα μ.Χ. Ο Preterism υποστηρίζει ότι το Αρχαίο Ισραήλ βρίσκει τη συνέχιση ή την εκπλήρωσή του στη χριστιανική εκκλησία κατά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 70 μ.Χ. «Πέρα από», σημαίνει... Διαβάστε περισσότερα "
Γεια CLJ Ευχαριστώ για αυτό. Ναι, καταλαβαίνω τι πιστεύουν γενικά οι Preterists. Απλώς δεν μπορώ να διαβάσω τη Βίβλο με αυτήν την άποψη και να την κάνω να λειτουργεί. Θα χρειαζόμουν έναν «οδηγό από στίχο με στίχους», γιατί όταν φτάνει στα δύσκολα στίχους, βρίσκω ότι οι Πρετερίστες ξεφεύγουν από αυτά ή δίνουν πολύ περιγραμματική συλλογιστική. Όχι, δεν καταλαβαίνω γιατί μια μη προκαταρκτική άποψη υπερβαίνει το φυσικό νόημα, αρκεί να αφαιρούμε τη χρονική άποψη στη βασική έννοια του «απογόνου». Αλλά αν πηγαίνετε για «πνευματικούς απογόνους» ή «γενετικούς απογόνους», πρέπει να αφαιρέσετε το... Διαβάστε περισσότερα "
Θέλω να διευκρινίσω ότι είμαι Χριστιανός. Προς το παρόν συνδέομαι με τους JW και δεν είμαι Preterist 🙂 γι 'αυτό διατηρώ το δικαίωμα να διαφωνήσω με τη σκέψη τους όπου δεν ταιριάζει στις γραφές.
Είμαι εξελίσσεται από μια ολική ή καθόλου άποψη. Λέγοντας ότι…. Δεν υπονοώ ότι κανένας εδώ έχει αυτήν την άποψη.
Το κάνω, αλλά μόνο όταν πρόκειται για μια τσάντα από πατατάκια.
Δεν ήθελα να υπονοήσω ότι ήσασταν Preterist. Απλώς αναφέρθηκα σε αυτό, επειδή πολλά από τα σημεία συμπίπτουν με τις απόψεις τους.
Είναι το ίδιο πράγμα μαζί μου. Είναι δύσκολο να επισημάνουμε ποιος είναι πραγματικά ο Ιησούς χωρίς να πηδήξει ο JW στο συμπέρασμα ότι είμαι Τριαδικός.
Το ενιαίο μέγεθος που ταιριάζει σε όλες τις νοοτροπίες είναι δύσκολο να ξεπεραστεί.
Δεν υπονοούσατε ότι ήμουν. Σίγουρα δεν το έκανα έτσι. Ειλικρινά, έπρεπε πραγματικά να κοιτάξω Preterits σήμερα για να δω ποια ήταν η γραμμή σκέψης τους. (Χάρη στο σχόλιο του ComeLordJesus το μείωσε για μένα) Με έναν κυκλικό τρόπο προσπαθούσα να πω ότι δεν νομίζω ότι είναι απαραίτητο να δείξω όλες τις περιπτώσεις που διαφέρω από μια άποψη Preterits (στην επιφάνεια φαίνεται όπως διαφωνώ πολύ) για να αποδείξω ότι ο Ματ. 24: 4-34 δεν έχει διπλή ολοκλήρωση. το πιστεύω... Διαβάστε περισσότερα "
Μέλετι και Απόλλων Απολαμβάνω τη συζήτηση μέχρι στιγμής! Ελάτε τα σχόλια του Κυρίου του Ιησού επεξηγούνται όμορφα σε αυτήν τη συζήτηση. Έχω διαβάσει και τα δύο άρθρα ξανά και ξανά. Ξέρω ότι συχνά λέτε ότι δεν αξιώνετε ειδικά διαπιστευτήρια στη μετάφραση, αλλά ενδιαφέρομαι για την άποψή σας (αφού δεν ξέρω το πρώτο πράγμα για το πώς να αρχίσω να ερευνούμαι τις έννοιες / την ετυμολογία των λέξεων). Μπορεί να γίνει δεκτό ότι ο απόγονος είναι καλύτερη απόδοση της γενιάς από τη «γενιά; Η σύγχρονη χρήση της δημιουργίας λέξεων είναι ίδια κατά τη γνώμη σας; Εάν η λέξη... Διαβάστε περισσότερα "
Γεια σου GodsWordIsTruth
Μόνο με βάση μερικά τμήματα στο Matt24: 30,31 δεν μπορώ να αποδεχτώ αυτήν την διαίρεση. Εάν υπήρχε ένα συμβολικό σημάδι του Υιού του ανθρώπου στους ουρανούς, τότε «όλες οι φυλές της γης ξυλοκοπήθηκαν σε θρήνο»; Υπήρχε ένας μεγάλος ήχος τρομπέτας και μια συγκέντρωση των επιλεγμένων από το άκρο των τεσσάρων το ένα στο άλλο άκρο;
Αν όχι, φαίνεται ότι δεν μπορούμε να ξεφύγουμε από το ότι «όλα αυτά τα πράγματα» του Ματ 24:34 πρέπει να περιλαμβάνει αυτά τα γεγονότα.
