Ann an 2003 leig Jason David Beduhn, aig an àm na Àrd-ollamh Co-cheangailte ri Eòlas Creideimh aig Oilthigh Northern Arizona, leabhar ris an canar Fìrinn ann an Eadar-theangachadh: Cruinneas agus Bias ann an Eadar-theangachaidhean Beurla den Tiomnadh Nuadh.
Anns an leabhar, rinn an t-Ollamh Beduhn mion-sgrùdadh air naoi faclan agus rannan[1] (gu tric connspaideach agus connspaideach timcheall teagasg Trinitarian) thairis air naoi[2] Eadar-theangachaidhean Beurla den Bhìoball. Aig deireadh a ’phròiseis, mheas e an NWT mar an rud as fheàrr agus an NAB Caitligeach mar an dàrna fear as fheàrr leis a’ chlaonadh as lugha bhon sgioba eadar-theangachaidh. Tha e ag innse carson a dh ’obraich e a-mach mar seo le adhbharan taice. Tha e cuideachd airidh air seo le bhith ag ràdh gum faodadh rannan eile a bhith air an sgrùdadh agus gum faodadh toradh eadar-dhealaichte a bhith air a ruighinn. Tha an t-Ollamh Beduhn gu soilleir a ’dèanamh a’ phuing gu bheil NACH rangachadh deimhinnte oir tha seata shlatan-tomhais ann ris am feumar beachdachadh. Gu inntinneach, nuair a bhios e a ’teagasg NT Greek dha na h-oileanaich fho-cheumnach aige, bidh e a’ cleachdadh an Kingdom Interlinear (KIT) leis gu bheil e a ’meas gu mòr am pàirt eadar-cheangailte.
Tha an leabhar gu math furasta a leughadh agus cothromach ann a bhith a ’làimhseachadh nam puingean eadar-theangachaidh. Chan urrainn dha aon a dhreuchd creideimh a dhearbhadh nuair a leughas e na h-argamaidean aige. Chan eil an stoidhle sgrìobhaidh aige connspaideach agus tha e a ’toirt cuireadh don leughadair an fhianais a sgrùdadh agus co-dhùnaidhean a dhèanamh. Nam bheachd pearsanta tha an leabhar seo na shàr obair.
Bidh an t-Ollamh Beduhn an uairsin a ’toirt seachad caibideil iomlan[3] a ’beachdachadh air cleachdadh NWT a bhith a’ cuir a-steach an Ainm Dhiadhaidh anns an NT. Tha e gu faiceallach agus gu modhail a ’sealltainn carson a tha seo na dhòigh-obrach le claonadh diadhachd agus a’ briseadh stiùiridhean airson deagh eadar-theangachadh. Anns a ’chaibideil seo, tha e a’ càineadh gach eadar-theangachadh a tha ag eadar-theangachadh an Tetragrammaton (YHWH) mar Thighearna. Tha e cuideachd a ’càineadh an NWT airson Ieh` obhah a chuir a-steach don Tiomnadh Nuadh nuair nach eil e a ’nochdadh ann CUIDEACHADH de na làmh-sgrìobhainnean a tha ann. Ann an duilleagan 171 paragrafan 3 agus 4, bidh e a ’mìneachadh a’ phròiseas agus na duilgheadasan co-cheangailte ris a ’chleachdadh seo. Tha na paragrafan air an ath-nochdadh gu h-ìosal gu h-ìosal (clò eadailteach airson cuideam bho thùs):
“Nuair a tha fianais nan làmh-sgrìobhainnean uile ag aontachadh, tha e a’ toirt adhbharan làidir airson a ràdh gu bheil am fear tùsail fèin-dhealbhan (a ’chiad làmh-sgrìobhainnean de leabhar a sgrìobh an t-ùghdar fhèin) air a leughadh gu eadar-dhealaichte. Is e a bhith a ’moladh a leithid de leughadh nach eil a’ faighinn taic bho fhianais an làmh-sgrìobhainn moladh conjectural. Is e moladh seach gu bheil thu a ’càradh,“ a ’càradh,” teacsa a tha thu a ’creidsinn a tha uireasbhuidh. Is e conjectural seach gur e beachd-bharail a th ’ann,“ barail ”nach urrainnear a dhearbhadh ach ma lorgar fianais aig àm ri teachd a bheir taic dha. Gu ruige an àm sin, tha e le mìneachadh gun dearbhadh.
