[Gurtza gaiaren inguruko hiru artikuluetako bigarrena da. Oraindik egin ez baduzu, eskuratu boligrafoa eta papera eta idatzi “gurtza” esan nahi duzula ulertzen duena. Ez ezazu hiztegi bat kontsultatu. Idatzi lehenengo gauza burura. Ezarri papera alderatzeko artikulu honen amaierara iritsita.]
Aurreko eztabaidan, ikusi genuen nola formalizatzen den gurtza modu negatiboan erretratatzen dela Kristau Eskrituetan. Horretarako arrazoi bat dago. Gizonek beste batzuk erlijio esparru batean gobernatzeko, gurtza formalizatu behar dute eta gero gurtza horren praktika gainbegiratu dezaketen egituretan mugatu behar dute. Bide horien bidez, gizonek behin eta berriro egin dute gobernua Jainkoaren aurka dagoena. Historiak froga ugariak eskaintzen dizkigu erlijioki, "gizakia gizakia menderatu du bere kaltean". (Ec 8: 9 NWT)
Zein bizigarria izan zen guretzat Kristo hori guztia aldatzera etorri zela ikastea. Samariarrari agerian utzi zion jada ez zitzaiola egitura edo toki santurik dedikatu behar Jainkoari gurtzeko modu atsegin batean. Horren ordez, gizabanakoak behar zuena ekarriko zuen, izpiritu eta egiaz betez. Orduan, Jesusek bere pentsamendua erantsi zuen bere Aita benetan guk horrelakoen bila joateko. (John 4: 23)
Hala ere, oraindik ere galdera garrantzitsuak daude. Adibidez, zer da gurtza zehazki? Zerbait zehatza egiteak dakar, intsentsua erretzea edo intsentsua erretzea edo bertsoak kantatzea? Edo buruko egoera besterik ez al da?
Sebó, Errebelazio Hitza eta Adorazioa
Greziako hitza sebó (σέβομαι) [I] Hamar aldiz agertzen da kristau-eskrituran: behin Mateo, behin Marken, eta gainerako zortzi aldiz Egintzen liburuan. Bibliako itzulpen modernoen "gurtza" bihurtzen duten lau hitz greko desberdinetako bigarrena da.
Hurrengo laburpenak hemen daude Eskritura Santuen itzulpen berria, 2013 Edition. Errendatzeko erabiltzen diren ingelesezko hitzak sebo letra lodiz daude.
"Alferrik da mantentzen dutela kultua ni, gizakiei komandoak irakasten dizkiet "." "(Mt 15: 9)
"Alferrik da mantentzen dutela kultua ni, gizakiei aginduak irakasten dizkiet "." (7 jauna: 7)
Sinagoga batzarra bota ondoren, judu eta proselito askok egin zuten gurtzen Jainkoak Paul eta Bar´na · bas jarraitu zituen, eta hauek, beraiekin hitz egin ahala, Jainkoaren merezimendu adeitsuan jarrai dezaten eskatzen zieten. "(Ac 13: 43)
"Baina juduek emakume garrantzitsuak ziren Jainkoaren beldur eta hiriko gizon nagusiak, jazarpena piztu zuten Paul eta Bar´na-bas-en aurka, eta beren mugetatik kanpo bota zituzten. "(Ac 13: 50)
- Eta Lyd'i · a izeneko emakume bat, Thy hiriko morea saltzen zuen eta cerbitzari Jainkoa entzuten ari zen, eta Jehobak bihotza zabaldu zuen Paulek esaten zituen gauzei arreta emateko. "(Ac 16: 14)
"Horren ondorioz, fededun batzuk bihurtu ziren eta Paul eta Silasekin elkartu ziren. Hala, greziar ugarik egin zuten gurtzen Jainkoa, emakume nagusi batzuekin batera. ”(Ac 17: 4)
"Beraz, juduen eta gainerako pertsonen sinagogan arrazoitzen hasi zen gurtzen Jainkoa eta merkatuan egunero esku artean zeudenekin. "(Ac 17: 17)
"Beraz, handik joan zen eta Titius Justus izeneko gizon baten etxera joan zen cerbitzari Jainkoaren eta bere etxea sinagogan sartu zen. ”(Ac 18: 7)
"Hau esanez:" Gizon honek jendea konbentzitzen ari da gurtzen Jainkoa, legearen aurkakoa "." (Ac 18: 13)
Irakurlearentzako komenigarriagoa denerako, erreferentzia hauek Bibliako bilatzaile batean itsatsi nahi dituzu (adibidez, Bibliako Atea) beste itzulpenak nola ematen diren ikusteko sebo. (Mt 15: 9; Markatu 7: 7; Egintzak 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Sendotasunaren konkordantzia definitu sebo "Maitemindu, gurtzen, adoratzen dut". NAS zeharkako konkordantzia besterik gabe ematen digu: "gurtu".
Aditzak berak ez du ekintzarik. Hamar gertakarietatik bat ere ez da aipatzen gizabanakoek gurtzan nola jokatzen duten. Definizioa: strong en ez du ekintza adierazten ere. Jainkoarekiko begirunea eta Jainkoa adoretsu biek hitz egiten dute sentimendu edo jarreraz. Nire egongelan eseri eta Jainkoa adore dut ezer egin gabe. Jakina, dudarik gabe, Jainkoarekiko edo edonorentzako adorea izan dadin, azkenean ekintza moduren batean agertu behar dela esan daiteke, baina ekintza horrek zer forma hartu behar duen ez dago bertso hauetakoren batean zehazten.
