برای دیدن ویدیو اینجا کلیک کنید

سلام، عنوان این ویدیو "شاهدان یهوه می گویند پرستش عیسی اشتباه است، اما از پرستش مردان خوشحال هستند" است. من مطمئن هستم که از شاهدان ناراضی یهوه نظراتی دریافت خواهم کرد که من را به ارائه نادرست آنها متهم می کنند. آنها ادعا خواهند کرد که مردان را نمی پرستند. آنها ادعا خواهند کرد که تنها کسانی روی زمین هستند که خدای واقعی، یَهُوَه را پرستش می کنند. در مرحله بعد، آنها از من به خاطر پیشنهاد این که پرستش عیسی بخشی صحیح از پرستش واقعی کتاب مقدس است، انتقاد خواهند کرد. آنها حتی ممکن است متی 4:10 را نقل کنند که نشان می دهد عیسی به شیطان می گوید: "برو، شیطان! زیرا نوشته شده است: «یَهُوَه، خدای خود را باید پرستش کنید، و تنها به او خدمت مقدس کنید.» ترجمه دنیای جدید.

خوب، من این اتهام را مطرح کرده ام و علناً این کار را کرده ام. بنابراین اکنون باید از آن با Scripture پشتیبان تهیه کنم.

بیایید با رفع برخی سوء تفاهمات بالقوه شروع کنیم. اگر شما یکی از شاهدان یهوه هستید، معنی کلمه «عبادت» را می‌دانید؟ درباره اش لحظه ای فکر کن. شما ادعا می کنید که یهوه خدا را پرستش می کنید، اما دقیقاً چگونه این کار را انجام می دهید؟ اگر قرار باشد یکی در خیابان پیش شما بیاید و بپرسد که برای عبادت خدا چه کار باید بکنم، چگونه پاسخ می دهید؟

من متوجه شده ام که این سوال بسیار چالش برانگیز است که نه تنها از یک شاهد یهوه، بلکه از هر عضوی از هر مذهب مذهبی دیگری پرسیده می شود. همه فکر می‌کنند که معنی پرستش خدا را می‌دانند، اما وقتی از آنها می‌خواهی آن را توضیح دهند و آن را در قالب کلمات بیان کنند، اغلب یک سکوت طولانی برقرار می‌شود.

البته، من و شما فکر می‌کنیم که معنی عبادت چیست. مهم این است که خدا وقتی می گوید ما باید فقط او را بپرستیم، منظورش چیست. بهترین راه برای فهمیدن اینکه خداوند در مورد عبادت چه فکر می کند، خواندن کلام الهام شده اوست. آیا تعجب خواهید کرد که بدانید چهار کلمه یونانی در کتاب مقدس به «عبادت» ترجمه شده است؟ چهار کلمه برای ترجمه یک کلمه انگلیسی. به نظر می رسد کلمه انگلیسی ما، پرستش، بار سنگینی را به دوش می کشد.

حالا این موضوع کمی فنی می شود، اما من از شما خواهش می کنم که مرا تحمل کنید زیرا موضوع آکادمیک نیست. اگر من درست بگویم که شاهدان یهوه مردان را می پرستند، پس ما در مورد عملی صحبت می کنیم که می تواند باعث محکومیت خدا شود. به عبارت دیگر، ما در مورد موضوعی صحبت می کنیم که موضوع مرگ و زندگی است. بنابراین، سزاوار توجه کامل ما است.

ضمناً، با وجود اینکه تمرکز من روی شاهدان یهوه است، فکر می کنم در پایان این ویدیو خواهید دید که آنها تنها افراد مذهبی نیستند که مردان را می پرستند. اجازه دهید ما شروع:

اولین کلمه یونانی که برای «عبادت» استفاده می‌شود، این است ترسکیا.

استرانگز Concordance تعریف کوتاهی از این اصطلاح به عنوان "عبادت آیینی، دین" ارائه می دهد. تعریف کامل‌تری که ارائه می‌کند این است: «(معنای اساسی: احترام یا پرستش خدایان)، عبادت که در اعمال آیینی، دین بیان می‌شود.» NAS Exhaustive Concordance آن را به سادگی به عنوان "دین" تعریف می کند. این کلمه یونانی تركسيا فقط چهار بار در کتاب مقدس رخ می دهد. کتاب مقدس استاندارد جدید آمریکایی فقط یک بار آن را به عنوان "عبادت" و سه بار دیگر به عنوان "دین" ترجمه می کند. با این حال، ترجمه دنیای جدید کتاب مقدس، کتاب مقدس شاهدان یهوه، آن را در هر مورد به عنوان «عبادت» یا «شکل پرستش» ترجمه می کند. در اینجا متن هایی وجود دارد که در NWT ظاهر می شود:

«آنهایی که قبلاً با من آشنا بودند، اگر مایل بودند شهادت دهند که بر اساس سخت‌ترین فرقه عبادت ما [ترسکیا]، من به عنوان یک فریس زندگی می‌کردم.» (اعمال رسولان 26:5)

هیچ کس شما را از این جایزه محروم نکند که از فروتنی کاذب و نوعی عبادت [ترسکیا] فرشتگان لذت می برد، و در برابر چیزهایی که دیده است «مقایسه می کند». (کولس 2:18)

«اگر کسی گمان کند که خداپرست است، ولی زبانش را محکم نبندد، دل خود را فریب داده و عبادت او بیهوده است. شکل عبادت [ترسکیا] که از نظر خدا و پدر ما پاک و بی آلایش است این است: مراقبت از یتیمان و بیوه زنان در مصیبت آنها، و خود را از دنیا بی عیب نگاه داشتن.» (یعقوب ۱:۲۶، ۲۷)

با ارائه ترسکیه کتاب مقدس شاهدان به عنوان "شکل عبادت" ایده عبادت رسمی یا تشریفاتی را می رساند. یعنی عبادتی که با پیروی از مجموعه ای از قوانین و/یا سنت ها تجویز می شود. این شکل عبادت یا مذهبی است که در عبادتگاه ها، مانند تالارهای پادشاهی، معابد، مساجد، کنیسه ها و کلیساهای سنتی انجام می شود. قابل ذکر است که هر بار که این کلمه در کتاب مقدس به کار می رود، بار معنایی شدیداً منفی دارد. از این رو…

اگر کاتولیک هستید، عبادت شما thréskeia است.

