Tá muid díreach tar éis staidéar a dhéanamh ar bhrí ceithre fhocal Gréigise a aistrítear i leaganacha nua-aimseartha Bíobla mar “adhradh”. Fíor, déantar gach focal ar bhealaí eile chomh maith, ach tá an focal amháin sin i gcoitinne acu uile.
Gach duine reiligiúnach — Críostaí nó gan a bheith — a cheapann go dtuigeann siad adhradh. Mar Fhinnéithe Iáivé, ceapaimid go bhfuil láimhseáil againn air. Tá a fhios againn cad is brí leis agus conas a dhéanfar é agus cé dó a bhfuil sé le stiúradh.
Sin an cás, déanaimis iarracht beagán a dhéanamh.
Ní féidir leat a bheith ina Scoláire Gréagach ach leis an méid atá foghlamtha agat go dtí seo conas a dhéanfá “adhartha” a aistriú go Gréigis i ngach ceann de na habairtí seo a leanas?
- Déanann finnéithe Iáivé fíor-adhradh a chleachtadh.
- Tugaimid adhradh do Iehova Dia trí fhreastal ar chruinnithe agus dul amach i seirbhís allamuigh.
- Ba chóir go mbeadh sé soiléir do gach duine go n-adhraímid Iehova.
- Ní mór dúinn adhradh ach Iehova Dia.
- Tugann na náisiúin adhradh don Diabhal.
- Ní ceart Íosa Críost a adhradh.
Níl aon fhocal amháin i nGréigis le haghaidh adhartha; gan aon choibhéis duine le duine leis an bhfocal Béarla. Ina áit sin, tá ceithre fhocal againn le roghnú as—thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó- a bhfuil a chiall féin aige.
An bhfeiceann tú an fhadhb? Ní dúshlán mór é go leor dul ó go leor go ceann. Má léiríonn focal amháin go leor, déantar gach rud a chiallú a dhumpáil isteach sa phota leá céanna. Mar sin féin, is rud eile é dul sa treo eile. Anois, ceanglaítear orainn débhríonna a réiteach agus an bhrí bheacht a chuimsítear sa chomhthéacs a chinneadh.
Ceart go leor. Nílimid mar an saghas dúshlán ó dhúshlán, agus sa bhreis air sin, tá muid cinnte go bhfuil a fhios againn cad is brí le adhradh, ceart? Tar éis an tsaoil, táimid ag crochadh ár n-ionchais don bheatha shíoraí ar ár gcreideamh go bhfuil muid ag adhradh Dé ar an mbealach is mian leis a adhradh. Mar sin a ligean dúinn a thabhairt ar an dul.
Ba mhaith liom a rá go n-úsáideann muid thréskeia le haghaidh (1) agus (2). Tagraíonn an dá cheann do chleachtas adhartha a bhaineann le nósanna imeachta a leanúint atá mar chuid de chreideamh reiligiúnach ar leith. Ba mhaith liom a mholadh sebó le haghaidh (3) toisc nach faoi ghníomhartha adhartha atá sé, ach faoi ghnás atá ar taispeáint don domhan le feiceáil. Tá fadhb leis an gcéad cheann eile (4). Ní féidir linn a bheith cinnte gan an comhthéacs. Ag brath air sin, sebó d’fhéadfadh sé a bheith ina iarrthóir maith, ach tá mé ag dul i dtreo níos mó proskuneó le dash de latreuó caitheadh isteach le haghaidh beart maith. Ah, ach ní cóir sin. Tá coibhéis focal amháin á lorg againn, mar sin roghnóidh mé proskuneó mar gurbh é sin an focal a d'úsáid Íosa nuair a bhí sé ag insint don Diabhal nár cheart ach an Tiarna a adhradh. (Mt 4: 8-10) Ditto do (5) mar is é sin an focal a úsáidtear sa Bhíobla ag Revelation 14: 3.
Is fadhb í an mhír dheiridh (6). Táimid díreach tar éis a úsáid proskuneó i (4) agus (5) le tacaíocht láidir ón mBíobla. Má bhíomar chun “Satan” a chur in ionad “Íosa Críost” i (6), ní bheadh aon fheidhm againn proskuneó arís. Luíonn sé. Is í an fhadhb sin proskuneó a úsáidtear i Eabhraigh 1: 6 áit a dtaispeántar na haingil é do Íosa. Mar sin ní féidir linn sin a rá i ndáiríre proskuneó ní féidir é a thabhairt do Íosa.
Conas a d’fhéadfadh Íosa insint don Diabhal go proskuneó níor chóir é a thabhairt ach do Dhia, nuair a léiríonn an Bíobla ní amháin go dtugann na haingil dó é, ach gur ghlac sé leis proskuneó ó dhaoine eile?
“Agus, arsa, tháinig lionsa agus adhradh [proskuneóair, ag rá, A Thiarna, má dhiúltaíonn tú, is féidir liom mé a ghlanadh. ”(Mt 8: 2 KJV)
“Cé gur labhair sé na rudaí seo leo, féach, tháinig rialóir áirithe, agus adhradh [proskuneóair, ag rá, Tá m'iníon marbh anois: ach tabhair agus leag do lámh uirthi, agus beidh sí ina cónaí. “(Mt 9: 18 KJV)
“Ansin thug na daoine a bhí sa bhád adhradh [proskuneóair, ag rá, “Is fíor gur tusa Mac Dé.” (Mt 14: 33 NET)
“Ansin tháinig sí agus adhradh [proskuneóair, ag rá, A Thiarna, cuidigh liom. ”(Mt 15: 25 KJV)
“Ach bhuail Íosa leo, ag rá,“ Beannachtaí! ”Tháinig siad chuige, ar siúl ar a chosa agus thug adhradh [proskuneó] (Mt 28: NET 9)
Anois is dócha gurb iad siúd agaibhse a bhfuil coincheap cláraithe acu faoi cad is adhradh ann (díreach mar a rinne mé sular thosaigh mé an taighde seo) i gcoinne úsáid roghnach na luachana NET agus KJV. D'fhéadfá a chur in iúl go ndéanann go leor aistriúcháin an méid sin proskuneó i gcuid ar a laghad de na véarsaí seo mar “bogha síos”. Baineann an NWT úsáid as “do obeisance”. Agus é seo á dhéanamh, tá breithiúnas luacha á dhéanamh aige. Tá sé ag rá an uair sin proskuneó a úsáidtear le tagairt do Iehova, do na náisiúin, do idol, nó do Satan, ba chóir é a dhéanamh mar iomlán, ie mar adhradh. Mar sin féin, agus tú ag tagairt do Íosa, tá sé coibhneasta. I bhfocail eile, tá sé ceart go leor a dhéanamh proskuneó do Íosa, ach ar bhealach coibhneasta amháin. Ní adhradh é. Cé gur adhradh é é a thabhairt d'aon duine eile — an Satan nó Dia é.
