[Gurtza gaiaren inguruko hiru artikuluetako bigarrena da. Oraindik egin ez baduzu, eskuratu boligrafoa eta papera eta idatzi “gurtza” esan nahi duzula ulertzen duena. Ez ezazu hiztegi bat kontsultatu. Idatzi lehenengo gauza burura. Ezarri papera alderatzeko artikulu honen amaierara iritsita.]

Aurreko eztabaidan, ikusi genuen nola formalizatzen den gurtza modu negatiboan erretratatzen dela Kristau Eskrituetan. Horretarako arrazoi bat dago. Gizonek beste batzuk erlijio esparru batean gobernatzeko, gurtza formalizatu behar dute eta gero gurtza horren praktika gainbegiratu dezaketen egituretan mugatu behar dute. Bide horien bidez, gizonek behin eta berriro egin dute gobernua Jainkoaren aurka dagoena. Historiak froga ugariak eskaintzen dizkigu erlijioki, "gizakia gizakia menderatu du bere kaltean". (Ec 8: 9 NWT)
Zein bizigarria izan zen guretzat Kristo hori guztia aldatzera etorri zela ikastea. Samariarrari agerian utzi zion jada ez zitzaiola egitura edo toki santurik dedikatu behar Jainkoari gurtzeko modu atsegin batean. Horren ordez, gizabanakoak behar zuena ekarriko zuen, izpiritu eta egiaz betez. Orduan, Jesusek bere pentsamendua erantsi zuen bere Aita benetan guk horrelakoen bila joateko. (John 4: 23)
Hala ere, oraindik ere galdera garrantzitsuak daude. Adibidez, zer da gurtza zehazki? Zerbait zehatza egiteak dakar, intsentsua erretzea edo intsentsua erretzea edo bertsoak kantatzea? Edo buruko egoera besterik ez al da?

Sebó, Errebelazio Hitza eta Adorazioa

Greziako hitza sebó (σέβομαι) [I] Hamar aldiz agertzen da kristau-eskrituran: behin Mateo, behin Marken, eta gainerako zortzi aldiz Egintzen liburuan. Bibliako itzulpen modernoen "gurtza" bihurtzen duten lau hitz greko desberdinetako bigarrena da.
Hurrengo laburpenak hemen daude Eskritura Santuen itzulpen berria, 2013 Edition. Errendatzeko erabiltzen diren ingelesezko hitzak sebo letra lodiz daude.

"Alferrik da mantentzen dutela kultua ni, gizakiei komandoak irakasten dizkiet "." "(Mt 15: 9)

"Alferrik da mantentzen dutela kultua ni, gizakiei aginduak irakasten dizkiet "." (7 jauna: 7)

Sinagoga batzarra bota ondoren, judu eta proselito askok egin zuten gurtzen Jainkoak Paul eta Bar´na · bas jarraitu zituen, eta hauek, beraiekin hitz egin ahala, Jainkoaren merezimendu adeitsuan jarrai dezaten eskatzen zieten. "(Ac 13: 43)

"Baina juduek emakume garrantzitsuak ziren Jainkoaren beldur eta hiriko gizon nagusiak, jazarpena piztu zuten Paul eta Bar´na-bas-en aurka, eta beren mugetatik kanpo bota zituzten. "(Ac 13: 50)

- Eta Lyd'i · a izeneko emakume bat, Thy hiriko morea saltzen zuen eta cerbitzari Jainkoa entzuten ari zen, eta Jehobak bihotza zabaldu zuen Paulek esaten zituen gauzei arreta emateko. "(Ac 16: 14)

"Horren ondorioz, fededun batzuk bihurtu ziren eta Paul eta Silasekin elkartu ziren. Hala, greziar ugarik egin zuten gurtzen Jainkoa, emakume nagusi batzuekin batera. ”(Ac 17: 4)

"Beraz, juduen eta gainerako pertsonen sinagogan arrazoitzen hasi zen gurtzen Jainkoa eta merkatuan egunero esku artean zeudenekin. "(Ac 17: 17)

"Beraz, handik joan zen eta Titius Justus izeneko gizon baten etxera joan zen cerbitzari Jainkoaren eta bere etxea sinagogan sartu zen. ”(Ac 18: 7)

"Hau esanez:" Gizon honek jendea konbentzitzen ari da gurtzen Jainkoa, legearen aurkakoa "." (Ac 18: 13)

Irakurlearentzako komenigarriagoa denerako, erreferentzia hauek Bibliako bilatzaile batean itsatsi nahi dituzu (adibidez, Bibliako Atea) beste itzulpenak nola ematen diren ikusteko sebo. (Mt 15: 9; Markatu 7: 7; Egintzak 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Sendotasunaren konkordantzia definitu sebo "Maitemindu, gurtzen, adoratzen dut". NAS zeharkako konkordantzia besterik gabe ematen digu: "gurtu".