اگر پروتستان هستید، عبادت شما thréskeia است.

اگر شما یک ادونتیست روز هفتم هستید، عبادت شما thréskeia است.

اگر مورمون هستید، عبادت شما thréskeia است.

اگر یهودی هستید، عبادت شما thréskeia است.

اگر مسلمان هستی عبادتت ترسکیا است.

و بله، قطعا،

اگر شاهد یهوه هستید، عبادت شما thréskeia است.

چرا کتاب مقدس بازیگران پرتاباسکیا در یک نور منفی؟ آیا ممکن است به این دلیل باشد که این پرستش رنگ به عدد است؟ عبادتی که به جای اصول راهنمای خداوند ما مسیح، از قوانین مردان پیروی می کند؟ برای مثال، اگر شما یکی از شاهدان یَهُوَه هستید و به طور منظم به همه جلسات می‌روید و هر هفته در خدمت میدانی بیرون می‌روید، حداقل 10 ساعت در ماه برای موعظه وقت می‌گذارید، و اگر پول خود را برای حمایت از کار جهانی اهدا می‌کنید. ، بنابر قوانین برج دیده بان و انجمن کتاب مقدس—thréskeia، «یَهُوَه خدا را به شیوه ای قابل قبول پرستش می کنید».

این البته مزخرف است. وقتی جیمز می گوید که ترسکیا که «از نظر خدا پاک و بی آلایش است مراقبت از یتیمان و زنان بیوه است»، کنایه آمیز است. هیچ تشریفاتی در آن دخیل نیست. فقط عشق. اساساً او با تمسخر می گوید: «آه، تو فکر می کنی دینت مورد قبول خداست، نه؟ اگر دینی بود که خداوند آن را می پذیرفت، دینی بود که به نیازمندان رسیدگی می کرد و راه دنیا را دنبال نمی کرد.»

تركسيا (صفت): دین، تشریفاتی و رسمی

بنابراین، می توانیم بگوییم ترسکیه کلمه عبادت رسمی یا تشریفاتی یا به بیان دیگر مذهب سازمان یافته است. برای من، مذهب سازمان‌یافته یک توتولوژی است، مانند گفتن «غروب غروب آفتاب»، «یخ یخ‌زده» یا «ماهی تن». همه دین سازمان یافته است. مشکل دین این است که همیشه این مردان هستند که سازماندهی را انجام می دهند، بنابراین در نهایت کارها را همانطور که مردان به شما می گویند انجام می دهید وگرنه مجازاتی خواهید داشت.

کلمه یونانی بعدی که به آن نگاه خواهیم کرد این است:

سبو (فعل): تکریم و ارادت

 ده بار در کتاب مقدس مسیحی آمده است - یک بار در متی، یک بار در مرقس، و هشت بار باقی مانده در کتاب اعمال رسولان. این دومین واژه از چهار واژه یونانی متمایز است که ترجمه‌های امروزی کتاب مقدس «عبادت» را ترجمه می‌کنند. بر اساس کنکوردانس استرانگ، sebó می تواند برای احترام، ستایش یا عبادت استفاده شود. در اینجا چند نمونه از کاربرد آن آورده شده است:

«بیهوده است که عبادت می کنند [sebó] من، زیرا آنها دستورات مردم را به عنوان آموزه می آموزند.»» (متی 15:9 NWT)

«کسی که صدای ما را شنید، زنی بود به نام لیدیا، اهل شهر تیاتیرا، فروشنده اجناس ارغوانی، که نمازگزار بود.sebó] خداوند. خداوند قلب او را باز کرد تا به آنچه پولس گفته بود توجه کند.» (اعمال رسولان 16:14 ESV)

«این مرد مردم را به عبادت ترغیب می کندsebó] خدا خلاف قانون است.» (اعمال رسولان 18:13 ESV)

برای راحتی شما، اگر بخواهید آنها را در یک موتور جستجوی کتاب مقدس مانند biblegateway.com جای‌گذاری کنید تا ببینید ترجمه‌های دیگر چگونه ارائه می‌شوند، همه این مراجع را در قسمت توضیحات ویدیویی که در حال تماشای آن هستید ارائه می‌دهم. sebó. [اشاره به sebó در یونانی: متی 15:9; مرقس 7:7; اعمال رسولان 13:43,50،16; 14:17; 4,17:18،7,13; 29:27; XNUMX:XNUMX]

در حالی که sebó یک فعل است، در واقع هیچ عملی را نشان نمی دهد. در واقع، در هیچ یک از ده مورد استفاده از sebó آیا می توان دقیقاً استنباط کرد که افراد ذکر شده چگونه درگیر هستند؟ sebó، در عبادت محترمانه یا پرستش خداوند. به یاد داشته باشید، این اصطلاح یک فرآیند آیینی یا فرمالیستی عبادت را توصیف نمی کند. تعریف استرانگ نیز بیانگر عمل نیست. احترام به خدا و پرستش خدا هر دو در مورد احساس یا نگرش نسبت به خدا یا نسبت به خدا صحبت می کنند. من می توانم در اتاق نشیمن خود بنشینم و بدون اینکه واقعاً هیچ کاری انجام دهم خدا را ستایش کنم. البته می توان ادعا کرد که پرستش واقعی خدا یا هر کس در این زمینه باید در نهایت خود را به نوعی عمل نشان دهد، اما در هیچ یک از این آیات مشخص نشده است که آن عمل چگونه باید باشد.

تعدادی از ترجمه های کتاب مقدس ارائه شده است sebó به عنوان "پرهیزگار". باز هم، این بیش از هر عمل خاصی از یک تمایل ذهنی صحبت می کند و این یک تمایز مهم برای حفظ آن است.

انسان عابد، حرمت خدا، که محبت او به خدا به درجه پرستش می رسد، فردی است که خداشناس است. عبادت او مشخصه زندگی اوست. او صحبت می کند و پیاده روی می کند. میل شدید او این است که مانند خدایش باشد. بنابراین، هر کاری که او در زندگی انجام می دهد با این فکر خودآزمایی هدایت می شود که "آیا این باعث رضایت خدای من می شود؟"

به طور خلاصه، عبادت او برای انجام مراسمی از هر نوعی که توسط مردان در عبادت روشمند تجویز شده است، نیست. عبادت او همان شیوه زندگی اوست.

