Ingelesezko Bibliako bertsio modernoetan itzulitako lau hitz greziarren esanahia "gurtza" bezala aztertu dugu. Egia da, hitz bakoitza beste modu batzuetan ere ematen da, baina guztiek dute hitz hori elkarren artean.
Erlijio guztiek, kristauak edo ez, gurtza ulertzen dutela uste dute. Jehobaren lekuko gisa, guk uste dugu helduleku bat dugula. Badakigu zer esan nahi duen eta nola jokatu behar den eta nori zuzenduko zaion.
Hori horrela izan dadin, saiatu dezagun ariketa txiki bat.
Agian ez zara greziar jakintsu bat, baina orain arte ikasi duzunarekin nola itzuliko zenuke "gurtza" greziera hurrengo esaldi bakoitzean?

  1. Jehobaren lekukoek benetako gurtza praktikatzen dute.
  2. Jehobari Jainkoa gurtzen diogu bileretara joanez eta landa zerbitzuan.
  3. Begi bistakoa da Jehobari gurtzen diogula.
  4. Jainko Jainkoa bakarrik gurtu behar dugu.
  5. Nazioek Deabrua gurtzen dute.
  6. Oker legoke Jesukristori gurtzea.

Grezian ez dago hitz bakar bat gurtzarako; inolako baliokidetasunik ez ingelesezko hitzarekin. Horren ordez, lau hitz aukeratu behar ditugu ...thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó- Esanahi berezko ñabardurekin.
Arazoa ikusten al duzu? Askorengandik bat joatea ez da hainbeste erronka. Hitz batek asko ordezkatzen baditu, esanahiaren ñabardura guztiak urtzen dira ontzi berean. Hala ere, kontrako norabidean joatea beste gauza bat da. Orain anbiguotasunak konpondu eta testuinguruan jasotako esanahi zehatza erabaki behar dugu.
Nahikoa nahiko. Ez gara erronkatik urruntzeko modukoak eta gainera, gurtza zer esan nahi dugun badakigu, ezta? Azken finean, betiko bizitzarako itxaropenak zintzilikatzen ditugu Jainkoa gurtu nahi duen moduan gurtzen dugula uste dugulako. Eman diezaiogun hau aurrera.
Erabiltzen dugula esango nuke thréskeia for (1) eta (2). Biek gurtza praktika bat aipatzen dute, erlijio sinesmen jakin baten parte diren prozedurak jarraitzea. Gomendatuko nuke sebo zeren (3) ez baita gurtza ekintzei buruz hitz egiten, munduak ikusteko moduan erakusten duen jokabidea baizik. Hurrengoak (4) arazo bat aurkezten du. Testuinguru gabe ezin dugu ziur egon. Horren arabera, sebo hautagai ona izan daiteke, baina gehiago norabiderantz abiatzen naiz proskuneó marratxo batekin latreuó neurri onean botata. Ah, baina ez da bidezkoa. Hitz bakarreko baliokidetasunaren bila gabiltza, beraz, hautatuko dut proskuneó zeren Jesusek erabili zuen hitza Deabruari esaten zitzaionean Jehoba bakarrik gurtu behar zela. (Mt 4: 8-10) Ditto for (5) Bibliako 14: 3 bertsioan erabiltzen den hitza delako.
Azken elementua (6) arazoa da. Guk erabili berri dugu proskuneó in (4) eta (5) Bibliako euskarri sendoarekin. "Jesukristo" "Satan" ordez (6) ordezkatuko bagenu, ez genuke inolako funtziorik proskuneó berriro ere. Egokitzen da. Arazoa hori da proskuneó Hebrearrei 1 erabiltzen da: 6 non aingeruak Jesusi erakusten zaion. Beraz, ezin dugu hori benetan esan proskuneó ezin da Jesusi errenditu.
Nola esan zezakeen Jesusek Deabruari hori proskuneó Jainkoari soilik eman behar zaio, Bibliak aingeruek ematen diotela bakarrik erakusten duenean, baina gizakia izan arren, onartzen zuen proskuneó besteengandik?