Ή υπάρχει άλλος τρόπος γύρω από αυτό;
Ο Απόλλωνας
Αντιλαμβάνομαι τι λες…. Ωστόσο, αν είμαι στο ακροατήριο όταν ο Ιησούς μιλάει ... Πιστεύω ότι θα καταλήξω στο συμπέρασμα ότι στο Κατά Ματθαίον 24 είναι το εβραϊκό υπόλοιπο που πιστεύει στον Ιησού ως τον Μεσσία. κατά τη διάρκεια της περιόδου των δοκιμασιών. Αν ήμουν αρκετά διακριτικός ... Πιστεύω ότι θα ήθελα να θυμηθώ τις γραφές στη Ζαχαρία 2: 6 και τον Ησα. 11:12 όπου λέει εν μέρει… "Θα συγκεντρώσω τους απομακρυσμένους Ισραήλ και θα συγκεντρώσω τους διασκορπισμένους του Ιούδα από τις τέσσερις γωνίες της γης. «Δεν καταλαβαίνω γιατί σε αυτό το πλαίσιο γιατί είναι υπερβολικό να πιστεύουμε ότι ο Ιησούς... Διαβάστε περισσότερα "
Κατά την άποψή μου, μόλις κατεβείτε σε αυτόν τον προκαταρκτικό δρόμο, υπάρχουν κάποιες συνέπειες, μεταξύ των οποίων το λιγότερο είναι ότι κατά κάποιο τρόπο ολόκληρο το βιβλίο του Ντάνιελ πρέπει να έχει ήδη εκπληρωθεί. Στο Ματ 24:15 ο Ιησούς αναφέρει το αηδιαστικό πράγμα του Δανιήλ, το οποίο εμφανίζεται στο Δανιήλ 11:31 & 12:11. Ακόμα κι αν μπορούσα κάπως να βρω το δρόμο μου γύρω από τις άλλες γραφές στο Ματ 24, δεν νομίζω ότι θα έπρεπε ποτέ να πείσω ότι ο «χρόνος του τέλους» στο Δαν 12: 9 ήταν απλά το τέλος του εβραϊκού συστήματος πραγμάτων . Προφανώς θα υπάρξουν περαιτέρω συνέπειες για... Διαβάστε περισσότερα "
Btw… για να απαντήσετε στην ερώτησή σας «όλα αυτά τα πράγματα» ή ένα συμπέρασμα σε όλα όσα μιλούσε ο Ιησούς σε σχέση με το 4-34. Αν πάρω αυτό το γραφικό στο πρόσωπό του… τότε ο Ιησούς χρησιμοποίησε συμβολική γλώσσα για να περιγράψει πώς θα συγκεντρωθούν τα εβραϊκά υπολείμματα που έδωσαν πίστη στον Ιησού ως Μεσσία κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου. «Αν ο Ιησούς χρησιμοποιεί όρους 23 φορές και 20 φορές ξέρουμε για ποιον μιλάει, και οι άλλες 3 φορές δεν είμαστε σίγουροι, ποια θα έπρεπε να είναι η πρώτη μας ερώτηση;» Συμφωνώ απόλυτα με αυτήν τη δήλωση. Αυτή η δήλωση με έκανε πιο δεκτικό... Διαβάστε περισσότερα "
Το τελευταίο σας άρθρο σχετικά με αυτό το θέμα είναι εξαιρετικό! Έπρεπε να επιστρέψω και να ξαναδιαβάσω αυτό το άρθρο. Ίσως δεν το κατάλαβα, αλλά πιστεύετε ότι οι γραφές υποστηρίζουν μια διπλή εκπλήρωση της συγκέντρωσης των εκλεκτών κατά το τέλος της εβραϊκής εποχής ή «σύστημα πραγμάτων» στο Vs 29,30;
Γεια σου GodsWordIsTruth,
Από την έρευνα που έχω κάνει, πιστεύω ότι στη γραφή υπάρχουν αρκετοί έγκυροι ορισμοί για τη δημιουργία λέξεων, με βάση το πλαίσιο. Κυριολεκτικά, η λέξη σημαίνει «εκείνοι που δημιουργούνται» ή «δημιουργημένοι», οπότε οι απόγονοι ή οι απόγονοι είναι έμμεσοι στον όρο.