Bibliako itzulpen ugari ematen dira sebo "debozio" gisa. Berriro ere, buruko xedeaz hitz egiten da ekintza zehatzik baino gehiago.
Jainko jainkotiarra, Jainkoa goresten duena, Jainkoaren maitasuna adorazioaren mailara iristen denean, jainkotiar gisa aitortzen den pertsona da. Bere gurtzak bere bizitza ezaugarritzen du. Hitzaldia eta paseoa egiten ditu. Bere nahia sutsua bere Jainkoa bezalakoa da. Bizitzan egiten duen guztia, beraz, bere buruari aztertzen zaion pentsamenduak gidatzen du: "Hori gustatuko al litzaioke nire Jainkoari?"
Labur esanda, bere gurtza ez da inongo motako erritual bat egiteari buruzkoa. Bere gurtza bere bizimodua da.
Dena den, eroritako haragiaren zati den auto-ilusiorako ahalmena kontuz ibili behar da. Posible da errendatzea sebo (leial, debozio edo gurtza adoratzen) Jainko okerrari. Jesusek gurtza gaitzetsi zuen (sebo) Eskribauak, fariseuak eta apaizak, gizakiei aginduak irakasten zizkietelako Jainkoarengana zetorrela. Honela, Jainkoa gaizki irudikatu zuten eta ezin zioten imitatu. Imitatzen zuten Jainkoa Satan zen.
"Jesusek esan zien:" Jainkoa zure aita balitz, maite nauzu, Jainkoarengandik etorri naiz eta hemen nago. Ez naiz nire ekimenez etorri, Batek bidali nau. 43 Zergatik ez duzu ulertzen esaten ari naizena? Ezin duzulako nire hitza entzun. 44 Deabruaren aita zara eta zure aitaren desioak egin nahi dituzu. "(John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, morrontza hitza
Aurreko artikuluan gurtutako formalizazio hori (thréskeia) negatiboki ikusten da eta gizakiak Jainkoak onartzen ez duen gurtza lortzeko bideak direla frogatu du. Hala ere, guztiz zuzena da egiazko Jainkoari agerian uztea, adorea eta maitatzea, jarrera hori gure bizimodu eta gauzen arabera adieraziz. Jainkoaren gurtza hau hitz grekoa da. sebo.
Oraindik bi hitz greko daude. Biak gurtza gisa itzuliak dira Bibliako bertsio moderno askotan, nahiz eta beste hitzek hitz bakoitzak darabilen esanahiaren ñabardura transmititzeko ere erabiltzen diren. Gainerako bi hitzak dira proskuneó latreuó.
Hasteko egingo dugu latreuó baina azpimarratzekoa da bi hitzak elkarrekin agertzen direla, gizakiaren patuak orekan zintzilikatzen duen gertakari bat deskribatzen duen bertso pibotalean.
Deabruak berriro eraman zuen ezohiko mendi batera eta munduko munduko erresuma guztiak eta haien aintza erakutsi zizkion. 9 Eta esan zion: "Gauza hauek guztiak emango dizkizut erori eta gurtza-ekintza bat egiten baduzu [proskuneó] niri." 10 Orduan, Jesusek esan zion: «Zoazte, Satanas! Izan ere, idatzia da: 'Jainkoa da, guk Jainkoa gurtu behar duzu [proskuneó], eta berari soilik zerbitzu sakratua eman behar diozu [latreuó]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuó NWT-n "zerbitzu sakratua" izan ohi da, eta oinarrizko esanahia da Hitzarmena da: "batez ere, Jainkoari gurtzen, agian besterik gabe, gurtzen". Beste itzulpen gehienek "zerbitzatzeko" balio dute, Jainkoari zerbitzuari erreferentzia egiten diotenean, baina zenbait kasutan "gurtza" gisa ematen dute.
Adibidez, Paulek bere aurkariek egindako apostasiaren kargugabetzeari erantzunez esan zuen: "Baina hau aitortzen dizut, herejia deitzen duten moduaren arabera, beraz gurtzen [latreuó] Nire aitaren Jainkoa naiz, legean eta profetetan idatzitako gauza guztiak sinesten ditut. ”(Eginak 24: 14 American King James bertsioa) Hala ere, American Standard Version pasarte bera ematen du, "... beraz zerbitzatzeko [latreuó] Aitaren Jainkoa naiz ... "
Greziako hitza latreuó Eginak 7: 7 at erabiltzen da, Jainkoak Jehobak bere herria Egipton kanpora bota zuen arrazoia deskribatzeko.
"Baina esklabo gisa zerbitzatzen duten nazioa zigortuko dut", esan zuen Jainkoak, "eta gero herrialde horretatik aterako dira eta gurtza egingo dute [latreuó] ni leku honetan "." (Eginak 7: 7 NVI)
Eta Jainkoak esango du, neskatoa izango den nazioa epaituko dut; esan ondoren, atera eta zerbitzatuko dute [latreuóni niri leku honetan. "(Eginak 7: 7 KJB)
Horretatik ikus dezakegu zerbitzua gurtzaren osagai garrantzitsua dela. Norbait zerbitzatzen duzunean, egin nahi duzuna egiten duzu. Haien menpe zaude, zure beharrak eta nahiak zure gainetik jarriz. Hala ere, erlatiboa da. Zerbitzariak eta esklaboak zerbitzatzen dute; hala ere, haien eginkizunak ez dira ia berdinak.