"Eta hara, lepraduna etorri zen eta gurtzen [proskuneóHura esan, Jauna, nahi baduzu, garbitu egin nazazu. ”(Mt 8: 2 KJV)

"Hauek esaten zituen bitartean, hara, etorri zen agintari bat eta gurtzen [proskuneózion, esanez: Nire alaba orain hil da; baina zatoz zure eskua gainean, eta biziko da. "(Mt 9: 18 KJV)

"Orduan, itsasontzian zeudenek gurtzen zuten [proskuneó] zion, esaten: "Egia esan, Jainkoaren Semea zara." (Mt 14: 33 NET)

"Gero etorri zen eta gurtu [proskuneóBerari, esaten, Jauna, lagun iezadazu ». (Mt 15: 25 KJV)

Eta Jesus topatu zituen, esanez: «Agurra!proskuneó] hura. "(Mt 28: 9 NET)

Orain gurtza zer den kontzeptu programatu bat duzuenok (ikerketa hau hasi baino lehen egin nuen bezala) litekeena da NET eta KJV komatxoen erabilera selektiboaren aurka aritzea. Itzulpen askok ematen dutela azpimarratu daiteke proskuneó bertso horietako batzuetan gutxienez “makurtu”. NWT-k "obeisance" erabiltzen du. Hori egitean, balio-epaia egiten ari da. Hori esaten denean proskuneó erabiltzen da, Jehobari, nazioei, idolo bat edo Satanen erreferentziatzat, gurtza gisa absolutua, hau da, gurtza gisa errenditu beharko litzateke. Hala ere, Jesusi buruz aipatzean, erlatiboa da. Bestela esanda, ondo dago errendatzea proskuneó Jesusi, baina zentzu erlatiboan soilik. Ez da gurtzen gurtzen. Beste edozeini ematea Satanas edo Jainkoa izan dadin gurtza da.
Teknika honen arazoa da ez dagoela benetako alderik "obedizioa" egiteak eta "gurtzeak" artean. Badirudi guri egokitzen zaigulako, baina ez dago funtsezko diferentziarik. Hori azaltzeko, has gaitezen argazki bat gure buruan proskuneó. Literalki "musurantz joatea" esan nahi du eta "lurrari musu egitea goi mailako aurrean prostratatu nahi denean" definitzen da ... "erori / prostratu egin behar da norberaren belaunetan maitatzeko". (HELBURUAK Word ikasketak)
Denok ikusi ditugu musulmanak belauniko eta gero okertuz aurrera lurra ukatzeko bekokiarekin. Katolikoak ikusi ditugu lurrean prostatzen, Jesusen irudi baten oinak musu ematen. Gizonak ere ikusi ditugu, beste gizon batzuen aurrean belauniko, eliza handiko funtzionario baten eraztuna edo eskua musu ematen. Hau guztia egintzak dira proskuneó. Japoniarrek agurra egiten duten bezala, ez da ekintza bat proskuneó.
Bi aldiz, ikusmen indartsuak jasotzen zituen bitartean, John beldurrez sentitu eta antzeztu zen proskuneó. Ulertzen laguntzeko, Greziako hitza edo ingelesezko interpretazioa eskaintzea baino, gurtzen, egin itzazu edozer, esango dut ekintza fisikoa dela eta proskuneó eta interpretazioa irakurleari utzi.

"Horren ondoren, bere oinen aurrean erori nintzen ni prostratu ninduen aurretik. Baina erran zidan: "Kontuz! Ez egin hori! Zuen eta zure anaien Jesusen lekuko lana daukaten beste esklabo bat baino ez naiz. Prostrata zaitez Jainkoaren aurrean! Izan ere, Jesusi buruzko lekuko hau da profezia inspiratzen duena. "(Re 19: 10)

- Ba, ni, John, gauza hauek ikusi eta entzun nituen. Ikusi eta ikusi nituenean [musuka jo nuen] gauza horiek erakusten ari zitzaidan aingeruaren oinetara makurtu nintzen. 9 Baina erran zidan: "Kontuz! Ez egin hori! Zu eta zure anaien profeten eta esklabo honen hitzak behatzen ari diren beste esklabo bat baino ez naiz. [Bow eta musu Jainkoa] ". (Re 22: 8, 9)