با این وجود، ظرفیت خودفریبی که بخشی از بدن افتاده است، ما را می طلبد که مراقب باشیم. در قرون گذشته، زمانی که عابد (sebó) مسیحیان یکی از عبادت کنندگان را در آتش سوزاندند، آنها فکر می کردند که در حال انجام خدمت مقدس یا خدمت احترام آمیز به خدا هستند. امروزه، شاهدان یهوه فکر می کنند که خدا را پرستش می کنند (sebó) زمانی که از یک هم ایمان خود دوری می کنند زیرا او علیه برخی تخلفات هیئت حاکمه، مانند وابستگی ریاکارانه 10 ساله آنها به سازمان ملل متحد یا برخورد نادرست آنها با هزاران پرونده سوء استفاده جنسی از کودکان، صحبت می کند.

به همین ترتیب، امکان رندر وجود دارد sebó (احترام، عبادت یا عبادت) به خدای نادرست. عیسی را محکوم کرد sebó از کاتبان، فریسیان و کاهنان، زیرا دستورات مردم را که از جانب خدا می‌آمد تعلیم می‌دادند. عیسی گفت: «آنها [sebó] من بیهوده; آنها دستورات انسان را به عنوان آموزه تعلیم می دهند.» متی (15:9 BSB) بنابراین، آنها خدا را نادرست معرفی کردند و نتوانستند از او تقلید کنند. خدایی که آنها تقلید می کردند شیطان بود و عیسی به آنها چنین گفت:

«شما متعلق به پدرتان شیطان هستید و می خواهید خواسته های او را برآورده کنید. او از ابتدا قاتل بود و از حمایت از حقیقت خودداری می کرد، زیرا حقیقتی در او وجود ندارد. وقتی دروغ می گوید به زبان مادری خود صحبت می کند، زیرا او دروغگو و پدر دروغ است.» (یوحنا 8:44، BSB)

اکنون به سومین کلمه یونانی می رسیم که در کتاب مقدس «عبادت» ترجمه شده است.

تركسيا (صفت): دین، تشریفاتی و رسمی

سبو (فعل): تکریم و ارادت

Latreuó (فعل): خدمات مقدس

مطابقت Strong به ما می دهد:

Latreuó

تعریف: خدمت کردن

کاربرد: خدمت می کنم، مخصوصاً خدا، شاید به سادگی: عبادت می کنم.

برخی از ترجمه ها آن را "عبادت" می کنند. برای مثال:

خداوند فرمود: "اما من ملتی را كه آنها به عنوان برده خدمت می كنند مجازات می كنم و پس از آن آنها از آن كشور بیرون می آیند و عبادت می كنند [latreuó] من در این مکان. "(اعمال 7: 7 NIV)

«اما خداوند از آنها روی گردانید و آنها را به عبادت سپرد.latreuó] خورشید، ماه و ستارگان. (اعمال رسولان 7:42 NIV)

با این حال، ترجمه دنیای جدید ترجیح می دهد ارائه شود latreuó به عنوان «خدمت مقدس» که ما را به رویارویی عیسی با شیطان که در ابتدای این ویدیو درباره آن بحث کردیم، بازمی گرداند:

«برو، شیطان! زیرا مکتوب است که یَهُوَه خدای خود را باید پرستش کنید و تنها به او خدمت مقدس کنید [latreuó].» (متی 4:10 NWT)

عیسی پرستش خدا را با خدمت به خدا پیوند می زند.

اما قسمت اول آن توبیخ چه می‌شود، وقتی عیسی گفت: «یَهُوَه خدای خود را باید پرستش کنید» (متی 4:10 NWT)؟

آن کلمه نیست Thréskeia، نه sebó، نه latreuó.  این چهارمین کلمه یونانی است که در انجیل های انگلیسی به عنوان پرستش ترجمه شده است و عنوان این ویدیو بر اساس آن است. این عبادتی است که باید به عیسی انجام دهیم، و این عبادتی است که شاهدان یهوه از انجام آن امتناع می ورزند. این عبادتی است که شاهدان به مردان می کنند. از قضا، اکثر ادیان دیگر در جهان مسیحی در حالی که ادعا می کنند این پرستش را به عیسی انجام می دهند، در انجام این کار کوتاهی می کنند و در عوض مردان را می پرستند. این کلمه در یونانی است proskuneó

مطابق با همخوانی Strong:

Proskuneó به معنای:

تعریف: احترام گذاشتن به

استعمال: برای سجده، عبادت به زانو در می آیم.

Proskuneó یک کلمه مرکب است

HELPS Word-studies بیان می‌کند که از «pros»، «به‌سوی» و «kyneo» به معنای «بوسیدن» آمده است. مراد از بوسیدن زمین هنگام سجده بر مافوق; عبادت کردن، آماده «به زمین افتادن/سجده کردن برای پرستش روی زانو» (DNTT); «سجده کردن» (BAGD)»

گاهی اوقات ترجمه دنیای جدید آن را به عنوان «عبادت» و گاهی به عنوان «عبادت» ترجمه می کند. این واقعاً یک تمایز بدون تفاوت است. برای مثال، هنگامی که پطرس وارد خانه کورنلیوس، اولین مسیحی غیریهودی شد، می خوانیم: «هنگامی که پطرس وارد شد، کورنلیوس او را ملاقات کرد، به پای او افتاد و انجام داد. کرنش [proskuneó] به او. اما پطرس او را بلند کرد و گفت: «برخیز. من خودم هم یک مرد هستم.» (اعمال رسولان 10:25، 26)

بیشتر کتاب مقدس این را به عنوان "او را پرستش کردند" ترجمه می کند. برای مثال، انجیل استاندارد جدید آمریکایی به ما می‌گوید: «هنگامی که پیتر وارد می‌شد، کورنلیوس او را ملاقات کرد و به پای او افتاد و پرستش به او."

