Dia duit Eric Wilson is ainm dom agus is é seo mo cheathrú físeán anois, ach is é an chéad cheann é inar éirigh linn dul i ngleic le tacóidí práis; chun ár dteagasc féin a scrúdú i bhfianaise na Scrioptúr agus is é cuspóir na sraithe seo i ndáiríre, fíor-adhradh a aithint ag baint úsáide as na critéir atá leagtha síos againn mar Fhinnéithe Iehova cheana féin le blianta fada inár bhfoilseacháin féin.
 
Agus is é an chéad fhoirceadal nó teagasc atá le scrúdú againn ná ceann de na hathruithe is déanaí atá againn, agus sin é teagasc na nglún atá ag dul i ngleic le chéile. Tá sé le fáil, nó tá sé bunaithe ar Matha 24:34 áit a ndeir Íosa dá dheisceabail, “Go deimhin deirim libh nach rachaidh an ghlúin seo chun báis go dtí go dtarlóidh na rudaí seo go léir.”
 
Mar sin cad é an ghlúin a bhfuil sé ag tagairt di? Cad é an fráma ama ar a bhfuil sé ag labhairt, agus cad iad na 'rudaí seo go léir'? Sular féidir linn dul isteach ann, áfach, ní mór dúinn cinneadh a dhéanamh ar mhodheolaíocht. Mar fhinnéithe ní thuigimid i ndáiríre go bhfuil modheolaíochtaí éagsúla ann, ní chreidimid go simplí go ndéanann tú staidéar ar an mBíobla, agus sin deireadh leis, ach dealraíonn sé go bhfuil dhá mhodheolaíocht iomaíocha ann a úsáidtear go forleathan chun staidéar a dhéanamh ar an mBíobla. Is téarma Gréigise é an chéad cheann ar a dtugtar eisegesis agus ciallaíonn sé go litriúil ‘léirmhíniú isteach’ nó léirmhíniú téacs as an mBíobla trí smaointe an duine féin a léamh isteach, mar sin as amach. Sin eisegesis, agus is comhréir é sin. modheolaíocht a úsáideann formhór na reiligiún Críostaí ar fud an domhain inniu.
 
Is é an bealach eile exegesis. Is éard atá i gceist leis seo ná 'léirmhíniú as' nó tosaigh as. Mar sin is é an Bíobla sa chás seo, ní fir, atá ag déanamh an léirmhínithe. Anois d’fhéadfadh duine a rá, “Conas is féidir leis an mBíobla a léirmhíniú? Tar éis an tsaoil níl ann ach leabhar, níl sé beo.” Bhuel ní aontaíonn an Bíobla. Deir sé go bhfuil ‘Briathar Dé beo’, agus má mheasann muid gurb é seo Briathar spreagtha Dé, is é seo Iehova ag labhairt linn. Tá Iehova beo dá bhrí sin tá a bhriathar beo agus is cinnte go bhfuil Dia, Cruthaitheoir gach ní in ann leabhar a scríobh a thuigeann éinne, agus go deimhin, gur féidir le duine ar bith é a úsáid chun an fhírinne a thuiscint, gan dul go dtí duine eile le léiriú.
 
Sin é an bonn ar a n-oibrímid agus luadh an bunús sin sa Bhíobla féin, má théann muid go Geineasas 40:8 aimsímid focail Iósaef. Tá sé fós sa phríosún, tá brionglóidí ag a bheirt chomhphríosúnach, agus tá léirmhíniú á lorg acu. Is é seo mar a dúirt siad leis: ‘Bhí aisling ag gach duine againn, agus níl ateangaire ann dúinn’ Dúirt Iósaef leo: ‘Nach le Dia na léirmhínithe? Déan é a cheangal liomsa, le do thoil.'”
 
Is le Dia na léirmhínithe. Anois ba é Iósaef an meán, an meán, más maith leat, a labhair Iehova, mar ní raibh aon scríbhinní naofa sna laethanta sin, ach anois tá na scríbhinní naofa againn. Tá an Bíobla iomlán againn agus sa lá atá inniu ann níl daoine againn atá spreagtha ag Dia chun labhairt linn. Cén fáth? Toisc nach bhfuil siad de dhíth orainn, tá a bhfuil de dhíth orainn i Briathar Dé, agus ní mór dúinn a bhfuil againn. 
 
Ceart go leor, mar sin agus é sin san áireamh lig dúinn bogadh ar aghaidh chun scrúdú a dhéanamh ar fhoirceadal seo na nglún atá ag forluí. Ar thángthas air go exegetically? I bhfocail eile, rinne an Bíobla a léirmhíniú dúinn é, go bhfuil muid a léamh agus a thuiscint go simplí, nó an léirmhíniú é a thagann go eisegetic, i bhfocail eile, táimid ag léamh isteach sa téacs rud éigin ba mhaith linn a bheith ann.
 
Tosóimid le Kenneth Flodin i bhfíseán le déanaí. Is cúntóir é don choiste teagaisc, agus i bhfíseán le déanaí mhínigh sé rud éigin faoin nglúin, mar sin éistimis leis ar feadh nóiméid.
 
