[Saidist ws17 / 9 lk. 18 - november 6-12]
„Roheline rohi kuivab, õis närbub, aga meie Jumala sõna püsib igavesti.” (Jesaja 40:8)
(Juhud: Jehoova = 11; Jeesus = 0)
Kui Piibel räägib Jumala Sõnast, siis kas see viitab ainult pühadele kirjutistele?
Selle nädala Vahitorn uurimus kasutab teematekstina Jesaja 40:8. Teises lõigus palutakse kogudusel lugeda 1. Peetruse 1:24, 25, mis tsiteerib lõdvalt Jesajat ja on tõlgitud New World Translation nii:
„Sest „kõik liha on nagu rohi ja kogu selle hiilgus on nagu õis väljal; rohi närtsib ja lill kukub maha, 25 aga Jehoova sõnad jäävad igavesti.” Ja see "ütlus" on hea uudis, mis teile kuulutati. (1Pe 1:24, 25)
Kuid see pole täpselt see, mida Peeter kirjutas. Tema mõtte paremaks mõistmiseks vaatame kreekakeelse algteksti alternatiivset tõlget, mis algab salmiga 22:
Kuna te olete tõele kuuletudes puhastanud oma hinge, nii et teil on tõeline armastus oma vendade vastu, siis armastage üksteist sügavalt, puhtast südamest. 23Sest te olete uuesti sündinud mitte kaduvast, vaid kaduvast seemnest, Jumala elava ja püsiva sõna läbi. 24Sest
"Kõik liha on nagu rohi,
ja kogu selle hiilgus nagu väljalilled;
rohi närtsib ja lilled langevad,
25aga Issanda sõna püsib igavesti."
Ja see on see sõna, mis teile kuulutati.
(2 Peter 1: 22-25)
"Sõna, mis teile kuulutati" kuulutas Issand Jeesus. Peetrus ütleb, et me "oleme uuesti sündinud... Jumala elava ja püsiva sõna läbi". Johannes ütleb, et Jeesus on "Sõna" Johannese 1:1 ja "Jumala Sõna" Ilmutuse 19:13. Johannes lisab, et "Temas oli elu ja see elu oli inimeste valgus." Seejärel selgitab ta, et „ta andis õiguse saada Jumala lasteks – lasteks, kes ei sündinud verest ega liha tahtest ega inimese tahtest, vaid on sündinud Jumalast”. (Johannese 1:4, 12, 13) Jeesus on 3. Moosese 15:XNUMX naise prohveteeritud seemne peamine osa. Peetrus selgitab, et see seeme ei hävi.
Johannese 1:14 näitab, et Jumala sõna sai lihaks ja elas koos inimkonnaga.
Jeesus, Jumala Sõna, on kõigi Jumala lubaduste kulminatsioon:
“. . .Sest ükskõik kui palju on Jumala tõotusi, on need Tema kaudu saanud Jahiks. . . .” (2Co 1:20)
see Vahitorn uurimine on uurimine, kuidas Piibel meieni jõudis. See piirdub oma analüüsiga Jumala kirjutatud sõnaga. Sellegipoolest näib olevat asjakohane anda meie Issandale oma kohustused ja tagada, et need, kes seda artiklit uurivad, oleksid teadlikud väljendi-cum-name kogu ulatusest: "Jumala Sõna".
Muutused keeles
Viis aastat tagasi oli 2012. aasta ringkonnakonvendi reedestel istungitel kõne pealkirjaga „Vältige Jehoova proovimist oma südames”. See oli minu jaoks oluline pöördepunkt. Pärast seda ei olnud konventsioonid kunagi endised. Konspektist tsiteerides väitis kõneleja, et kui me kahtleme juhtiva kogu õpetustes, isegi kui jätame need kahtlused enda teada, siis „me paneme Jehoovat proovile oma südames.” See oli esimene kord, kui ma sain aru tõsiasjast, et oodati, et me järgiksime inimesi Jumala ees. See oli minu jaoks emotsionaalselt murettekitav hetk.
Mul polnud õrna aimugi, kui kiiresti see sündmuste pööre arenes, kuid ma pidin varsti õppima. Vaid paar kuud hiljem, 2012. aasta aastakoosolekul, tunnistasid juhtiva kogu liikmed enda kohta, et nad on määratud "truuks ja diskreetseks orjaks". (Johannese 5:31) See andis neile täiesti uue volituse, mille enamik Jehoova tunnistajaid on näinud kiiresti neile andma.
