Réamhrá

I gCodanna 1 agus 2 den tsraith seo, rinneadh anailís ar éileamh diagachta Fhinnéithe Iehova (JW) go gciallaíonn “teach go teach” “ó dhoras go doras” chun tuiscint níos fearr a fháil ar an gcaoi a ndíorthaítear é seo ón Scrioptúr, agus cibé an bhfuil an léiriú seo le tacaíocht ón mBíobla chomh maith leis na WTBTS[I] saothair thagartha luaite agus scoláirí.

I gCuid 1, scrúdaíodh an léirmhíniú JW ar an mBíobla trí thagairtí éagsúla ina litríocht, agus aistríodh na focail “kat oikon” “ó theach go teach” i gcomhthéacs, go sonrach le haghaidh trí véarsa, Gníomhartha 20: 20, 5: 42 agus 2: 46, toisc go bhfuil a bhforbairtí gramadaí an-chosúil leo. Ba léir nach mbaineann sé le “ó dhoras go doras”. Is dócha go mbaineann sé le bailiú creidimh i dtithe a chéile. Tacaítear leis seo le hAchtanna 2: 42, a léann “Agus lean siad ar aghaidh ag caitheamh iad féin le teagasc na n-aspal, le comhcheangal le chéile, le béilí a ghlacadh, agus le paidreacha.”[Ii] Thug na creidimh nua faoi cheithre ghníomhaíocht shonracha. D'fhéadfaí na ceithre cinn a dhéanamh i dtithe na gcreidmheach. Treisítear é seo trí na ceithre tharlú eile de na focail “kat oikon” a mheas sna Rómhánaigh 16: 5, 1 Corinthians 16: 19, Colossians 4: 15 agus Philemon 1: 2. Tugann siad seo léargas ar an tslí inar chomhoibrigh creidimh i dtithe a chéile.

I gCuid 2, na cúig thagairt scolártha a luaitear sa Aistriúchán an Domhain Nua Athbhreithnithe Déan staidéar ar an mBíobla 2018 Scrúdaíodh fonótaí (RNWT) i gcomhthéacs. I ngach cás, thuig na scoláirí a bhí freagrach as na tagairtí na focail mar ‘cruinniú ag tithe na gcreidmheach’ agus ní ag seanmóireacht “ó dhoras go doras”. Baineadh é seo trí na luachana go léir a léamh go hiomlán i gcomhthéacs. I gcás amháin, d’fhág an WTBTS eochair-abairt ar lár a aisiompaigh an bhrí go hiomlán.

I gCuid 3, breithneoimid an leabhar Bíobla Gníomhartha na nAspal (Achtanna) agus scrúdú a dhéanamh ar an dóigh a ndearna an pobal luath-Chríostaí a mhisean soiscéalach. Leabhar na Gaeilge Achtanna Is é an doiciméad is sine a thugann léargas ar fhás agus ar leathadh an chreidimh Chríostaí nua. Clúdaíonn sé díreach faoi 30 bliana agus soláthraíonn sé léargas ar an gCríostaíocht Apostolic. Scrúdóimid na modhanna aireachta a úsáidtear in éineacht lena suíomhanna gaolmhara. Ón suíomh comhthéacsúil seo, is féidir linn teacht ar chonclúidí maidir le leathadh na luath-Chríostaíochta agus na modhanna a úsáidtear chun an creideamh nua seo a leathnú. Scrúdóimid an raibh an modh aireachta “ó dhoras go doras” a bhí in úsáid agus á theagasc ag JWs suntasach in am na nAspal. Ina theannta sin, breithneoimid an bhfuil Achtanna cuireann sé bunchineál aireachta chun cinn a bhféadfaí tagairt a dhéanamh dó mar thrádmharc na luath-Chríostaíochta.