“Matthew 24:34 ‘Ní bhfaighidh an ghlúin seo bás go dtí go dtarlóidh na rudaí seo ar fad’ Bhuel, smaoinímid láithreach ar ais go dtí eagrán Meán Fómhair 2015 JW Broadcasting Brother Splane mhínigh masterfully an ghlúin seo agus cad atá i gceist leis. Rinne sé a leithéid de jab álainn. Níl mé chun iarracht a dhéanamh é a dhéanamh arís. Ach tá a fhios agat le blianta fada gur bhraith muid go ndearna an ghlúin seo tagairt do na Giúdaigh neamhchreidmheacha sa chéad haois agus i gcomhlíonadh an lae inniu braitheadh ​​go raibh Íosa ag tagairt don ghlúin olc a d’fheicfeadh gnéithe de thabhairt i gcrích an chórais rudaí. . Bhuel bhí sé sin dócha toisc go minic sa Bhíobla nuair a úsáidtear an ghlúin focal bhí sé sa chiall diúltach. Bhí cáilitheoirí cosúil le giniúint olc, giniúint cam adhaltranach twisted agus mar sin glacadh leis go mbeadh an ghlúin nach mbeadh aon bás ar chor ar bith roimh an deireadh teacht mar sin a bheadh ​​mar an gcéanna ghlúin an lae inniu. Ach coigeartaíodh an nóisean sin in eagrán 15 Feabhra 2008 de The Watchtower. Rinne sé tagairt do Matha 24 32 agus 33, lig dúinn é a léamh: Matha 24, Coinnigh i gcuimhne go raibh Íosa ag caint lena dheisceabail tá a fhios againn i véarsa 3 gurbh iad na deisceabail a d'iarr faoi chonclúid an chórais, mar sin is iad na cinn a bhfuil sé ag tabhairt aghaidh orthu. anseo i Matha 24 32 agus 33. Deir sé: ‘Foghlaim anois an léaráid seo ón gcrann fige. Chomh luath agus a fhásann a chraobh óg maol agus go bhfágann sí péactha thú (Ní unbelievers, ach a dheisceabail.) Tá a fhios AGAT go bhfuil an samhradh gar. Mar an gcéanna sibhse, (a dheisceabail), nuair a fheiceann sibh na rudaí seo go léir bíonn a fhios agaibh go bhfuil sé in aice an dorais.' – Bhuel is é an fáth atá leis sin nuair a dúirt sé na focail sa chéad véarsa eile, véarsa 34. Cé leis a bhfuil sé ag caint? Bhí sé fós ag caint lena dheisceabail. Mar sin rinne an Watchtower soiléir nach raibh sé an t-olc, go raibh sé an ungadh a chonaic an comhartha, a dhéanfadh suas an ghlúin seo."
 
Ceart go leor, mar sin tosaíonn sé ag sainmhíniú cé hé an ghlúin. Ar feadh na mblianta fada, i ndáiríre ar fud an fichiú haois ar fad, chreid muid go raibh an ghlúin na daoine aingidh lá Íosa, agus chreid muid go toisc go bhfuil gach uair a úsáideann Íosa an giniúint focal, tá sé ag tagairt do na daoine sin. Ach anseo tá athrú againn. Anois is é an bunús atá leis an athrú seo ná go raibh Íosa ag caint lena dheisceabail, agus mar sin ag baint úsáide as an bhfocal ‘an ghlúin seo’, caithfidh gur chiallaigh sé iad. 
 
Ceart go leor Anois, mura raibh Íosa á dhéanamh sin, dá mbeadh sé ag iarraidh tagairt a dhéanamh don ghlúin seo mar ghrúpa ar leith, cén chaoi a mbeadh focail dhifriúla aige? Ní bheadh ​​an fhoclaíocht díreach ar an mbealach céanna aige, nach mbeifeá dá mbeifeá ag cur an smaoinimh chéanna in iúl? Bhí sé ag caint lena dheisceabail faoi dhuine éigin eile. Is cosúil go bhfuil ciall leis sin, ach dar leis an mBráthair Flodin, ní hea, ní hea, caithfidh sé a bheith …caithfidh siad a bheith mar an nglúin. Ceart go leor, mar sin is toimhde é sin agus ar an bpointe boise táimid ag tosú amach le smaoineamh eisegetical. Táimid ag ateangaireacht a bhí á chur isteach sa téacs rud éigin nach bhfuil in iúl go sainráite sa téacs.
 
Anois an rud atá suimiúil ná gur tháinig an tuiscint seo amach in 2008, luann sé an t-alt inar tháinig sé amach, agus is cuimhin liom go soiléir an t-alt sin. Shíl mé gur alt aisteach a bhí ann mar ba é an cuspóir iomlán a bhí le halt staidéir, airteagal staidéir uair an chloig ná pointe amháin a dhéanamh, gurb iad na daoine anointed an ghlúin anois agus nach iad na daoine olc, agus shíl mé, “Mar sin? Cén aidhm atá leis sin? Bhí na saolréanna céanna ag an anointed agus a bhí an t-uafásach. Níl sé cosúil leis an anointed maireachtáil níos faide nó maireachtáil níos lú. Tá sé ar fad mar a chéile, mar sin cibé an giniúint anointed, nó an ghlúin ghránna, nó na mná go léir ar domhan, nó na fir go léir ar domhan nó cibé rud é, is cuma leis i ndáiríre mar is comhghleacaithe sinn go léir agus mairimid go léir go bunúsach céanna, ag an am céanna agus ar feadh an fad céanna ama ar an meán mar sin cén fáth ar cuireadh sin ann?” – Bhí sé bliana ina dhiaidh sin sular thuig mé cuspóir an ailt sin agus cad a bhí i gceist leis i ndáiríre.
 