Tha luchd-deasachaidh an NW a ’dèanamh moladh beachdachail nuair a thèid iad nan àite kurios, a bhiodh air eadar-theangachadh “Tighearna”, le “Ieh` obhah. Ann am pàipear-taice don Iar-thuath, tha iad ag ràdh gu bheil an ath-nuadhachadh aca air “Ieh` obhah ”anns an Tiomnadh Nuadh stèidhichte air (1) beachd a thaobh mar a bhiodh Iosa agus a dheisciobail air an ainm diadhaidh a làimhseachadh, (2) fianais an“ J teacsaichean ”agus (3) an fheum air cunbhalachd eadar na Seann Tiomnadh agus an Tiomnadh Nuadh. Is iad sin trì adhbharan eadar-dhealaichte airson a ’cho-dhùnadh deasachaidh. Faodar a ’chiad dhà a làimhseachadh an seo gu math goirid, agus an treas fear feumach air sgrùdadh nas mionaidiche.”
Tha suidheachadh an Àrd-ollamh Beduhn gu tur soilleir. Anns a ’chòrr den chaibideil, tha e a’ cuir às do na h-argamaidean a chuir luchd-deasachaidh NWT air adhart airson an t-ainm a chuir a-steach. Gu dearbh, tha e cinnteach nach bu chòir dreuchd an eadar-theangair a bhith a ’càradh an teacsa. Bu chòir a leithid de ghnìomhachd a bhith air a chuingealachadh ris na notaichean-coise.
A-nis tha an còrr den artaigil seo a ’toirt cuireadh don luchd-leughaidh co-dhùnadh a dhèanamh mun Phàipear-taice C ùr a chaidh a chur ris an Deasachadh Sgrùdaidh Ùr den NWT 2013 ath-sgrùdaichte.
Dèanamh Cho-dhùnaidhean fiosraichte
Anns an ùrlar Sgrùdadh Edition Bìoball ath-sgrùdadh post-2013, tha Pàipear-taice C a ’feuchainn ris an adhbhar airson an t-ainm a chuir ris a dhearbhadh. An-dràsta tha earrannan 4 C1 gu C4. Ann an C1, leis an tiotal “Ath-nuadhachadh an Ainm Dhiadhaidh anns an“ Tiomnadh Nuadh, ”” tha adhbharan air an toirt seachad airson a ’chleachdadh. Aig deireadh paragraf 4 tha bonn-nota ann agus tha e ag ainmeachadh (teacsa dearg air a chur ris airson cuideam agus chithear an còrr den pharagraf ann an dearg nas fhaide air adhart) Obair an Ollaimh Beduhn bhon aon chaibideil agus am paragraf mu dheireadh den chaibideil air duilleag 178 agus tha e ag ràdh:
“Tha grunn sgoilearan, ge-tà, ag aontachadh gu làidir leis a’ bheachd seo. Is e aon dhiubh sin Jason BeDuhn, a sgrìobh an leabhar Fìrinn ann an Eadar-theangachadh: Cruinneas agus Bias ann an Eadar-theangachaidhean Beurla den Tiomnadh Nuadh. Ach, tha eadhon BeDuhn ag aideachadh: “Dh’ fhaodadh gum faigh sinn làmh-sgrìobhainn Grèigeach uaireigin de chuid den Tiomnadh Nuadh, canaidh sinn fear gu math tràth, aig a bheil na litrichean Eabhra YHWH ann an cuid de na rannan [den “Tiomnadh Nuadh.”] Nuair a bhios sin ann a ’tachairt, nuair a tha fianais ri làimh, feumaidh luchd-rannsachaidh a’ Bhìobaill beachdachadh gu h-iomchaidh air na beachdan a tha aig luchd-deasachaidh NW [New World Translation]. ”
Le bhith a ’leughadh na cuòt seo, gheibhear a’ bheachd gu bheil an t-Ollamh Beduhn a ’gabhail ris no a’ cumail a-mach dòchas airson an Ainm Dhiadhaidh a chuir a-steach. Tha e an-còmhnaidh math a bhith a ’toirt a-steach a’ chuòt gu lèir agus an seo tha mi air ath-riochdachadh chan ann a-mhàin an còrr den pharagraf (ann an dearg gu h-ìosal) ach na trì paragrafan roimhe seo air duilleag 177. Tha mi air an saorsa a ghabhail gus prìomh aithrisean (ann an cruth gorm) leis an Ollamh Beduhn a nochdadh a tha a ’sealltainn gu bheil e a’ faicinn an cuir a-steach seo ceàrr.