Cúlra an Gníomhartha na nAspal

 Is é údar na hoibre seo ná Lúcás, agus an doiciméad seo mar aon lena chuid oibre níos luaithe, an Soiscéal Lúcáis, scríobhadh do Theophilus. Sna hAchtanna 1: 8, tugann Íosa treoir shonrach ar an gcaoi a scaipfidh agus a fhásfaidh an aireacht.

“Ach gheobhaidh tú cumhacht nuair a thagann an spiorad naofa ort, agus beidh tú i mo fhinnéithe in Iarúsailéim, i ngach Iúdá agus i Samaria, agus go dtí an chuid is gaire den domhan.”

Tugann Íosa ráiteas soiléir dá Apostles faoi conas a mhéadódh agus a fhásfadh an aireacht. Tosaíonn sé in Iarúsailéim, leathnaíonn sé go Judea, agus Samaria ina dhiaidh sin, agus ar deireadh chuig an gcuid eile den domhan. Achtanna leanann sé an patrún seo ina leagan amach den scéal.

Déileálann na chéad sé chaibidil leis an teachtaireacht atá á fógairt in Iarúsailéim ag tosú ag 33 CE na Críost. Ansin tosaíonn an ghéarleanúint, agus bogann an teachtaireacht chuig Judea agus Samaria, clúdaithe i gCaibidlí 8 agus 9, agus ina dhiaidh sin tiontaíodh Cornelius i gCaibidil 10. I gCaibidil 9, roghnaítear an tAspal do na Náisiúin ar an mbóthar go Damascus. Ó chaibidil 11, aistríonn an bhéim ó Iarúsailéim go Antioch, agus ansin rianaíonn sé an teachtaireacht a thug Pól agus a chompánaigh chuig na náisiúin agus ar deireadh chuig an Róimh. Is díol spéise é go bhfuil dhá charachtar lárnacha ann chun an teachtaireacht, Peadar agus Pól a iompar. Tá ceann amháin i gceist leis an teachtaireacht a scaipeadh ar na Giúdaigh, agus díríonn an ceann eile ar na náisiúin phágánacha.

Anois is í an cheist, cad iad na modhanna sonracha a luaitear chun an teachtaireacht a scaipeadh ar na daoine sna tailte éagsúla?

Modheolaíocht

Tá an cur chuige an-simplí agus díreach. Is é an sprioc an leabhar iomlán a léamh Achtanna agus aird a tharraingt ar gach cás den teachtaireacht atá á preasáil nó finné a thabhairt. I ngach cás, déantar nóta de na scrioptúir / na scrioptúir faoi leith, an suíomh nó an suíomh, an cineál aireachta, an toradh agus aon bharúlacha ó thráchtairí nó tuairimí pearsanta an údair.

Maidir leis an gcineál aireachta, féachfaidh sé lena rá an bhfuil an suíomh poiblí nó príobháideach, agus an cineál finné briathartha atá á thabhairt. Laistigh de na tuairimí, tá breathnuithe ar na baistí a taifeadadh agus luas an tiontaithe agus an bhaisteadh. Ina theannta sin, tá pointí ann a dteastaíonn tuilleadh taighde uathu.

Íoslódáil an doiciméad, le do thoil “Oibríonn an Aireacht in Achtanna na nAspal”ag cur síos ar an méid thuas go léir le nótaí.

I gcás na dtrí scrioptúr a pléadh roimhe seo, táthar tar éis dul i gcomhairle le haighneachtaí éagsúla maidir leis na hAchtanna 2: 46, 5: 42 agus 20: 20. Níl an smaoineamh “ó theach go teach” conspóideach ó thaobh na diagachta de don chuid is mó de na tráchtairí eile, agus mar sin is dócha go bhfuil an leibhéal claonta i bhfad níos ísle do na trí véarsa seo. Áiríodh iad seo chun dearcadh níos leithne a thabhairt do na léitheoirí ar na scrioptúir seo.