Voltaire ütles: "Et teada saada, kes teie üle valitseb, uurige lihtsalt välja, keda te ei tohi kritiseerida."
Juhtorgan valvab kadedalt oma autoriteeti. Seega andis eelmainitud konvendiprogrammi kõne vendadele korralduse mitte toetada sõltumatuid piibliuurimisrühmi ja veebisaite. Lisaks öeldi vendadele ja õdedele, kes õppisid kreeka või heebrea keelt, et saaksid lugeda Piiblit originaalkeeltes, et „see pole vajalik (WT kirjavahetuses sageli kasutatav lemmikloomafraas, mis tähendab „Ära tee seda”). et nad seda teeksid." Ilmselt oli see nüüd äsja isehakanud truu ja diskreetse orja pädevuses. Selle tõlketöö kriitilist analüüsi ei kutsutud.
See artikkel näitab, et midagi pole muutunud.
„Mõned on arvanud, et nad peaksid õppima vanaheebrea ja kreeka keelt, et saaksid lugeda Piiblit originaalkeeltes. See ei pruugi aga olla nii tulus, kui nad ette kujutavad. – par. 4
Miks mitte? Miks on vaja heidutada siiraid piibliõpilasi oma teadmisi laiendamast? Võib-olla on see seotud NWT 2013. aasta väljaandes esile kerkinud paljude süüdistustega eelarvamuses.[I] Muidugi ei pea nende avastamiseks oskama kreeka või heebrea keelt. Vaja on vaid valmisolekut minna organisatsiooni väljaannetest välja ning lugeda piiblileksikone ja kommentaare. Jehoova tunnistajad ei julge seda teha, nii et enamik vendi ja õdesid usub, et NWT on kõigi aegade parim tõlge ega kasuta midagi muud.
Enesekiitus selle tõlke eest leiab lõigus 6.
Sellest hoolimata muutus suur osa King Jamesi versiooni sõnastusest sajandite jooksul arhailiseks. Sama kehtib ka varajaste piiblitõlgete kohta teistesse keeltesse. Kas me pole siis tänulikud, et meil on nüüdiskeelne Pühakirja Uue Maailma tõlge? See tõlge on täielikult või osaliselt saadaval enam kui 150 keeles, seega on see tänapäeval saadaval suurele osale elanikkonnast. Selle selge sõnastus võimaldab Jumala Sõna sõnumil jõuda meie südameni. (Ps. 119:97) On märkimisväärne, et Uue Maailma tõlge taastab Jumala nime Pühakirjas õigele kohale. - par. 6
Kui kurb, et paljud Jehoova tunnistajad seda loevad ja seda usuvad, kui see poleks olnud Püha pühakirja uus maailmatõlge, kasutaksime kõik endiselt arhailisi piiblitõlkeid. Miski ei saa olla tõest kaugemal. Nüüd on võimalik valida paljude kaasaegsete keelte tõlgete hulgast. (Ainult ühe näite jaoks Klõpsake seda linki et näha selle uurimuse teemateksti alternatiivseid esitusi.)
On tõsi, et JW.org on teinud palju tööd, et NWT paljudes keeltes renderdada, kuid sellel on veel pikk tee, et jõuda järele. teised piibliseltsid mis loeb nende tõlgitud keeli sadadesse. Piibli tõlkimise osas mängivad tunnistajad endiselt väiksemates liigades.
Lõpuks öeldakse lõikes 6, et edaspidi " New World Translation taastab Jumala nime õigele kohale Pühakirjas. See võib Heebrea Pühakirja puhul tõsi olla, kuid kristlike pühakirjade puhul pole see nii. Põhjus on selles, et „taastamise” väitmiseks tuleb kõigepealt tõestada, et jumalik nimi oli originaalis olemas, ja selge tõde on see, et üheski Kreeka Pühakirja tuhandetest säilinud käsikirjadest ei leidu tetragrammatoni. Nime lisamine kohta, kuhu Jehoova otsustas selle välja jätta, tähendab, et me õõnestame tema sõnumit – tõsiasi, mis ilmneb selles suurepärases artikkel autor Apollos.