برای محقق جدی کتاب مقدس قابل توجه است که شرایط و عبارت بسیار مشابهی در مکاشفه رخ می دهد، جایی که یوحنای رسول می گوید:

"در آن هنگام من در برابر پاهای او افتادم تا عبادت [proskuneó] به او. اما او به من می گوید: «مراقب باش! اون کارو نکن! من تنها غلام تو و برادرانت هستم که وظیفه شهادت به عیسی را دارند. عبادت [proskuneó] خداوند؛ زیرا شهادت بر عیسی همان چیزی است که نبوت را برمی انگیزد.» (مکاشفه 19:10، NWT)

در اینجا، ترجمه دنیای جدید از «عبادت» به جای «سجده کردن» برای همان کلمه استفاده می‌کند. proskuneó. چرا کورنلیوس در حال عبادت نشان داده می شود، در حالی که یوحنا به عنوان عبادت نشان داده می شود، زمانی که یک کلمه یونانی در هر دو مکان استفاده می شود و شرایط تقریباً یکسان است.

در عبرانیان 1: 6 در ترجمه جهان جدید می خوانیم:

"اما هنگامی که اولزاده خود را دوباره به زمین ساکن می آورد، می گوید: "و همه فرشتگان خدا برای او سجده کنند." (عبرانیان 1: 6).

با این حال تقریباً در هر ترجمه دیگری از کتاب مقدس می خوانیم که فرشتگان او را می پرستند.

چرا ترجمه دنیای جدید در این موارد به جای «عبادت» از «تعظیم» استفاده می کند؟ به عنوان یکی از بزرگان سابق سازمان شاهدان یهوه، بدون هیچ شکی می توانم بگویم که این برای ایجاد تمایز مصنوعی مبتنی بر تعصب مذهبی است. برای شاهدان یهوه، شما می توانید خدا را پرستش کنید، اما نمی توانید عیسی را پرستش کنید. شاید آنها این کار را در اصل برای مقابله با نفوذ تثلیث گرایی انجام دادند. آنها حتی تا آنجا پیش رفته اند که عیسی را به مقام فرشته تنزل داده اند، البته فرشته میکائیل. حالا برای روشن شدن، من به تثلیث اعتقادی ندارم. با این وجود، همانطور که خواهیم دید، پرستش عیسی مستلزم این نیست که بپذیریم خدا یک تثلیث است.

تعصب مذهبی یک مانع بسیار قوی برای درک دقیق کتاب مقدس است، بنابراین قبل از ادامه دادن، اجازه دهید درک خوبی از کلمه proskuneó واقعاً معنی دارد

شما روایت طوفان باد را به یاد خواهید آورد زمانی که عیسی با قایق ماهیگیری به سوی شاگردان خود آمد و روی آب راه می رفت و پطرس نیز همین کار را کرد، اما سپس شروع به شک کرد و غرق شد. در این حساب آمده است:

«بی‌درنگ عیسی دست خود را دراز کرد و پطرس را گرفت. گفت: ای کم ایمان، چرا شک کردی؟ و وقتی دوباره به قایق رفتند، باد خاموش شد. سپس آنهایی که در قایق بودند او را پرستش کرد (proskuneó،) گفت: «به راستی که تو پسر خدا هستی!» (متی 14:31-33 BSB)

چرا ترجمه دنیای جدید ترجمه را انتخاب می کند، proskuneóدر این روایت «سجده کن» وقتی در جاهای دیگر آن را عبادت می کند؟ چرا تقریباً همه ترجمه ها از کتاب مقدس مطالعه بری پیروی می کنند و می گویند که شاگردان عیسی را در این مورد پرستش کردند؟ برای پاسخ به آن، باید متوجه شویم که این کلمه چیست proskuneó منظور یونانی زبانان در دنیای باستان بود.

Proskuneó در لغت به معنای "تعظیم و بوسیدن زمین" است. با توجه به آن، هنگام خواندن این قسمت چه تصویری به ذهن شما خطور می کند. آیا شاگردان فقط خداوند را صمیمانه تشویق کردند؟ "خیلی خوب بود پروردگار، کاری که تو اونجا انجام دادی، روی آب راه رفتی و طوفان را آرام کردی. سرد. آفرین به تو!»

نه! آن‌ها از این نمایش حیرت‌انگیز قدرت به‌قدری متحیر شدند، زیرا دیدند که عناصر خود در معرض عیسی هستند - طوفان فروکش می‌کند، آب از او حمایت می‌کند - که به زانو در آمدند و در برابر او تعظیم کردند. به اصطلاح زمین را بوسیدند. این یک عمل تسلیم کامل بود. Proskuneó کلمه ای است که دلالت بر تسلیم کامل دارد. تسلیم کامل به معنای اطاعت کامل است. با این حال، هنگامی که کورنلیوس همین کار را قبل از پطرس انجام داد، رسول به او گفت که این کار را انجام ندهد. او فقط مردی مانند کورنلیوس بود. و هنگامی که یحیی برای بوسیدن زمین در برابر فرشته تعظیم کرد، فرشته به او گفت که این کار را نکن. با اینکه فرشته ای عادل بود، فقط یک خدمتکار بود. او سزاوار اطاعت جان نبود. با این حال، هنگامی که شاگردان در برابر عیسی تعظیم کردند و زمین را بوسیدند، عیسی آنها را سرزنش نکرد و به آنها نگفت که این کار را نکنید. عبرانیان 1: 6 به ما می گوید که فرشتگان نیز در برابر عیسی تعظیم کرده و زمین را خواهند بوسید، و باز هم به حکم خدا این کار را به درستی انجام می دهند.