Tá tábla tógtha thíos chun breac-chuntas a thabhairt ar na céimeanna éagsúla a taifeadadh Achtanna le rannpháirtíocht sa aireacht nó le cosaint os comhair údaráis bhreithiúnaigh nó uachtaránachta.

Suíomh Scriptural suímh Líon na n-amanna “finné” a luaitear Príomh-dhaoine aonair
Na hAchtanna 2: 1 go 7: 60 Iarúsailéim 6 Peter, John Stephen
Na hAchtanna 8: 1 go 9: 30 Judea agus Samaria 8 Philip, Peadar, Eoin, Íosa ár dTiarna, Ananias, Paul
Na hAchtanna 10: 1 go 12: 25 Joppa, Caesarea, Antioch na Siria 6 Peadar, Barnabas, Pól
Na hAchtanna 13: 1 go 14: 28 Salamis, Paphos, Antioch Pisidia, Iconium, Lystra, Derbe, Antioch na Siria 9 Paul, an chéad turas misinéireachta ag Barnabas
Na hAchtanna 15: 36 go 18: 22 Philippi, Thessalonica, Beroea, an Aithin, Corinth, Cenchrea, Ephesus 14 Paul, Silas, Timothy, an dara turas misinéireachta
Na hAchtanna 18: 23 go 21: 17 Galatia, Phrygia, Ephesus, Troas, Miletus, Caesarea, Iarúsailéim 12 Paul, Silas, Timothy, an tríú turas misinéireachta.
Na hAchtanna 21: 18 go 23: 35 Iarúsailéim 3 Paul
Na hAchtanna 24: 1 go 26: 32 Caesarea 3 Paul
Na hAchtanna 28: 16 go 28: 31 Róimh 2 Paul

San iomlán, bíonn 63 ócáid ​​ina dtaifeadtar go dtugann finné Peadar, Pól nó duine de na deisceabail eile finné. Tugtar finné ar chuid de na himeachtaí seo le Cornelius, Sergius Paulus, oifigeach na hAetóipe srl. Ina dteach féin nó ar a dtaisteal. Is áiteanna poiblí iad na háiteanna eile atá luaite mar shionagóga, ionaid mhargaidh, halla éisteachta scoile srl NÍL trácht ar aon Chríostaí atá ag gabháil do “aireachtáil ó dhoras go doras”.

Ina theannta sin, ní luaitear an cineál aireachta seo riamh in aon cheann de leabhair an Tiomna Nua. An gciallaíonn sé seo nár cleachtadh é? Tá an Bíobla ina thost agus is tuairim íon aon ní eile. Is é an t-aon chonclúid ná nach soláthraíonn an Bíobla aon fhianaise shoiléir don aireacht “ó dhoras go doras”, agus níl aon ráiteas intuigthe ann a thacaíonn le haireacht den sórt sin atá á déanamh ag tráth na nAspal.

Conclúid

I gCuid 1 den tsraith seo bhí ceanglófar ó fhoilseachán WTBTS “‘ Bearing Thorough Witness ’About God Kingdom” (bt) 2009 a deir na nithe seo a leanas ar leathanaigh 169-170, mír 15:

"Tá go leor bealaí ann chun daoine a shroichint leis an dea-scéal inniu. Cosúil le Pól, déanaimid ár ndícheall dul chun cinn ina bhfuil na daoine, cibé acu ag stadanna bus, ar shráideanna gnóthacha, nó i margaí. Ach, tá sé fós ag dul ó theach go teach príomhbhealach seanmóir a úsáideann finnéithe Jehovah's (Bold for béim). Cén fáth? I gcás rud amháin, tugann preaching tí go teach deis leordhóthanach do theachtaireacht na Ríochta a chloisteáil ar bhonn rialta, rud a léiríonn neamhchlaontacht Dé. Ligeann sé freisin do dhaoine a bhfuil muinín acu leo ​​cúnamh pearsanta a fháil de réir a gcuid riachtanas. Ina theannta sin, cuireann an aireacht tí go teach le creideamh agus seasmhacht na ndaoine a ghlacann páirt ann. Cínte, trádmharc de chuid fíorchríostaithe (Is mór an bhéim a leagan orthu) inniu go bhfuil an-dúil acu i bhfinnéithe “go poiblí agus ó theach go teach.”