Vastuseis piiblitõlkele
Selles uuringu osas antakse ülevaade Wycliffe'i järgijate Lollardide tööst, kes reisisid läbi Inglismaa, lugedes ja jagades Piibli koopiaid tolleaegses inglise keeles. Neid kiusati taga, sest Jumala Sõna tundmist peeti ohuks tolleaegsele usulisele autoriteedile.
Tänapäeval pole võimalik juurdepääsu Piiblile blokeerida. Parim, mida iga religioosne autoriteet teha saab, on luua oma tõlge ja toetada kallutatud tõlgendusi. Kui nad on seda teinud, peavad nad panema oma järgijaid tagasi lükkama kõik muud tõlked kui "alaväärtuslikud" ja "kahtlusalused" ning sundima kaaslaste survel kõiki kasutama ainult nende "heakskiidetud" versiooni.
Tõeline Jumala Sõna
Nagu me alguses arutlesime, on Jeesus Jumala Sõna. Isa, Jehoova, räägib nüüd meiega Jeesuse kaudu. Kooki saab teha ilma piima, munade ja jahuta. Aga kes tahaks seda süüa? Jeesuse väljajätmine igasugusest arutelust Jumala Sõna üle on sama ebarahuldav. Seda on selle artikli kirjutaja teinud, isegi mitte kordagi mainimata meie Issanda nime.
_____________________________________________________________________________
[I] Vaadake “Kas Uue maailma tõlge on täpne?"
Aitäh Meleti! Kui Piibel räägib Jumala Sõnast, siis kas see viitab ainult pühadele kirjutistele? Ma poleks kunagi loonud seost, mille sa artikli alguses välja tõid, sõna kestma ja seostama selle Kristusega. Pean tunnistama, et mul on jõhker WT artikleid enam lugeda. Tänan teid südamest, et saate lugeda ja näha kirjutamiskomisjoni viga. Pühakiri osutub tõeks Ef 4:11-s. Ta andis mõned õpetajateks ja ma usun, et see on see, mida teie... Loe rohkem "
Hea vaimne toit tähendab head vaimset rahulolu. Kehv vaimne toit tähendab kehva rahulolu. Vaimne toit ei tähenda vaimset nälgimist.
Milline neist kehtib praeguste JW koosolekute kohta? Kas see oli alati nii?
Täname, et hoidsite meid mõtlemas ja valvel, Meliti. Ilma sinuta poleks ma sinna kunagi jõudnud.
Tere, Meleti,
suur tänu suurepärase ülevaate eest. Lõpetasin just teie peaaegu 5 aastat tagasi kirjutatud artikli lugemise! See artikkel on haarav ja toores, kuid oh kui tõene..
Julgustan kõiki, kes pole teie kogemusega kursis (kahtlemata ka paljudel teistel), seda 2012. aasta artiklit lugema. „Vältige Jehoova proovile panemist oma südames” link, mis on lisatud teie ülaltoodud artiklisse.
Sul on väga-väga tähelepanelik ja täpne kirjutamisstiil.
Tänan veelkord vend – David
Aitäh, David. Tegelikult panite mind tagasi minema ja oma artiklit lugema. 😉
Aitäh tervituste eest!
Hämmastav, kuidas WT keeldub tunnistamast Jeesuse autoriteeti pärast tema ülestõusmist, sest see takistab „Jehoova” kummardamist. Teine asi, mis takistab Jeesusele autoriteedi andmist, mis annab WT teoloogiale veel ühe jala, on Ilm 1:1, Ilmutus, mille Jumal andis Jeesusele näidata. Jah, see on minu meelest peaaegu 22.
Kas me unustame, et Jeesuse sõnad on Jehoova sõnad WT kohta! Nad mõistavad, et Jeesus ütleb, et see, mida ta räägib, ei ole tema, vaid see, kes ta saatis, edaspidi Jehoova oma. Ei tea, kuidas sa sellest mööda saad, et väita, et Jeesus on ainult temale mõeldud.
Tere tulemast StillIn1975. Mt 28:18 ütleb, et Jumal andis Jeesusele kogu meelevalla taevas ja maa peal. Milline uskumatu usaldus tal on oma poja vastu. Ta teab, et poeg käitub ainult nii, nagu tegutseb Isa. Tee isa juurde käib läbi poja.