Anois, is í an fhadhb a bhí le sárú ag an eagraíocht ag tús an chéid ná go raibh an ghlúin a raibh siad ag brath uirthi ar feadh beagnach an 20ú haois ar fad mar mhodh chun cé chomh gar agus atá muid don deireadh a thomhas, nach raibh sé bailí a thuilleadh. Tabharfaidh mé stair ghairid duit. Shíleamar sna 60idí gur daoine a bheadh ​​sean go leor le tuiscint a bheadh ​​sa ghlúin, daoine 15 bliana d’aois agus níos sine, b’fhéidir. Thug sé sin deireadh beag deas dúinn i 1975 agus mar sin tharla sé go han-deas leis an tuiscint a bhí ar 1975 mar dheireadh 6,000 bliain. Níor tharla faic sna 70idí, áfach, agus mar sin d’fhoilsíomar athluacháil, agus d’íslíomar an aois faoina bhféadfaimis tosú ag comhaireamh na glúine. Anois, is dócha go mbeidh aon duine atá 10 mbliana d'aois sean go leor le tuiscint. Ní leanaí, ní raibh sé sin loighciúil, ach deich mbliana d'aois, tá go mbeadh siad sean go leor mar go raibh na critéir a bhí tú a thuiscint cad a bhí ar siúl.
 
Ar ndóigh, de réir mar a chuaigh na 80idí ar aghaidh, ní raibh an chuma ar an scéal go raibh sé sin ag dul ag obair ach an oiread, mar sin tháinig muid suas leis an tuiscint nua, agus anois cheadaíomar do naíonáin, agus mar sin bheadh ​​​​leanbh a rugadh i 1914 mar chuid den ghlúin fiú. . Cheannaigh sé seo níos mó ama dúinn. Ach ar ndóigh níor tharla rud ar bith a shroicheamar na 90idí agus sa deireadh dúradh linn nach bhféadfaí an ghlúin Matthew 24:34 a úsáid mar bhealach chun comhaireamh ó 1914 cé chomh fada agus a bhí am an deireadh. Anois is í an fhadhb leis sin ná gur bealach an-soiléir é an rann sin chun am a thomhas. Sin é an fáth gur thug Íosa dá dheisceabail é. Mar sin táimid ag rá: Bhuel, ní féidir é a úsáid mar sin, táimid ag teacht salach ar fhocail ár dTiarna.”
 
Mar sin féin ba é an rogha eile a rá go raibh an ghlúin fós bailí agus ar ndóigh bhí a fhios againn nach raibh sé toisc go raibh sé lár na 90í, agus anseo tá muid anois i 2014 mar sin aon duine a rugadh nó aosta go leor a thuiscint cad a bhí ar siúl i 1914. fada marbh. Mar sin dealraíonn sé go bhfuaireamar an t-iarratas mícheart. Ní féidir focail Íosa a bheith mícheart, mar sin fuair muid rud éigin mícheart. In ionad é sin a aithint, bheartaíomar teacht ar rud éigin nua.
 
Anois d’fhéadfadh duine cur ina choinne seo agus b’fhéidir go ndéarfadh siad, “Fan nóiméad, tá a fhios againn go n-éiríonn an solas níos gile de réir mar a éiríonn an lá níos gaire, mar sin níl anseo ach cuid de sin. Seo é Iehova go mall ag nochtadh na fírinne dúinn.” Ceart go leor arís, an bhfuil baint againn féin in Eisegesis? I bhfocail eile i léirmhínithe fear. Is é an véarsa a bhfuil na deartháireacha ag tagairt dó nuair a deir siad sin Seanfhocal 4:18. Breathnaímid air sin
 
Deir sé “Ach tá cosán an fhíréin cosúil leis an solas geal a fhásann níos gile agus níos gile go dtí solas an lae iomlán.”, ceart go leor, fógra, is véarsa amháin é. Is saintréith é seo eisegesis. Is é sin a léamh isteach sa véarsa rud éigin nach bhfuil ann, agus tá sé ar a dtugtar silíní-piocadh. Roghnaíonn tú véarsa amháin agus déanann tú neamhaird den chomhthéacs, agus úsáidtear an véarsa sin ansin chun tacú le cibé dearcadh. Deir an véarsa seo rud ar bith faoi léiriú prophetic. Mar sin ní mór dúinn breathnú ar an gcomhthéacs chun a fháil amach cad a chiallaíonn sé le cosán na bhfíréan. An cosán chuig an tsoilsiú é seo de réir bhrí léirmhínithe fáidhiúla, nó an cosán difriúil é? Mar sin déanaimis féachaint ar an gcomhthéacs. 
 
I véarsa 1 den chaibidil sin léimid, “Ná téigh isteach i gcosán na n-aingidh agus ná siúil ar bhealach na n-olc. Shun ní gá é a ghlacadh; cas uaidh agus cuir isteach é. Mar ní féidir leo codladh mura ndéanann siad an rud atá olc. Goideadh codlata iad mura mbíonn siad ina gcúis le titim duine. Cothaíonn siad iad féin le arán na héagóra agus ólann siad fíon an fhoréigin. Ach tá cosán na bhfíréan cosúil leis an solas geal a fhásann níos gile agus níos gile go dtí solas an lae iomlán. Tá bealach na n-aingidh cosúil leis an dorchadas. Níl a fhios acu cad a chuireann bac orthu.”
 