Is é an fhadhb atá leis an teicníc seo ná nach bhfuil aon difríocht mhór idir “déanamh oiséasais” agus “adhradh”. Samhlaímid go bhfuil toisc go bhfuil sé oiriúnach dúinn, ach níl difríocht mhór ann i ndáiríre. Chun sin a mhíniú, lig dúinn tús a chur le pictiúr inár n-intinn proskuneó. Ciallaíonn sé “go póg i dtreo” go sainiúil agus sainmhínítear é mar “chun an talamh a phógadh nuair a bhíonn tú ag stróiceadh os comhair an duine is fearr…” chun an duine féin a ísliú / prostáil chun cloí le glúine duine ”. (Cabhraigh staidéar focal)
Feicimid go léir Moslamaigh ag glúine agus ansin ag lúbadh ar aghaidh chun teagmháil a dhéanamh leis an talamh lena mballa. Chonaic muid Caitlicigh iad féin ag prostrate ar an talamh, ag pógadh cosa íomhá Íosa. Tá fir feicthe againn fiú, ag glúine roimh fhir eile, ag pógadh fáinne nó lámh oifigigh ardeaglaise. Is gníomhartha iad seo go léir proskuneó. Níl ach gníomh simplí damhsa os comhair duine eile, mar a dhéanann na Seapánaigh i beannacht, mar ghníomh de proskuneó.
Dhá uair, agus físeanna cumhachtacha á bhfáil aige, sásaíodh John le braistint uafásach proskuneó. Chun cuidiú linn ár dtuiscint a thuiscint, seachas an focal Gréigise nó an ateangaireacht Bhéarla a sholáthar — adhradh a dhéanamh, is cuma cad é an rud a dhéanfá proskuneó agus an léirmhíniú a fhágáil don léitheoir.
“Ag an am sin thit mé síos roimh a chosa chun mé féin a chur os a chomhair. Ach deir sé liom: “Bí cúramach! Ná déan é sin! Nílim ach ina sclábhaí eile agaibhse agus de do chuid deartháireacha a bhfuil obair finné acu ar Íosa. Prostrate féin roimh] Dia! Is é an finné a bhaineann le hÍosa an rud a spreagann tuar. ”((Re 19: 10)
“Bhuel mise, John, an éisteacht amháin a bhí agam agus na rudaí seo a fheiceáil. Nuair a chuala mé iad agus a chonaic siad iad, dhúisigh mé síos go póg ag cosa an aingeal a bhí ag taispeáint na rudaí seo dom. 9 Ach deir sé liom: “Bí cúramach! Ná déan é sin! Nílim ach sclábhaí eile agaibhse agus de do dheartháireacha na fáithe agus iad siúd a bhreathnaíonn ar fhocail an scrolla seo. [Bow agus póg] Dia. ”((22: 8, 9)
Déanann an NWT gach ceann de na ceithre chás proskuneó mar “adhradh” sna véarsaí seo. Is féidir linn a aontú go bhfuil sé mícheart sinn féin a stróiceadh agus na cosa ar aingeal a phógadh. Cén fáth? Toisc gur gníomh aighneachta é seo. Ba mhaith linn a chur faoi bhráid uacht an aingeal. Go bunúsach, ba mhaith linn a rá, “Ordú domsa agus géillfidh mé, a Thiarna”.
Is léir go bhfuil sé seo mícheart, toisc go n-admhaíonn na haingil go bhfuil siad 'ina sclábhaithe eile agus inár gcuid deartháireacha'. Ní dhéanann sclábhaithe déanamh de réir sclábhaithe eile. Tá sclábhaithe uilig ag cloí leis an máistir.
Mura bhfuil muid féin ag prostrate féin roimh aingeal, cé chomh mór sin fir? Is é sin croílár an méid a tharla nuair a bhuail Peadar le Cornelius ar dtús.
“Mar a chuir Peadar isteach, bhuail Cornelius leis, thit sé síos ar a chosa, agus chuir sé é féin os a chomhair. Ach thóg Peadar suas é, ag rá: “Éirigh; Is fear mé freisin. ”- Na hAchtanna 10: 25 NWT (Cliceáil an nasc seo chun a fháil amach conas a dhéanann an t-aistriúchán is coitianta an véarsa seo.)
Is fiú a thabhairt faoi deara nach mbaineann an NWT úsáid as “adhartha” le haistriú proskuneó anseo. Ina ionad sin úsáideann sé “rinne obeisance”. Ní féidir na cosúlachtaí a shéanadh. Úsáidtear an focal céanna sa dá cheann. Rinneadh an gníomh fisiciúil céanna i ngach cás. Agus i ngach cás, rinneadh an fear a dhíscaoileadh gan an gníomh a dhéanamh níos mó. Dá mba rud é gurbh adhradh é gníomh Sheáin, an féidir linn a éileamh go ceart go raibh Cornelius chomh lú sin? Má tá sé mícheart proskuneó/ prostrate-féin-roimh / adhradh aingeal agus tá sé mícheart proskuneó/ prostrate-self-before / do-obeisance le fear, níl aon difríocht bhunúsach idir an t-aistriúchán Béarla a fhágann proskuneó mar “chun adhradh” vs. an ceann a fhágann gur “a dhéanamh d’leanúint”. Táimid ag iarraidh difríocht a chruthú chun tacú le diagacht réamhbhunaithe; diagacht a choisceann orainn sinn féin a phléascadh in aighneacht iomlán chuig Íosa.
Go deimhin, rinne an t-aingeal an t-acht a rinne an t-aingeal ar John as, agus rinne Peadar a cheiliúradh ar Cornelius, agus rinne an bheirt fhear seo, mar aon leis an gcuid eile de na haspail, tar éis dóibh Íosa a mhaolú. An gníomh céanna!
Chonaic siad an Tiarna ag leigheas go leor daoine ar gach cineál galair ach ní raibh eagla ar a chuid míorúiltí riamh roimhe seo. Ní mór meon na bhfear seo a fháil chun a n-imoibriú a thuiscint. Bhí iascairí i gcónaí ag trócaire ar an aimsir. Is léir gur mhothaigh muid go léir go bhfuil eagla agus eagla orm go hiomlán roimh chumhacht stoirme. Go dtí an lá seo glaoimid orthu mar ghníomhartha Dé agus is iad seo an léiriú is mó ar chumhacht an dúlra — cumhacht Dé — a tháinig an chuid is mó againn trasna inár saol riamh. Samhlaigh a bheith i mbád iascaireachta beag bídeach nuair a thagann stoirmeacha tobann suas, ag caitheamh leat mar adhmad sruthlaithe agus ag cur do shaol i mbaol. Cé chomh beag, chomh míshásúil is atá sé, ní mór ceann a bhrath roimh an gcumhacht mhór sin.
Mar sin, chun fear a bheith ann agus seasamh leis an stoirm chun dul ar shiúl, agus an stoirm a fheiceáil ag cloí leis go maith… go maith, an bhfuil iontas ar bith “go raibh eagla neamhghnách orthu, agus dúirt siad lena chéile: 'Cé hé sin i ndáiríre? Fiú amháin go bhfuil an ghaoth agus an fharraige ag cloí leis ', agus “gur chuir na daoine sa bhád é féin os a chomhair”, ag rá: “Is tusa Mac Dé.” (An tUas. 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Cén fáth nach ndearna Íosa an sampla a leagan síos agus iad a rebucaíocht chun iad féin a phléascadh os a chomhair?