Inár staidéar ar an leabhar Achtanna, níl aon léiriú go raibh a "príomhbhealach seanmóir". Ní luaitear seanmóireacht ach oiread "trádmharc Críostaithe fíor". Más rud ar bith é, is cosúil gurb é bualadh le daoine in áit phoiblí an príomh-mhodh chun iad a bhaint amach. Is cosúil gur bhuail na daoine a raibh suim acu leo ​​i ngrúpaí i dtithe na gcreidmheach éagsúil le bheith ag fás ina gcreideamh. An gciallaíonn sé seo nár chóir go ndéanfadh duine cur chuige córasach maidir le “doras go doras” chun an teachtaireacht faoi Íosa a roinnt? Níl! D'fhéadfadh duine cinneadh a dhéanamh gur modh éifeachtach iad seo go pearsanta, ach ní féidir leo a éileamh go bhfuil sé bunaithe ar an mbíobla, ná nach bhfuil sé sainordaitheach. Níor cheart go mbeadh aon chomhchreidimh nó aon chomhghleacaithe ag cur isteach ar aireachtáil seo nó ar aon chineál eile.

Má athraíonn JW an ráiteas “Ní féidir linn a bheith ag súil go mbeidh gach rud ceart ach cé eile atá ag déanamh an obair seanmóra”is féidir linn, de mheon éadrom, cuidiú leis an duine nach bhfuil an tuiscint seo bunaithe ar an script. Agus é ag déileáil le haon JW, tá sé ríthábhachtach go dtosóimid ag baint úsáide as a gcuid litríochta chun réasún leo. Cuirfidh sé seo cosc ​​ar mhuirear litríocht neamhcheadaithe agus fiú mar a thugtar air “apostate” a úsáid.

Is féidir linn a léiriú anois ón Déan staidéar ar an mBíobla 2018 ón RNWT i gcomhar leis an Ríocht Interlinear Aistriúchán na Scrioptúir Chríostaí Gréagacha:

  • An téarma “teach go teach” in Achtanna 5: 42 agus 20: Ní chiallaíonn 20 “ó dhoras go doras” ach is dócha go bhfuil sé i dtithe na gcreidmheach mar atá le feiceáil sna hAchtanna 2: 46.
  • Is féidir linn é seo a leanúint trí iad a léamh ag léamh Achtanna 20: 20 i gcomhthéacs na nAchtanna 19: 8-10. Beidh siad in ann a fheiceáil conas a chuir Paul a mhinistreacht i gcrích in Ephesus agus an chaoi a bhfuair an teachtaireacht do gach duine sa réigiún sin.
  • Maidir le hAchtanna 5: 42, léamh na nAchtanna 5 le véarsa: cabhróidh 12-42 leo an méid a mhúineann an Bíobla a fheiceáil. Bheadh ​​sé úsáideach seinn an beochan ar cholonnade Sholamón, tá sé sin anois mar chuid den Bíobla Staidéir RNWT agus chun JWs a fheiceáil conas a mhíníonn WTBTS an véarsa seo.
  • Maidir leis na tagairtí scoláireachta a luaitear sna fonótaí ar na hAchtanna 5: 42 agus 20: 20, cuidigh leo na luachana a léamh i gcomhthéacs. Ar an abairt deiridh a fhágáil ar lár Tráchtaireacht AT Robertson ar na hAchtanna 20: 20, d'fhéadfaimis a iarraidh, “Cén chaoi a ndearna an taighdeoir / scríbhneoir dearmad ar an abairt seo? An raibh sé ina mhaoirseacht nó ina shampla de shubstaintí? ”
  • Agus an tábla sa doiciméad “Obair aireachta in Achtanna na nAspal” á úsáid againn, is féidir linn an cheist a chur, “Cén fáth i 63 áit ina dtugtar finné den chreideamh, nach luaitear an aireacht“ ó dhoras go doras ”riamh?” Más trádmharc é seo den luath-Chríostaíocht, cén fáth nach luann scríbhneoirí an Tiomna Nua é? Níos tábhachtaí fós, cén fáth ar fhág an spiorad naofa é as an gcanóin spreagtha?
  • Ba cheart dúinn a bheith cúramach gan aon ráitis follasacha a dhéanamh faoi Eagraíocht JW nó a Comhlacht Rialaithe. Lig do bhriathar Dé a gcroí a bhaint amach (Eabhraigh 4:12) chun cabhrú leo réasúnaíocht a dhéanamh ar na scrioptúir. Freagra amháin a d’fhéadfadh a bheith ann ná: “Conas a mholann tú an aireacht a chur i gcrích?”