NWTk lau agerraldi guztiak erreproduzitzen ditu proskuneó bertso hauetan "gurtza" gisa. Ados egon gaitezke gaizki gure burua prostratatzea eta aingeru baten oinak musatzea. Zergatik? Hori bidaltzeko egintza delako. Aingeruaren borondatearen menpe egongo ginateke. Funtsean esango genuke, "Agindu niri eta obedituko diet, oh, Jauna".
Hau, noski, okerra da, aingeruak onartuak 'gutako eta gure anaien ikaskide' direlako. Esklaboek ez dituzte beste esklaboak betetzen. Esklabo guztiek maisua betetzen dute.
Aingeruen aurrean prostratu nahi ez badugu, zenbat gehiago gizonezkoek? Hori da Peterrek Cornelius ezagutu zuenean gertatu zenaren funtsa.

"Peter sartu zenean, Cornelius ezagutu zuen, bere oinetara erori zen eta bere burua prostituitu zuen aurrean". Baina Pedrok altxatu egin zuen eta esan zion: «Jaiki; Ni ere gizona naiz. ”- Eginak 10: 25 NWT (Egin klik esteka honetan itzulpen ohikoenak bertso hau nola egiten duten ikusteko.)

Nabarmentzekoa da NWT-k ez duela "gurtza" itzulpenik erabiltzen proskuneó hemen. Horren ordez, "obeisance" erabiltzen du. Paraleloak ukaezinak dira. Bietan hitz bera erabiltzen da. Kasu fisiko bera egin zen kasu bakoitzean. Eta kasu bakoitzean, doitzailea ohartarazten zen ekintza gehiagorik ez burutzeko. Joan-en egintza gurtza bat izan balitz, zuzen esan dezakegu Cornelio ez zela hain txikia? Oker bada proskuneó/ prostratu-norberaren aurrean / aingeru bat gurtu eta oker dago proskuneó/ prostrate-oneself-before / do-obeisance to a gizon, ez dago funtsezko ezberdintasunik ematen duen ingelesaren itzulpenen artean. proskuneó "gurtzen" bezala "obedientzia" egiten du. Aldez aurretik sortutako saiakera bat egiten saiatzen gara aurrez ikusitako teologiari laguntzeko; Jesusen menpeko guk geure burua prostratatzea debekatzen digun teologia.
Izan ere, aingeruak Johnri erreibindikatu egin zion eta Peterrek Corneliusi deitu zien. Bi gizon horiek gainerako apostoluekin batera egin zuten, Jesus ekaitza lasaitzen ikusi zutenean. Oso ekintza bera!
Ikusi zuten Jaunak mota guztietako gaixotasunak sendatzen hainbat pertsona, baina inoiz ez zuen bere mirariek beldurra jotzen. Gizon horien pentsaera lortu behar da erreakzioa ulertzeko. Arrantzaleak eguraldiaren erruki egon ziren beti. Ekaitz baten indarraren aurrean beldurragatik eta beldur izugarriarekin sentitu dugu denok. Gaur egun Jainkoaren egintzak deitzen diegu eta naturaren boterearen agerpenik handiena dira (Jainkoaren boterea) gutako gehienok gure bizitzan topatu ditugunak. Imajinatu arrantza-ontzi txiki batean egonda, bat-bateko ekaitzak sortzen direnean, zurezko zurrak bezala botatzen eta zure bizitza arriskuan jartzen. Zein txikia, zein inpotentzia, sentitu behar da hain indar erabatekoaren aurrean.
Orduan, gizon soil bat zutik egoteko eta ekaitza alde batera uzteko eta gero ekaitza obeditzen ikustea, ba al da harritzekoa "ezohiko beldurra sentitu zutela, eta elkarri esan zioten: 'Nor da hori benetan? Haizeak eta itsasoak ere obeditzen diote ", eta" itsasontzian daudenak [prostitutaatu dira beraren aurrean], esanez: "Benetan Jainkoaren Semea zara". (4 jauna: 41; Mt 14: 33 NWT)
Zergatik ez zuen Jesusek adibidea eman eta beraien aurrean prostituitu zitezen?