Ag tabhairt aire do Dhia an Bealach a Cheadaíonn sé
Táimid go léir chomh cocksure uainn féin; cinnte go bhfuil a fhios againn go díreach conas ba mhaith le Iehova a adhradh. Déanann gach reiligiún é ar bhealach difriúil agus ceapann gach reiligiún go ndearna an chuid eile mícheart é. Ag fás aníos mar Fhinné Iehova, bhí mé bródúil as a fhios a bheith agam go raibh sé mícheart ag Christendom trí mhaíomh gur Dia é Íosa. Ba fhoirceadal í an Tríonóid a rinne mímhacántacht ar Dhia trí Íosa agus an spiorad naofa a dhéanamh mar chuid de Dhiadhaire buacach. Mar sin féin, agus muid ag séanadh na Tríonóide mar bréagach, ar rith muid go dtí an taobh eile den pháirc imeartha go bhfuil muid i mbaol a bheith ag baint amach fírinne bhunúsach éigin?
Ná míthuiscint dom. Glacaim leis gur foirceadal bréagach í an Tríonóid. Ní hé Íosa Dia an Mac, ach Mac Dé. Is é a Dhia Iehova. (Eoin 20:17) Mar sin féin, maidir le Dia a adhradh, níl mé ag iarraidh titim isteach sa ghaiste chun é a dhéanamh mar is dóigh liom gur cheart é a dhéanamh. Ba mhaith liom é a dhéanamh mar ba mhaith le m’Athair neamhaí dom é a dhéanamh.
Tuigim go bhfuil ár dtuiscint ar adhradh sainmhínithe go soiléir mar scamall. Ar scríobh tú síos do shainmhíniú mar thús an tsraith ailt seo? Má tá, féach air. Anois déan comparáid idir é agus an sainmhíniú seo, agus táim muiníneach go n-aontódh an chuid is mó d'fhinnéithe Iáivé leis.
Adhradh: Rud nár cheart dúinn a thabhairt ach do Iehova. Ciallaíonn adhradh deabhóid eisiach. Ciallaíonn sé géilleadh do Dhia thar gach duine eile. Ciallaíonn sé cur faoi bhráid Dé ar gach bealach. Ciallaíonn sé grá a thabhairt do Dhia thar aon rud eile. Déanaimid ár n-adhradh trí dhul chuig cruinnithe, seanmóireacht a dhéanamh ar an dea-scéal, cabhrú le daoine eile le linn a gcuid riachtanas, staidéar a dhéanamh ar fhocal Dé agus guí ar Iehova.
Anois, déanaimis machnamh ar an méid a thugann an leabhar Insight mar shainmhíniú:
é-2 lch. Adhradh 1210
An onóir nó an t-ómós barántúil a thabhairt. Cuimsíonn fíor-adhradh an Chruthaitheora gach gné de shaol an duine… .Adam in ann freastal nó adhradh a dhéanamh ar a Chruthaitheoir trí uacht a Athair neamhaí a dhéanamh go dílis…. —Agus ní ar searmanas nó deasghnáth…. Ag cosaint nó ag adhradh, theastaigh ó Iehova géilleadh do gach ceann dá chuid orduithe, ag déanamh a thola mar dhuine a bhí dírithe go heisiach air.
Sa dá shainmhíniú seo, níl i gceist le fíor-adhradh ach Iehova agus aon duine eile. Tréimhse!
I mo thuairimse, is féidir linn go léir a chomhaontú go gciallaíonn adhradh Dé go bhfuil sé uchtach dá chuid orduithe go léir. Bhuel, seo ceann acu:
“Cé go raibh sé fós ag labhairt, breathnaigh! chuir scamall geal isteach orthu, agus, breathnaigh! guth as an scamall, ag rá: “Is é seo mo Mhac, an grá, a cheadaigh mé; éist leis. ”((Mt 17: 5)
Agus anseo cad a tharlaíonn mura bhfuil muid ag déanamh.
“Go deimhin, aon duine nach n-éistfidh leis an Prophet sin scriostar go hiomlán é as measc na ndaoine.” (Ac 3: 23)
Anois an bhfuil ár n-géilleadh d’Íosa coibhneasta? An ndeirimid, “Géillfidh mé duit a Thiarna, ach fad nach n-iarrfaidh tú orm rud a dhéanamh nach n-aontaíonn Iehova leis”? D’fhéadfaimis a rá freisin go ngéillfimid d’Iehova mura luíonn sé linn. Táimid ag ordú coinníollacha nach féidir a tharlú riamh. Níos measa fós, tugann sé le tuiscint go bhfuil an fhéidearthacht ach blasphemy. Ní theipfidh ar Íosa go deo orainn agus ní bheidh sé mífhoighneach dá Athair go deo. Is é toil an Athar toil ár dTiarna agus beidh sé i gcónaí.
Mar gheall air seo, dá mbeadh Íosa chun filleadh amárach, an gcuirfeá prostrate tú féin ar an talamh os a chomhair? An ndéarfá, “Cibé rud is mian leatsa a dhéanamh ar an Tiarna, déanfaidh mé é. Má iarrann tú orm mo shaol a thabhairt suas, is mise an rud é a thógáil ”? Nó a déarfá, “Tá brón orm ar Íosa, tá go leor déanta agam domsa, ach ní thaispeáin mé ach os comhair an Tiarna”?
Mar a bhaineann sé le Iehova, proskuneó, ciallaíonn sé aighneacht iomlán, géilleadh neamhchoinníollach. Anois iarr ort féin, ós rud é gur thug Íosa “gach údarás ar neamh agus ar domhan” d'Éosa, cad atá fágtha do Dhia? Conas is féidir linn a chur faoi bhráid Iehova níos mó ná Íosa? Conas is féidir linn cloí le Dia níos mó ná mar a thugaimid Íosa? Conas is féidir linn sinn féin a chur i bpróca os cionn Dé ná riamh roimh Íosa? Is é fírinne an scéil ná go ndéanaimid adhradh ar Dhia, proskuneó, trí Íosa a adhradh. Ní cheadaítear dúinn deireadh a chur timpeall Íosa chun teacht ar Dhia. Téimid i dtreo Dé tríd. Má chreideann tú go fóill nach ndéanaimid adhradh ar Íosa, ach ar Iehova amháin, mínigh go beacht conas mar a dhéanaimid é sin? Conas a dhéanaimid idirdhealú idir an ceann agus an ceann eile?
Póg an Mac
Seo an áit, tá eagla orm, mar gur chaill Finnéithe Iáivé an marc. Trí Íosa a imeallú, déanaimid dearmad gurb é Dia an té a cheap é agus nach n-aithnímid a ról fíor agus iomlán, go bhfuil muid ag diúltú do shocrú Iehova.