D'fhéadfaí an freagra a thabhairt: Caithfidh gach Críostaí cinneadh pearsanta a dhéanamh maidir leis an Soiscéal a roinnt. Tá gach duine freagrach don Íosa Críost agus an Rí atá ag teacht air agus tabharfaidh sé cuntas dó, agus dó féin. Dúirt Íosa go soiléir i Matthew 5: 14-16:

"Is tú solas an domhain. Ní féidir cathair a cheilt nuair atá sí suite ar sliabh. Soilsíonn daoine lampa agus leagann siad é, ní faoi chiseán, ach ar an lampstand, agus lonraíonn sé ar gach duine sa teach. Mar an gcéanna, lig do sholas os comhair fir, ionas go bhfeicfidh siad do chuid oibre breátha agus go dtabharfaidh siad glóir d’Athair atá sna flaithis. "

Níl na véarsaí seo ag tagairt do shaothar seanmóireachta, ach caithfear iad a léamh i gcomhthéacs, ag tosú ag Matha 5: 3. Is é bunbhrí fhocail Íosa ná go n-athróidh gach duine ón taobh istigh agus an carachtar Críostaí nua a fhorbairt. Ansin roinnfidh an duine nua seo i gCríost an solas iontach faoi Íosa le croí lán de ghrá agus buíochas. Is féidir leis an Tiarna Íosa duine ar bith a threorú chuig ár nAthair neamhaí. Is cainéil nó seoladáin muid go léir is féidir le hÍosa a úsáid chun an aidhm seo a bhaint amach. Is é an chuid is deacra do JW ar bith a thuiscint ná nach bhfuil aon fhreagra saintreorach ann maidir le conas an aireacht a chur i gcrích, agus caithfear an smaoineamh seo a chur agus am a thabhairt dó fás. Cuimhnigh go bhfuil Críostaí i gcónaí ag iarraidh cur leis an gcreideamh agus gan cuimilt síos riamh.

Faoi dheireadh, éiríonn ceist anois an bhfuil scrúdú déanta againn ar mhodhanna aireachta JWanna: “Cad é an teachtaireacht atá le roinnt le daoine?” Breithneofar é seo sa chéad alt eile dar teideal, “Diagacht Uathúil do JWanna: Teachtaireacht na hAireachta”.

____________________________________________________________________

[I] CUARDAIGH BÍOBLA TOWER AGUS SOCIET TRACT PENNSYLVANIA (WTBTS)

[Ii] Is as an RNWT 2018 mura luaitear a mhalairt.

Eleasar

JW le breis agus 20 bliain. Le déanaí d’éirigh as mar elder. Is é briathar Dé amháin an fhírinne agus ní féidir linn a úsáid táimid ar an fhírinne a thuilleadh. Ciallaíonn Eleasar "Dia a chabhraigh" agus táim lán de bhuíochas.
    11
    0
    Ba bhreá leat do chuid smaointe, déan trácht.x