Ma tõlgin kuningriigisaali inglise keelest inglise keelde (Kingdom Hall = impeeriumi koridor) (Jer 49:39) Tere tulemast kaua aega!!! Maailmalane-? Häbi USA pärast
Tere tulemast ikka aastal 1975. Tore, et olete.
Pean mainima, et mul on volitatud King James Newberry väljaanne, mille uue testamendi allmärkustes on Jehoova nimi kogu uue testamendi vältel. Sama mis NWT
Ma ei teadnud Newberry väljaandest. Ma pean ühe neist hankima.
Vaadake uuesti selle artikli pealkirja ja siis ehk näete, miks nad Kristust ei maini. Sõnad on keerulised, pöörake neile suurt tähelepanu. Ülemaailmne-?
Hea saak sellest!
Aitäh, see paneb mind mõtlema sellele, millal mind õpetati ka õpetama oma silma saama kaheks ja siis… mul oleks Kolm. (2Pt 3:17) Maailmapoeg-?
Palju õnne kõigile uue kirikuga, loodan, et kõigil läheb hästi
Väga hea uurimus Voltaire'i, Meleti kohta. Väga kahju kuulda teie 2012. aasta juhtorgani ja nende tegevuse elluviimisest, mis pidi olema tohutu probleem, millega silmitsi seista ja ületada. Hästi tehtud töö! Väidetavalt oli Voltaire’i hariduse saanud jesuiitide ja ka Alberto Rivera poolt, kuid Alberto oli nelipühilane. Keegi mürgitas ta 1997. aastal, kuna ta hakkas oma väga võimsate ja paljastavate jutlustega vaimulikke ja Püha Tooli kahjustama. (Jh 1:11). Mustas rüüdes paavstil ja valges rüüdes paavstil seda ei olnud. Tõlked kulgevad väga sügavalt ja... Loe rohkem "
Ma ei tea, kas mu ringkonnaülevaataja saab sellega joone alla (või äratatakse üles). Igas kõnes, mida ta peab, tsiteerib ta piiblisõnastike, saitide piiblikommentaare ja (nüüd on GB keelatud) viiteid ja võrdleb algupäraseid kreeka sõnu. Kummalisel kombel ütleb ta sageli: "...ja me ei kaldu kõrvale "truust korrapidajast"", võib-olla pettus, nagu oleks ettevõtte mees.
Tere Dionys
Minu praegune CO teeb sama ja ma ei tea, kuidas see temaga alla läheb?
Iga sügav uuring, tegelikult isegi mitte sügav uurimine, mis tahes tegelik uuring paljastab peagi WT õpetamise puudused. Olen kindel, et see on uute "lihtsustatud" koosolekute põhjus. Kunagi võtsin selle ühe vanemaga aru, ta hakkas pajatama selle imelise pakkumise üle, et asjad on lihtsad, kuna kõik uued inimesed tulevad tõele, kes ei tea palju, ütlesin talle jah ja sinna nad lähevadki. jää, ei tea palju.
„Ja Sõna sai lihaks ja elas meie keskel” Johannese 1:14 Johannese 14:1-21 näitab meile, kuidas Isa ilmutas end Sõna, Jeesuse, kaudu. Jeesus on tee, tõde ja elu. Tema on Isas ja Isa on temas ja meie oleme Jeesuses. Jeesus Sõna ütles, et kui sa temalt midagi palud, siis Jeesus teeb seda. Need pühakirjakohad on nii ilusad ja erksad. Kahju, et WT väänab ja muudab neid tänapäevani säilinud kirjutatud sõnu. Nad tahavad kontrolli.... Loe rohkem "
Nad on lasknud vankril hobusest üle joosta! Piiblid on nende äri ja nad on sellega väga hästi hakkama saanud. Paar kiiret fakti: WTBTS OF N.Y. trükkis ja levitas KJV-d (AV) aastatel 1942–1992 ja American Standard Version (ASV) aastatel 1944–1992. Nad lõpetasid vaid Swaggarti juhtumi tõttu ja lõpetasid, et ei saanud tasu võtta oma kirjandust enam. Mina isiklikult eelistan (AV) mulle meeldib ka roheline (NWT 1970. aasta redaktsioon), see, millest ma poisina õppisin. Minu roheline on endiselt väga heas korras... Loe rohkem "
See on kergendus, et Jumala sõna jääb vastu, WT õpetus on seevastu väga riknev, tuletab mulle meelde seda, mida Jeesus ütles Joh 6:27.