Hmm. An bhfuil an fhuaim sin cosúil leis an scrioptúr a úsáidtear chun a thaispeáint go mbeidh na righteous chun solais chomh fada le tuiscint a fháil ar fhírinneacht an Bhíobla agus léirmhíniú na tairngreachta? Tá sé an-soiléir go bhfuil sé ag labhairt faoi na haingidh agus a gcúrsa beatha, cúrsa atá sa dorchadas, a chuireann isteach orthu, cúrsa atá marcáilte le foréigean agus dochar do dhaoine eile. I gcodarsnacht leis sin, na fíréan, is é cúrsa a saoil ná cúrsa atá soilsithe, agus as a dtagann todhchaí níos gile agus níos gile. Is éard atá i gcúrsa saoil ná an rud a bhfuiltear ag tagairt dó anseo, ní léirmhíniú an Bhíobla.
 
Arís cuireann eisegesis i dtrioblóid sinn. Táimid ag iarraidh véarsa Bíobla a úsáid nach mbaineann le cúrsa gníomhaíochta a chosaint. Is é ár gcás, theip leanúnach léirmhínithe prophetic. 
 
Ceart go leor, mar sin anseo anois; theip orainn anois is arís teacht ar an sainmhíniú ceart ar an nglúin seo mar a bhaineann sé linne inniu. D’fhéadfaimis ceistiú fiú an mbaineann sé linn inniu? Ach ní thagann na ceisteanna sin chun cinn, toisc go bhfuil gá le leanúint leis an teagasc seo. Cén fáth? Mar gheall ar feadh ár saolta go léir a bhí coinnithe againn ar dhúgáin. Táimid i gcónaí idir 5 agus 7 mbliana ar shiúl ar a mhéad. Le déanaí sa choinbhinsiún, dúradh linn go bhfuil an deireadh le teacht, agus déarfaidh Brother Splane an rud céanna san fhíseán seo. Bhuel, ní féidir linn a chreidiúint go bhfuil an deireadh ar tí tarlú ach amháin má tá bealach éigin againn chun cé chomh gar agus atá sé a thomhas, agus rinne an ghlúin freastal ar an gcuspóir sin ar feadh an 20ú haois, ach ní raibh. Mar sin anois caithfimid bealach eile a aimsiú chun an scrioptúr sin a chur i bhfeidhm arís.
 
Mar sin, cad a dhéanann Brother Splane? Caithfidh sé bealach a aimsiú chun an ghlúin a fhadú, mar sin fiafraíonn sé dínn Cén scrioptúr a d’úsáidfinn chun an ghlúin a shainiú. Éistfimid lena bhfuil le rá aige: 
 
“Ach ar ndóigh caithfimid fios a bheith againn Cad is glúin ann? agus cén ghlúin faoi leith a raibh Íosa ag caint fúthu? Anois, dá n-iarrfadh duine ort scrioptúr a aithint a insíonn dúinn cad is glúin ann, cén scrioptúr a gcuirfeá chuici? Tabharfaidh mé nóiméad duit. Smaoinigh air sin. Is é mo rogha Eaxodus caibidil 1 agus véarsa 6. Léimid é sin. Eaxodus caibidil 1 agus véarsa 6. Deir sé: 'Fuair ​​Iósaef bás sa deireadh, agus freisin, a dheartháireacha go léir agus an ghlúin sin go léir.'” 
 
Hmm bhuel tá sé agat. Cén Scrioptúr a d’úsáidfeá, a deir sé? Tabharfaidh mé nóiméad duit smaoineamh air, a deir sé, agus cén Scripture a úsáideann sé? Déarfainn, bhuel, cén fáth nach dtéim isteach sna scrioptúir Ghréagacha? Tá Íosa ag caint faoi ghiniúint. Cén fáth nach rachaimid chuig a chuid focal cinnte? Áit éigin sna scrioptúir Ghréagacha úsáideann sé giniúint na bhfocal ar bhealach a chuidíonn linn a thuiscint cad atá á rá aige.
 
Ní bhraitheann Brother Splane gurb é sin an bealach is fearr. Is dóigh leis gurb é an scrioptúr is fearr a scríobhadh 1500 bliain roimh an dáta sin. Cuimsíonn sé sin imeacht a bhí 2,000 bliain roimh an dáta sin. Ceart go leor ceart go leor. Breathnaímis ar an Scrioptúr sin (Eaxodus 1:6). An bhfeiceann tú rud ar bith ann a léiríonn rud ar bith seachas an rud a thuigimid faoi láthair a bheith mar ghlúin? An bhfuil aon sainmhíniú sa scrioptúr sin?
 
Má bhreathnaímid ar an méid a deir an Bíobla faoin nginiúint is maith dúinn foclóir Bíobla a úsáid díreach mar a úsáidtear i mBéarla, foclóir a théann go Gréigis agus a shainíonn dúinn conas a úsáidtear an focal i gcásanna éagsúla. D’fhéadfaimis tosú le foclóir Gréagach Thayer cé gur féidir foclóir eile a úsáid más mian leat; tá roinnt, agus beidh muid ag teacht ar cheithre sainmhínithe, agus tá siad seo go léir tacaíocht ón Scrioptúr más mian linn a chur ar an am chun breathnú orthu. Ach i ndáiríre ní gá dúinn é a dhéanamh mar is é an tríú ceann an ceann a n-aontaíonn Brother Splane leis, mar a fheicfimid go luath:
 
'An iliomad fear nó daoine a chónaíonn ag an am céanna: grúpa comhaimseartha.'
 