Aditzak berak ez du ekintzarik. Hamar gertakarietatik bat ere ez da aipatzen gizabanakoek gurtzan nola jokatzen duten. Definizioa: strong en ez du ekintza adierazten ere. Jainkoarekiko begirunea eta Jainkoa adoretsu biek hitz egiten dute sentimendu edo jarreraz. Nire egongelan eseri eta Jainkoa adore dut ezer egin gabe. Jakina, dudarik gabe, Jainkoarekiko edo edonorentzako adorea izan dadin, azkenean ekintza moduren batean agertu behar dela esan daiteke, baina ekintza horrek zer forma hartu behar duen ez dago bertso hauetakoren batean zehazten.
Bibliako itzulpen ugari ematen dira sebo "debozio" gisa. Berriro ere, buruko xedeaz hitz egiten da ekintza zehatzik baino gehiago.
Jainko jainkotiarra, Jainkoa goresten duena, Jainkoaren maitasuna adorazioaren mailara iristen denean, jainkotiar gisa aitortzen den pertsona da. Bere gurtzak bere bizitza ezaugarritzen du. Hitzaldia eta paseoa egiten ditu. Bere nahia sutsua bere Jainkoa bezalakoa da. Bizitzan egiten duen guztia, beraz, bere buruari aztertzen zaion pentsamenduak gidatzen du: "Hori gustatuko al litzaioke nire Jainkoari?"
Labur esanda, bere gurtza ez da inongo motako erritual bat egiteari buruzkoa. Bere gurtza bere bizimodua da.
Dena den, eroritako haragiaren zati den auto-ilusiorako ahalmena kontuz ibili behar da. Posible da errendatzea sebo (leial, debozio edo gurtza adoratzen) Jainko okerrari. Jesusek gurtza gaitzetsi zuen (sebo) Eskribauak, fariseuak eta apaizak, gizakiei aginduak irakasten zizkietelako Jainkoarengana zetorrela. Honela, Jainkoa gaizki irudikatu zuten eta ezin zioten imitatu. Imitatzen zuten Jainkoa Satan zen.

"Jesusek esan zien:" Jainkoa zure aita balitz, maite nauzu, Jainkoarengandik etorri naiz eta hemen nago. Ez naiz nire ekimenez etorri, Batek bidali nau. 43 Zergatik ez duzu ulertzen esaten ari naizena? Ezin duzulako nire hitza entzun. 44 Deabruaren aita zara eta zure aitaren desioak egin nahi dituzu. "(John 8: 42-44 NWT)

Latreuó, morrontza hitza

Aurreko artikuluan gurtutako formalizazio hori (thréskeia) negatiboki ikusten da eta gizakiak Jainkoak onartzen ez duen gurtza lortzeko bideak direla frogatu du. Hala ere, guztiz zuzena da egiazko Jainkoari agerian uztea, adorea eta maitatzea, jarrera hori gure bizimodu eta gauzen arabera adieraziz. Jainkoaren gurtza hau hitz grekoa da. sebo.
Oraindik bi hitz greko daude. Biak gurtza gisa itzuliak dira Bibliako bertsio moderno askotan, nahiz eta beste hitzek hitz bakoitzak darabilen esanahiaren ñabardura transmititzeko ere erabiltzen diren. Gainerako bi hitzak dira proskuneó latreuó.
Hasteko egingo dugu latreuó baina azpimarratzekoa da bi hitzak elkarrekin agertzen direla, gizakiaren patuak orekan zintzilikatzen duen gertakari bat deskribatzen duen bertso pibotalean.