Page 177
Tha a h-uile eadar-theangachadh a rinn sinn a ’dèanamh eadar-dhealachadh bho theacsa a’ Bhìobaill, aon dòigh no dòigh eile, ann an earrannan “Ieh` obhah ”/“ Tighearna ”an t-Seann Tiomnadh agus an Tiomnadh Nuadh. Cha do chòrd am poball neo-fhiosraichte leis an KJV ri oidhirpean roimhe le cuid de dh ’eadar-theangachaidhean, leithid Bìoball Ierusalem agus am Bìoball Beurla Ùr, gus an teacsa a leantainn gu ceart anns na h-earrannan seo. Ach chan eil beachd mòr-chòrdte na riaghladair dligheach air cruinneas a ’Bhìobaill. Feumaidh sinn cumail ri inbhean eadar-theangachadh ceart, agus feumaidh sinn na h-inbhean sin a chur an gnìomh anns a h-uile duine. Ma tha sinn ag ràdh leis na h-inbhean sin tha sinn ag ràdh nach bu chòir don NW “Ieh` obhah a chur an àite “Tighearna” anns an Tiomnadh Nuadh, an uairsin a rèir nan aon inbhean sin feumaidh sinn a ràdh gu bheil an KJV, NASB, NIV, NRSV, NAB, AB, LB, agus TEV cha bu chòir dhaibh “Tighearna” a chur an àite “Ieh` obhah "no" an Tighearna "san t-Seann Tiomnadh.
Tha ùmhlachd luchd-deasachaidh NW gus ainm Dhè a thoirt air ais agus a ghlèidheadh an aghaidh gluasad follaiseach a dh ’ionnsaigh a bhith ga chuir a-mach ann an eadar-theangachaidhean an latha an-diugh den Bhìoball, ged a tha e ionmholta (sic) ann fhèin, air an giùlan ro fhada, agus a-steach gu cleachdadh co-chòrdaidh dhaibh fhèin. . Chan eil mi gu pearsanta ag aontachadh leis a ’chleachdadh sin agus tha mi a’ smaoineachadh gum bu chòir comharrachadh “Tighearna” le “Ieh` obhah "a chur ann an notaichean-coise. Aig a ’char as lugha, bu chòir cleachdadh“ Iehòbha ”a bhith air a chuingealachadh ann an Tiomnadh Nuadh NW gu seachdad’ s a h-ochd amannan far a bheilear a ’toirt iomradh air trannsa bhon t-Seann Tiomnadh anns a bheil“ Ieh `obhah. Bidh mi ga fhàgail aig luchd-deasachaidh NW gus fuasgladh fhaighinn air duilgheadas nan trì rannan far nach eil e coltach gu bheil am prionnsapal aca de “mholadh” ag obair.
Bha a ’mhòr-chuid de na h-ùghdaran Tiomnadh Nuadh nan Iùdhaich a rèir breith is dualchas, agus bhuineadh iad uile do Chrìosdaidheachd a bha fhathast ceangailte gu dlùth ris na freumhaichean Iùdhach aige. Fhad ‘s a chaidh Crìosdaidheachd air adhart gus astar a dhèanamh eadar a mhàthair Iùdhach, agus a mhisean agus a reul-eòlas a dhèanamh uile-choitcheann, tha e cudromach a bhith a’ cuimhneachadh cho mòr sa tha saoghal smaoineachaidh an Tiomnadh Nuadh na Iùdhach, agus dè an ìre gu bheil na h-ùghdaran a ’togail air seann bheachdan an t-Seann Tiomnadh. an smuain agus an abairt. Is e aon de na cunnartan a th ’ann a bhith ag ùrachadh agus a’ mìneachadh eadar-theangachaidhean gu bheil iad buailteach cuir às do na h-iomraidhean sònraichte air a ’chultar a thug an Tiomnadh Nuadh a-mach. Is e sgrìobhadairean Dia an Tiomnadh Nuadh Ieh `obhah (YHWH) de dhualchas a 'Bhìobaill, ge-tà mòran air ath-nochdadh ann an riochdachadh Ìosa dha. Tha ainm Ìosa fhèin a ’toirt a-steach ainm Dhè seo. Tha na fìrinnean sin fhathast fìor, eadhon ged a bhios ùghdaran an Tiomnadh Nuadh gan conaltradh ann an cànan a tha a ’seachnadh, airson adhbhar sam bith, an t-ainm pearsanta Ieh` obhah.
Page 178
(A-nis tha sinn a ’tighinn chun roinn a tha air ainmeachadh anns a’ Bhìoball Sgrùdaidh. Faic an còrr den pharagraf ann an dearg.)