Πιστεύω ότι αυτό μας βοηθά να δούμε γιατί ο Ιησούς χρησιμοποίησε τη «γενιά» αντί για «ομάδα» όταν αναφερόταν στην ομάδα των Εβραίων, επικεφαλής των Φαρισαίων, των Σαδουκιών και των ιερέων που τον αντιτάχθηκαν. Ήταν μια γενιά ή απόγονος του Σατανά.
Meleti Τώρα που έχω καταλάβει πιο ξεκάθαρα την αντίρρησή σας σύμφωνα με την παραπάνω συζήτησή μας, εδώ είναι μερικά επιπλέον σημεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη: 1. Δείτε το «μέχρι» στο Ματ 24:34 (Ελληνικά - ἄν). Δεν είναι το ίδιο με τη λέξη που μεταφράζεται απευθείας ως «μέχρι» στα Ρωμα 11:25 (Ελληνικά - ἄ λή). Στην πραγματικότητα δεν υπάρχει άμεσο ισοδύναμο στα Αγγλικά, οπότε το να το διαβάσεις κυριολεκτικά ως ένα γεγονός που μπορεί να συμπέσει με ένα άλλο, ή να το ακολουθήσεις, θα μπορούσε να είναι λάθος. Δεν είναι τόσο ξεκάθαρο. Σημειώστε στον ακόλουθο στίχο ο Ιησούς λέει «τα λόγια μου θα το κάνουν... Διαβάστε περισσότερα "
Δεν βλέπω τη σημασία του πρώτου σας σημείου. Προσπαθεί κάποιος να δώσει κάποια σημασία στη χρήση της λέξης «μέχρι» σε αυτούς τους δύο στίχους; Εάν ναι, δεν είναι ένα επιχείρημα που κάνω.
Όσο για το δεύτερο σημείο σας, όπως εξήγησα, διαφωνούσα με την εφαρμογή του εβραϊκού έθνους / λαού / φυλής σε αυτή τη γενιά. Εάν θέλετε να περιορίσετε την εφαρμογή της σε μια ομάδα Εβραίων εντός αυτού του έθνους / λαού / φυλής, θα το θεωρούσα εντελώς άλλο επιχείρημα.
# 1) Ναι, κάποιος είναι εσύ. Για να παραθέσω το άρθρο σας ως προς το ποιο βασικό πρόβλημα ήταν αυτό που υποτίθεται ότι αποκλείει τον Εβραϊκό λαό: Ο λόγος είναι ότι «αυτή η γενιά σε καμία περίπτωση δεν θα πεθάνει έως ότου [τονιστούν δικά σας] όλα αυτά τα πράγματα.» Εάν το εβραϊκό έθνος σωθεί, εάν επιβιώσει ως έθνος, τότε δεν πεθαίνουν. Για να χωρέσουν όλα τα κομμάτια, πρέπει να αναζητήσουμε μια γενιά που πεθαίνει… κ.λπ. κ.λπ. Εάν η λέξη «μέχρι» δεν ήταν στο κείμενο, τότε δεν θα μπορούσατε να εγείρετε αυτήν την αντίρρηση παραπάνω, καθώς θα υπήρχε... Διαβάστε περισσότερα "
# 1) Γι 'αυτό ήμουν που αναφέρατε. Βλέπετε, αυτό που με πέταξε ήταν ότι δεν ανέφερα ποτέ συγκεκριμένα τους Ρωμαίους 11:25 ούτε έκανα σύγκριση μεταξύ αυτού και του Ματ. 24:34. Η έμφαση μου στη λέξη «μέχρι» ήταν απλώς σε σχέση με την κοινή αγγλική σημασία της. Με αναγκάσατε να το ψάξω στα ελληνικά. Ευχαριστώ για αυτό. Το λες αυτό στο Ματ. 24:34 η λέξη «μέχρι» προέρχεται από μια αμετάφραστη ελληνική λέξη, ἄν (μεταγραφή: an). Στην πραγματικότητα, είναι ἕως (μεταγράφεται ως heos). Το ἄν δεν είναι «μέχρι», αλλά ένα μη μεταφραζόμενο αποσυνδετικό σωματίδιο, το οποίο τροποποιεί το heos για να