Ní féidir liom é sin a rá go héadrom. Smaoinigh, mar shampla, ar an méid atá déanta againn le PS. 2: 12 agus an dóigh a gcuireann sé seo sinn amú.
"Honor beidh an mac, nó Dia, feargach
Agus crithfidh tú as an mbealach,
Chun a fearg a lasadh go tapa.
Is aoibhneas iad siúd uilig a ghlacann dídean ann.
(PS 2: 12 NWT 2013 Edition)
Ba chóir do leanaí onóir a thabhairt do thuismitheoirí. Ba cheart do chomhaltaí an phobail a bheith ag onóir na bhfear níos sine atá i gceannas. Go deimhin, táimid chun fir de gach cineál a onóiriú. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Ní teachtaireacht an véarsa seo é an mac a onóiriú. Bhí ár rindreáil roimhe seo ar an marc:
Póg an mac, go mb'fhéidir nach dtógfar é
Agus ní fhéadfaidh TÚ TÚ a bhaint as an mbealach,
Le go n-eascraíonn a fhearg go héasca.
Is aoibhneas iad siúd uilig a ghlacann dídean ann.
(PS 2: 12 Bible Bible Bible)
An focal Eabhrach nashaq Ciallaíonn “póg” “póg” ní “onóir”. Athraíonn an bhrí an “onóir” ina léann an Eabhrais “póg” go mór. Ní póg beannachta é seo agus ní póg é chun onóir a thabhairt do dhuine. Tá sé seo ag teacht leis an smaoineamh proskuneó. Is “póg i dtreo” é, gníomh aighneachta a aithníonn an seasamh uachtarach atá ag an Mhac mar ár Rí ceaptha go Dhiaga. Ceachtar bímid síos agus pógfaimid é nó faigheann muid bás.
Sa leagan níos luaithe chuireamar in iúl gur Dia an té a chuaigh i gcion air tríd an bhforainm a chaipitliú. San aistriúchán is déanaí, chuireamar deireadh le gach amhras trí Dhia a chur isteach - focal nach bhfuil le feiceáil sa téacs. Is é fírinne an scéil, níl aon bhealach le bheith cinnte. Is cuid den bhuntéacs an débhríocht cibé an dtagraíonn an “sé” do Dhia nó don Mhac.
Cén fáth a gceadódh Iehova don débhríocht a bheith ann?
Tá débhríocht chomhchosúil ann i Nochtadh 22: 1-5. Ar fheabhas tráchtTugann Alex Rover le fios go bhfuil sé dodhéanta a fháil amach cé dó a bhfuiltear ag tagairt dó sa sliocht: “Beidh ríchathaoir Dé agus an Uain sa chathair, agus tabharfaidh a sheirbhísigh [seirbhís naofa []latreusousin) air. ”
Ba mhaith liom a chur faoi bhráid nach débhríocht ar chor ar bith an athbhrí dealraitheach PS 2: 12 agus Re 22: 1-5, ach gur léiriú é ar shuíomh uathúil an Mhac. Tar éis dó an tástáil a dhéanamh, tar éis dó uiríoll a fhoghlaim, tar éis dó a bheith foirfe, tá sé — ónár dtuairim mar a shearbhóntaí — nach féidir a aithint ó Iehova maidir lena údarás agus a cheart ordaithe.
Nuair a bhí sé ar domhan, léirigh Íosa deabhóid, urraim agus atmaisféar foirfe (sebó) don Athair. An ghné de sebó Is é a fhaightear inár bhfocal Béarla “ró-adhlactha”, rud atá bainte amach againn tríd an mac a aithris. Foghlaimímid adhradh (sebó) an tAthair ag cosa an mhic. Mar sin féin, nuair a thagann sé chun ár n-obedience agus ár n-aighneacht iomlán, bhunaigh an tAthair an Mac dúinn chun é a aithint. Is don Mhac a dhéanaimid proskuneó. Is tríd an té a dhéanaimid proskuneó chuig Iehova. Má dhéanaimid iarracht déanamh proskuneó le Iehova trí dhul timpeall ar a Mhac — trí mhainneachtain an 'Mac a phógadh' — is cuma cibé an é an tAthair nó an Mac a thiteann amach. Slí amháin nó slí, crithfimid é.
Ní dhéanann Íosa aon rud dá thionscnamh féin, ach ní dhéanann sé ach an rud a thabharfaidh sé don Athair. (John 8: 28) Is é an smaoineamh go bhfuil ár n-bogha dó éigin coibhneasta - leibhéal níos ísle d ness ness ness a ness,, a a a, leibhéal coibhneasta ildánach - is é sin seafóid. Tá sé míshásúil agus contrártha le gach rud a insíonn na Scrioptúir dúinn faoi cheapachán Íosa mar Rí agus an fíric go bhfuil sé féin agus an tAthair. (John 10: 30)
Adhradh Roimh Sin
Níor cheap Íosa Íosa don ról seo mar is é Íosa Dia ar bhealach éigin. Ná ní bhíonn Íosa cothrom le Dia. Dhiúltaigh sé don smaoineamh gur rud é gur chóir comhionannas le Dia a bhaint amach. Cheap Íosa Íosa sa phost seo ionas go bhféadfadh sé sinn a thabhairt ar ais chuig Dia; ionas go bhféadfadh sé athmhuintearas a dhéanamh leis an Athair.
Fiafraigh díot féin: Cén chuma a bhí ar adhradh Dé sula raibh peaca ann? Ní raibh aon dóiteán i gceist. Sin cleachtas reiligiúnach. Ní dheachaigh Adam go dtí áit speisialta uair amháin gach seacht lá agus chrom sé síos, ag canadh focail mholta.
Mar leanaí grámhara, ba chóir dóibh grá a bheith acu dá n-Athair, agus iad a adored i gcónaí. Ba chóir dóibh a bheith tugtha dó. Ba chóir go mbeadh siad sásta go toilteanach leis. Nuair a iarrtar orthu freastal i gcáil éigin, mar a bheith torthúil, ag éirí go leor, agus ag cruthú an chruthaithe talún i ndán, ba chóir dóibh an tseirbhís sin a ghlacadh go sona sásta. Táimid díreach tar éis gach ní a chuimsiú a mhúineann Scrioptúir na Gréige dúinn faoi adhradh ár nDia. Is bealach maireachtála é adhradh, fíor-adhradh i ndomhan atá saor ó pheaca.
Theip ar ár gcéad tuismitheoirí a n-adhradh go brónach. Mar sin féin, sholáthair Iehova go díograiseach bealach chun a chuid leanaí caillte a réiteach leis féin. Ciallaíonn sin Íosa agus ní féidir linn filleadh ar an nGairdín gan é. Ní féidir linn dul timpeall air. Ní mór dúinn dul tríd.
Shiúil Adam le Dia agus labhair sé le Dia. Sin a bhí i gceist le adhradh agus cad a chiallaíonn lá amháin arís.
Chuir Dia gach rud faoi chosa Íosa. Chuimseodh sé sin thú féin agus mise. Thug Íosa dom Íosa mé. Ach cén chríoch?