Dh ’fhaodadh gum faigh sinn làmh-sgrìobhainn Grèigeach uaireigin de chuid den Tiomnadh Nuadh, canaidh sinn fear gu math tràth, aig a bheil na litrichean Eabhra YHWH ann an cuid de na rannan a tha air an liostadh gu h-àrd. Nuair a thachras sin, nuair a tha fianais ri làimh, feumaidh luchd-rannsachaidh a ’Bhìobaill beachdachadh gu h-iomchaidh air na beachdan a tha aig luchd-deasachaidh NW. Gus an latha sin, feumaidh eadar-theangairean traidisean nan làmh-sgrìobhainnean a leantainn mar a tha fios an-dràsta, eadhon ged a tha cuid de na feartan a ’nochdadh dhuinn mì-thoilichte, is dòcha eadhon neo-chunbhalach leis na tha sinn a’ creidsinn. Tha rud sam bith a tha eadar-theangairean ag iarraidh a chur ris gus brìgh trannsaichean dà-sheaghach a shoilleireachadh, leithid an fheadhainn far am faodadh “Tighearna” iomradh a thoirt air Dia no Mac Dhè, agus bu chòir a chuir ann an notaichean-coise, fhad ‘s a chumas iad am Bìoball fhèin anns na faclan a chaidh a thoirt dhuinn .
Co-dhùnadh
O chionn mìosail Broadcast (Samhain / Dùbhlachd 2017) Bhruidhinn Dàibhidh Splane bhon Bhuidheann Riaghlaidh gu mòr air cho cudromach agus a tha e airson sgrùdadh mionaideach agus mionaideach anns a h-uile fiosrachadh a chaidh a chuir a-mach anns an litreachas agus na meadhanan claisneachd / lèirsinneach. Tha e soilleir gu bheil an cuòt seo a ’faighinn“ F ”airson fàilligeadh.
Tha an cleachdadh seo de chuòt a tha a ’mealladh an leughadair bho shealladh tùsail an sgrìobhadair mì-onarach gu h-inntinn. Tha e nas miosa anns a ’chùis seo, leis gu robh an t-Ollamh Beduhn a’ meas NWT mar an eadar-theangachadh as fheàrr a thaobh nan naoi faclan no rannan an aghaidh nan naoi eadar-theangachaidhean eile a rinn e ath-sgrùdadh. Tha seo a ’comharrachadh dìth irioslachd oir tha e a’ toirt fa-near inntinn nach urrainn gabhail ri ceartachadh no sealladh eile. Dh ’fhaodadh a’ bhuidheann roghnachadh a bhith ag aontachadh ris an anailis aige airson an Ainm Dhiadhaidh a chuir a-steach, ach carson a bhith a ’mì-chleachdadh a bhriathran gus beachd ceàrr a thoirt seachad?
Tha seo uile mar shamhla air ceannas a tha taobh a-muigh saoghal an t-saoghail a tha mu choinneamh a ’mhòr-chuid de na bràithrean is na peathraichean. Is e cuideachd a th ’ann a bhith a’ tuigsinn gum bi e furasta don h-uile duine san aois fiosrachaidh seo faighinn a-mach cuòtan agus iomraidhean.
Bidh seo a ’leantainn gu briseadh earbsa, a’ nochdadh cion ionracas agus diùltadh meòrachadh air teagasg a dh ’fhaodadh a bhith lochtach. Chan e rudeigin a th ’annainn a bhuineas do eòlas Chrìosd bhuaithe no bho ar n-Athair nèamhaidh. Tha dìlseachd agus ùmhlachd aig Athair agus Mac air sgàth cho socair, irioslachd agus onarach. Chan urrainnear seo a thoirt dha fir a tha moiteil, mì-onarach agus meallta. Tha sinn a ’guidhe agus ag ùrnaigh gum bi iad a’ càradh an dòighean agus ag ionnsachadh bho Ìosa na buadhan riatanach airson a bhith nad neach-leantainn cas-cheum.
_____________________________________________
[1] Tha na rannan no na faclan sin ann an Caibideil 4: proskuneo, Caibideil 5: Philipianaich 2: 5-11, Caibideil 6: am facal fear, Caibideil 7: Colosianaich 1: 15-16, Caibideil 8: Titus 2: 13, Caibideil 9: Eabhraidh 1: 8: 10: 8: 58 11, Caibideil 1: John 1: 12, Caibideil XNUMX: Mar a sgrìobhas tu spiorad naomh, ann an litrichean mòra no litrichean beaga.
[2] Is iad sin Tionndadh Rìgh Seumas (KJV), Tionndadh Ìre Ath-sgrùdaichte Ùr (NRSV), Tionndadh Eadar-nàiseanta Ùr (NIV), Bìoball Ameireagaidh Ùr (NAB), Bìoball Coitcheann Ameireagaidh Ùr (NASB), Bìoball Meudaichte (AB), Bìoball Beò (LB) , Tionndadh Beurla an-diugh (TEV) agus Eadar-theangachadh an t-Saoghail Ùr (NWT). Tha iad sin nam measgachadh de Fhianaisean Pròstanach, Soisgeulach, Caitligeach agus Ieh `obhah.
