_____________________________________________
Nyt tämän viikon tutkimukseen.
Kappale 2 huomauttaa, että meidän tulee jäljitellä Nehemian päivän israelilaisia äläkä anna mielemme ajautua kokouksissamme. Hyvä neuvo, mutta he jättävät huomiotta yhden avainkohdan. Esra ja muut leeviläiset lukivat Jumalan sanasta. Jumalan sana on eloisa ja kiehtova. Melko vastakohta viikkohinnallemme. Vietämme arvokasta vähän aikaa kokouksissamme lukemalla Jumalan sanaa. Sen sijaan ryhdymme toistuviin osiin, jotka käsittelevät organisaation aiheita. Harkitse viime viikon BS / TMS / SM. Raamatuntutkimus kattoi eniten tietoa organisaatiosta. Vietimme 30 minuuttia kattamalla 8 tai 9 lyhyttä, yksinkertaistettua ihmisen kirjoittamaa kappaletta, toisin kuin vain 10 minuutin keskustelu Ilmestyskirjan kuudesta pitkästä informatiivisesta luvusta. Entä tehdä raamatuntutkisteluistamme todellinen raamatuntutkimus? Tai, jos se epäonnistuu, kutsu sitä WT-julkaisututkimukseksi. Se ei tietenkään ole kaikki. Palvelukokouksessa käytimme vielä 6 minuuttia keskustelemalla siitä, mitä saavutimme viimeisimmässä traktaatiokampanjassa, kuinka nuoret voivat ylistää Jehovaa saarnaamalla koulussa ja miten aiomme tutkia seuraavaa raamatuntutkisteluamme. Olemme kuulleet tämän kaiken aiemmin. Satoja kertoja. Viime aikoina olen oppinut Raamatusta monia käsityksiä muuttavia ja elämää muuttavia totuuksia, joita en ole koskaan tuntenut 30 vuoden omistautuneen palveluksen aikana. Miksi en oppinut tätä kokouksissamme? Miksi saan sen sijaan samat toistuvat harjoitukset, käytännöt, vertaispainedirektiivit ja organisaatio-ohjeet viikosta toiseen, kuukausi kuukaudesta, vuodesta toiseen ja vuosikymmenestä vuosikymmeneen?
Onko ihme, että mieleni vaeltaa?
Ironista kyllä, tämä erityinen Vartiotornin tutkimus on poikkeama normista siinä mielessä, että se viettää paljon aikaa Raamatun jakeesta jakeeseen. Se on vähän hodgepodge, jolla ei ole todellista teemaa, mutta se ei tarkoita, että siitä ei ole olemassa kelvollisia oppitunteja. Luulen, että me kaikki haluaisimme edes hodgepodge-raamatun huomioon ottamisen hyvin järjestetyssä ja temaattisessa indoktrinaatiotutkimuksessa.
Kappale 11 sanoo: "Nimi Jehova tarkoittaa" Hän saa tulemaan ", mikä tarkoittaa, että Jumala saa lupauksensa toteutumaan progressiivisella toiminnalla." Itse asiassa Jumalan nimi hepreaksi on johdettu verbistä, jolle ei voida antaa yhtä merkitystä. Sen merkitys muuttuu kontekstin perusteella. Se voi tarkoittaa "Hän on olemassa"; "Hän on olemassa"; "Hän on" vain muutamia. En ole löytänyt mitään perustaa ”Hän saa tulla” -järjestön ulkopuolelle. Jos joku voi antaa meille itsenäisen lähteen tähän, kiitän sitä. Tietojeni mukaan pääkonttoriin ei ole yhtään heprean kielen tutkijaa. Kuitenkin, jos tämä on nimen merkityksen tarkka tulkinta, olen varma, että joku heprealainen tutkija on kirjoittanut siitä.