Jainkoak gurtzen duen bidea gurtzen

Denok gara gure buruarekiko zaleak; ziur jakingo dugula nola gurtzea nahi duen Jehobak. Erlijio bakoitzak modu desberdinean egiten du eta erlijio guztiek uste dute gainerakoek oker egin dutela. Jehobaren lekuko gisa hazi nintzenean, harro sentitu nintzen kristautasunak gaizki egin zuela jakitean Jesus Jainkoa zela esanez. Trinitatea Jainkoa desohoratzen zuen doktrina zen, Jesus eta espiritu santua Jainkotasun hirukoaren zati bihurtuz. Hala ere, Trinitatea faltsua dela salatzerakoan, korrika egin al dugu hain urrun joko zelaiaren kontrako aldera, oinarrizko egia batzuk galtzeko arriskuan gaudela?
Ez nazazu gaizki ulertzen. Trinitatea doktrina faltsua dela diot. Jesus ez da Jainko Semea, Jainkoaren Semea baizik. Bere Jainkoa Jehoba da. (Joan 20:17) Hala ere, Jainkoa gurtzeko orduan, ez dut nahi hori egin behar den tranpan erortzea. Nire Aita zerukoak nahi duen bezala egin nahi dut.
Ohartu naiz gurtzari buruzko gure ulermena hodei bezain argi definitzen dela konturatu naiz. Artikuluen sail honen hasiera idatzi al zenuen zure definizioa? Hala bada, begiratu. Alderatu ezazu, beraz, ziur nago Jehobako lekuko gehienekin bat etorriko den definizio honekin.
Kultu: Jehobari soilik eman beharko geniokeen zerbait. Gurtzak debozio esklusiboa esan nahi du. Jainkoa beste guztien gainetik obeditzea esan nahi du. Jainkoari modu guztietan men egitea esan nahi du. Jainkoa beste guztien gainetik maitatzea esan nahi du. Gure gurtza bileretara joanez, berri onak predikatuz, besteei behar duten garaian lagunduz, Jainkoaren hitza aztertuz eta Jehobari otoitz eginez egiten dugu.
Ikus dezagun Insight liburuak definizio gisa ematen duena:

it-2 or. 1210 gurtza

Ohore edo omenaldi erreferentea. Sortzailearen benetako gurtzak gizabanakoaren bizitzako alderdi guztiak barneratzen ditu ... Adamek bere Sortzailea zerbitzatzeko edo gurtzeko gai izan zen bere Aita zerukoen borondatea leialki eginez ... - eta ez zeremonia edo erritualetan ...

Bi definizio horietan, benetako gurtzak Jehobari eta beste inori baino ez dakar. Epea!
Guztiok ados gaudela uste dut Jainkoak gurtzeak bere agindu guztiak betetzen dituela esan nahi duela. Horra hor horietako bat:

"Oraindik hitz egiten ari zen bitartean, begira! hodei distiratsuak itzal egin zien eta begira! ahots bat hodeitik atera, eta esan zuen: "Hau da nire Semea, maitea, ontzat eman dudana; entzun ezazu ". (Mt 17: 5)

Eta hemen zer gertatzen da betetzen ez badugu.

"Egia esan, profeta hori entzuten ez duen edonor erabat suntsituko da jendearen artetik". (Ac 3: 23)