[3] Faic Pàipear-taice “Cleachdadh Ieh` obhah anns an Iar-thuath ”duilleagan 169-181.
Tapadh leibh Eleasar airson an obair agus an rannsachadh, is toil leam an teacsa le cuideam ann an dearg is gorm, agus mòran taing airson a bhith a ’toirt a-steach na luachan iomlan.
Bu mhath leam faighneachd dhut fhèin agus don chòrr againn an seo, dè a th ’ann am bìoball sgrùdaidh math ri cheannach? Thug mi sùil air iomradh slabhraidh ESV Thompson agus tha Bìoball sgrùdaidh ESV drùidhteach aig MacArtair le notaichean farsaing, dealbhan agus aithris, am b’ urrainn dhut no feadhainn eile an seo a ’mìneachadh càite no dè an eadar-theangachadh a bu chòir a bhith a’ coimhead?
Tapadh leibh a h-uile
Hi Wild Olive, tha mi a ’smaoineachadh gu bheil e math diofar eadar-theangachaidhean a chleachdadh. Is e aon de na dùbhlain a bhith ag aithneachadh gu bheil ìre de chlaonadh aig gach eadar-theangachadh. Is e smaoineachadh inntinneach stèidhichte air “Fìrinn ann an Eadar-theangachadh” gu bheil a ’mhòr-chuid de phrìomh eadar-theangachaidhean sruthan a’ claonadh a thaobh teagasg na Trianaid. Is e eisimpleir sìmplidh a bhith a ’fàgail an ainm diadhaidh a-mach às an OT. Is fheàrr leam gu pearsanta eadar-theangachadh “co-ionannachd foirmeil” a chleachdadh anns a bheil an ESV. Bidh mi a ’cleachdadh an ESV, Naidheachdan Math, Bìoball Iùdhach Coitcheann, Bìoball Ierusalem Nuadh agus NWT. Tha mi a ’smaoineachadh gu bheil an NWT na eadar-theangachadh math aon uair‘ s gu bheil thu a ’tuigsinn... Leugh tuilleadh »
Taing Eleasar, tha mi a ’cur luach mòr air do bheachdan, bidh mi cuideachd a’ cleachdadh an ESV agus tha mi ga fhaighinn cuideachail, bidh e a ’gleidheadh cuid de dh’ fhaclan Beurla a tha cudromach, mar eisimpleir am facal neo-chiontach, mòran eadar-theangachaidhean, a ’gabhail a-steach an NWT ga eadar-theangachadh mar mhearachd no transgression, seo ann an dòigh a ’glacadh na tha neo-chiontas a’ ciallachadh. Nuair a thig mi tarsainn air trannsa nach eil mi cinnteach mu dheidhinn a bheil mi a ’cleachdadh NLT, is e sin aon de na h-eadar-theangachaidhean co-ionannachd fiùghantach sin, a chuireas mi san dealbh, an uairsin thèid mi chun na co-ionannachd foirmeil gus am mion-fhiosrachadh fhaighinn, agus an uairsin sgrùdadh a dhèanamh air na tar-iomraidhean ann an an NWT, agus tha do chòir... Leugh tuilleadh »
Is toil leam a bhith a ’smaoineachadh,“ Tha sinn a ’guidhe agus ag ùrnaigh gum bi iad a’ càradh an dòighean agus ag ionnsachadh bho Ìosa na feartan riatanach gus a bhith nad neach-leantainn ceum. ” Mar Chrìosdaidhean iriosal, bu chòir dhuinn ùrnaigh airson gum bi an tròcair air na fir sin. Is dòcha nach bi sinn ag ùrnaigh airson an fheadhainn a chaidh seachad ann am bàs, oir is e “Dia nam beò” a th ’anns an Athair againn. Mar a dh ’fheumadh Iob a bhith ag ùrnaigh airson a“ luchd-comhfhurtachd meallta, ”bu chòir dhuinn cuideachd, ann an spiorad treibhdhireas agus gràdh do Dhia, ùrnaigh a dhèanamh gu cunbhalach airson tròcair Dhè a bhith le ceannas na buidhne. Iad, gun teagamh,... Leugh tuilleadh »
Gus faclan Mhaois a thuigsinn, feumaidh sinn tuigsinn mar a bha Eabhra a ’faicinn“ ainm ”. Bha e nas motha na appellation no label sìmplidh, mar a tha e mar as trice an-diugh. Tha am facal airson “ainm” ann an Eabhra ceangailte ris an fhacal airson “caractar”. Bha ainm neach agus a chliù air fhaicinn mar aon rud. Tha sgrùdadh inntinneach air seo a-steach am bhidio seo.