حالا اگر بخواهم کاری را به شما بگویم، بی چون و چرا از من اطاعت می کنید؟ بهتر است نکنی. چرا که نه؟ چون من هم مثل تو انسانی هستم اما اگر قرار باشد فرشته ای ظاهر شود و به شما بگوید کاری انجام دهید چه؟ آیا بدون قید و شرط و بدون سوال از فرشته اطاعت می کنید؟ بازم بهتره اینکارو نکنی پولس به غلاطیان گفت که حتی اگر «فرشته‌ای از آسمان چیزی فراتر از بشارتی را که به شما اعلام کردیم به شما بشارت دهد، ملعون باد.» (غلاطیان 1:8 NWT)

حالا از خود بپرسید، آیا وقتی عیسی برمی گردد، با کمال میل از تمام آنچه که او به شما می گوید بدون هیچ گونه سوال و قید و شرطی اطاعت خواهید کرد؟ آیا تفاوت را میبینید؟

هنگامی که عیسی زنده شد، به شاگردانش گفت که «تمام قدرت در آسمان و روی زمین به من داده شده است.» (متی 28:18 NWT)

چه کسی تمام اختیارات را به او داده است؟ پدر آسمانی ما، بدیهی است. بنابراین، اگر عیسی به ما بگوید که کاری انجام دهیم، مثل این است که خود پدر آسمانی ما به ما می گوید. فرقی نداره، درسته؟ اما اگر مردی به شما بگوید که کاری انجام دهید و ادعا کند که خدا به او گفته است که به شما بگوید، این متفاوت است، آنوقت شما هنوز باید با خدا مشورت کنید، اینطور نیست؟

«اگر کسی بخواهد اراده او را انجام دهد، در مورد این تعلیم می‌داند که آیا از جانب خداست یا من از اصالت خود سخن می‌گویم. کسی که از اصالت خود صحبت می کند، به دنبال جلال خود است. اما کسی که جلال فرستنده او را می‌طلبد، او راست است و در او هیچ ظلمی نیست.» (یوحنا 7:17، 18 NWT)

عیسی نیز به ما می گوید:

«به راستی به شما می‌گویم، پسر نمی‌تواند حتی یک کار را به ابتکار خود انجام دهد، بلکه فقط آنچه را می‌بیند که پدر انجام می‌دهد. زیرا هر کاری که یکی انجام می دهد، پسر نیز همین کار را می کند.» (یوحنا 5:19 NWT)

بنابراین، آیا شما عیسی را می پرستید؟ آیا شما proskuneó عیسی؟ یعنی تسلیم کامل خودت بهش میدی؟ یاد آوردن، proskuneó کلمه یونانی برای پرستش است که به معنای تسلیم کامل است. اگر عیسی در این لحظه در برابر شما ظاهر شود، چه می کنید؟ سیلی به پشت او بزنید و بگویید: «خداوندا، خوش آمدی. از دیدنت خوشحالم. چه چیزی اینقدر طول کشید؟» نه! اولین کاری که باید انجام دهیم این است که به زانو در بیاییم، به زمین تعظیم کنیم تا نشان دهیم که مایلیم کاملاً تسلیم او شویم. این همان معنای پرستش واقعی عیسی است. با پرستش عیسی، یَهُوَه، پدر را می پرستیم، زیرا تسلیم ترتیب او هستیم. او پسر را سرپرستی کرد و سه بار کمتر به ما گفت: «این پسر محبوب من است که من او را تأیید کردم. به او گوش کن." (متی 17:5 NWT)

به یاد دارید زمانی که کودک بودید و نافرمانی می کردید؟ والدین شما می‌گویند: «تو به من گوش نمی‌دهی. به من گوش کن!» و سپس به شما می‌گفتند کاری را انجام دهید و شما می‌دانستید که بهتر است آن را انجام دهید.

پدر آسمانی ما، تنها خدای واقعی به ما گفته است: "این پسر من است... به او گوش دهید!"

بهتره گوش بدیم بهتر است ارسال کنیم. بهتر بودیم proskuneó، خداوند ما عیسی را پرستش کنید.

اینجاست که مردم قاطی می شوند. آنها نمی توانند حل و فصل کنند که چگونه می توان یَهُوَه خدا و عیسی مسیح را پرستش کرد. کتاب مقدس می گوید شما نمی توانید به دو ارباب خدمت کنید، پس آیا پرستش عیسی و یهوه مانند تلاش برای خدمت به دو ارباب نیست؟ عیسی به شیطان گفت که فقط عبادت کند [proskuneó] خدایا پس چگونه می توانست خود عبادت را بپذیرد. یک تثلیثی با گفتن این که این کار به این دلیل که عیسی خداست، این موضوع را حل می کند. واقعا؟ پس چرا کتاب مقدس به ما نمی گوید که روح القدس را نیز پرستش کنیم؟ نه، توضیح بسیار ساده تری وجود دارد. وقتی خدا به ما می گوید جز او خدایان دیگری را نپرستیم، چه کسی تصمیم می گیرد که پرستش خدا به چه معناست؟ نمازگزار؟ نه، خدا تصمیم می گیرد که چگونه او را پرستش کنند. آنچه پدر از ما انتظار دارد تسلیم کامل است. حال، اگر موافق باشم که کاملاً تسلیم پدر آسمانی خود، یَهُوَه خدا باشم، و سپس او به من بگوید که کاملاً تسلیم پسرش، عیسی مسیح شوم، آیا می‌خواهم بگویم: «متاسفم، خدایا. نمی تواند این کار را انجام دهد. من فقط می خواهم تسلیم شما شوم؟» آیا می توانیم ببینیم که چنین موضعی چقدر مضحک خواهد بود؟ یَهُوَه می‌گوید: «می‌خواهم از طریق پسرم تسلیم من شوی. اطاعت از او، اطاعت از من است.»

و ما می‌گوییم: «متاسفم، یهوه، من فقط می‌توانم از دستوراتی که مستقیماً به من می‌دهی اطاعت کنم. من هیچ واسطه ای بین من و تو نمی پذیرم.»

به یاد داشته باشید که عیسی هیچ کاری به ابتکار خود انجام نمی دهد، بنابراین اطاعت از عیسی اطاعت از پدر است. به همین دلیل است که عیسی "کلام خدا" نامیده می شود. ممکن است عبرانیان 1: 6 را به خاطر بیاورید که تاکنون دو بار خوانده ایم. جایی که می گوید پدر اولین زاده خود را خواهد آورد و همه فرشتگان او را پرستش خواهند کرد. پس کی کی رو میاره؟ پدر پسر را می آورد. چه کسی به فرشتگان می گوید که پسر را بپرستند؟ پدر. و شما آن را دارید.