Ceart go leor, mar sin anois éistimis leis an gcaoi a míníonn sé an rann seo dúinn. 
 
“Cad atá ar eolas againn faoi theaghlach Iósaef? Tá a fhios againn go raibh aon deartháireacha déag ag Iósaef Bhí deichniúr acu níos sine ná Iósaef. Bhí duine acu, Benjamin, níos óige, agus tá a fhios againn gur mhair ar a laghad beirt deartháireacha Iósaef níos faide ná Iósaef mar go ndeir an Bíobla gur ghlaoigh sé a dheartháireacha, iolra, air ar leaba a bháis. Ach anois cad a bhí i gcoiteann ag Iósaef agus ag a dheartháireacha? Comhaimseartha a bhí iontu go léir. Bhí cónaí orthu go léir ag an am céanna, bhí siad mar chuid den ghlúin chéanna.”
 
Bhuel tá sé agat. Deir sé é féin: daoine a chónaíonn ag an am céanna, grúpa comhaimseartha. Anois fiafraíonn sé: 'Cad a bhí i gcoiteann ag Iósaef agus ag a dheartháireacha go léir?' Bhuel, seo an áit a dtugaimid ar ais chuig an rud piocadh silíní sin. Tá véarsa amháin roghnaithe aige agus níl sé ag féachaint ar rud ar bith eile, agus níl sé ag iarraidh orainn breathnú ar rud ar bith eile. Ach táimid chun é sin a dhéanamh. Táimid chun an comhthéacs a léamh agus mar sin in ionad véarsa a sé léimfimid ó véarsa a haon.
 
“Anois seo iad ainmneacha chlann mhac Iosrael a tháinig chun na hÉigipte in éineacht le Iacób, gach fear a tháinig lena theaghlach: Reúbaen, Simeon, Léiví agus Iúdá, Isachár, Zabúlun agus Beniamin, Dan agus Naftáilí, Gad agus Áiséar. Agus 70 daoine iad siúd go léir a rugadh do Iacób, ach bhí Iósaef san Éigipt cheana féin. Fuair ​​Iósaef bás sa deireadh agus a dheartháireacha go léir agus an ghlúin sin go léir freisin.”
 
Mar sin deir Brother Splane gur grúpa daoine atá ina gcónaí ag an am céanna, grúpa comhaimseartha. Cén fáth go raibh siad comhaimseartha? Toisc gur tháinig siad go léir isteach san Éigipt ag an am céanna. Mar sin, cén ghlúin é? An ghlúin a tháinig isteach san Éigipt ag an am céanna. Ach ní mar sin a bhreathnaíonn sé air. Anois éistimis mar a chuireann sé i bhfeidhm é.
 
“Anois, is dócha go raibh fear ann a fuair bás deich nóiméad sular rugadh Iósaef. An mbeadh sé ina chuid de ghlúin Iósaef? Toisc nár chónaigh sé riamh ag an am céanna le Iósaef, ní raibh sé comhaimseartha le Iósaef. Anois, is dócha go raibh leanbh beag a rugadh deich nóiméad tar éis bás Iósaef. An mbeadh an leanbh mar chuid de ghlúin Iósaef? Arís, ní hea, mar ní bheadh ​​cónaí ar an leanbh ag an am céanna le Joseph. Le go mbeadh an fear agus an leanbh ina gcuid de ghlúin Iósaef bheadh ​​orthu maireachtáil tamall ar a laghad i rith shaol Iósaef.”
 
Ceart go leor. Mar sin ní raibh an leanbh a rugadh deich nóiméad tar éis Iósaef dá ghlúin toisc nach raibh siad ina gcomhghleacaithe, ní raibh a saol ró-thógtha. Ní comhaimseartha é an fear a fuair bás deich nóiméad sular rugadh Iósaef, mar arís ní raibh forluí ar a saol. Mhair Iósaef 110 bliain. Dá mbeadh an fear sin, cuirimis Larry air, dá bhfaigheadh ​​Larry bás deich nóiméad tar éis do Sheosamh a bhreith, bheadh ​​Larry ina chomhaimseartha. Bheadh ​​sé ina chuid de ghlúin Sheosaimh dar leis an mBráthar Sláine. Má tá an leanbh, a ligean ar a dtugtar di, Samantha; dá saolaíodh Samantha deich nóiméad sula bhfuair Iósaef bás, bheadh ​​sí ina cuid dá ghlúin freisin. Ligean le rá, bhí cónaí Samantha an fad céanna le Joseph 110 bliain, mar sin anois tá tú Larry, Joseph agus Samantha go léir ina gcónaí 110 bliain, tá tú glúin atá 330 bliain ar fad. An bhfuil ciall leis sin? An é sin atá an Bíobla ag iarraidh a chur trasna? Ach anseo tá rud éigin níos suimiúla fós. Tagann sé salach ar shainiú Splane féin, díreach san fhíseán seo a luann sé faoi dhó. Deir sé arís díreach ina dhiaidh seo, éistimis leis sin.
 
“Mar sin anois táimid tar éis a fháil amach cad a chiallaíonn glúin a bheith agat, cad is glúin ann. Is grúpa comhaimseartha é. Is grúpa daoine é a bhfuil cónaí orthu ag an am céanna.”
 