δώσει... Διαβάστε περισσότερα "
Έχεις δίκιο για το ἕως. Αυτή ήταν η κατάχρηση ενός λεξικού από μένα. Αποσύρω πλήρως το σημείο # 1 και ζητώ συγγνώμη για τις παραπλανητικές πληροφορίες. (Χρησιμοποίησα μόνο τους Ρωμαίους 11:25 ως παράδειγμα, και είναι αλήθεια ότι είναι ένας διαφορετικός τρόπος έκφρασης της σύζευξης, αν και οι δύο βρίσκουν τα αγγλικά τους ισοδύναμα στο «μέχρι» όπως λέτε). Παρακαλώ χτυπήστε το από το ρεκόρ. Το σημείο 2 είναι φυσικά ανεξάρτητο από αυτό. Δεν είμαι σίγουρος τι να κάνω για την απάντησή σας σε αυτό. Όπως το βλέπω, όλοι προσπαθούμε απλώς να επιλύσουμε ένα κείμενο. Εκεί... Διαβάστε περισσότερα "
Στην πραγματικότητα, δεν έχω δηλώσει την αναθεωρημένη εφαρμογή σας Generation ως αδύνατη. Είμαι πρόθυμος να το συζητήσω. Αυτό που δηλώνω ως αδύνατο ήταν η αρχική εφαρμογή όπως την κατάλαβα. Είτε κατάλαβα είτε όχι, το θέμα ήταν ότι η εφαρμογή στην οποία υποστήριζα δεν είναι αυτή που προτείνετε αυτήν τη στιγμή, οπότε είμαι πρόθυμος να συζητήσω αυτό το νέο. Ωστόσο, πιστεύω με βάση την εμπειρία του παρελθόντος 🙂 ότι καμία τέτοια συζήτηση δεν θα τελειώσει με ένα ή δύο σχόλια, οπότε θα προτιμούσα να το αφήσω για λίγες μέρες, να πάρω άλλα πράγματα εκεί έξω και μετά να επιστρέψω σε αυτό και... Διαβάστε περισσότερα "
PS Προσβλέπω στο άρθρο σας. Μια προσωρινή αλλαγή σκηνικού θα ήταν καλή 🙂
Να μην χτυπάτε τελείως το άλογο αυτό, αλλά σε ποια βάση ξεχωρίζετε την έκρηξη του Αβραάμ σε μια εκπλήρωση της διαθήκης, αν ισχύει για την κυριολεκτική φυσική έκρηξη και κάθοδο;
Από την άλλη πλευρά, για να ακολουθήσουμε τη λογική του Meleti, γιατί να ασχοληθούμε με γενετικά (ή γονέα-γέννηση) θέματα και όχι πνευματική κληρονομιά;
Αυτή είναι μια ενδιαφέρουσα λήψη πραγμάτων, CLJ. Δεν είχα σκεφτεί αυτό το γενετικό εναντίον πνευματικής ερώτησης. Οι κακοί Εβραίοι της εποχής του Ιησού ήταν οι γενετικοί απόγονοι του Αβραάμ, αληθινοί. Ωστόσο, ήταν οι πνευματικοί απόγονοι του Σατανά, η γενιά του όπως ήταν.
Οχι είναι εντάξει. Το άλογο έχει σπάσει σε ένα καντόνι μέσω αυτής της πρόσθετης ανταλλαγής σκέψης 🙂 Αλλά κολλώντας στο κεντρικό σημείο, αυτό που προκαλεί άμεση ανησυχία είναι τι σημαίνει «αυτή η γενιά». Και προφανώς ο Ιησούς δεν αναφερόταν στους απογόνους του Χάγκαρ όταν (απλώς για να διαλέξει ένα παράδειγμα) είπε: «Μια κακή και μοιχεία γενιά συνεχίζει να αναζητά ένα σημάδι, αλλά κανένα σημάδι δεν θα του δοθεί εκτός από το σημάδι του Ιωάννα του προφήτης »(Ματ 12:39) Γι 'αυτό δεν καταλαβαίνω την αντίρρηση. Η Βίβλος ακολουθεί κυρίως το πεπρωμένο των Εβραίων και μετά τη μετάβαση στο... Διαβάστε περισσότερα "