“Ach nuair a chuirfear gach rud faoina bhráid, ansin déanfaidh an Mac é féin é féin a chur faoi bhráid an Duine a chuir gach ní chuige, go bhféadfadh Dia gach rud a bheith ag gach duine.” (1Co 15: 28)
Labhraímid le Dia ag guí, ach ní labhraíonn sé linn mar a rinne sé le Adam. Ach má chuireann muid go macánta don Mhac, má “phógann muid an Mac”, ansin lá amháin, déanfar fíor-adhradh a athbheochan agus beidh ár nAthair “gach rud ag gach duine arís.”
Go dtiocfaidh an lá sin go luath!
Gabh mo leithscéal ach táim fós ag streachailt le adhradh a dhéanamh ar Chríost. Is cinnte nach mise an t-aon duine. + Thar 40 bliain mar fhinné Iehova is féidir leis seo a mhíniú. Tá ceist agam faoin sliocht i Matha ina ndeir Íosa Matha 22:37 37] D’fhreagair Íosa agus dúirt leis: Gráóidh tú don Tiarna do Dhia le do chroí go léir agus le d’anam go léir agus le d’intinn go léir. Maidir liom féin sa sliocht seo tá an briathar grá comhchiallach le cloí leis. Agus mar sin má thugann Íosa le fios gurb é seo an chéad aithne, níl ansin ach Iehova... Leigh Nios mo "
Táim ag glacadh leis gur léigh tú na trí alt sa tsraith seo ar adhradh. Bheadh sé deacair orm níos mó a chur leis ná mar a mhínigh mé cheana sna hailt. B’fhéidir go dtuigfimid é ar an mbealach seo: Ciallaíonn adhradh grá a thabhairt do dhuine, é a urramú, a urramú agus géilleadh dó. Ó tharla go bhfuil ceithre fhocal Gréagacha éagsúla ann a aistrítear mar adhradh, b’fhéidir gur cheart dúinn éirí as an bhfocal Béarla ar fad toisc go bhfuil sé ró-dhoiléir. Mar shampla, aistrítear an focal Gréigise proskuneo mar adhradh i bhformhór na mBíoblaí, ach ní gá duit grá a thabhairt don duine a bhfuil grá aige dó, ná meas a thabhairt dó... Leigh Nios mo "
[…] Sin i gcuimhne dúinn, go dtiocfaidh deireadh linn anseo agus go rachaimid i mbun an phlé seo an tseachtain seo chugainn inár n-alt deiridh de seo […]
Léigh mé agus léigh mé, agus athléigh mé. Ar ámharaí an tsaoil agus ar an drochuair ní thuigim Gréigis. Tá a fhios agam go bhfuil grá againn uile don Athair agus don Mhac. Agus ó na tráchtanna a léigh mé admhaímid go léir seasamh ceannaireachta ár Máistir Íosa Críost. Tháinig dhá chuntas ar ár dTiarna chun m’intinn ar an ábhar seo: Eoin: 4: 21 - 24. agus Matha. 4: 9, 10. Má chuir duine ceist orm: “Cé leis a bhfuil tú ag adhradh” Agus caithfidh mo fhreagra a bheith teoranta do dhuine aonair. Bheinn níos suaimhní maidir le freagra a thabhairt atá bunaithe ar an... Leigh Nios mo "
Bunaithe ar a bhfuil foghlamtha agam ó thaighde a dhéanamh ar na hailt seo agus ar na tráchtanna freisin, tá díomá orm anois an focal adhradh a úsáid mar gheall ar na míthuiscintí a d’fhéadfadh teacht dá bharr. Is fearr liom dul leis na bríonna níos sainiúla atá le fáil sna ceithre fhocal bhunaidh Ghréagacha.
Is dóigh liom an meleti céanna. Is droch-aistriúchán é… inár dteanga nua-aimseartha a chuir go leor mearbhaill uirthi
Fiú amháin san NWT tá an Uan (Íosa) á adhradh (an rud céanna) ag Rev 5: 14.
Is minic nach n-éisteann daoine in sean-amanna an Bhíobla le fáithe (Na hAchtanna 7: 52, Rom. 11: 3, Thess 1. 2: 15). Cén fáth? Toisc nach raibh siad mar an t-ATHAIR, ach fáidh.
Déileálann an WBTS le hÍosa mar nach raibh ann ach “fáidh”, teachtaire.
Chuir an tAthair in iúl go soiléir go mbeidh sé difriúil lena AON AON. Dhéanfaí an “fáidh” céanna a mharaigh siad a shaoradh go suíomh níos fearr, le bheith ina bhreitheamh agus BEIDH creidmhigh againn glacadh lena ról agus lena údarás toisc gurb é toil an Athar é.
Ag labhairt di ar an gcaoi a thugamar Eabhraigh 1: 5,6 ”I 1970 níor úsáid an NWT an focal“ obeisance. ” Go dtí sin léigh véarsa 6 ar an mbealach seo: “Lig do gach aingeal Dé é a adhradh” (iodálach curtha leis). Ní adhrann aingil archangel, nach bhfuil ann, tar éis an tsaoil, ach créatúr eile. Adhrann siad Dia (Rev. 19: 9-10, 22: 8-9). Nuair a rinneadh an NWT den chéad uair, shleamhnaigh an coiste aistriúcháin an véarsa seo agus bhain sé go héifeachtach le dearbhú na bhFinnéithe gurb é Críost Michael i ndáiríre. "
An bhfuil a fhios ag aon duine an bhfuil bailíocht éigin ag an dearbhú seo nó nach bhfuil?
Do gach duine: Ar mhaithe le tuiscint níos fearr a fháil ar an méid a chreideann an chuid is mó anseo táim ag postáil trácht ó Albert Barnes ar Eoin 5:23. B’fhéidir go rachadh cuid acu i mbun tráchtaireachta ar na pointí a n-aontóidís le Barnes agus cá n-aontóidís leis? Is Trinitéireach é Barnes ar ndóigh agus creidim nach bhfuil an chuid is mó anseo ach sílim go ndéanann sé sár-obair ag dul isteach sa tine sa phlé ar adhradh Íosa. Rud a aontaíonn go leor anseo leis. Mar is gnáth, tá an-mheas agam ar gach duine anseo mar táimid go léir ag iarraidh ó chroí... Leigh Nios mo "
Laura,
Tá sé seo ag éirí ina ábhar féin, mar sin is fearr é seo a repost sa Pléigh an Fhírinne fóram atá níos oiriúnaí don chineál seo dialóige.
