Sellele aitas üks foorumi liige e-posti teel ja ma pidin seda lihtsalt kõigile jagama.

"Oma piibli eessõnas kirjutas Webster:" Alati, kui sõnu mõistetakse mõnes mõttes erinevalt sõnastusest kui algkeeltel, ei esita need lugejale Jumala sõna. " (w11 12/15 lk 13, miks juhtida Jumala vaimu?)
Nii tõsi.
Mõelge nüüd, et oleme hiljuti Matilt leitud mõiste „põlvkond” uuesti määratlenud. 24:34 „mõttes, mis erineb sellest, mis tal oli kasutuselevõtmisel, ja teistsugusest kui algkeelel“. [Või meie praegune keel selles küsimuses. - Meleti] Kas see ei esitaks lugejale midagi muud kui Jumala Sõna?
Teeme seda ka Matiga. 24:31, kus muudame „kogunema“ tähenduse „pitsatiks“.

Meleti Vivlon

Meleti Vivloni artiklid.
    2
    0
    Hea meelega teie mõtted, palun kommenteerige.x