مردم همچنان خواهند پرسید: «اما پس به چه کسی دعا کنم؟» اول از همه، نماز proskuneó نیست. نماز جایی است که می توانید با خدا صحبت کنید. اکنون عیسی آمد تا این امکان را برای شما فراهم کند که یَهُوَه را پدر خود بخوانید. قبل از او این امکان پذیر نبود. قبل از او ما یتیم بودیم. با توجه به اینکه شما اکنون فرزند خوانده خدا هستید، چرا نمی خواهید با پدرتان صحبت کنید؟ "آبا، پدر." شما هم می خواهید با عیسی صحبت کنید. باشه هیچکس جلوی شما رو نمیگیره چرا آن را به یک یا یا چیز تبدیل کنیم؟

اکنون که معنی پرستش خدا و مسیح را مشخص کردیم، اجازه دهید به قسمت دیگر عنوان ویدیو بپردازیم. قسمتی که گفتم شاهدان یهوه در واقع مردان را می پرستند. آنها فکر می کنند که یَهُوَه خدا را پرستش می کنند، اما در واقع اینطور نیست. آنها مردان را می پرستند. اما بیایید آن را فقط به شاهدان یهوه محدود نکنیم. اکثر اعضای مذهب سازمان یافته ادعا می کنند که عیسی را می پرستند، اما در واقع مردانی را نیز پرستش می کنند.

مرد خدا را که در اول پادشاهان 1: 13، 18 توسط یک پیامبر پیر فریب خورد را به خاطر دارید؟ پیغمبر پیر به مرد خدا که از یهودا آمده بود و خدا به او گفته بود که با کسی نخورد و ننوشد و از راه دیگری به خانه برود دروغ گفت. پیامبر دروغین فرمود:

«در این هنگام به او گفت: «من نیز مانند تو نبی هستم، و فرشته‌ای به کلام خداوند به من گفت: «او را با خود به خانه‌ات برگردان تا نان بخورد و آب بنوشد.» (او را فریب داد.) پس با او برگشت تا در خانه اش نان بخورد و آب بیاشامد». (اول پادشاهان 1:13، 18 NWT)

یَهُوَه خدا او را به خاطر نافرمانی اش مجازات کرد. او اطاعت یا تسلیم مردی بود تا خدا. در آن نمونه عبادت می کرد [proskuneó] یک مرد چون معنی کلمه همین است. عواقب آن را متحمل شد.

یَهُوَه خدا همانطور که با نبی در اول پادشاهان صحبت کرد با ما صحبت نمی کند. در عوض، یَهُوَه از طریق کتاب مقدس با ما صحبت می‌کند. او از طریق پسرش، عیسی، که سخنان و تعالیم او در کتاب مقدس ثبت شده است، با ما صحبت می کند. ما مانند آن «مرد خدا» در اول پادشاهان هستیم. خدا به ما می گوید کدام مسیر را دنبال کنیم. او این کار را از طریق کلامش کتاب مقدسی که همه ما داریم و می توانیم برای خود بخوانیم، انجام می دهد.

بنابراین، اگر مردی ادعا کند که پیامبر است - خواه عضو هیئت حاکمه باشد، یا مبشر تلویزیونی، یا پاپ در رم - اگر آن مرد به ما بگوید که خدا با او صحبت می‌کند و سپس به ما می‌گوید که متفاوت عمل کنیم. راه خانه، مسیری متفاوت از مسیری که خدا در کتاب مقدس ترسیم کرده است، پس باید از آن مرد سرپیچی کنیم. اگر نکنیم، اگر از آن مرد اطاعت کنیم، او را می پرستیم. ما در برابر او تعظیم می کنیم و زمین را می بوسیم زیرا به جای تسلیم شدن در برابر یَهُوَه خدا، تسلیم او هستیم. این بسیار خطرناک است.

مردا دروغ میگن انسانها از اصالت خود صحبت می کنند، به دنبال جلال خود هستند، نه جلال خدا.

متأسفانه، همکاران سابق من در سازمان شاهدان یهوه مطیع این فرمان نیستند. اگر مخالف هستید، یک آزمایش کوچک را امتحان کنید. از آنها بپرسید که آیا چیزی در کتاب مقدس وجود دارد که به آنها می گوید یک کار را انجام دهند، اما هیئت حاکمه به آنها گفته است که کار دیگری انجام دهند، آنها از کدام اطاعت می کنند؟ از پاسخ تعجب خواهید کرد.

پیرمردی از کشور دیگری که بیش از 20 سال خدمت کرده بود، در مورد مدرسه بزرگانی که در آنجا تحصیل کرده بود، گفت که یکی از مربیان آن از بروکلین آمده بود. این مرد برجسته کتاب مقدسی را با جلد سیاه در دست گرفت و به کلاس گفت: "اگر هیئت حاکمه به من بگوید که جلد این کتاب مقدس آبی است، پس آبی است." من خودم تجربیات مشابهی داشته ام.

من می‌دانم که درک برخی از قسمت‌های کتاب مقدس می‌تواند سخت باشد و بنابراین شاهدان یهوه معمولی به مردان مسئول اعتماد خواهند کرد، اما برخی چیزها وجود دارد که درک آنها سخت نیست. اتفاقی در سال 2012 رخ داد که باید همه شاهدان یهوه را شوکه می کرد، زیرا آنها ادعا می کنند در حقیقت هستند و ادعا می کنند که عبادت می کنند.proskuneó، تسلیم] یهوه خدا شوید.

در آن سال بود که هیئت حاکمه با گستاخی لقب «غلام وفادار و دانا» را به عهده گرفت و از همه شاهدان یهوه خواست که به تفسیر خود از کتاب مقدس تسلیم شوند. آنها خود را علناً به عنوان "نگهبانان دکترین" معرفی کرده اند. (اگر به من شک دارید آن را در گوگل جستجو کنید.) چه کسی آنها را نگهبانان دکترین منصوب کرد. عیسی گفت که «کسی که از اصالت خود سخن می‌گوید، در جستجوی جلال خود است...» (یوحنا 7:18، NWT)

در طول تاریخ سازمان، «مسح شدگان» غلام وفادار و باهوش به حساب می آمدند، اما زمانی که در سال 2012، هیئت حاکمه آن ردای را به خود گرفت، به سختی زمزمه اعتراضی از گله شنیده شد. شگفت انگيز!