Apollos- Σας ευχαριστώ για την ευκαιρία να διευκρινίσετε. Ο στίχος 2 είναι η πρώτη αναφορά: «Δεν βλέπετε όλα αυτά τα πράγματα;» Η ανάλυση με βάση τα συμφραζόμενα είναι αν ο Ιησούς, ή ο ΒΔ (Αγγλικά) των λέξεων του από συγγραφείς της Βίβλου, μεταφραστές και αντιγράφους και μεταφραστές / διερμηνείς στους οποίους στηριζόμαστε, για να μας δώσουμε τις «εμπνευσμένες λέξεις» είτε συνδέουν είτε ανακατευθύνουν «όλα αυτά πράγματα »στο εδάφιο 34 έως το τέλος του συστήματος των πραγμάτων, ή ο Ιησούς είχε στο μυαλό του την τελευταία του άποψη για τον ναό και το εβραϊκό« έθνος »του πρώτου αιώνα. Εάν ο Θεός στο έλεός του έχει διατηρήσει το... Διαβάστε περισσότερα "
Για τους λόγους που έδωσα σε αυτό το τελευταίο σχόλιο, φοβάμαι ότι δεν μπορώ να το δω έτσι. Τα «όλα αυτά τα πράγματα» δεν φαίνεται να είναι γλωσσικά ίδια στα δύο εδάφια. Έχετε αναφέρει το θέμα των απογόνων του Hagar μερικές φορές, αλλά δεν έχετε πει ρητά πώς έχει αυτό το ζήτημα στο θέμα που συζητείται. Θα πρέπει να μαντέψω ότι πιστεύετε ότι αυτό δυσφημίζει την ιδέα της ιδιαίτερης προσοχής για τους Εβραίους. Αν σε αυτό οδηγείτε, το μόνο που μπορώ να πω είναι ότι δεν ξέρω τι Θεό... Διαβάστε περισσότερα "
Για να μην αμφισβητήσουμε, αλλά ο Ιωάννης έλαβε την «αποκάλυψη» 63 χρόνια αργότερα (33 έως 96 CE), περίπου δύο γενιές σε χρονική αξία.
(Αποκάλυψη 1: 1-20) «Μια αποκάλυψη του Ιησού Χριστού, που του έδωσε ο Θεός, για να δείξει στους σκλάβους του τα πράγματα που πρέπει σύντομα να γίνουν».
Αυτός ο πρώτος στίχος ανοίγει το πλαίσιο της διπλής δημιουργίας ως προς τα αποσπάσματα και περιπλέκει τη συζήτηση «Άλφα και Ωμέγα».
CLJ - εννοούσατε να το δημοσιεύσετε εδώ ή ανήκει στο νήμα της μέσης εβδομάδας της συνάντησης; Δεν ήμουν σίγουρος. Αν ναι, και αν το δημοσιεύσετε εκεί, θα μπορούσαμε να το καταργήσουμε.
Με τα λόγια του πλαισίου, «όλα αυτά τα πράγματα» πρέπει να αναφέρονται σε αυτά που μόλις είπε ο Ιησούς στην ακρόαση τους, και σε αυτό που εννοούσε με «όλα αυτά τα πράγματα» στο εδάφιο 2, όχι σε τι θα μπορούσαν να οδηγήσουν οι εκτεταμένες παρατηρήσεις του στο εδάφιο 34 .
Αυτή η κατανόηση σίγουρα θα διευκόλυνε τον ορισμό «αυτής της γενιάς» με όρους που όλοι μπορούν να συμφωνήσουν. Η μύγα στην αλοιφή κατά τη γνώμη μου είναι έναντι 33 που συνδέει «όλα αυτά τα πράγματα» με το να είναι «κοντά στις πόρτες». Δεν ήταν κοντά στις πόρτες όταν καταστράφηκε η Ιερουσαλήμ. Ο Τζον τον ζητά να έρθει ένα τέταρτο του αιώνα αργότερα. (Αποκ. 22:20) Ο μόνος τρόπος που μπορώ να δω για να ταιριάξω εναντίον 32 και 33 είναι να συμπεριλάβω τα γεγονότα σε έναντι 29 έως 31 σε "όλα αυτά τα πράγματα".