Jainkoari emandako zerbitzua aipatzean, latreuó, pertsonaia berezia hartzen du. Jainkoari zerbitzua absolutua da. Abrahamek bere semea Jainkoari eskaini zezala eskatu zion eta berak bete zuen, jainkozko esku hartzearen bidez bakarrik gelditu zen. (Ge 22: 1-14)
Ez bezala sebo, latreuó zerbait egitea da. Jainkoak zu latreuó (zerbitzatzea) Jehobak da, gauzak ondo doaz. Hala ere, oso gutxitan gizakiek Jehoba zerbitzatu dute historian zehar.
«Jainkoak buelta eman eta esku utzi zituen zeruko armadari zerbitzu sakratua emateko. . ". (Ac 7:42)
"Jainkoaren egia trukatu zutenek gezurrarengatik eta sorkuntzarako zerbitzu sakratua gurtzen zuten eta eman zutenari baino" (Ro 1: 25)
Behin batean galdetu zidaten zein zen Jainkoarentzako esklabutzaren edo beste edozein esklabutzaren arteko aldea. Erantzuna: Jainkoaren esklabutzak gizonak aske bihurtzen ditu.
Esango genuke guk guk behar dugula guk orain gurtza ulertzeko, baina beste bat ere badago, eta horixe da Jehobaren lekukoek bereziki eragiten duten eztabaida.
Proskuneó, bidaltzeko hitza
Satanasek Jesusek munduko agintari bihurtzearen alde egin nahi zuena gurtza egintza bakarra zen, proskuneó. Zertan datza hori?
Proskuneó hitz konposatua da.
HELBURUAK Word ikasketak dio "datorrela"pros, "Norabidean" eta kineo, "musu eman “ Lurrari musu egitean aipatzen da, goiko baten aurrean prostratatzean; gurtzera, prest "erortzeko / prostateatzeko norberaren belaunetan adoratzeko" (DNTT); "obeisance" egiteko (BAGD)"
["4352-ren oinarrizko esanahia (proskynéō), jakintsu gehienen iritziz, musu ematea da. . . . Egiptoko erliebeetan gurtzaileak esku zabalarekin irudikatzen dira jainkoari (pros) musu bat botaz "(DNTT, 2, 875,876).
4352 (proskyneō) (metaforikoki) fededunen (Emaztegaia) eta Kristoren (Zeruko Senargaia) arteko "musu-lurra" dela esan da. Hori egia den arren, 4352 (proskynéō) beharrezko adeitasun keinu fisiko guztiak egiteko borondatea iradokitzen du.]
Honetatik gurtza hori ikus dezakegu [proskuneó] bidaltzeko egintza da. Gurtzen ari dena goi mailakoa dela aitortzen du. Jesusek Satanaren gurtza-ekintza bat burutu ahal izateko, bere aurrean makurtu behar izan zuen edo prostituta erori. Funtsean, lurra musu eman. (Horrek argi berria botatzen du belauna okertuz edo makurtuz. Gotzainaren, kardinalaren edo aita santuaren eraztuna musu emateko. - 2Th 2: 4.)
Irudi hau gure hitzak zer adierazten duen gogoan sartu behar dugu. Ez da besterik gabe makurtu. Lurra musu ematea esan nahi du; burua beste baten oinen aurretik joan daitekeen bezain baxua. Prostratuak belauniko dituzun ala ez etzanda, lurra ukitzen ari zaren burua da. Ez dago azpiesperientzia keinu handiagoa, ba al dago?
Proskuneó 60 aldiz gertatzen da kristau greziarren idatzietan. Ondorengo estekek denak erakutsiko dizkizute NASBk. Hala ere, behin han, bertsioa erraz alda dezakezu errendatze alternatiboak ikusteko.
- En Ebanjelioko
- En Gutun
- En Revelation
Jesusek Jainkoari bakarrik gurtu behar zitzaiola esan zion. Gurtza (Proskuneó ) Jainkoa onartzen da.
"Aingeru guztiak zeuden tronuaren inguruan eta eledunak eta lau izaki bizidunen aurrean, eta tronuaren aurrean erori ziren eta gurtu egin ziren [proskuneó] Jainkoa "(Re 7: 11)
rendering proskuneó beste inori oker legoke.
"Baina izurrite horien ondorioz hil ez ziren gainerakoak ez dira beren eskuetako lanez damutu; ez zuten gurtzen gelditu [proskuneódeabruak eta urrezko eta zilarrezko idoloak, kobrea eta harria eta zura, ezin baitituzte ikusi, ez entzun eta ez ibili. "(Re 9: 20)
«Eta gurtzen zuten [proskuneódragoia animalia basatiari aginpidea ematen zuelako eta gurtzen zuten [proskuneó] basa-piztia honako hauekin: "Nor da piztia basatia bezala, eta nork egin dezake borroka horrekin?" (Re 13: 4)
Orain, honako aipamenak hartu eta WT Liburutegiko programan itsasten badituzu, ikusiko duzu nola Liburu Santuen Itzulpen Berriak Munduko orrietan nola ematen duen.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17: 5: 6: 15: 19: 4 7,8; 24: 52; John 4: 20-24; 9: 38; 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1: 14: 25: 1: 6; 11: 21; Rev 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; 14: 7,9,11; 15: 4: 16: 2: 19: 4,10,20; : 20; 4: 22)
Zergatik ematen du NWT proskuneó gurtza bezala, Jehobari, Satanei, deabruei, baita piztia basatiak ordezkatzen dituen gobernu politikoei buruz aipatzen dutenean ere, Jesusek aipatzen duenean, itzultzaileek aukeratu al zuten "obedientzia"? Desoreka ez al da gurtzea? Ba al du proskuneó eraman bi esanahi desberdin desberdinak Koine grezieraz? Errendatzen dugunean proskuneó Jesusekiko desberdina da proskuneó Jehoba errendatzen dugula?