آن مردان اکنون ادعا می کنند که کانال ارتباطی خدا هستند. همانطور که در نسخه 2017 NWT در 2 Cor 2: 20 می بینیم، آنها با جسارت ادعا می کنند که جایگزین مسیح هستند.

«بنابراین، ما سفیرانی هستیم که جایگزین مسیح می‌شویم، گویی خدا از طریق ما درخواست می‌کند. به عنوان جانشین مسیح، التماس می کنیم: "با خدا آشتی کنید."

کلمه "جایگزین کردن" در متن اصلی وجود ندارد. این توسط کمیته ترجمه دنیای جدید درج شده است.

آنها به عنوان جانشینان عیسی مسیح، از شاهدان یهوه انتظار دارند که بدون قید و شرط از آنها اطاعت کنند. به عنوان مثال، به این گزیده گوش دهید برج مراقبت:

«وقتی «آشوری» حمله می‌کند... هدایت نجات‌بخشی که از سازمان یهوه دریافت می‌کنیم ممکن است از دیدگاه انسانی عملی به نظر نرسد. همه ما باید آماده باشیم تا از هر دستوری که ممکن است دریافت کنیم، اطاعت کنیم، چه این دستورات از منظر استراتژیک یا انسانی درست به نظر برسد یا خیر.»
(w13 11 / 15 صفحه 20 par. 17 هفت چوپان ، هشت دوک - معنی آنها امروز برای ما)

آنها خود را به عنوان یک موسی جمعی می بینند. وقتی کسی با آنها مخالف باشد، آن شخص را قورح امروزی می دانند که با موسی مخالفت کرده است. اما این مردان معادل امروزی موسی نیستند. عیسی موسی بزرگتر است و هر کسی که انتظار دارد مردان به جای پیروی از عیسی از آنها پیروی کنند، بر مسند موسی نشسته است.

شاهدان یهوه اکنون بر این باورند که این مردان هیئت حاکم کلید نجات آنها هستند.

این مردان ادعا می کنند که پادشاهان و کاهنانی هستند که عیسی آنها را انتخاب کرده است و به شاهدان یهوه یادآوری می کند که آنها «هرگز نباید فراموش کنند که نجات آنها به حمایت فعال آنها از «برادران» مسح شده مسیح که هنوز روی زمین هستند بستگی دارد. (w12 3/15 ص 20 بند 2)

اما یهوه خدا به ما می گوید:

«به شاهزادگان، به مردان فانی که نمی توانند نجات دهند، اعتماد نکن.» (مزمور 146:3 BSB)

هیچ مردی، هیچ گروهی از مردان، هیچ پاپ، هیچ کاردینال، هیچ اسقف بزرگ، هیچ مبلغ تلویزیونی، و نه هیئت حاکمه به عنوان سنگ بنای نجات ما عمل نمی کند. فقط عیسی مسیح این نقش را ایفا می کند.

«این همان سنگی است که شما سازندگان با آن به عنوان سنگ بنای اصلی رفتار کرده‌اید. بعلاوه، هیچ نجاتی در هیچ کس دیگری نیست، زیرا هیچ نام دیگری در زیر آسمان وجود ندارد که به مردم داده شده باشد تا به وسیله آن نجات پیدا کنیم.» (اعمال رسولان 4: 11، 12).

صادقانه بگویم، من از این که دوستان شاهد یهوه سابق من به راحتی در عبادت مردان قرار گرفته اند، شوکه شده ام. من در مورد مردان و زنانی صحبت می کنم که دهه هاست آنها را می شناسم. افراد بالغ و باهوش. با این حال، آنها هیچ تفاوتی با قرنتیان ندارند که پولس وقتی نوشت:

"زیرا شما با خوشحالی با افراد غیرمنطقی مدارا می کنید، زیرا شما معقول هستید. در واقع، شما با هر کس که شما را بردگی کند، هر که [آنچه دارید] بخورد، [آنچه دارید] چنگ بزند، هر که خود را بر [شما] برتری دهد، هر که به صورت شما بزند، تحمل می‌کنید.» (دوم قرنتیان 2:11، 19، NWT)

استدلال صحیح دوستان سابقم کجا رفت؟

اجازه دهید سخنان پولس خطاب به قرنتیان را که با دوستان عزیزم صحبت می کند، تفسیر کنم:

چرا با خوشحالی با افراد غیر منطقی کنار می آیید؟ چرا هیأت حاکمه‌ای را تحمل می‌کنید که شما را به بردگی می‌کشد و خواستار اطاعت شدید از هر دستور آن‌ها هستید، به شما می‌گوید چه تعطیلاتی را می‌توانید جشن بگیرید و نمی‌توانید، چه درمان‌های پزشکی را می‌توانید بپذیرید و نمی‌توانید بپذیرید، چه سرگرمی‌هایی را می‌توانید و نمی‌توانید گوش دهید؟ چرا هیئت حاکمه ای را تحمل می کنید که با فروش اموال تالار پادشاهی شما که به سختی به دست آورده اید، از زیر پای شما، آنچه را که دارید می بلعد؟ چرا با برداشتن تمام وجوه اضافی از حساب جماعت شما، هیأت حاکمه ای را تحمل می کنید که آنچه دارید را تصاحب کند؟ چرا مردانی را که خود را بر شما برتری می دهند می پرستید؟ چرا با مردانی که به صورت شما ضربه می زنند تحمل می کنید و از شما می خواهند به فرزندان خود پشت کنید که تصمیم می گیرند دیگر نمی خواهند یکی از شاهدان یهوه باشند؟ مردانی که از تهدید اخراج به عنوان سلاح استفاده می کنند تا شما را وادار کنند که در مقابل آنها تعظیم کنید و تسلیم شوید.