Hi IHB, O chionn ùine mhòr, rinn mi sgrùdadh mionaideach air seo. Bho chuimhne agus gun a bhith a ’coimhead tro na notaichean rannsachaidh, ann an rann 14 eyeh asher eyeh tha Ieh` obhah a ’toirt cunntas air fhèin. Is e an co-theacsa gum biodh Ieh `obhah ga nochdadh fhèin ann a bhith a’ dèiligeadh ri na daoine cumhnanta aige agus mar a bhiodh e air fhoillseachadh. Aig an àm bha a ’chùis sa Bheurla ga eadar-theangachadh mar“ Is mise a th ’annam” nuair a bha e san aimsir neo-fhoirfe agus b ’e an eadar-theangachadh seo hangover KJV (tha grunn dhiubh sin ann ach tha a’ mhòr-chuid den bheachd gur e kjv an cànan aig Dia, a ’cur nar cuimhne... Leugh tuilleadh »
Puingean math, agus rannsachadh. Mo cho-dhùnadh? Aig a ’cheann thall, eadhon ged a lorgar an t-ainm“ Ieh `obhah ann an làmh-sgrìobhainn (ean) a chaidh a lorg o chionn ghoirid, chan eil e ag atharrachadh dad. Carson sin? Airson dà adhbhar. An toiseach, tha e soilleir gun do chuir sgrìobhadair an NT cuideam làidir air “Athair,” mar a rinn Ìosa (ie an ùrnaigh modail). San dàrna àite, tha e na chùis creideimh a tha gar toirt gu bhith a ’creidsinn gu bheil na tha sinn ag iarraidh air ar n-Athair a bhith againn. An-dràsta, le eadar-theangair NWT a ’gabhail ris tro chuid de bheachdan saobh-chràbhach bho seann sgrìobhaichean an t-ainm diadhaidh Ieh` obhah a chuir a-steach, agus mar sin a ’lughdachadh bhon NT, feumaidh iad... Leugh tuilleadh »
Hi Rusticshore, Deagh phuing air a fhacal a ghleidheadh. Is e a ’cheist eile nach deach a chomharrachadh a-riamh na leanas: 1. Gabhamaid ris gun robh na làmh-sgrìobhainnean uile a’ cluich ro 100 CE agus gun robh na fèin-dhealbhan tùsail fhathast gan cluich agus ann an autographs copaidh sam bith nochd an Ainm Dhiadhaidh. 2. Tha na h-Abstoil air a dhol seachad. 3. Bho 101 CE air adhart, cò agus cuin a thòisich an cleachdadh air an Ainm a thoirt a-mach? Leis gun robh na h-Iùdhaich gu làidir an aghaidh nan Crìosdaidhean, carson a roghnaicheadh Crìosdaidhean gabhail ri cleachdadh Iùdhach gun a bhith ag ràdh an Ainm? 4. A ’gabhail ris gum mair leth-bhreac 10... Leugh tuilleadh »
Tapadh leibh Eleasar airson an obair chruaidh agad air a ’chuspair seo! Chan eil mòran a leughas am Bìoball a ’smaoineachadh air a h-uile mion-fhiosrachadh agus na duilgheadasan ann a bhith ag eadar-theangachadh a’ Bhìoball bhon ìre cuibhrichte de sheann làmh-sgrìobhainnean a tha rim faighinn, no airson sin nuair a tha na h-eadar-theangairean a ’cur an sàs Exegesis no mar a tha fìor le Fianaisean Iehòbha Eisegesis! Gus a bhith onarach tha e cus troimh-chèile airson a ’mhòr-chuid a’ toirt a-steach mi-fhìn agus nuair a tha mi a ’beachdachadh air a’ chùis seo is e a ’cheist a tha mi a’ diùltadh, CARSON a leigeadh Ieh `obhah agus a Mhac am Facal, a leithid de dh’ earbsa anns an leabhar a tha air a bhrosnachadh leis an Spiorad Naomh agus a ghlèidheadh sìos gu... Leugh tuilleadh »
Hey gogetter. Na bi eu-dòchas ... agus chan eil thu a ’rantadh, tha thu fhathast ann am pròiseas dùsgadh. Tha tòrr cheistean agad. Bheir e ùine dhut na freagairtean a bhith nas soilleire ma tha e comasach dhut foighidinn a nochdadh agus gun a bhith a ’leigeil às do chreideamh ann an Cruthaiche. Tha creideamh ann an creideamh, mar a fhuair sinn a-mach uile air a dhol ceàrr. Chan eil creideamh anns a ’Chruthaiche agus a mhac. Gus an creideamh sin a chumail slàn, feumar plàigh atheism / agnosticism agus / no ar faireachdainnean goirt a sheachnadh a bhios a ’gineadh dìoghaltas a dh’ ionnsaigh ar Cruthaiche. Feumaidh tu cuideigin airson do làmh a chumail cuideachd. Gu deimhinn I.... Leugh tuilleadh »