Παλεύω πραγματικά να δω πράγματα από αυτή την άποψη. Από τη μία πλευρά λέτε ότι όλα αυτά τα πράγματα πρέπει να αναφέρονται σε αυτά που μόλις είπε ο Ιησούς κατά την ακρόαση τους, αλλά στη συνέχεια παραλείπετε στον στίχο 2 παρά σε ό, τι είπε στην πραγματικότητα. Για μένα «μόλις είπα» σημαίνει τα πιο πρόσφατα πράγματα που είπε μέχρι εκείνο το σημείο. Μήπως είναι η ομοιότητα της φράσης «όλα αυτά τα πράγματα» που σας βοηθά να συνδέσετε αυτούς τους στίχους; Αν ναι, δεν μπορώ να το δω. «Όλα αυτά τα πράγματα» στο εδάφιο 2 αναφέρεται σε ένα σύνολο αντικειμένων (το... Διαβάστε περισσότερα "
Meleti και Apollos - Και οι δύο θα πρέπει να σας επαινέσουν θερμά για αυτήν την δύσκολη ανταλλαγή σκέψεων σχετικά με «αυτή τη γενιά» στην παράδοση των Βερόων: (Πράξεις 17:11) ‧Ni′ca, γιατί έλαβαν τη λέξη με τη μεγαλύτερη προθυμία του νου, εξετάζοντας προσεκτικά τις Γραφές καθημερινά ως προς το αν αυτά τα πράγματα ήταν έτσι. " Η συζήτησή σας ώθησε τους αναγνώστες να «βαθιά» σκεφτούν το θέμα. Το πλαίσιο «όλων αυτών των πραγμάτων» καθίσταται σημαντικό: (Ματθαίος 23: 37-24: 2) 37 «Ιερουσαλήμ, Ιερουσαλήμ, ο δολοφόνος των προφητών και λιθοβόρος αυτών που της έστειλαν, - πόσο συχνά ήθελα να... Διαβάστε περισσότερα "
CLJ
Φοβάμαι ότι διατρέχω τον κίνδυνο περαιτέρω παρεξήγησης εάν δεν διευκρινίσω τι εννοούσατε με αυτό.
Λέτε ότι καταλαβαίνετε ότι «όλα αυτά τα πράγματα» του ν34 ισχύουν μόνο για τα γεγονότα που σχετίζονται με την καταστροφή του ναού;
Ο Απόλλωνας
Η Μέλετι εσείς και εγώ πήραμε μια συγκεκριμένη θέση σε αυτό, αλλά υποψιάζομαι ότι κανένας από εμάς δεν θα ήταν πρόθυμος να διακυβεύσει τη ζωή μας για να το έχει σωστό. Πρέπει να αντιμετωπίσουμε ένα θεμελιώδες γεγονός. Φαίνεται ότι αυτό το στοιχείο της προφητείας προορίζεται από τον Θεό να παραμείνει άγνωστο προς το παρόν. Όταν το λέω αυτό, δεν εννοώ ότι καμία από τις προτεινόμενες έννοιες δεν μπορεί να είναι αληθινή. Ένα από αυτά μπορεί να είναι. Ή μπορεί να είναι κάτι εντελώς διαφορετικό. Χωρίς την ταπεινοφροσύνη να το παραδεχτείτε, είναι πολύ εύκολο να κολλήσετε σε μια γραμμή... Διαβάστε περισσότερα "
Απόλλων, συγνώμη. Σίγουρα δεν ήθελα να υπονοήσω ότι η εξήγησή σας ήταν «χειρότερη από το δόγμα των« αλληλεπικαλυπτόμενων γενεών ». Δεν θα ήθελα ποτέ να σε προσβάλω με αυτόν τον τρόπο. Ως εκ τούτου, θα προσθέσω ένα άλλο επίπεδο στα τρία σας και θα έλεγα Δ) Αδύνατη και απολύτως γελοία. Έτσι είστε ήδη καλύτεροι από αυτό το ανόητο δόγμα. Φυσικά, ίσως δεν κατάλαβα εντελώς την εξήγησή σας. Νόμιζα ότι υποστηρίζατε ότι η φυλή των Εβραίων ή των Εβραίων ήταν η γενιά. Όχι ένα υποσύνολο αυτών, αλλά όλα ως φυλή ή έθνος ή λαός.... Διαβάστε περισσότερα "