هیئت حاکمه ادعا می کند که غلام وفادار و باهوش است، اما چه چیزی آن غلام را وفادار و باهوش می کند؟ غلام اگر دروغ بیاموزد نمی تواند وفادار باشد. اگر با تکبر خود را وفادار و با احتیاط اعلام کند، به جای اینکه منتظر بماند تا اربابش پس از بازگشت، این کار را انجام دهد، نمی تواند عاقل باشد. با توجه به آنچه از اقدامات تاریخی و فعلی هیئت حاکمه می دانید، آیا فکر می کنید که متی 24:45-47 توصیف دقیقی از آنها، غلام وفادار و دانا است، یا آیات بعدی بهتر است؟

اما اگر آن غلام شرور در دل خود بگوید: «مولای من تأخیر می‌کند» و شروع به ضرب و شتم همنوعان خود و خوردن و آشامیدن با مستان تأیید شده کند، ارباب آن غلام در روزی که انجام دهد خواهد آمد. توقع نداشته باشد و در ساعتی که نمی داند و او را به شدت مجازات می کند و جایگاهش را نزد منافقان قرار می دهد. آنجاست که گریه و دندان قروچه اوست.» (متی 24:48-51 NWT)

هیئت حاکمه سریعاً هر کسی را که با آنها مخالف است به عنوان مرتد سمی برچسب گذاری می کند. مثل جادوگری که در اینجا با حرکت دست حواس شما را پرت می کند، در حالی که دست دیگرش کار را انجام می دهد، می گویند: «مواظب مخالفان و مرتدان باشید. حتی به آنها گوش نده از ترس اینکه تو را با کلماتی نرم اغوا کنند.»

اما چه کسی فریبنده واقعی را انجام می دهد؟ کتاب مقدس می گوید:

«هیچ‌کس شما را به هیچ وجه اغوا نکند، زیرا پیش نخواهد آمد مگر اینکه ارتداد اول شود و مرد بی‌قانون، پسر هلاکت، آشکار شود. او در مخالفت قرار می گیرد و خود را بر هر کسی که «خدا» یا مورد احترام خوانده می شود بالا می برد، به طوری که در معبد خدا می نشیند و علناً خود را خدایی نشان می دهد. آیا به خاطر نمی آورید که تا زمانی که من با شما بودم، این چیزها را به شما می گفتم؟» (دوم تسالونیکیان ۲:۳-۵) NWT

حالا اگر فکر می کنید که من فقط شاهدان یهوه را هدف قرار می دهم، در اشتباهید. اگر شما یک کاتولیک، یا مورمون، یا یک انجلیست، یا هر ایمان مسیحی دیگری هستید، و از این باور که دارید عیسی را می پرستید، راضی هستید، از شما می خواهم که به شکل دقیق عبادت خود نگاه کنید. آیا شما به عیسی دعا می کنید؟ آیا عیسی را می ستایی؟ آیا شما عیسی را موعظه می کنید؟ این همه خوب و خوب است، اما این عبادت نیست. به یاد داشته باشید که این کلمه چه معنایی دارد. برای تعظیم و بوسیدن زمین؛ به عبارت دیگر، تسلیم کامل به عیسی. اگر کلیسای شما به شما بگوید اشکالی ندارد که در برابر یک قانون تعظیم کنید و در برابر آن قانون، آن بت دعا کنید، آیا از کلیسای خود اطاعت می کنید؟ زیرا کتاب مقدس به ما می گوید که از بت پرستی در تمام اشکال آن فرار کنیم. این عیسی صحبت می کند. آیا کلیسای شما به شما می گوید که به طور کامل در سیاست دخالت کنید؟ زیرا عیسی به ما می گوید که جزئی از جهان نباشیم. آیا کلیسای شما به شما می گوید که اشکالی ندارد اسلحه بردارید و مسیحیان دیگری را که اتفاقاً در آن طرف مرز هستند بکشید؟ زیرا عیسی به ما می گوید که برادران و خواهران خود را دوست داشته باشیم و کسانی که با شمشیر زندگی می کنند با شمشیر خواهند مرد.

پرستش عیسی، اطاعت بی قید و شرط از او، سخت است، زیرا ما را با جهان، حتی جهانی که خود را مسیحی می‌خواند، در تضاد قرار می‌دهد.

کتاب مقدس به ما می گوید که به زودی زمانی فرا خواهد رسید که در آن جنایات کلیسا توسط خدا قضاوت خواهد شد. درست همانطور که قوم سابق خود یعنی اسرائیل را در زمان مسیح به دلیل ارتداد آنها نابود کرد، دین را نیز نابود خواهد کرد. من دین دروغین را نمی گویم زیرا این یک توتولوژی است. دین نوعی عبادت رسمی یا تشریفاتی است که توسط مردان تحمیل می شود و بنابراین طبیعتاً نادرست است. و با عبادت فرق دارد. عیسی به زن سامری گفت که نه در اورشلیم در معبد و نه در کوهی که سامری ها در آنجا پرستش می کردند، خدا عبادت را نمی پذیرد. در عوض، او به دنبال افراد بود، نه یک سازمان، مکان، کلیسا یا هر ترتیب کلیسایی دیگری. او به دنبال افرادی بود که او را در روح و حقیقت پرستش کنند.

به همین دلیل است که عیسی از طریق یوحنا در مکاشفه به ما می‌گوید که اگر نمی‌خواهید با او در گناهانش شریک شوید، قوم من را از او بیرون کنید. (مکاشفه 18:4,5،XNUMX). دوباره، مانند اورشلیم باستان، دین به خاطر گناهانش توسط خدا نابود خواهد شد. بهترین کار برای ما این است که وقتی زمانش می رسد، داخل بابل بزرگ نباشیم.

در پایان، شما آن را به یاد خواهید آورد proskuneóعبادت در زبان یونانی به معنای بوسه زدن زمین در برابر پای کسی است. آیا با تسلیم شدن کامل و بدون قید و شرط به او بدون توجه به هزینه شخصی، زمین را در حضور عیسی می بوسیم؟

من شما را با این فکر نهایی از مزمور 2:12 ترک می کنم.

«پسر را ببوس تا خشمگین نشود و از راه هلاک نشوی، زیرا خشم او به آسانی شعله ور می شود. خوشا به حال کسانی که به او پناه می برند.» (مزمور 2:12)

ممنون از وقت و توجه شما

Meleti Vivlon

مقالات Meleti Vivlon.
    199
    0
    لطفا نظرات خود را دوست دارم ، لطفاً نظر دهید.x