Deabruak berriro eraman zuen ezohiko mendi batera eta munduko munduko erresuma guztiak eta haien aintza erakutsi zizkion. 9 Eta esan zion: "Gauza hauek guztiak emango dizkizut erori eta gurtza-ekintza bat egiten baduzu [proskuneó] niri." 10 Orduan, Jesusek esan zion: «Zoazte, Satanas! Izan ere, idatzia da: 'Jainkoa da, guk Jainkoa gurtu behar duzu [proskuneó], eta berari soilik zerbitzu sakratua eman behar diozu [latreuó]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó NWT-n "zerbitzu sakratua" izan ohi da, eta oinarrizko esanahia da Hitzarmena da: "batez ere, Jainkoari gurtzen, agian besterik gabe, gurtzen". Beste itzulpen gehienek "zerbitzatzeko" balio dute, Jainkoari zerbitzuari erreferentzia egiten diotenean, baina zenbait kasutan "gurtza" gisa ematen dute.
Adibidez, Paulek bere aurkariek egindako apostasiaren kargugabetzeari erantzunez esan zuen: "Baina hau aitortzen dizut, herejia deitzen duten moduaren arabera, beraz gurtzen [latreuó] Nire aitaren Jainkoa naiz, legean eta profetetan idatzitako gauza guztiak sinesten ditut. ”(Eginak 24: 14 American King James bertsioa) Hala ere, American Standard Version pasarte bera ematen du, "... beraz zerbitzatzeko [latreuó] Aitaren Jainkoa naiz ... "
Greziako hitza latreuó Eginak 7: 7 at erabiltzen da, Jainkoak Jehobak bere herria Egipton kanpora bota zuen arrazoia deskribatzeko.

"Baina esklabo gisa zerbitzatzen duten nazioa zigortuko dut", esan zuen Jainkoak, "eta gero herrialde horretatik aterako dira eta gurtza egingo dute [latreuó] ni leku honetan "." (Eginak 7: 7 NVI)

Eta Jainkoak esango du, neskatoa izango den nazioa epaituko dut; esan ondoren, atera eta zerbitzatuko dute [latreuóni niri leku honetan. "(Eginak 7: 7 KJB)

Horretatik ikus dezakegu zerbitzua gurtzaren osagai garrantzitsua dela. Norbait zerbitzatzen duzunean, egin nahi duzuna egiten duzu. Haien menpe zaude, zure beharrak eta nahiak zure gainetik jarriz. Hala ere, erlatiboa da. Zerbitzariak eta esklaboak zerbitzatzen dute; hala ere, haien eginkizunak ez dira ia berdinak.
Jainkoari emandako zerbitzua aipatzean, latreuó, pertsonaia berezia hartzen du. Jainkoari zerbitzua absolutua da. Abrahamek bere semea Jainkoari eskaini zezala eskatu zion eta berak bete zuen, jainkozko esku hartzearen bidez bakarrik gelditu zen. (Ge 22: 1-14)
Ez bezala sebo, latreuó zerbait egitea da. Jainkoak zu latreuó (zerbitzatzea) Jehobak da, gauzak ondo doaz. Hala ere, oso gutxitan gizakiek Jehoba zerbitzatu dute historian zehar.

«Jainkoak buelta eman eta esku utzi zituen zeruko armadari zerbitzu sakratua emateko. . ". (Ac 7:42)

"Jainkoaren egia trukatu zutenek gezurrarengatik eta sorkuntzarako zerbitzu sakratua gurtzen zuten eta eman zutenari baino" (Ro 1: 25)

Behin batean galdetu zidaten zein zen Jainkoarentzako esklabutzaren edo beste edozein esklabutzaren arteko aldea. Erantzuna: Jainkoaren esklabutzak gizonak aske bihurtzen ditu.
Esango genuke guk guk behar dugula guk orain gurtza ulertzeko, baina beste bat ere badago, eta horixe da Jehobaren lekukoek bereziki eragiten duten eztabaida.

Proskuneó, bidaltzeko hitza

Satanasek Jesusek munduko agintari bihurtzearen alde egin nahi zuena gurtza egintza bakarra zen, proskuneó. Zertan datza hori?
Proskuneó hitz konposatua da.

HELBURUAK Word ikasketak dio "datorrela"pros, "Norabidean" eta kineo, "musu eman “ Lurrari musu egitean aipatzen da, goiko baten aurrean prostratatzean; gurtzera, prest "erortzeko / prostateatzeko norberaren belaunetan adoratzeko" (DNTT); "obeisance" egiteko (BAGD)"

["4352-ren oinarrizko esanahia (proskynéō), jakintsu gehienen iritziz, musu ematea da. . . . Egiptoko erliebeetan gurtzaileak esku zabalarekin irudikatzen dira jainkoari (pros) musu bat botaz "(DNTT, 2, 875,876).

4352 (proskyneō) (metaforikoki) fededunen (Emaztegaia) eta Kristoren (Zeruko Senargaia) arteko "musu-lurra" dela esan da. Hori egia den arren, 4352 (proskynéō) beharrezko adeitasun keinu fisiko guztiak egiteko borondatea iradokitzen du.]