Για λόγους σαφήνειας: Το πρώτο και πρωταρχικό ερώτημα είναι - σε ποιον αναφέρεται ο Ιησούς όταν λέει «αυτή τη γενιά»; Μια δευτερεύουσα σκέψη μπορεί να είναι - τι τους συμβαίνει; Η προτεινόμενη απάντησή μου στην πρώτη ερώτηση είναι «ο εβραϊκός λαός», ΔΕΝ σημαίνει την κατάσταση του Ισραήλ, αλλά μάλλον τους απογόνους του Αβραάμ με μια μοναδική ταυτότητα. Η απάντησή μου στο δεύτερο είναι ότι συνεχίζουν να υπάρχουν «μέχρι να συμβούν όλα αυτά». Εκεί είναι. Τίποτα για την απόλυτη σωτηρία για αυτούς ως έθνος. Τώρα θα παραδεχτώ ότι όταν έγραψα για τους Ρωμαίους 11:26 έκανα αμφιβολίες... Διαβάστε περισσότερα "
Δημιουργώντας μια κατηγορία «γελοία» για να ανεβάσω την πρότασή μου σε ένα επίπεδο πάνω από αυτό ήταν λίγο άσχημο. Το απλό γεγονός είναι ότι το να λένε κάτι είναι γραπτό αδύνατο είναι να είναι δογματικό. Σίγουρα υπάρχουν πολλά πράγματα για τα οποία είναι λογικό να δούμε μια δογματική άποψη, επειδή οι γραφές είναι πεντακάθαρες. Εάν πιστεύετε ότι αυτός είναι ένας από αυτούς τους τομείς, τότε είναι αρκετά δίκαιος, αλλά η βάση με την οποία απορρίψατε τη συλλογιστική μου ήταν σίγουρα λανθασμένη. Για να σας δώσω το πλεονέκτημα της αμφιβολίας, είμαι βέβαιος ότι αυτό έγινε ακούσια, αλλά εγώ... Διαβάστε περισσότερα "
Προσπαθούσα να είμαι αστείος. Συγγνώμη για την αποτυχημένη προσπάθεια. Θα κρατήσω τη δουλειά μου. Η δήλωσή σας ήταν ότι κατηγοριοποιούσα την εξήγησή σας ως «χειρότερη από τη θεωρία« αλληλεπικαλυπτόμενες γενιές ». Για να είναι αυτό αληθινό, θα πρέπει να συμπεράνετε ότι ένιωθα ότι οι «αλληλεπικαλυπτόμενες γενιές» ταιριάζουν στην κατηγορία Β): «Αυτό που είναι απίθανο από τη γραφή». Δεν θα ήθελα να πιστεύει κανείς ότι ένιωσα ότι το δόγμα «αλληλεπικαλυπτόμενες γενιές» είναι απλώς απίθανο. Αυτό θα ήταν να το αξιοπρεπείς με το moniker «πιθανό, αν και απίθανο». Αυτό το δόγμα αποτελεί προσβολή για την ευφυΐα των ειλικρινών χριστιανών.... Διαβάστε περισσότερα "
Δεν ανέφερα μόνο ότι δεν εννοούσα, αλλά επίσης αφιέρωσα χρόνο για να διευκρινίσω τα σημεία που μπορούσα να δω ότι παρεξηγήσατε. Εάν πιστεύετε ότι ταιριάζει ακόμα στην κατηγορία «αδύνατο», τότε με ενδιαφέρει να μάθω ποιο κομμάτι το κάνει ακόμα. Εάν όχι τότε ίσως μπορούμε απλά να συμφωνήσουμε ότι και τα δύο είναι δυνατά και ότι ο τίτλος του άρθρου δεν ήταν ακριβής. [Όσον αφορά το δόγμα, ήταν ένας ορισμός των ειδών, όχι της γενικότητας. Το γεγονός ότι είπα ότι δικαιολογείται κάποιο δόγμα, μας αποφεύγει να συμφωνήσουμε με τον Πιλάτο. Αφ 'ετέρου... Διαβάστε περισσότερα "
Στην πραγματικότητα, είπατε ότι «υπάρχουν πολλά πράγματα για τα οποία είναι λογικό να δούμε μια δογματική άποψη, επειδή οι γραφές είναι πεντακάθαρες. "Αυτό δεν ταιριάζει με τον ορισμό του δόγματος. Από το λεξικό Shorter Oxford English: 1. Μια γνώμη, μια πεποίθηση. προδιαγραφή ένα δόγμα ή δόγμα που καθορίζεται με εξουσιοδότηση, esp. από μια Εκκλησία ή μια αίρεση · μια αλαζονική δήλωση γνώμης. Μ16. 2. Διδασκαλίες ή απόψεις, esp. για θρησκευτικά ζητήματα, που θεσπίζονται επιτακτικά ή κατηγορηματικά. L18. Δείτε πόσο εύκολο είναι να εμπλακούμε σε μια συζήτηση εκτός θέματος. Λοιπόν, επιστρέψτε στο θέμα. Έχουμε... Διαβάστε περισσότερα "