Galdera garrantzitsua da, baina delikatua. Garrantzitsua, gurtza ulertzea funtsezkoa delako Jainkoaren onespena lortzeko. Delikatua, beste inor gurtzen ahal dugun iradokizuna delako, baina Jehobak litekeena da Antolakuntzako doktrinatzea urteak daramatzagula belaunaldi bateko erreakzioa lortzea.
Ez dugu beldurrik izan behar. Beldurrak euspen bat egiten du. Aske uzten gaituen egia da eta egia hori Jainkoaren hitzean aurkitzen da. Lan horrekin ekipatuta gaude. Gizon espiritualak ez du beldurrik, izan ere, gauza guztiak aztertzen dituena da. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Hori kontuan hartuta, hemen bukatuko dugu eta hurrengo astean eztabaida hau hartuko dugu gurean azken artikulua serie honetakoak.
Bitartean, nola hedatu zen zure definizio pertsonala orain arte gurtzeari buruz ikasteko etorri zarenaz?
_____________________________________________
[I] Artikulu honetan zehar, erro-hitza edo aditzen kasuan infinitiboa erabiliko dut edozein bertsoetan eratorpen edo komunztadura aurkitu beharrean. Artikulu horietan gerta litezkeen irakurle greziarrei eta / edo jakintsuei arreta eskatzea eskatzen diet. Literatura lizentzia hau irakurtzeko eta sinplifikatzeko helburuarekin soilik hartzen ari naiz, egiten ari den puntu nagusia ez kentzeko.
Kaixo Meleti. Eskerrik asko artikuluagatik, oso pentsamendu onak. 19:27 Aktako artikuluan bertso bat ez egoteaz ohartarazi nahi dut (9etik 10 bakarrik argitaratu zenituen), eta bertso hau parentesi artean 29:27 gisa adierazita dago, baina 19:27 izan beharko luke. (Honek seboaz ari ziren zatia aipatzen du)
[...] Mesedez, gorde ezazu zure "gurtza" idatzizko definizio pertsonala, datorren asteko artikuluarekin erabiliko baitugu. […]
[...] aurreko artikulu batean, grezieraz gurtzeko hitzik ohikoena - hemen inplikatutakoa - proskuneo dela jakin genuen, [...]
[...] antzeko anbiguotasuna dago Apokalipsian 22: 1-5. Iruzkin bikain batean, Alex Roverrek adierazi du ezinezkoa dela jakitea nori aipatzen zaion [...]
Eskerrik asko Meleti "gurtza" hitz honi buruz egindako ikerketengatik ez litzateke oso ondo egongo grezierazko hitzak desberdinak ematen dituen itzulpena izatea - maitasunerako gure ingelesezko hitza bezalakoa da, jendeari definizioa galdetuz gero hainbeste ideia desberdin egongo lirateke bota baina grezierazko hitzak 4 hitz desberdin ditu kontzeptua argitzen duen maitasun motak adierazteko - gauza bera dirudi "gurtza" hitz honekin :-)) billy
Ez dago eztabaidarik Anonimoa. Ezagutzen dudana hizkuntza-hautemate hebraiko batetik partekatuz, guztiok libre zaude merezi duen edo ez duen informazioa hartzeko. Mesiasen bakea zuengan izan dadila.
Ez pentsamendu greziar honek pentsatu zuen eztabaida berriro ere. Ez naiz jakintsu baina zentzua ematen dit NT grezieraz idatziko balitz, hizkuntzaren atzean dagoen pentsamendua ere grekoz egongo litzateke. Urte askotan judutarrek emandako gauzak agian beste modu bat izango zuten ... eta bai apostoluak eta biblia idazleak juduak ziren ... baina zergatik lortzen dugu ideia hori apostoluek eta jesusek ezin zutela greziar pentsamenduaren bidez adierazi. Grekiarrek judu pentsamenduan eta kulturan eragin handia izan zutenean... Irakurri gehiago "
Ez dut uste oso makurra denik proskuneo esanahi hau ulertzeko. Makurtu eta musu esanahia duten hitzak. Historiatik ondo gogoratzen banaiz. Goi mailako funtzionario askok egin behar izan zuten errege bat boterera iritsi zenean. Bere leialtasuna eta agintea aurkez zezaten. Salmoa 2 v 10 to 12 phillipians 2 v 9 to 11 .kev
Izan ere, proskyneo hitz greziarra hitzez hitz hartu behar bada, txakur leial batek bere maisuarekin zer egiten duen deskribatzen du. Argazkia lortzen dugu. Kev c
Ez nago ados grezierazko proskuneo hitza ulertzearekin batera aurkezpena esateko, bada grezierazko hitz hau hebreera baliokidea den proskuneorentzat .. hitz hori sha'chah da, oinarrizko esanahi konkretua makurtzea da. hau praktika semitikoa da, autoritate figura bati errespetuz egiten dena. eta ez zuk diozun moduan aurkeztearen ondorioz, egintza hori makurtzea Jainkoari edo giza errege bati edo maila altuko edozein irudiri egin dakioke. Gurtza ingelesezko hitza hitz abstraktua izanda azaldu behar da, latreuó hitz grekoa hori da.... Irakurri gehiago "
Bi hitzak esanahiarekin lotuta egon daitezkeen arren, zein da zure oinarria greziar hitza, proskuneo, hebraierazko hitzetik etorri dela iradokitzeko? Bi hizkuntzak desberdinak zirela beti ulertu izan dut. Hizkuntza edozein hizkuntzatan hitz bat beste hizkuntza batetik erator daitekeen arren (ingelesa da hizkuntza modernoen artean praktika hau erabiltzerakoan), zer froga dago etimologia jakin horretarako? Proskuneok ez duela bidalketa esan nahi, ez nuen esan nahi hitzak hitza esanahi bakarra eta bakarra duela. Hitz gutxi dituzte... Irakurri gehiago "
Ulertu behar duzu grekoa hizkuntza intelektuala dela, eta Jesusek hitz egin zuen hebreera, berriz, funtzioari buruzkoa. Greziar jakintsuen artean adostasuna dago Mathew bezalako ebanjelioak adibidez hebreeraz idatzi zirela, jatorriz grezieraz jantzitako hitz joko semitikoa azpimarratzen delako. Hitz joko horiek ez dute zentzu handirik grezieraz, baina bai jatorriz idatzitako hizkuntza semitikoan. gaur egun daukaguna itzulpen grekoaren kopien kopiak baino ez dira. Baina hori ulertu behar dugu... Irakurri gehiago "
Beraz, lau ebanjelioak hebreeraz idatzita daudela uste duzu, orduan grezierara itzulita?