Is e sin a tha an Org agus creideamhan eile an urra ri Gogetter, aineolas air an treud agus an muting mas e eòlas a th ’ann. Tha cleachdadh saobh-chràbhach ainm Dhè leis an Org agus creideamhan eile air a thoirt dhaibh bho mhaighstir troimh-chèile Satan. Mar sin chan e Ieh `obhah no Iosa a tha ag adhbhrachadh a’ chonnspaid is e na tha an Diabhal air a dhèanamh gus a mhisean a choileanadh. Anns a ’chùis agad a bhith a’ caitheamh mòran bhliadhnaichean mar aon de Fhianaisean Iehòbha chan urrainn dhomh ach a mholadh dhut beachdachadh air mar chlach cheum, comharra-tìre, comharra mìle, mar a tha sinn uile... Leugh tuilleadh »
Is e deagh phuing Gogetter a th ’ann, tha an obair ann an eadar-theangachadh math carragh-cuimhne, tha mi air tòrr a chruinneachadh ann an dìreach na ro-fhaclan ann an diofar eadar-theangachaidhean a’ bruidhinn mu na duilgheadasan a tha aig eadar-theangairean, cha mhòr nach eil a h-uile duine a leugh mi ag aideachadh nach eil e foirfe, gu math iriosal dha-rìribh, chan ann mar sin an ro-ràdh san NWT.
Mar a chaidh a sgrùdadh leis an Ollamh, leis nach eil an tetragramaton aig còrr air 5000 làmh-sgrìobhainn NT, bu chòir spèis cho mòr a thoirt dha gus an tèid fianais a lorg. “Tha ainm Ìosa fhèin a’ toirt a-steach ainm Dhè. ” thuirt an leabhar, agus tha mi gu pearsanta ag aontachadh. Tha Eòin 17: 11,12 ag ràdh gu bheil an t-Athair “air ainm a thoirt don mhac” dà uair. Is dòcha gu bheil seo a ’toirt cunntas air gluasad cuideam bhon Tighearna gu Iosa anns an NT. Mar a tha luchd-deasachaidh NWT a ’toirt seachad an t-ainm diadhaidh anns an OT, a tha ceart, mar a tha fianais ann, tha e air a dhol ro fhada gus cuir a-steach far a bheil am Morair anns an NT,... Leugh tuilleadh »
Seumas, tha mi ag aontachadh gum bu chòir don eadar-theangair an teacsa eadar-theangachadh agus gun a chàradh. Bu chòir càradh sam bith a bhith anns na notaichean-coise. Tha beachd eadar-dhealaichte agam air an ainm diadhaidh a thathas a ’cleachdadh. Dh ’fhaighnich Maois mun ainm ann an Ecsodus 3:13 ach chan e an t-ainm ach an duine agus ùghdarras agus dreuchd an duine. Bhon àm sin tha Iehòbha a ’tòiseachadh ga nochdadh fhèin do theaghlach an duine. Tha na diofar dhleastanasan agus bhuadhan aige a ’tighinn a-mach. Thathas a ’toirt iomradh air Abraham mar a charaid, tha Ieh` obhah a ’gabhail cùram mar chìobair, ann an comann aoghaireil tha e a’ nochdadh mòran. Nuair a ruigeas Iosa, nochdaidh e... Leugh tuilleadh »
Tha an t-atharrachadh leis na “cumhachdan a bhith” anns a ’bhuidheann gus cuideam a chuir air“ Ieh `obhah" anns an NT gu soilleir mar dhealbhadh de Shàtan. Is urrainn dhuinn gu soilleir mòran mhearachdan a chomharrachadh a tha a ’comharrachadh àm Rutherford. Mar sin, chì sinn cuideachd mar a chleachd Sàtan Rutherford, is coltaiche, ann a bhith a ’cur an aire air Ieh` obhah, agus mar sin a ’toirt air sluagh a bhith a’ coimhead seachad air Ìosa. Nach e sin toradh dà-thoradh na chaidh a choileanadh. Mar eisimpleir, dìreach a-raoir, leig mo bhean leam na teachdaireachdan a tha a piuthar air a bhith a ’cur thuice thairis air na 14 mìosan a dh’ fhalbh bho chuir mi air falbh iad... Leugh tuilleadh »