Όποιος το ακολουθήσει από την αρχή έως αυτό το σημείο πιθανότατα θα ενδιαφέρεται να μάθει αν εξακολουθείτε να πιστεύετε ότι είναι αδύνατο δεδομένου ότι έχω εξηγήσει πού έχετε παρεξηγηθεί. Εάν δεν υπήρχαν νέες πληροφορίες για προσθήκη, τότε θα συμφωνούσα μαζί σας να αφήσουμε τη συνομιλία να ξεκουραστεί. Αλλά δεν είναι έτσι. Ο ισχυρισμός σας ότι «Αυτή η Γενιά» δεν μπορεί να αναφέρεται στον Εβραϊκό λαό έγινε με βάση μια εσφαλμένη κατανόηση. Τώρα που έχει αποσαφηνιστεί, φαίνεται κρίμα που είστε πρόθυμοι να αφήσετε το θέμα χωρίς απάντηση στη νόμιμη ερώτησή μου... Διαβάστε περισσότερα "
Ωστόσο, έχω ήδη απαντήσει σε αυτήν την ερώτηση στην πρώτη μου απάντηση (βλ. Τελευταία παράγραφο) στο αρχικό σας σχόλιο. Δεν πιστεύω ότι ο εβραϊκός λαός θα πεθάνει. Ίσως όλοι να πεθάνουν στο Αρμαγεδδώνα και να αναστηθούν. ή ίσως θα επιβιώσουν μέσω αυτού. Δεν γνωρίζω. Ωστόσο, οι Ρωμαίοι 11:26 καθιστούν σαφές ότι «όλο το Ισραήλ θα σωθεί». Επομένως, το Ισραήλ, ο Εβραϊκός λαός θα είναι μέρος αυτών που θα μεταφερθούν στα δέντρα της ζωής κάτω από το μεσσιανικό βασίλειο. Κάποιοι θα φάνε από τα φρούτα, κάποιοι όχι. Ωστόσο, δεν μιλάμε για άτομα, αλλά... Διαβάστε περισσότερα "
Λοιπόν τώρα ίσως εγώ είμαι αυτός που πρέπει να παρανοήσω. Λέτε ότι νομίζετε ότι «όλο το Ισραήλ» στη Ρωμ 11:26 είναι φυσικό Ισραήλ ή πνευματικό Ισραήλ;
Από την ίδια απάντηση: "Αυτό δεν ισχύει για το Ισραήλ του Θεού με βάση την ανάγνωση αυτού του αποσπάσματος." (Μέση προτελευταία παράγραφος)
Γι 'αυτό ήταν καλό να συνεχίζεις να μιλάς. Το είχα χάσει εντελώς. Το σχόλιό μου στις 9:23 π.μ. δεν ακολουθεί σωστά τη συζήτηση σε αυτήν την περίπτωση, αν και αντιμετωπίζει ορισμένες παρεξηγήσεις από νωρίτερα.
Υπό το πρίσμα αυτό έχω μερικές ακόμα σκέψεις, αλλά θα τις τοποθετήσω σε ένα νέο σχόλιο για να ξεπεραστούν από αυτό το στενό κολόβωμα.
Ένα σημαντικό στοιχείο που όλοι πρέπει να λάβουμε υπόψη είναι ότι αν η γενιά είναι ο χρισμένος ή αν είναι κάποιο άλλο στοιχείο της κοινωνίας, πρέπει να δει «όλα αυτά τα πράγματα». Επομένως, είναι μια γενιά αιώνων. Υπήρχε στην εποχή του Ιησού και υπάρχει όταν εκδηλώνονται τα τελικά σημάδια. Δεύτερον, πρέπει να τελειώσει μετά την εμφάνιση όλων αυτών των πραγμάτων. Εάν υπάρχουν δύο ή τρεις ή περισσότεροι υποψήφιοι που πληρούν αυτά τα δύο κριτήρια, τότε δεν έχει σημασία τόσο πολύ ποια ταυτότητα είναι η πραγματική, έτσι; Ακολουθώντας το νόμο των μειωμένων επιστροφών, νιώθω ότι έχω εξαντλήσει τι... Διαβάστε περισσότερα "
Ένα σημείο αποσαφήνισης στο 1 Πέτρο 2: 9. Ο Peter έπαιξε το φύλλο αγώνα. Βίβλος αναφοράς 9 Αλλά είσαι «μια επιλεγμένη φυλή, μια βασιλική ιεροσύνη, ένα ιερό έθνος, ένας λαός για ειδική κατοχή, που πρέπει να δηλώσεις στο εξωτερικό τις αριστεία» αυτού που σε κάλεσε από το σκοτάδι στο υπέροχο φως του. Kingdom Interlinear 9 ὑμεῖς YOU δὲ αλλά γένος φυλή ἐκλεκτόν, επιλεγμένο, βασίλειον royal ἱεράτευμα, ιερατείο, ἔθνος έθνος holyγιον, ιερό, λαὸς άνθρωποι εἰ σε περιελίσιν, προμήθεια, ὅ υπηρεσία έτσι ώστε τὰς οι virtρετὰς αρετές ἐξαγγείλη να αναφέρετε εσείς ἐκ από σκότους σκοτάδι ὑμᾶς ΕΣΕΙΣ... Διαβάστε περισσότερα "