Ez dago anairik, laurok ez daude Matthew eta Mark liburuaren inguruko frogak. Lortzen saiatzen ari naizen puntua kopia zabalak grezierakoak dira. ez du ezabatzen kultura eta pentsamolde hebreera batekin ari garela .. ez da grekoa. horrenbeste kopia greko izatearen arrazoi bakarra da, berez, Jesusen judu ez diren fededun profetek Jainkoak bere arreta nazioengana erakarriko zuela esaten zutelako ... hebreerazko hizkuntzan Mateoren 28 eskuizkribuen kopia bizirik dauzkagu. , duten... Irakurri gehiago "
Peterrek pentsatzen dut pentsatzen duzun pertsona hori eta, jakina, ikerketa asko egiten ditut eta, beraz, oso gizon ikasia naiz. Ziurrenik nik baino askoz gehiago daki. Barkatu baina ez dut ulertzen zer esan duzuen blog honetan. Bidez, bertsio bat epaitzeko modu bakarra dela idatzi zen hizkuntza irakurtzea eta ulertzea dela. Baina blogaren hasieran onartu zenuen mathew eta agian marka hebrew-n idatzita zegoen. .Bibeleko idazleek ez zutela pentsatzen nuen... Irakurri gehiago "
Itzulpenaren kalitatea ez da noranzko bakarra. Itzulpen literal deritzona gustatzen zaion jendeari ez zaio gustatuko esanahira bideratutako itzulpena. Badaude ikusleekiko itzulpenak egiten dituzten itzultzaileak, esanahiak eszenak, jatorrizko hizkuntzan gertakari tipikoen adierazpenak beste hizkuntzaren estilo edo idazkera eta ikusleetara erabat itzulita daude. Askotan ez da jatorrizko idazkera ezagutzen. Oker al dago? Itzultzailearen helburuen araberakoa da. Hori eginez gero irakurleak idatzitakoa guztiz harrapatzen badu, ondo dagoela uste dut. Bultzatzeko bada... Irakurri gehiago "
Galdetu dezaket ... Zer egiten zuen Danielek eguneko zenbait unetan Jainkoa gurtzera joaten zenean ?. Jainkoaren aurrean makurtzen ari zen eta modu pribatuan egiten zuen. Hori dela eta, pozik nago, ahalguztidunarekiko leialtasuna erakusteko bilerara joan beharrik izan ez zuelako. Puntu honi buruzko argibide batzuk nahi nituzke, askotan erabili izan baitut gure gurtzan sinesten dudanaren alde, talde edo erlijio batean egoteagatik konfiantza ez izateko ... Oraindik ... gurtzen ari zen Daniel guri irakatsitako zentzuan gure erlijioa?
Beste artikulu zoragarri bat! Erakundetik aldendu ondoren terapeuta batekin hitz egitera joan nintzenean, gurtzak zer suposatzen zuen uste nuen galdetu zidan. Minutu bat behar izan nuen, baina nire erantzunak lagundu zidan 10 urtez JW aktiboa nintzenean burututako lanen errutina etengabea ez zetorrela bat gurtzaren deskribapenean. Beste batzuekin ados nago, zure bizitza bizitzeko moduarekin eta Jainkoaren maitasuna munduan nola islatzen duzun ona da. 🙂 Aipatu nahi nuen, begiratzen ari nintzela... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko Shannon. Berehala konponduko dut.