Agus tá sé agat, an eitilt san ointment. Ní féidir le Brother Splane sainmhíniú nua a chruthú. An sainmhíniú do na glúnta a bhí thart ar feadh na mílte bliain, tá sé bunaithe go maith sa Bhíobla. Tá sé seanbhunaithe sa litríocht tuata. Mar sin féin, tá sainmhíniú nua ag teastáil uaidh, agus mar sin tá sé ag iarraidh a shainmhíniú nua a fháil chun teacht leis an gceann reatha, ag súil nach dtabharfaimid faoi deara. Is cineál hocus-pocus briathartha é.
 
Feiceann tú go bhfuil sé ag rá gur grúpa daoine é glúin atá ina gcónaí ag an am céanna, comhaimseartha. Ansin míníonn sé conas a oibríonn sé sin, agus léirigh muid é sin lenár sampla de Larry Joseph agus Samantha. An comhaimseartha iad? An grúpa daoine iad Larry agus Joseph agus Samantha ag maireachtáil ag an am céanna? Ní le lámhaigh fada. Tá Larry agus Samantha céad bliain óna chéile. Níos mó ná céad bliain. Is ar éigean a d’fhéadfá a rá gur grúpa daoine iad ag maireachtáil ag an am céanna.
 
Is é an rud atá sé ag iarraidh orainn dearmad a dhéanamh air ná go bhfuil grúpa de... grúpa daoine a tharlaíonn go raibh cónaí orthu ag an am céanna le duine aonair, Iósaef, mar an gcéanna le grúpa daoine a chónaíonn ag an am céanna. Tá sé ag iarraidh orainn smaoineamh go bhfuil an dá smaoineamh sin comhchiallach, nach bhfuil siad. Ach ar an drochuair ní smaoiníonn formhór ár ndeartháireacha agus ár ndeirfiúracha ró-dhomhain, ní ghlacann siad go toilteanach leis an méid a insítear dóibh.
 
Ceart go leor, mar sin déanaimis a rá gur ghlac siad leis sin, anois cad atá againn? Tá fadhb eile againn. Bhí an deartháir Splane ag iarraidh fad an ghlúin a leathnú ionas go réitíonn sé an fhadhb a cruthaíodh nuair a theip ar an míniú roimhe seo. Le linn an 20ú haois níor mhór dúinn ach ath-shainmhíniú a dhéanamh ar cé chomh fada agus a bhí glúin ag bogadh a phointe tosaigh, leanamar orainn ag bogadh na cuaillí báire, ach sa deireadh d'éirigh linn as an am. Faoi dheireadh na haoise ní raibh muid in ann é a shíneadh a thuilleadh, bhí orainn an smaoineamh ar fad a thréigean. Is é an trioblóid, tá an ghlúin ag teastáil uathu chun muid go léir a bheith imníoch agus an phráinn sin a mhothú.
 
Ceart go leor, mar sin ath-shainmhínigh an ghlúin, fadaigh é agus anois is féidir leat fós 1914, agus Armageddon a áireamh sa ghlúin chéanna. OK, is é an fhadhb atá ann anois go bhfuil sé ró-fhada. Ligean le rá go nglacfaidh tú an Bráthair Franz mar ionadaí Joseph an lae inniu, agus sin é go díreach a dhéanann Brother Splane níos déanaí san fhíseán seo. Rugadh Franz sa bhliain 1893 agus fuair sé bás i 1992 ag aois 99. Mar sin de réir sainmhínithe Splane a rugadh deich nóiméad sula bhfuair Franz bás, is de ghlúin Franz é, den ghlúin fhorluiteach sin.
 
Ba mhaith leis an duine sin dá mbeidís beo 99 bliain eile, anois táimid go maith i ndeireadh na haoise seo, 2091 is dóigh liom go mbeadh. Fiú má mhair siad ar an meán-shaolré mná i Meiriceá Thuaidh ochtó a cúig, tá tú fós ag féachaint ar déanach sna 2070idí luatha sna 2080í. Sin seasca bliain síos an bóthar, sin saolré, ar éigean rud ar bith a bheith imníoch faoi. Tá neart ama faighte againn., agus ní hé sin atá uathu.
 
Mar sin, tar éis dó an ghlúin réiteach fadhbanna seo a chruthú, chruthaigh sé an dara fadhb dó féin. Tá sé ró-fhada. Caithfidh sé é a ghiorrú, conas a théann sé faoi sin a dhéanamh? Bhuel, tá sé sin cineál suimiúil mar a dhéanann sé, agus feicfimid é sin sa chéad fhíseán eile.
 
“Seo anois an pointe, i 1914, cé hiad na daoine amháin a chonaic na gnéithe éagsúla seo den chomhartha agus a bhain an tátal ceart go raibh rud éigin dofheicthe ag tarlú. An t-aon duine amháin, mar sin is éard atá sa 'ghlúin seo' ná daoine ungtha a fheiceann an comhartha agus a bhfuil an tuiscint spioradálta acu chun an tátal ceart a bhaint as an gcomhartha.”
 
Ceart go leor, ionas go léiríonn sliocht beag an teicníc chun an ghlúin a ghiorrú. Ar an gcéad dul síos déanann tú ath-shainmhíniú ar cé hé. Anois tá sin clúdaithe againn cheana féin san fhíseán seo, ach le béim a chur air, cuireadh na síolta le haghaidh seo seacht mbliana ó shin. I bhfad sular tháinig an sainmhíniú nua seo amach, chuir siad na síolta chuige seo san alt sin i 2008. Cruthaíodh glúin a bhí comhdhéanta d'aonadh amháin nach raibh aon chiall ag an am sin, níor léir go ndearna sé aon difríocht. Anois déanann sé difríocht mhór, mar anois is féidir leis é seo a dhéanamh.
 