Meleti
Aontaím le Meleti gur ábhar ann féin é seo. Go bunúsach, áfach, aontaím leis an bhfíric go gcaithfear onóir chothrom a thabhairt don Mhac agus don Athair d’fhonn a bheith inghlactha ag an mbeirt acu. Mar sin féin trácht amháin. Thuas i bpointe 2: 2. Níl aon Dia den sórt sin ann a chreideann an t-infidel creidiúint ann. Ní féidir ach Dia amháin a bheith ann; agus más é Dia an Bhíobla an fíor-Dhia, ansin is déithe bréagacha gach déithe eile. Seo rud beag ag imirt le litreacha agus príomhchathracha. Is féidir le duine ar bith a bheith ina dhia. Tá Sátan ar cheann. A bolg... Leigh Nios mo "
Is liomsa do mheon. Tháinig mé ar an gconclúid a ndearna tú cur síos chomh huafásach air anseo le tamall. Ní reiligiún Críostaí reiligiún JW. Is saghas eile ‘dea-scéal’ é. Tá reiligiún JW go hiomlán FRITH-CHRISTIAN agus ‘anti-christ’ sa chiall go ndéanfaidh JW rud ar bith d’fhonn gan an oiread sin glóir a thabhairt do chréatúr mar a chuala mé é ráite an oiread sin uaireanta - agus má chiallaíonn sé sin neamhshuim a dhéanamh de Dhia, mar sin de. Mar a dúirt gaol liom, b’fhearr leo a bheith cúramach gan rabhadh a thabhairt do Íosa... Leigh Nios mo "
“Tá reiligiún JW sáite i gcrios aisteach éigin den Ghiúdachas agus den Chríostaíocht. Rud amháin, is cinnte nach Críostaí é ”Sin achoimre ar an dóigh a mothaím freisin. Is tástáil shimplí é ar an áit a luíonn ár gcroí - “An nglacann muid páirt san fhíon agus arán”? Is ábhar eile dílseacht don dearbhú sin, ach caithfimid páirt a ghlacadh ar dtús le go gceapfaí gur Críostaí muid, murach sin is rud eile muid. Féachann an GB / WTS le ceart Chríost a dheisceabail a ghlaoch air a rialáil agus a scagadh. Nuair a scafa tú siar ar a bhfuil á dhéanamh acu go bunúsach ansin déanann siad... Leigh Nios mo "
Caithfidh mé aontú. Seo an tuí a bhris cúl an chamáin. Agus mé ag teacht ar an tuiscint seo ar an gcaoi a ndiúltaíonn an JW Críost ag cuimhneachán, d’imigh mé. Úsáidim réasúnaíocht le freagra, “fan ar Iehova.” Bhí mé fiú tosaithe ar an cuimhneachán a bheith agam sa bhaile chun mé féin a scaradh óna séanadh. Ach thuig mé nach bhfuil aon bhaint ag Iehova leis an eagraíocht seo. Ní féidir é a ithe ag bord Iehova agus ag bord na ndeamhain. Bhí sé in am seasamh go daingean ar son na fírinne dom féin, do mo theaghlach agus do dhaoine eile. Anois cuirim in iúl do dhaoine eile go bhfuil agam... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat Meleti! Tá na 3 alt seo gan íoc maidir le adhradh a shoiléiriú. Ba bhreá liom é a shimpliú sa deireadh go bhfuil Íosa, ónár dtuairim mar Sheirbhísigh, dosháraithe ón Athair, maidir le húdarás agus ceart ceannais. Agus muid ag adhradh Íosa, táimid ag adhradh an Athar… táimid ag leanúint a uachta dá sheirbhísigh.
Bhuel dúirt!
Na Sionainne
Bhí smaoineamh agam. Creidim gurb é an bac bóthair a bhí agam ar adhradh Íosa a thuiscint mar gur tógadh mé chun a chreidiúint go bhfuil gníomhartha adhartha (oibreacha) = adhradh. Táim ag foghlaim go bhfuil adhradh an-phearsanta. Níl a fhios ag Dia ach an bhfuil muid ag adhradh dó mar is é léitheoir na gcroí é. Is iad na gníomhartha adhartha d’fhir spioradáltacht a thomhas. Tá adhradh lonnaithe inár gcroí. Tá sé de fhreagracht orainn é a dhéanamh íon agus fíor. Tá foirmle ag an GB. Ní fhéadfainn fiú é a chur i gcomparáid le bainne focal Dé mar thuig Pól é sin a bheith. Tá sé foirmle go bhfuil siad... Leigh Nios mo "
Meleti an bhféadfá mo thuairim a ghiorrú le do thoil? Rinne mé an fhaisnéis chéanna a chóipeáil agus a ghreamú faoi dhó. Thx!
Arna dhéanamh.
Eaxodus 20: 5 Ní chromfaidh tú orthu ná ní fhónfaidh tú dóibh, óir is Dia éad mé an Tiarna do Dhia, ag tabhairt cuairte ar iniquity na n-aithreacha ar na leanaí go dtí an tríú agus an ceathrú glúin díobh siúd a bhfuil gráin acu ormsa, Salm 95 : 6 Ó teacht, déanaimis adhradh agus bogha síos; Déanaimis glúine os comhair Iehova ár nDéantóir: Croinicí 7: 3 Chroith mic Iosrael go léir agus an ghlóir an Tiarna ag teacht anuas ar an gcosán, chrom siad síos ar an gcosán lena n-aghaidheanna go talamh, agus rinne siad adhradh agus thug siad moladh don... Leigh Nios mo "
Sílim gurb é ceann de na fadhbanna atá againn inár n-intinn ná ár dtuiscint réamhcheaptha ar bhrí adhradh. Ní chreidim go ndéanann an focal cur síos cruinn ar bhrí ceithre fhocal Gréigise. In intinn an iarthair ní féidir le adhradh ach Dia a bheith aige. I mo thuairimse, má tugadh proskuneo do jesus ansin bhí. Ní féidir linn an focal a thabhairt ar bhealach difriúil nuair a bhaineann sé leis an athair. Leis an tuiscint atá againn ar an bhfocal adhradh ní chreidim go léiríonn sé go cruinn an focal Gréigise proskuneo. Mar a dúirt mé an tseachtain seo caite .. Má bhriseann muid an... Leigh Nios mo "
An gníomh proskuneO Is éard atá in Íosa ná gníomh adhartha i dtreo Dé.
Os a choinne sin, is é an príomhbhealach chun Dia a adhradh inniu ná proskuneO le Íosa.
Is é seo an t-aon bhealach adhartha atá ceadaithe inniu, chun dul i ngleic leis an gceann a bhfuil aithne againn air mar an tAthair.
Sin é an rud is simplí is féidir liom a chur.