ausazko pentsamendu batzuk - Jesusek esan zuen Jehobak latreuseiak jaso beharko lituzkeela: Jesusek esan zuen: "[idatzita dago] Jehobak, zure Jainkoak, gurtzea [Proskynēseis], eta berari bakarrik eskaini behar diozu zerbitzu sakratua. [latreuseis] ”(Luke 4: 8) Nortzuk dira latreusousin / zerbitzatzen? «Orduan, aingeruak bizitzako uraren ibaia erakutsi zidan, kristala bezain garbia, Jainkoaren eta Bildotsaren tronutik hiriko kale handiaren erdialdetik irteten zena. Ibaiaren alde banatan bizitzaren zuhaitza zegoen, hamabi fruitu uzten zituena, hilero bere fruitua ematen zuena. Eta hostoak... Irakurri gehiago "
Eskerrik asko puntu hau zabaltzeagatik, Alex. Re 22: 1-5 erreferentziak Abraham bisitatu zuen aingeruaz pentsatzera bultzatu ninduen. Badakigu aingerua ez zela Jehoba bera, inork ezin baitu Jainkoa ikusi eta bizi. Hala ere, zenbaitetan Bibliak aingerua Jehoba izenarekin hitz egiten du. Jehoba bozeramaile gisa ordezkatzen bazuen ere, une hartan helburu guztietarako zen Abrahamen ikuspegitik, Jainkoa. Jesus eta Jehoba bereizita dauden bitartean, Jesus Jehobaren tronuan eserita dagoenean, aingerua bezala bihurtzen da Jehoba. Ez dago arrazoirik bereizteko... Irakurri gehiago "
Meleti, Aingeruak mezulariak dira. Aingeru mezularia gizon batekin mintzo denean Jainkoaren hitzak esaten ari da denbora errealean. Jainkoaren argibideak denbora errealean jasotzen ari da. Abrahamek Jainkoak bere mezulariaren bidez hitz egiten zuela aitortu zion Jainkoari horren arabera. Baina horrelako esperientzia batekin bedeinkatu behar bagara, Jainkoaren aingeruak Johni esandakoa gogoratu behar dugu. Ap 22: 8,9 “Ni, Joan, ni naiz gauza hauek entzun eta ikusi nituena. Entzun eta ikusi nuenean, gauza horiek erakutsi zizkidan aingeruaren oinetara gurtzera erori nintzen. Baina esan zuen... Irakurri gehiago "
Inork ez du iradokitzen proskuneoa aingeruei errenditu behar zaienik. Hala ere, proskuneoa Jesusi dagokionez onartutako testuinguru batean erabiltzen da. Beraz, galdera da, onargarria al da Jesusi proskuneoa ematea? Ohartuko zara "gurtza" ez dudala esaten, zeren eta gurtza esaten badut, galdera da, sebó, edo thréskeia, edo latreuó, edo proskuneó, edo hitz horien konbinazio batzuk haien laguntzaile esanahiekin esan nahi dut? Hortik dator nahasmenaren zati handi bat. Gure hitz bakarrak, gurtzak, ez du hitz hauek ematen duten osotasuna eta ñabardura adierazteko balio, baina askotan lan egiten dugu... Irakurri gehiago "
Meleti, mesedez eskatzen dizut zure pazientzia. Mesedez, honako galdera hauei erantzun nahi al diezu zure iritziak hobeto ulertu ahal izateko. Uste al duzu Jesus gurtzea Jainko Ahalguztiduna bera gurtzen den bezala? Zure ustez, kristauek Jesusi eta Jehobari gurtza mota eta maila berdina eman behar diete? Sinesten al duzu Jesusek bera eta Aita bat direla esan zuenean esan nahi zuela gurtzea Aita gurtzea zela eta Aita gurtzea Kristo gurtzea zela? Uste al duzu kristauek Kristo "Nire Jainkoa" dela esan dezaketela?... Irakurri gehiago "
Kaixo Laura,
Zure hurrengo mezuan zure galdera guztiei erantzuteko asmoa dut. Hala ere, lagundu ahal didazu "gurtza" nola definitzen duzun azalduz.
Meleti
Meleti, uste dut "gurtza" hitzaren "definiziorik" onena Jesusek berak bizi izan zuen definizioa dela. Hitz bat baino askoz gehiago da, edo makurtzea, EXISTENTZIA da. Etengabe goresten zuen bere Aita guztiz maite zuelako. Aitari kreditua eman zion esan eta egin zuen guztiagatik. Gauza GUZTIETAN bere Aitari obedientea izan zitzaion une zailenean ere esan zion Aitari: Aitak egin dezala zure nahia eta ez nirea. Bere Aita maitatzea hipokritoki aldarrikatzen zuten judu horien aurka tinko egon zen. Jesus BIZI zen... Irakurri gehiago "
Gogoratuko dituzu Supermanen filmak, eta guretzat hain nabaria zen Clark eta Superman bat eta bera zirela, eta galdetu genion nola Lois eta beste batzuk betaurreko pare batekin engaina zitezkeen. Niri, Jesus benetan nor den NT mezua aintzat hartu ondoren, besteek azalpen nabariena onartzen ez dutenean galdetzen zaitu. Gogoratu nola sentitu zinen 3. filmean eta inork ez zuen oraindik Clarkek eta Supermanek aldi berean izan ez zuten konexioa egiten. Ez al zenuen sentitzen inork konektatu ez izana urruntzen ari zela... Irakurri gehiago "
apollosofalexandria, Mesias ez zen Moisesen garaian etorri, ezta David erregea edo Jeremias ere. Mesias eguna, Jainkoaren Erreinuko errege gantzutuaren eguna, sorkuntza garaiak bezalakoak ziren, bere garaian eta ordenan kokatu zirenean. Jainko Jaunak gauza guztiak dagokien tokian eta garaian kokatzen ditu. Jesukristoren garaia lehen mendea deitu geniona izan zen eta ez aurretik. John 17 Jesusek bere Aitarekiko duen maitasunaren adibide ederra da eta bere aitak Jesus Aitari berari eman zion aitortza... Irakurri gehiago "
Kaixo Laura
Esaten duzuna nahiko egia da. The Mesias ez zen etorri Moisesen denboran. Baina arreta erakartzen duzun guztia Jainkoaren Semea gizakien moduan etorri zen garaia da Mesias. Ez du zerikusirik nor izan zen aurretik edo nor den orokorrean.
Apollos
Apolo, nor uste duzu "orokorrean" izan zela? Galdetuko badidate.