“Ar mhaith leat bealach éasca leis an nglúin a choinneáil díreach? Bealach éasca é cás an dearthár Fred W. Franz a mheas. Anois feicfidh tú go bhfuil sé FWF ar an gcairt. Anois, mar a dúirt muid sular rugadh an Bráthair Franz i 1893 Baisteadh é i mí na Samhna 1913 agus mar dhuine de dhaoine a ungadh an Tiarna i 1914 chonaic sé an comhartha, agus thuig sé cad a bhí i gceist leis an gcomhartha. Anois bhí saol fada ag an mBráthair Franz. Chríochnaigh sé a chúrsa domhanda ag nócha a naoi mbliana d’aois i 1992. Chun a bheith mar chuid den ghlúin seo chaithfí duine a bheith ungtha roimh 1992, mar chaithfeadh sé a bheith ina chomhaimseartha le cuid den chéad ghrúpa.”
 
Ceart go leor, mar sin ní saolréanna forluiteacha a thuilleadh é, anois is anointí forluiteacha é. D’fhéadfadh duine a bheith 40 bliain d’aois agus saol duine eile cosúil le Franz a fhorluí ar feadh 40 bliain, ach dá n-ungadh é i 1993, níl sé ina chuid den ghlúin cé go raibh a shaolré forluite le Franz le 40 bliain. Mar sin tar éis an focal don ghlúin a ath-shainmhíniú, tá an t-athshainiú déanta ag Brother Splane ar an athmhíniú, agus cé nach raibh aon bhunús scríbhinne ag an gcéad sainmhíniú, ní fiú an scrioptúr an dara ceann. Ar a laghad sa chéad iarracht sé le Eaxodus 1:6, ach an ceann seo níl aon scrioptúr a úsáidtear chun tacú leis an smaoineamh seo.
 
Anois tá sé cineál suimiúil conas a bhreathnaíonn an cumann sin. Fillfimid ar chaint an Deartháir Flodin.
 
“In eagrán 15 Aibreán 2010 dúirt an Watchtower faoi Íosa, ‘Is léir gur chiallaigh sé go mbeadh saolta an ungaidh a bhí ar láimh nuair a thosaigh an comhartha ag teacht chun solais i 1914 ag forluí le saol na ndaoine anoin eile a d’fheicfeadh an tús. na Trioblóide Móire.' agus ansin ina dhiaidh sin is i 15 Eanáir 2014 a rinneadh an cur síos níos cruinne seo a roinn an Bráthair Splane linn a mhionsonrú dúinn. Bheadh ​​forluí ar an dara grúpa de dhaoine anoin, bhí siad comhaimseartha leis an gcéad ghrúpa ó 1914 ar aghaidh.”
 
Is léir mar sin go raibh sé seo i gcuimhne ag Íosa. Anois nuair a léann tú an focal 'soiléir' sna foilseacháin, agus é seo ag teacht ó dhuine atá ag léamh iad le 70 bliain anuas, is cód focal é le haghaidh: 'Is tuairimíocht é seo.' Is léir go ciallaíonn sé bunaithe ar an bhfianaise, ach níl aon fhianaise ann. Táimid díreach tar éis a fheiceáil nach bhfuil aon fhianaise ann ar chor ar bith. Mar sin is é a chiallaíonn sé i ndáiríre ná 'táimid ag tuairimíocht anseo,' agus sa chás seo go fiáin go leor.
 
Mar sin cuir é seo i bpeirspictíocht. Seo Íosa ag caint lena dheisceabail, agus tá sé ag rá nach bhfaighidh an ghlúin seo bás ar chor ar bith. Anois d'úsáid sé “an ghlúin seo” an lá céanna. Labhair sé faoi “Tiocfaidh na rudaí seo go léir ar an nglúin seo”. Na focail chéanna. Bhí sé ag caint ar scrios Iarúsailéim, agus ar an nglúin aingidh, ‘Tiocfaidh na nithe seo go léir ar an nglúin seo’. Dubhairt sé sin, an lá sin, agus é ag dul amach as an teampull. Dúirt siad “Féach a Thiarna ar na foirgnimh áille,” agus dúirt sé “Deirim libh go scriosfar na rudaí seo go léir, ná fágfar cloch ar chloch.” Arís an frása céanna agus mar sin nuair níos déanaí an lá céanna d'fhiafraigh siad de "cén uair a bheidh na rudaí seo go léir?", ní raibh siad ag fiafraí faoi tairngreacht de réir bhrí comhartha a láithreachta, mar ní raibh siad cloiste sin fós. Bhí siad ag fiafraí de cad a dúirt sé go scriosfar na rudaí seo go léir, agus cathain a scriosfar na rudaí seo go léir atá siad ag iarraidh. Mar sin nuair a dúirt sé 'An ghlúin seo', ní bhíonn siad chun smaoineamh mar a thugann an Watchtower le fios, “Ó, tá sé ag tagairt dúinne, ach ní hamháin dúinne, ach do dhaoine a mhairfidh inár ndiaidh. Is cuid den ghlúin seo iad mar forluíonn siad ár saolréanna, ach fan, ní forluíonn siad go díreach ár saolta, forluíonn siad ár n-ungadh.
 