Apollos, anteeksi viivästymisestä. Vaikka voidaan väittää, että yritetään ymmärtää sitä LXX: ssä, meidän on myös kysyttävä, yrittivätkö kääntäjät heijastaa hellenaattista ajatusta Jumalaan ja edellyttivätkö tätä esitystä. Meidän on huomattava, että Theodotion ja Aqulia esittävät sen molemmat kreikkaksi esomai hos esomai, ja esomai tarkoittaa, että tulen olemaan. Voisi nähdä, jos LXX välittää oikeassa mielessä, he olisivat voineet noudattaa sitä, mutta sen sijaan he menivät kirjaimellisemmalle reitille. Jos ehyeh täällä = eimi, voitaisiin tehdä se kuten Paavali kirjoitti.... Lue lisää "
Yahoo Answer -hauista "Hän saa tulemaan" Vartiotorni-seuran vuonna 1969 julkaisemassa valtakunnan välisessä käännöksessä kreikkalaisista kirjoituksista on Johanneksen 8:58 alaviite. Alaviitteen viimeinen virke kuuluu seuraavasti: "Se ei ole sama kuin ὁ ὢν (ho ohn, eli" Olemus "tai" Minä olen ") 3. Moos. 14:90, LXX)." Joten, Vartiotorni-seura on ilmeisesti tietoinen siitä, että ho ohn tarkoittaa "MINÄ OLEN", ei "hän saa tulemaan". Psalmit 2: XNUMX: Ennen kuin vuoret nousivat, tai ikinä sinä olet muodostanut maan ja maailman, aina ikuisuudesta toiseen... Lue lisää "
Ho on ei tarkoita, että olen ollenkaan, joten se on outo kommentti heille.
Heprealainen mieli ei olisi sanonut, että Jumala on, mutta että hänestä tulee se, mitä tarvitaan kansalleen.
Voitko perustella sen?
Toki… Ho on artikkeli, ja on = wn on eimin osallistujan muoto, joka tarkoittaa olemassa olevaa tai olemassaolevaa. Sinä minä olen kuka olen, on paljon lähempänä sitä, mitä Paavali sanoi 1.Kor. 15 eimi hos eimi.
Katso ajankohtaisen heprealaisen mielen kohdalla ISBE tai TDOT.
Se oli perustelu? Yritän vain seurata kirjoittamaasi. Ehkä jos hajotamme sen. 1) Mikä on artikkelin käännös? 2) Mikä on tämän verbimuodon käännös? 3) Jos koomme ne yhteen, mitä saamme? (Jos mahdollista viittaamatta abstraktisti lukijan ajattelutapaan, jonka ajattelutapaa emme osaa lukea). Olen pahoillani siitä, että olen tyytymätön, mutta luulen todella, että jos tarjoat "perusteluja", sen on sisällettävä hieman enemmän sisältöä. Olen aidosti kiinnostunut, joten toivon, että pystyt laajentamaan itseäsi... Lue lisää "
Artikkeli on yksinkertaisesti. Jos halutaan sanoa olevani Jumala, se olisi ego eimi ho theos, missä ho = the.
Päällä = on tai on olemassa.
Voit katsoa Bentonin käännöksen Septuagintasta, joka löytyy ilmaiseksi verkosta.