Honetatik gurtza hori ikus dezakegu [proskuneó] bidaltzeko egintza da. Gurtzen ari dena goi mailakoa dela aitortzen du. Jesusek Satanaren gurtza-ekintza bat burutu ahal izateko, bere aurrean makurtu behar izan zuen edo prostituta erori. Funtsean, lurra musu eman. (Horrek argi berria botatzen du belauna okertuz edo makurtuz. Gotzainaren, kardinalaren edo aita santuaren eraztuna musu emateko. - 2Th 2: 4.)
Gezur ProstataIrudi hau gure hitzak zer adierazten duen gogoan sartu behar dugu. Ez da besterik gabe makurtu. Lurra musu ematea esan nahi du; burua beste baten oinen aurretik joan daitekeen bezain baxua. Prostratuak belauniko dituzun ala ez etzanda, lurra ukitzen ari zaren burua da. Ez dago azpiesperientzia keinu handiagoa, ba al dago?
Proskuneó 60 aldiz gertatzen da kristau greziarren idatzietan. Ondorengo estekek denak erakutsiko dizkizute NASBk. Hala ere, behin han, bertsioa erraz alda dezakezu errendatze alternatiboak ikusteko.

Jesusek Jainkoari bakarrik gurtu behar zitzaiola esan zion. Gurtza (Proskuneó ) Jainkoa onartzen da.

"Aingeru guztiak zeuden tronuaren inguruan eta eledunak eta lau izaki bizidunen aurrean, eta tronuaren aurrean erori ziren eta gurtu egin ziren [proskuneó] Jainkoa "(Re 7: 11)

rendering proskuneó beste inori oker legoke.

"Baina izurrite horien ondorioz hil ez ziren gainerakoak ez dira beren eskuetako lanez damutu; ez zuten gurtzen gelditu [proskuneódeabruak eta urrezko eta zilarrezko idoloak, kobrea eta harria eta zura, ezin baitituzte ikusi, ez entzun eta ez ibili. "(Re 9: 20)

«Eta gurtzen zuten [proskuneódragoia animalia basatiari aginpidea ematen zuelako eta gurtzen zuten [proskuneó] basa-piztia honako hauekin: "Nor da piztia basatia bezala, eta nork egin dezake borroka horrekin?" (Re 13: 4)

Orain, honako aipamenak hartu eta WT Liburutegiko programan itsasten badituzu, ikusiko duzu nola Liburu Santuen Itzulpen Berriak Munduko orrietan nola ematen duen.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17: 5: 6: 15: 19: 4 7,8; 24: 52; John 4: 20-24; 9: 38; 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1: 14: 25: 1: 6; 11: 21; Rev 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; 14: 7,9,11; 15: 4: 16: 2: 19: 4,10,20; : 20; 4: 22)
Zergatik ematen du NWT proskuneó gurtza bezala, Jehobari, Satanei, deabruei, baita piztia basatiak ordezkatzen dituen gobernu politikoei buruz aipatzen dutenean ere, Jesusek aipatzen duenean, itzultzaileek aukeratu al zuten "obedientzia"? Desoreka ez al da gurtzea? Ba al du proskuneó eraman bi esanahi desberdin desberdinak Koine grezieraz? Errendatzen dugunean proskuneó Jesusekiko desberdina da proskuneó Jehoba errendatzen dugula?
Galdera garrantzitsua da, baina delikatua. Garrantzitsua, gurtza ulertzea funtsezkoa delako Jainkoaren onespena lortzeko. Delikatua, beste inor gurtzen ahal dugun iradokizuna delako, baina Jehobak litekeena da Antolakuntzako doktrinatzea urteak daramatzagula belaunaldi bateko erreakzioa lortzea.
Ez dugu beldurrik izan behar. Beldurrak euspen bat egiten du. Aske uzten gaituen egia da eta egia hori Jainkoaren hitzean aurkitzen da. Lan horrekin ekipatuta gaude. Gizon espiritualak ez du beldurrik, izan ere, gauza guztiak aztertzen dituena da. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Hori kontuan hartuta, hemen bukatuko dugu eta hurrengo astean eztabaida hau hartuko dugu gurean azken artikulua serie honetakoak.
Bitartean, nola hedatu zen zure definizio pertsonala orain arte gurtzeari buruz ikasteko etorri zarenaz?
_____________________________________________
[I] Artikulu honetan zehar, erro-hitza edo aditzen kasuan infinitiboa erabiliko dut edozein bertsoetan eratorpen edo komunztadura aurkitu beharrean. Artikulu horietan gerta litezkeen irakurle greziarrei eta / edo jakintsuei arreta eskatzea eskatzen diet. Literatura lizentzia hau irakurtzeko eta sinplifikatzeko helburuarekin soilik hartzen ari naiz, egiten ari den puntu nagusia ez kentzeko.

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon-en artikuluak.
    48
    0
    Zure pentsamenduak maite dituzu, komentatu.x