Meleti, i lá Íosa ní raibh sé mícheart “proskuneó / prostrate-oneself-before / adhradh” a dhéanamh ar rí daonna. Matha 18: 23-26 “Dá bhrí sin tá ríocht na bhflaitheas cosúil le rí áirithe, a chuirfeadh a sheirbhísigh san áireamh. Agus nuair a thosaigh sé ag áireamh, tugadh duine chuige, a raibh deich míle buanna dlite dó. Ach díreach mar nach raibh air íoc, d’ordaigh a thiarna go ndíolfaí é, agus a bhean chéile, agus a leanaí, agus gach a raibh aige, agus íocaíocht le déanamh. Mar sin thit an seirbhíseach anuas, agus rinne sé adhradh (proskuneó) dó, ag rá, A Thiarna, bíodh foighne agat liom, agus íocfaidh mé... Leigh Nios mo "
Hi Laura, sílim gurb é an difríocht idir an dá dhearcadh atá againn ná go gcreideann tú go bhfuil brí nua-aimseartha an fhocail Bhéarla “adhradh” coibhéiseach duine le duine sa Ghréigis. Is féidir cás a dhéanamh go raibh brí níos dlúithe ag an bhfocal ársa Béarla, “adhradh” leis an nGréigis, ach níl an ceann nua-aimseartha. Chun é seo a thaispeáint, déan an mhír seo a athrá gan an focal “adhradh” a úsáid. Ina áit sin glac leis nach bhfuil aon tuairim agam cad a chiallaíonn an focal “adhradh” agus ní mór duit é a mhíniú trí na bearnaí a líonadh ag úsáid focal nó frása eile. Tá sé feicthe agat go n-úsáideann an Ghréigis ceithre fhocal... Leigh Nios mo "
Meleti, phost mé thíos gan do fhreagra a fheiceáil díreach os a chionn. Ní thuigim cuspóir an chleachtaidh atá beartaithe agat. Díríodh mo phost i dtreo an fhocail proskuneó mar a úsáideadh i do alt é.
Scríobh mé, “Fuair Kings proskuneó, chuir Íosa é féin i bhfeidhm amhlaidh. An féidir linn a rá i ndáiríre gur adhradh i ndáiríre é GACH úsáid proskuneo maidir le hÍosa mar a thuigimid é inniu nó an é uaireanta an “adhradh” (proskuneo) a tugadh do ríthe i lá Íosa? ”
Ba é seo an rud ba shuntasaí i mo phost.
Respectfully,
Laura
Tuigim do phointe faoi proskuneó, ach an dtuigeann tú mianach faoi adhradh? Deir tú “adhradh mar a thuigimid é inniu”. Tá dhá fhadhb leis an ráiteas sin. 1) Níor shainigh tú adhradh dom go fóill. Is cosúil go gceapann tú go dtuigeann tú féin agus mise an focal ar an mbealach céanna. Mar sin ní gá é a shainiú. Ach a dhéanann sé. Tá ceithre fhocal sa Ghréigis. Lig dúinn socrú ar cheann amháin, proskuneó, mar phointe tosaigh. Conas a dhéanfá proskuneó d’Íosa agus conas a bheadh sé difriúil ón proskuneó a dhéanfadh tú d’Iehova? 2) Tá... Leigh Nios mo "
Meleti, sa lá atá inniu ann ní fhéachann daoine ar adhradh diaga a thabhairt d’oifigeach uachtarach nó do rí. Nuair a deir formhór na ndaoine inniu go bhfuil siad ag adhradh tá siad ag tagairt dá nDia cibé dia a d’fhéadfadh a bheith acu, adhrann siad an dia sin. Nuair a chromann siad ar an dia sin tá siad ag adhradh dó. Ach má chlaonann siad go sármhaith ní mheasann siad i bhformhór na gcultúr go bhfuil siad ag adhradh a n-ardcheannasaí. Ní hé an fhadhb ná an chaoi a ndéanaimid adhradh a shainiú ach an chaoi a dteipeann ar aistritheoirí an Bhíobla a bheith comhsheasmhach agus iad ag aistriú focail mar proskuneó. Gheobhaidh na haingil proskuneó Íosa, deisceabail Íosa proskuneó.... Leigh Nios mo "
Is mór agam d’iarrachtaí an cheist seo a shoiléiriú, a Laura, ach faraor, is í an eochair do shainmhíniú ar adhradh nár mhainnigh tú a thabhairt dom fós. Mar sin, lig dom iarracht sainmhíniú a sholáthar agus deir tú liom má aontaíonn tú leis. Nuair a dúirt an t-aingeal le hEoin “adhradh a dhéanamh [Dia proskuneó]”, bhí sé ag tagairt do bhrí shiombalach proskuneó a léiríonn aighneacht neamhchoinníollach chuig Dia, géilleadh neamhchoinníollach do Dhia. Cé go bhfuil bríonna difriúla leis na focail éagsúla in adhradh aistrithe sa Ghréigis, is é an ceann atá faoi dhíospóid proskuneó. Mar a thug tú le fios, is féidir proskuneó a úsáid le haghaidh ábhair roimhe seo... Leigh Nios mo "
Meleti, d’fhreagair mé do cheist i do snáithe Cad is Adhradh. D’iarr tú mo shainmhíniú ar adhradh, scríobh mé: “Meleti, creidim gurb é an“ sainmhíniú ”is fearr, más mian leat, den fhocal“ adhradh ”an sainmhíniú a bhí ar Íosa féin. Tá sé i bhfad níos mó ná focal, nó ag cromadh síos, is EOLAS é. Rinne sé glóir dá Athair go leanúnach toisc go raibh grá iomlán aige dó. Thug sé creidiúint dá Athair as gach a dúirt sé agus a rinne sé. Bhí sé umhal dá Athair i GACH rud fiú ag an nóiméad ba dheacra nuair a dúirt sé lena Athair, a Athair lig d’uacht... Leigh Nios mo "
Hi Laura, is cuimhin liom do shainmhíniú. Ach go raibh maith agat as é a thabhairt ar ais dom. Ar dtús, shíl mé nár luigh sé lenár bplé faoi adhradh proskuneó, mar is cosúil go n-oirfeadh sé níos mó le adhradh sebó. Cé gurb é seo an cás den chuid is mó, chonaic mé tar éis é a athléamh den tríú huair go bhfuil proskuneó cuimsithe agat ann freisin. Is iad na príomhfhrásaí ná “Bhí sé umhal dá Athair i GACH rud fiú ag an nóiméad ba dheacra nuair a dúirt sé lena Athair, a Athair lig d’uacht a dhéanamh agus ní mise.”... Leigh Nios mo "
Ceist an-spéisiúil Meleti. D'iarr tú: “Anois dá n-iarrfadh Íosa ort do shaol a leagan síos dó, nó do dhuine de do dheartháireacha, nó aon rud eile a dhéanamh, fiú rud chomh aisteach agus chomh neamhfhreagrach agus a d’iarr Iehova ar Abrahám, an ngéillfeá? Nó an bhfuil coinníollacha ann maidir le do chách géilleadh dár Rí agus dár dTiarna, Íosa Críost? " Sea, gheobhainn bás do Mhac Dé. Sea, gheobhainn bás do mo dheartháir. Ní dhéanfainn mo mhac a mharú fiú dá n-iarrfadh “Íosa” orm. Cén fáth? Toisc go bhfuil rud ar bith i dteagasc Chríost a dhéanfadh fiú... Leigh Nios mo "
Laura, síníonn tú gach trácht leis na focail “le meas”. Rinne mé iarracht arís agus arís eile agus go measúil sa mhalartú seo freagra díreach simplí a fháil ar cheist dhíreach. Níl sé agam fós. Anois, b’fhéidir go mbraitheann tú go lagódh freagra díreach d’argóint. Tuigim an seasamh sin. Ach iarraim ort an meas a labhraíonn tú air a thaispeáint dom agus freagra a thabhairt dom ar an gceist seo: Nuair a fhillfidh Críost, an dtabharfaidh tú do chách géilleadh neamhchoinníollach dó?