Lyhyesti:
Ego - minä
Eimi - olen
Ho - the
Oleminen
Nyt ymmärrän mistä tulet hieman paremmin. Se näyttää edelleen olevan harppaus päästä sinne "hän saa tulla". Mutta eikö totta ole, että hepreankielinen teksti toistaa kaksi verbimuotoa "hayah" (eh'yeh), ennen kuin edes pääsemme edessämme. Jos on, niin eikö ole totta, että "eh'yeh" käännetään parhaiten nimellä "ego eimi", ja "ho on" on yksinkertaisesti mekanismi, jota Septuagintan kreikkalaiset kääntäjät käyttävät, melkein sama kuin englanninkielinen kääntäjä tekee Joh. 8:58: n valinta yrittää saada järkeä... Lue lisää "
En koskaan ohita mahdollisuutta valaista veljiä Raamatun kohokohtien aikana. Mainitsin osani aikana, että Ilmestyskirjan luvussa 12 mainitut 7-heimot voivat olla symbolisia, koska näyttää siltä, että 12,000 vähennetään tai otetaan pois suuremmasta määrästä. Sinun olisi pitänyt nähdä pään laskeutuvan ja todella katsoa jakeita. kuka olisi
Nyt kun olen löytänyt välilinjan, minun on huomautettava, että alaviitteessä ei sanota sitä. Ehkä se tapahtui aikaisemmassa painoksessa, mutta minun mielestäni se yksinkertaisesti oikeuttaa "ego eimi" -säännön käännöksen eikä mainitse lainkaan sanaa "ho on". Siinä viitataan kuitenkin liitteeseen, jossa yksinkertaisesti viitataan LXX: n tekstiin kohdassa Ex 3:14 nimellä "Ego eimi ho on", jotta voidaan tehdä ero tämän ja Johanneksen 8:58 välillä. Joten tuossa "Yahoo Answer" -kirjassa esitetty väite näyttää olevan epätarkka, vaikka kuten sanon, on mahdollista, että aiemmassa painoksessa oli... Lue lisää "
Tämä oli ärsyttävä vartiotornitutkimus, josta käy ilmi pitkät tuskalliset taukot kysymysten kysymisen ja vastaamisen välillä. Tylsyys ja haukottelu ottivat veljet ja sisareni KH: ssäni kerrallaan. Minun on vaikeata sanoa, mitä todella haluan kommentoideni aikana, ja sielun tappava on olla antamatta todistusta rukouksesta. Keskitymme jatkuvasti heprealaisiin pyhiin kirjoituksiin, joissa ihmiset kutsuttiin maalliseen pappeuteen Mosaic-lakiin perustuvana välittäjänä. Tämä on suuri karkeus Jeesukselle ja uudelle... Lue lisää "
Tämä oli yksi ärsyttävimmistä tutkimuksista (jos niin voidaan kutsua). Katsoin KH: ta ympärilläni ja en voinut muuta kuin huomata kiinnostuksen puutetta aiheesta. Haukottelu ja tauot kysymysten esittämisen ja vastaamisen välillä lausuttiin tuskallisesti. Minusta tuntui pahasti veli johtavan. Onko kukaan muu huomannut kiinnostamattomuutta veljien ja siskojen kasvoissa.
Indoktrinaatiotutkimus? Juuri niin he ovat. En voi saada ketään saamaan minulle kohtuullista vastausta siihen, miksi tutkimme tätä esitystä. Kuka on kohdeyleisö? Miksi tarvitsemme päivityksen organisaation perustamiseen? Raamatun tutkimista ei suoriteta lainkaan, joten miksi ”Raamatun tutkiminen” -ohjelma kuuluu?
Kerroin kerran ystävällesi, että toivoisin, että meillä olisi 30 minuuttia aikaa lukea raamattua ja 10 tätä esitteelle, koska sillä ei ollut mitään järkeä. Hänen vastauksensa oli, että se on uusien tulevien seurakuntaan ja että meidän on käydään se läpi heidän hyödyksi. Vastaukseni oli: eikö he saisi enemmän hyötyä puolen tunnin raamatunkeskustelusta ja hän vaihtoi aihetta.
Esitin ystäväni juuri tämän kysymyksen, ja hänen vastauksensa oli, että organisaatioon tulevat uudet ihmiset. Sanoin, etteivätkö he hyötyisi enemmän kuin puoli tuntia kestävä raamatunkeskustelu enemmän kuin esite, jonka, jos en erehdy, sinun tulisi kattaa henkilön henkilökohtainen (hankala) raamatuntutkimus ... hän vastasi vaihtamalla aihetta.