Orain erlatiboa al da Jesusekiko dugun obedientzia? Esaten al dugu: "Jauna obedituko dizut, baina Jehobak gaitzesten duen zerbait egitea eskatzen ez didan bitartean"? Gezurrik esan ezean Jehobari obedituko diogula esan genezake. Inoiz gerta ez daitezkeen baldintzak xedatzen ari gara. Okerrena, aukera ere iradokitzea blasfemia dela. Jesusek ez digu sekula huts egingo eta ez da inoiz bere Aitarekiko desleial izango. Aitaren nahia gure Jaunaren nahia da eta izango da beti.
Hori ikusita, Jesus bihar itzuliko balitz, lurrean prostratu al zarete haren aurrean? Esango zenukete: «Jauna egin nahi duen guztian, egingo dut». Nire bizitza amore emateko eskatzen badidazu, zure esku dago "? Edo, "Barkatu Jesus, asko egin duzu nire alde, baina Jaunaren aurrean makurtu naiz bakarrik" esango zenuke?
Jehobari aplikatzen zaion moduan, proskuneó, bidalketa osoa esan nahi du, baldintzarik gabeko obedientzia. Orain galdetu zeure buruari, Jehobak Jesusi "zeruko eta lurreko aginte guztiak" eman dizkioenez, zer geratzen da Jainkoaren esku? Nola aurkeztu diezaiokegu Jehoba Jesusi baino? Nola egin diezaiokegu Jainkoari Jesusek obeditzea baino gehiago? Nola egin dezakegu gu prostratuz Jainkoaren aurrean Jesus baino gehiago? Izan ere, Jainkoa gurtzen dugu proskuneó, Jesus gurtzen. Ez zaigu onartzen Jesusen inguruan korrika amaierarik egitea Jainkoari heltzeko. Jainkoarengana hurbiltzen gara haren bitartez. Oraindik Jesus gurtzen ez dugula sinesten baduzu, Jehobara soilik, mesedez, azaldu zehatz-mehatz nola egiten dugun? Nola bereizten dugu bata bestearengandik?

Kiss semea

Horra hor, beldur naiz, Jehobaren lekuko gisa guk arrastoa galdu dugula. Jesus baztertuz, ahazten dugu izendatu duena Jainkoa dela eta bere eginkizun egiazkoa eta osoa aitortuz, Jehobaren antolaketa arbuiatzen dugula.
Ez dut hau arin esan. Pentsa ezazu, adibide gisa, Ps-ekin egin duguna. 2: 12 eta nola balio digu engainatzeko.

"Errespetatu semea edo Jainkoa haserretu egingo da
Eta bidean galduko zara,
Izan ere, bere haserrea azkar pizten da.
Zoriontsuak dira berarengan aterpe hartzen duten guztiak. "
(Ps 2: 12 NWT 2013 Edition)

Haurrek gurasoak ohoretu beharko lituzkete. Kongregazioko kideek ohorezko gizonak omendu beharko lituzkete. Izan ere, era guztietako gizonak ohoretu behar ditugu. (Ef 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Semea ohoratzea ez da bertso honen mezua. Gure aurreko errendaketa marka izan zen:

Kiss semea, ez dadila zentzuduna izan
Eta ezingo duzu modu batetik hil.
Bere haserrea erraz pizten baita.
Zoriontsuak dira berarengan aterpe hartzen duten guztiak.
(Ps 2: 12 NWT Erreferentzia Biblia)

Hebrear hitza nashaq (נָשַׁק) esan nahi du "musu" ez "ohorea". Hebreera "musu" irakurtzen duenean "ohorea" sartzeak esanahia asko aldatzen du. Hau ez da zorion muxua eta ez da norbait omentzeko muxua. Hau ideiarekin bat dator proskuneó. "Muxurantz" da, bidearen egintza Semearen jarrera gorena aitortzen duena. Edo makurtu eta musu ematen dugu edo hiltzen gara.
Aurreko bertsioan, haserretzen zena Jainkoa zela esaten genuen, izenordea maiuskulaz jarriz. Azken itzulpenean, zalantza guztiak kendu ditugu Jainkoa txertatuz —testuan agertzen ez den hitza—. Egia esan, ez dago ziur egoteko modurik. "Berak" Jainkoa edo Semea aipatzen duenaren anbiguotasuna jatorrizko testuaren zati da.
Zergatik onartuko zuen Jehobak anbiguotasuna existitzea?
Antzeko anbiguotasun bat dago Revelation 22: 1-5. Bikain batean duzu, Alex Roverrek azpimarratzen du ezinezkoa dela jakitea nor aipatzen den pasabidean: "Jainkoaren eta Bildotsaren tronua hirian egongo da, eta bere zerbitzariak [zerbitzu sakratua emango die] (latreusosin) berari.
Onartuko nuke Ps 2: 12 eta Re 22: 1-5-en itxuraz anbiguotasuna ez direla batere anbiguotasunak, Semearen posizio paregabearen agerpena baizik. Azterketa gaindituta, obedientzia ikasi eta perfektua egin ondoren, gure serbitzari gisa ikusita, Jehobarengandik ezin da bere aginteari eta aginteari dagokienez.
Lurrean zegoen bitartean, Jesusek debozio, begirune eta adorazio perfektua erakutsi zuen (sebo) Aitaren alde. Alderdia sebo Semea imitatuz lortzen dugun zerbait da gurtza ingelesez guk jasan dugun lana. Gurtzen ikasten dugu (sebo) Aita semearen oinetan. Alabaina, gure obedientzia eta erabateko menpekoari dagokionez, Aitak Semeak ezarri gaitu guk aitortzeko. Semeari ematen diogu proskuneó. Beraren bidez ematen dugu proskuneó Jehobari. Errendatzen saiatzen bagara proskuneó Jehobari semea saihestuz —Semeari musu emanez huts egitean— ez dio axola Aita edo Semea zentzuzkoa den ala ez. Nolanahi ere, hil egingo gara.
Jesusek bere ekimenez ez du ezer egiten, baizik eta Aita ikusten duena soilik. (John 8: 28) Gure aurrean makurtzea ideia erlatiboa dela (sumisio maila txikiagoa, obedientzia maila erlatiboa) zentzugabea da. Ilogikoa eta kontrakoa da Eskriturak kontatzen digutela Jesus izendatzea errege gisa eta bera eta Aita bakarra direla. (John 10: 30)