Selle artikli valguses meenub veel üks pühakirjakoht, mis võtab kokku juhtide tegevuse Rom1:18.
Viidates (Jh 6:27) parem näljutada keha kui vaimu. Hea metsoliiv! Ülemaailmne-?
Või töötage doktriinide nimel, mis hävivad
Suurepärane artikkel. Olen nii tänulik, et Bible Hub vaatab teisi piiblitõlkeid! Ma ei võrrelnud kunagi ühtegi teist tõlget NWT-ga – kuid ainult võrdluse kaudu saame näha, kuidas org on kasutanud NWT-d pühakirjade tähenduse väänamiseks. Võrrelge alati teisi tõlkeid NWT-ga ja laske pühakirjadel teiega rääkida Jumala Püha Vaimu palvel. Teid hämmastab see, mis ilmub.
Piibli keskus on nii väärtuslik. Hindan peamiselt ridadevahelist funktsiooni, mis võimaldab avada algkeelsete sõnade määratlusi ühe klõpsuga. Samuti eksegeetilised kommentaarid. Inimeste heidutamine vanakreeka või heebrea keele õppimisest näitab lihtsalt hirmu Suurbritannia ees. Kuidas saab uue kongressisaali ehitamine olla vaimne tegevus ja vanakreeka või heebrea keele õppimine, mille ainus eesmärk on Jumala sõna sügavam mõistmine?
Täname Meleti artikli eest.
Hästi ütles Tyhik
Kurb on see, et kogu see ehitustöö ja sellega loodava rikkus kujuneb tõenäoliselt vennaskonna lõpuks Jam 5:3.
Ja miks peaks inimene piiblikeeli õppimast loobuma, kui see on ainult selleks, et midagi varjata?
Aitäh Meleti ja kõik teised siin, sa tõid taas välja mõistlikud mõtlemispunktid, mis viitavad õigustatult Kristusele. Nõus, WT õpetused näitavad nii kontrolli kui ka kultuslikku hirmu. Kuskilt on tsitaat: "Tõde tervitab uurimist, kuid vale "tõena esitamine" kardab igasugust uurimist.
Jah, Amitifal
Kedagi meist pole kunagi julgustatud vaatama teistsugust tõlget, nüüd alustan alati oma King Jamie'ga ja töötan sealt edasi, kasutan NWT-d peamiselt seetõttu, et sellel on ulatuslik ristviide, kuid nüüd hakkab Ime seda nägema isegi et on eelarvamusi.
Olen kuulnud, et võib-olla parim tõlge on Schofieldi piibel, selle kinnituseks tuleb ikka üks hankida.
Sc*ofieldi viitepiibel ei ole tõlge, see on KJV(AV) koos kommentaaridega ja Chain Reference=(mõte-vool). Kas teie kuningas Jamie on naise väljaanne? Loodan, et ma ei ole piiridest väljas, küsides… Maailma-?
Tere maailmlane
Ei, see pole naiste versioon, ma lihtsalt nimetan seda nii, et see ei kõlaks nii hästi. Lõppude lõpuks on minu jaoks ainus kuningas Jeesus.
Huvitav, kas olete Schofieldi kasutanud ja kui jah, kuidas see oli? Tahaksin teada, kuna nad küsivad ühe eest 150 dollarit, kas see on seda raha väärt?
Mina isiklikult ei ole teadlik Schofieldi versioonist, mis kasutab kirjapildis h, võin soovitada ainult seda, mida tean. Thompsoni ahelviitepiibel on see piibel, millest ma kindlalt kinni pean ja mida ma väga soovitan. Kuigi konkreetse väljaande, mille ma pidin tegema, arvan, et see oli kümme või üksteist sisestatud "peente muudatuste" parandust. Mis puutub rahasse, tundub see pisut kõrge, kuid see on kõik vaataja "silmas"! Loodan, et see aitab... Maailma-?