ERREGISTRATUA
Laura
Superman 😉 Joanen Ebanjelioa sinesten dut, Jainkoaren Hitzaren gainerakoarekin batera. Ez naiz saiatzen Johnen Ebanjelioa aurrez pentsatutako ideia batekin bat egiten, batzuek bezala. Irudi osoa uztartzeko modua aurkitzen dut azken idazlan hau puzzleari gehitu baitzitzaion. (Joan 20:28) Eta nire asmoa ez da Meletiren artikuluari buruzko eztabaida gaitik kanpo bidaltzea. Besterik da adieraztea gurtza gaiari buruzko azalpenak behar dituztela, hala nola Rev 22: 3 eta eztabaidatutako beste batzuk, guztiz harmonikoak eta ulergarriak direla.... Irakurri gehiago "
Superman?
Ideia dibertigarria da. 🙂
Supermanen aita Jor-Elek semea lurrera bidali zuen. Superman lurreko super gizon bat baino ez zen, non bere botereak gizateria guztiak baino handiagoak ziren, baina ez bere aitarenak Kriptonen baino handiagoak. 😉
Eskerrik asko erantzunagatik eta superman irribarreagatik.
irribarrez,
Laura
Ez da benetan handiagoa. Baina ez da nahitaez txikiagoa behin bere ingurunean ere. Ikasleek poztu beharko lukete Semea Aitarengana itzultzen ari zelako, Aitak Semea baino handiagoa baitzen testuinguru horretan (Joan 14:28). Superman ez bezala, Jesusek bere burua apaldu zuen eta esklaboaren itxura hartu zuen (Fil 2: 7). Bai, bere Aitaren boterea baliatu zuen gizaki itxuran zegoela, baina benetan gizakia zen, eta bere heriotzara hurbilduz ez zuen aldarrikatu bere etsaiak bere boterepean garaitu zezakeenik, baizik eta jor-eli dei egin zezakeela. - to... Irakurri gehiago "
Apollos
Ados nago, baina Supermanek eta Jor-Elek Kryptonen eskumen berdinak zituzten bitartean, oraindik ere Kryptonera itzuli ondoren, Jor-El bere aita, bere nagusia, izaten jarraitzen zuen.
ERREGISTRATUA
Laura
Jesusek Jainkoari "Nire Aita" deitzen dio zeruan ere.
Añorga 2: 27
Añorga 3: 5
Añorga 3: 21
Kaixo Laura, ez dut inola ere baztertzen. Baina bada ikuspuntu kontua. Ez nago ziur pertsona bakoitzaren aita bere "nagusia" denik. Hori esan nahi duzunaren araberakoa da noski. Gizakiok gurasoei ohorea egiten diegu, horrela antolatu gaituztelako. Baina orduan ere antolaketa horren arabera zure aita "nagusia" bihurtzen da. Benetako erregistro genealogikoarekin ondorioztatu beharko genuke Ahaz Ezekias "superior" zela, Ezekiah Manasesen "superior" zela, Manasse Amon "superior" eta Amon "superior"... Irakurri gehiago "
Apollo, eskerrak eman behar dizkiet trukaketa atseginagatik. Denbora pixka bat igaro dut irribarre on batez gozatzeko gai oso serioa dena, gure Aita eta bere semea. Izugarri gustatu zait eta eskerrik asko.
Eman daitekeen guztia eman dugula uste dut, eta espero dut ez dudala irainik eman.
Errespetu sakonarekin eta oraindik irribarre horrekin
Laura
Benetako supermanari - Mesedez, presaka! Denok behar zaitugu eta galdu egin zaitugu! Gehienak maite zaituztegu!
Laura
Kaixo Laura ere gustura egon naiz eta, noski, ez da batere errukia. Esan bezala ulertu dut "haragiak eta odolak" ezin duela errealitate zoragarria agerian utzi. Esan dezakedana da jendea etengabe Jehobaren eta Jesusen arteko elkarrizketa izaten ikustea misterioa dela niretzat JW teologiaren bidez aurkeztutako oinarrizko oztopoak gainditu ditudala. Ez dut egia bakarra aldarrikatzen, Jainkoaren Hitzaren bidez aurkezten dena baizik. Besterik gabe, ez dut ulertzen bistako ondorioen aurkako erresistentzia. JW abesti bat dago (14)... Irakurri gehiago "
Bai, eskerrik asko meleti artikulu on batengatik. Hitz gurtza honek denbora luzez zorabiatu nau. Egungo ingeleseko esanahia iluna dela dirudi. Arrazoi batzuengatik ilunpean gorde gintuzten jatorrizko hitz greko horien benetako esanahiaz. Niretzat askoz zentzuzkoagoa da orain. Proskuneo. Orain ikus dezaket nola erabil daitekeen kristau eta aitaren aldetik. Eskerrik asko, segi etortzen. Kev c
Batzuetan galdetzen diot, oker gehiegi kontzentratzen ote garen Jainkoa gurtzen dugunean. Adam eta Eva Jehobari zuzendaritza eman zitzaionean, Jainkoak gurtzen gurtzen zenean ez zuen ezer aipatu. Izan ere, hitza ez da batere agertzen. Besterik ez zitzaigun jaten zer jan eta lurra okupatu eta menderatzeko komisioari, azken honekin guztiz zirraragarria izan zitekeena. Horregatik, gehiago dirudi Jehobak zerbitzatu nahi duela eta ez alderantziz . Haren... Irakurri gehiago "