Adorazioa Sin aurretik

Jehobak ez zuen Jesus izendatu eginkizun horretan, Jesus Jainkoa baita nolabait. Ezta Jesus ere Jainkoaren berdina. Jainkoarekiko berdintasuna arrokatu beharreko edozer gauza zela pentsatu zuen. Jehobak Jesus kargu horretara izendatu zuen, Jainkoarengana itzultzeko; Aitarekin adiskidetzea eragin dezan.
Galdetu hau zure buruari: nolakoa zen Jainkoaren gurtza bekatua izan aurretik? Ez zegoen inolako erritualik. Erlijio praktikarik ez. Adam ez zen leku berezi batera joan zazpi egunetik behin eta makurtu zen, goraipamen hitzak kantatuz.
Seme maiteak izanik, denbora osoan Aita maite, maitatu eta adoretu beharko lukete. Berari eskaini behar zioten. Nahi izan zuten berari obeditu. Nolabait esateko, fruituak izatea, asko bihurtzea eta lurreko sorkuntza jasotzea eskatzen dutenean, zorionez hartu behar lukete zerbitzu hori. Greziako Eskriturak gure Jainkoa gurtzen irakasten diguten guztia bildu dugu. Gurtza, benetako gurtza bekaturik gabeko mundu batean, bizitzeko modu bat besterik ez da.
Gure lehen gurasoek ez zuten gaizki hartu gurtza. Hala ere, Jehobak maitasunez eman zuen galdutako seme-alabak berarekin bateratzeko. Horrek esan nahi du Jesus dela eta ezin dugula lorategira itzuli bera gabe. Ezin dugu haren inguruan ibili. Berarengandik pasatu behar dugu.
Adamek Jainkoarekin ibili zen eta Jainkoarekin hitz egin zuen. Horixe zen gurtza eta egun batean berriro esan nahi duena.
Jainkoak gauza guztiak jasan ditu Jesusen oinpean. Horrek eta ni neu barne hartuko lituzke. Jehobak Jesusen menpe jarri nau. Zertarako?

"Baina gauza guztiak haren menpean egongo direnean, Semeak berak ere gauza guztiak menperatu dituenari bere buruari ere erreparatuko dio, Jainkoa gauza guztiak izan daitezen" (1Co 15: 28)

Jainkoarekin otoitzean hitz egiten dugu, baina ez digu gurekin hitz egiten Adamekin egin zuen bezala. Baina Semea umiltasunez bidaltzen badugu, Semea "musu ematen badugu", egunen batean, egiazko gurtza hitzaren zentzu osagarrian berreskuratuko da eta gure Aita berriro "guztion gauza izango da".
Eguna laster etorri dadila!

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon-en artikuluak.
    42
    0
    Zure pentsamenduak maite dituzu, komentatu.x