Meleti, b’fhéidir nach bhfeiceann tú é ach is cosúil go mór le do fhreagra díreach os cionn athair do leanbh. Tugaim freagra agus mé ag freagairt. Mura bhfuil sé sin maith go leor, mar sin déan é. Níl, níl imní orm go ndéanfaidh freagra “lagú” ar mo argóint mar a thugtar air. Cén fáth a bhfuil tú chomh diongbháilte go bhfreagraím mar a thabharfá freagra orm fiú foclaíocht an fhreagra a thabhairt dom? Tá Athair agus Múinteoir agam cheana féin. Ní thugaim freagra taobh amuigh den mhéid a mhúineann siad. D’fhiafraigh tú an maródh mé mo pháiste dá n-iarrfadh Íosa... Leigh Nios mo "
Hi Laura, bhí mé ag iarraidh rudaí a choinneáil simplí trí cheist amháin a chur i mo thrácht deireanach d’fhonn tuiscint níos fearr a fháil ar do sheasamh. Tuigim go mb’fhéidir go raibh mé ag obair ar bhonn tuisceana earráideach. Más ea, gabhaim leithscéal. Ghlac mé leis go dtabharfá géilleadh neamhchoinníollach d’aon ordú a thabharfadh Iehova duit. Dá bhrí sin, d’úsáid mé an eachtra nuair a d’ordaigh Iehova d’Abrahám a mhac Isaac a íobairt mar an sampla is foircní a d’fhéadfainn smaoineamh air. D'úsáid mé é seo go hipitéiseach, cé gur eachtra fíor é seo ón stair chun a fháil amach an ngéillfeá mar an gcéanna d’Íosa... Leigh Nios mo "
Meleti,
Thug oibleagáidí teaghlaigh orm imeacht ar feadh tamaill bhig, gabhaim leithscéal as an moill.
Scríobh tú, “Ghlac mé leis go dtabharfá géilleadh neamhchoinníollach d’aon ordú a thabharfadh Iehova duit”
Inis dom deartháir, dá mbeadh guth ó neamh chun insint duit mar a mharaítear do pháiste?
Cuimhnigh, níor mharú Abraham a mhac.
Laura
Dia duit Laura,
Maith go mbeidh tú ar ais.
Cuireann tú ceist nua orm, ceann a bhfuilim sásta í a fhreagairt. Mar sin féin, sílim nach bhfuil sé cóir ach iarraidh ort mo cheist bhunaidh a fhreagairt ar dtús. San eagrán is déanaí de, is é atá ann: “Nuair a fhillfidh Críost, an dtabharfaidh tú do chách géilleadh neamhchoinníollach dó?”
Meleti
Níor úsáideadh an focal proskuneó a aistríodh mar “adhradh” i gcónaí sa chiall dhian a bhaineann le Dia a adhradh. Seo dhá shampla ina n-úsáidtear proskuneo, an chéad cheann in Eabhraigh maidir le hÍosa agus ansin ag Íosa féin sa Revelation ag tagairt dá dheisceabail. Eabhraigh 1: 6 “Agus arís, nuair a thugann sé an chéad duine isteach sa domhan, deir sé, Agus déanaimis aingeal Dé go léir a adhradh (proskuneó)." Revelation 3: 9 “Féach, déanfaidh mé iad de shionagóg Shátan, a deir gur Giúdaigh iad, agus nach bréag iad, ach bréag; féuch, déanfaidh mé iad go... Leigh Nios mo "
A chara Laura, bhí plé den chineál céanna agam le mo bhean chéile. Is JW an-ghníomhach í. Glacann sí an cur chuige céanna níos mó nó níos lú agus seachnaíonn sí an bhuncheist nó an tsaincheist i ndáiríre: is cuma más maith linn fírinne scrioptúrtha áirithe, is é an rud atá an tAthair ag iarraidh orainn cloí leis. Is cuma cad a chreideann duine a chiallaíonn adhradh, tá sé riachtanach a bheith comhsheasmhach. Má úsáidtear focal chun adhradh a chur in iúl don Athair nó do Shátan (féach Matha 4: 9,10) ansin nuair a úsáidtear an focal céanna sin d’Íosa, ba cheart go mbeadh an bhrí chéanna leis. Is cuma más maith linn é sin. Is é... Leigh Nios mo "
Menrov, scríobh tú, “D’iarr mé an méid seo a leanas ar mo bhean chéile: an gcuirfidh Íosa, nuair a bheidh gach rud faoina réir, é féin faoi réir an Athar (1 Cor. 10:28), cé dó a bhfuil sé faoi réir anois? Ní féidir gur leis an Athair é de réir a théacs? ” D’fhéach mé suas 1Cor.10: 28 ar an scrioptúr a luadh tú, “Ach má deir duine ar bith leat,“ Is feoil í seo a íobairtíodh do na híodail, ”ná hith í, ar mhaithe leis an té a chuir ar an eolas thú, agus ar mhaithe leis an gcoinsiasa ; ” B’fhéidir gurbh fhearr go gcoimeádfadh do bhean a coinsias slán agus go ligfeadh sí d’Iehova agus do Chríost a bheith i gceannas... Leigh Nios mo "
Laura, rinne mé cineál le 1 Cor. 10. Chiallaigh mé caibidil 15 agus tú ag ceartú. Níl mé cinnte an gciallaíonn sé go raibh Íosa ag obair go dona. Chomh maith leis sin do ráiteas Is é Rí na Ríochta é Níl Dia na Ríochta nua toisc nach labhraíonn bibke ar Dhia na Ríochta. Mar fhocal scoir, mura bhfuil Íosa ina Rí anois, tá tú ag diúltú do theagasc na WBTS.
Ar aon nós, is faoi dhuine ar bith neamhaird a dhéanamh ar scrioptúir áirithe d’fhonn tacú lena smaointe nó lena samhail mheabhrach féin. Sa deireadh, ní hé an tAthair ach Íosa ár mbreitheamh.
“Ní hé Íosa Dia an Mac, ach Mac Dé. Is é a Dhia Iehova. (Eoin 20:17) ”
Dearbhaítear an dá ráiteas sin i dteagasc na Tríonóide.
Cén dá cheann de na trí ráiteas seo a bhfuil tú ag tagairt dóibh?
Is é Íosa Mac Dé. Is é a Dhia Iehova. (John 20: 17)
Mar sin féin, d’athróinn an fhoclaíocht sa dara ráiteas go “Is é a Dhia an tAthair.” Ní fheicimid riamh sa Scrioptúr na hainmneacha “Iehova agus Íosa” curtha le chéile.
Rugadh Íosa faoin Dlí ”(Galataigh 4: 4). D’fhonn an Dlí a leanúint go hiomlán, b’éigean d’Íosa Dia a adhradh. Is é Dia an tAthair.