Ach fan nóiméad, cad is anointing ann? Toisc nár labhair sé faoin ungadh fós. Níl a fhios againn go bhfuilimid chun a bheith ungtha, níl an Spiorad Naomh luaite aige, mar sin…?” Feiceann tú cé chomh ridiculous a fhaigheann sé go han-tapa? Agus fós bheadh ​​orthu dearmad a dhéanamh de seo go léir, agus glacadh leis seo go dall mar theagasc fíor.
 
Ceart go leor, breathnaímis ar Flódín arís féachaint cá mbeidh sé ag dul.
 
“Is cuimhin liom anois nuair a tháinig ár dtuiscint reatha amach ar dtús, rinne cuid acu tuairimíocht go tapa. Dúirt siad go maith cad a tharlóidh dá ndéanfaí duine ina 40idí a ungadh i 1990? Bheadh ​​​​sé ina chuid den dara grúpa den ghlúin seo ansin. Go teoiriciúil d'fhéadfadh sé maireachtáil ina 80í. An gciallaíonn sé sin go mbeidh an seanchóras seo ag dul ar aghaidh b’fhéidir go dtí 2040? Bhuel, go deimhin bhí sé sin amhantrach, agus Íosa, cuimhnigh go ndúirt sé nach raibh muid ceaptha chun iarracht a dhéanamh teacht ar fhoirmle d'am an deireadh. I Matthew 24:36, ach dhá véarsa níos déanaí, dhá véarsa níos déanaí. Dúirt sé, “Maidir leis an lá sin uair an chloig níl a fhios ag aon duine,” Agus fiú má tá féidearthacht ag baint leis an tuairimíocht is beag duine a bheadh ​​sa chatagóir sin. Agus breithnigh an pointe suntasach seo. Níl aon rud, rud ar bith i tuar Íosa a thugann le tuiscint go mbeadh na daoine den dara grúpa a bhí beo ag an deireadh go léir sean, decrepit agus gar don bhás. Níl aon tagairt d'aois.”
 
Ó mo…. Tá sé i ndáiríre go leor iontach. Tá sé ag rá linn gan dul i mbun tuairimíochta faoi cathain a bheidh an deireadh. Deir sé fiú gur inis Íosa dúinn gan foirmle a bheith againn, agus ansin tugann sé an fhoirmle dúinn. Sa chéad abairt eile a deir sé, “Ar ndóigh an Bord Rialaithe a chlóscríobhann anois an dara leath den ghlúin” (Ó, tá, tá leath de na glúnta atá ann anois,) “Ní bheidh an Bord Rialaithe sean agus lag agus gar don bhás nuair a thagann an deireadh." Bhuel, tá a fhios againn cén aois é an Bord Rialaithe, cuirtear a n-aoiseanna suas. Mar sin tá sé an-éasca beagán ríomh a dhéanamh, agus mura bhfuil siad chun a bheith sean agus lagaithe ní féidir leis a bheith chomh fada síos an bóthar agus mar sin caithfidh an deireadh a bheith an-ghar. Ó, ach sin tuairimíocht agus nílimid ag ceapadh go bhfuil foirmle againn. (osna)
 
Is í an cheist, Cad a bhí i gceist Íosa? Is maith agus is maith dúinne a rádh, “Seo í.” Ach is rud eile go leor dúinn a mhíniú cad a chiallaíonn sé. Toisc nach bhfuilimid ag iarraidh ach sean-fhoirceadal a stróiceadh, ba mhaith linn tógáil suas le rud éigin nua, rud luachmhar Rud éigin a chuirfidh in eagar, agus is é an bealach is fearr chun é sin a dhéanamh ná dul go Briathar Dé, mar níl bealach níos fearr ann. chun sinn a bheith múinte nó tógtha suas sa chreideamh ná staidéar a dhéanamh ar Bhriathar Dé, ach nílimid chun staidéar a dhéanamh air go eiseagach, le smaointe inár n-aigne cheana féin go bhfuilimid chun iarracht a dhéanamh a fhorchur ar an téacs. Táimid ag dul chun staidéar a dhéanamh air exegetically, táimid ag dul chun ligean don Bhíobla labhairt linn. Táimid chun ligean dó a léirmhíniú a thabhairt dúinn.
 
Ciallaíonn sé sin go gcaithfimid dul isteach sa phlé le meon soiléir saor ó réamhthuiscintí, saor ó chlaontacht, saor ó smaointe ionchlannaithe, agus a bheith toilteanach an fhírinne a leanúint cibé áit a d'fhéadfadh sé a bheith mar thoradh orainn, fiú má thugann sé sinn chuig áit nach féidir linn. gá ag iarraidh dul. I bhfocail eile ní mór dúinn an fhírinne a iarraidh, cibé áit a dtógfaidh sé sinn, agus sin an méid a bheidh le déanamh againn inár gcéad fhíseán eile. Táimid ag dul chun breathnú ar Matthew 24:34 exegetically agus beidh tú go bhfuil ciall iomlán leis an freagra, agus mar thoradh ar sinn go dtí áit dhearfach. Go raibh maith agat as éisteacht le tamall anois. Eric Wilson is ainm dom. Feicfidh muid go luath thú.

Meleti Vivlon

Ailt le Meleti Vivlon.

    Aistriúchán

    údair

    Ábhair

    Airteagail de réir míosa

    Catagóirí

    4
    0
    Ba bhreá leat do chuid smaointe, déan trácht.x