Kaixo Yobec, gehiago naiz zure alboan gurtzeari dagokionez. Artikulu ona dela uste dudan arren, gurtzarako hitz desberdinak nola erabil daitezkeen edo nola erabiltzen diren ulertzen laguntzen du Biblia eta hainbat bibliako itzulpenetan. Azkenean, ia zentzu zientifikoa hitza aplikatzea saihestu beharko genuke. Horren guztiaren atzean dagoen esanahia galtzeko arriskua dugu: bizitza hori eman dizuenarentzat eta betiereko bizitza eman diezunarentzat maitasuna, errespetua eta ohorea erakusten duen bizitza bizi. Biblia adibide ugari ematen du... Irakurri gehiago "
Artikulu honen ondoren hitz hau proskuneo ulertzen hasi naizela uste dut. Aurkezpen hitza esan nahi badu, aita zein semea nola aplikatzen den ikus dezaket. Semea bidalita, beraz, aita ere bidaltzen ari gara, hori da guk nahi duguna. Horrek, azkenean, gurtzeari buruzko puzzle honi erantzun dio. Adimena hitza niretzat gezurra da. Animatu meleti Kev
Meleti, Mateo 18:26 Jesusek Proskuneó hitza erabili zuen giza errege baten aurrean makurtzeko. NASBk, NWTk bezala, ez du "gurtza" hitza erabiltzen idazkera horretan, baizik eta "ahuspez". KJV- Mat 18:26 Beraz, morroia erori eta gurtzera (Proskuneó) esan zion: Jauna, izan pazientzia nirekin, eta dena ordainduko dizut. NASB- Mat 18:26 "Beraz, esklabua lurrera erori zen eta bere aurrean ahuspeztu zen (Proskuneó), esanez:" Izan pazientzia nirekin eta dena itzuliko dizut ". Itzultzaileak ez dira beren uste pertsonaletatik at bizi. Ironikoki, kasu honetan... Irakurri gehiago "
Kaixo Laura, hitza (προσκυνέω) ere erabiltzen da Mateo 9-en: 18-19 non agintariak makurtutako / gurtu / Jesusekiko obedientziarik egin zuen eta Jesusek ez zuen zuzendu. Mateo 28-en hitz bera: 17 apostoluei buruz Jesusi buruz.
Nire iritziz, hitz hau gehiago dago Jesusek Aita gurtzen zuela esateak baino (nork beste, ezin du gurtzen bakarrik). Eta bai, Aita gurtu beharko litzateke Semea ohoratuz Aita guk bezala. John 5: 23.
Cheers
Menrov, Mateo 9:18 NASBn "Gauza horiek esaten zien bitartean, sinagogako funtzionario bat etorri zen eta bere aurrean ahuspeztu zen, eta esan zuen:" Nire alaba hil berri da; baina etorri eta ezarri eskua haren gainean, eta biziko da ». Proskuneó hitzean adierazitako lehen mendeko ñabardurak agerian uzten dituen itzulpenaren adibidea dugu berriro ere. NASB itzultzaileak Trinitarrak dira. Arrazoi guztiak egongo lirateke "gurtza" hitza idazki horretan erabiltzeko, baina ez. Guk ezagutzen ez dugun zerbait aitortzen ari dira. Beharbada, gizon hori izatea da... Irakurri gehiago "
Kaixo Laura, hona hemen Juan 5: 22,23-k irakurtzen duena: “22 Gainera, Aitak ez du inor epaitzen, baizik eta epaiketa guztia Semeari esleitu dio, horrela pertsona guztiek Semea ohoratuko dute Aita ohoratzen duten bezala. Semea ohoratzen ez duenak ez du ohorea bidali zuen Aitak ”Aitak epai guztiak Semeari esleitu zizkion, Semea bera Aita bezala ohoratzeko helburuarekin. Aitaren erabakia izan zen, eta ez Semeak. Jesusen adibidea jarraitu nahi badugu, Aitari kasu egin beharko genioke eta... Irakurri gehiago "
Horrez gain, oso interesgarria da Isaias 29:13 irakurtzea: Isaias 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Eta G2036 jaunak esan zuen, G2962 G1448 [2approach G1473 3unto me G3588 G2992 1 hau jendeak] G3778 G1722 G3588 G4750 beren ahoa, G1473 G2532 eta G1722 by G3588 G5491 beren ezpainak G1473 G5091 G1473 estimatzen naute, G3588 G1161 baina G2588 haien bihotza G1473 G4206 G566 urrun dago G575 distantzia G1473 niri; G3155 eta alferrik G1161 G4576 G1473 gurtzen dute, G1321 G1778 irakasteko aginduak G444 [3 gizon G2532 1eta G1319 2instructions] edo MKJV (i) 13 Eta Jehobak esan zuen, jende hau delako... Irakurri gehiago "
Menrov, ohorea dut semea. Aitari entzungo nion bezala entzuten diot. Maite dut nire ko-sortzailea, nire heriotzara jarraituko nuke. Semea ohoratzen dut Aitaren ohore gisa. Baina anaia ez dut semea AITA adoratzen duen bezala. Burua mantentzen dut eta gogoan dut Jesusek ez zuela horrelako gauzak irakasten. Jesusek, gure Jainkoa, gure bihotz, gogo, arima eta indar guztiekin maite dugula esan zuen. Hori egin zuen. Hau da irakatsi zuena. Hau da egiten dudana... Irakurri gehiago "
Mezuetako iruzkinak gogoetatsuak dira beti eta ikuspegi argia dute. mantendu mesedez.
omionmen, eskerrik asko zure esker ona.
Asko eskertuz,
Laura
Honek berrabiarazi du Berri judu eta kristauak.
Eskerrik asko!