Mòran taing airson an artaigil, Eleasar. Tha leabhar BeDuhn math gu dearbh. Tha an traidisean ag ràdh gun do sgrìobh Mata an soisgeul aige an toiseach ann an Eabhra agus an uairsin eadar-theangachadh gu Greugais. Gu inntinneach, tha an t-ainm diadhaidh aig Matthew Eabhra Shem Tob 19 tursan http://www.jwstudies.com/The_Divine_Name_in_Shem-Tobs_Matthew.pdf. Tha an t-Ollamh Howard ag ràdh gur dòcha nach e eadar-theangachadh a th ’ann am Mata Shem Tob, agus sa chùis seo bhiodh e glè choltach gun robh Iùdhaich air àite aig àm air choreigin adon / adonai leis an ainm diadhaidh. Air an làimh eile, mas e eadar-theangachadh bho Ghreugais a th ’ann fhathast bhiodh e glè choltach gun do rinn Iùdhaich eadar-theangachadh kyrios mar... Leugh tuilleadh »
Artaigil sàr-mhath, Eleasar. A-rithist thèid luachan a chleachdadh nuair is cinnteach gu robh an sgrìobhadair gu h-iomlan air a bheulaibh. Gu dearbh, cha b ’urrainn dha an cuòt iomlan a chleachdadh oir chan eil sinn a’ leantainn moladh Mhgr Beduhn. Tha mi dìreach air a chuir ris a ’chrann“ Misquotes which mislead ”, a tha a’ toirt a-steach am fear a chuir dragh air mo bhean, bho artaigil Watchtower san Iuchar 2017 “a’ buannachadh blàr airson d ’inntinn” (meadhanan agus Comann san 20mh linn). Eabhraidhich 13:18 (Tha sinn airson sinn fhèin a ghiùlan gu onarach anns gach nì). Lucas 16:10 (Dìleas anns an rud as lugha). Dèan na sgrìobhadairean... Leugh tuilleadh »
Tha iongnadh orm, chan eil mi às mo chiall às deidh a h-uile càil! Tha mi air an NWT a dhìon ann an iomadh cùis agus bha mi a ’smaoineachadh gu robh mi mar sin aonaranach. Agus tha mi air an NWT a chàineadh anns an aon phuing nach bu chòir an tetragammaton a bhith a ’nochdadh anns an NT far nach eil e ann anns na làmh-sgrìobhainnean as sine. Is dòcha gur e an aon rud a-mhàin na h-iomraidhean bhon OT, is dòcha an Septuagint, ge-tà. BTW: is e an eadar-theangachadh de Eòin 1: 1 as freagarraiche nam inntinn “… agus b’ e Dia am Facal ”, a tha na eadar-dhealachadh mòr dhomhsa na; “… Agus b’ e am facal Dia Dia ”. Ma nì thu... Leugh tuilleadh »
Duine sam bith le ùidh ann an reusanachadh air cùl òrdugh nam faclan ann an Jh 1: 1c, faic http://www.ntgreek.net/lesson14.htm , sgrolaich sìos gu roinn An suidheachadh ro-innse agus faic an eisimpleir “Tha am facal math.”
Tha oifis “Buidheann Riaghlaidh Fianaisean Iehòbha” bhon a thòisich iad air tagradh agus glèidheadh Ùghdarras Dhiadhaidh anns a h-uile cùis spioradail agus feòil. Tha mi a ’faighneachd, an iad na Fir Naoimh seo as urrainn an sgriobtar a mhìneachadh bho theanga aingeal? A bheil iad a ’bruidhinn cànan aingil nach eil ri fhaighinn le càch? A bheil iad airson fìor no dìreach creideamh meallta eile? A bheil feum agad air Buidheann Riaghlaidh gus a bhith nad “Fhianais Iehòbha”? An urrainn dhut an litreachas aca a chleachdadh agus a bhith fhathast airidh air Crìosd? Ceistean an latha an-diugh a dh ’fheumas coileanadh an latha an-diugh. An iad an aon fheadhainn a tha a ’faicinn na portent a bhith... Leugh tuilleadh »
Gu mì-fhortanach, tha dìth fiosrachaidh cumanta aig mòran dhaoine - tha an Tetragram air a bhith aig a h-uile làmh-sgrìobhainn septuagint a chaidh a lorg ro timcheall air 150 CE. Bhruidhinn mi ri mòran de Chrìosdaidhean a bha ag ràdh a chaochladh ach tha eadhon Wikipedia ag aontachadh. Tha leabhraichean ann cuideachd ag argamaid an aghaidh JWs a tha ag ràdh nach robh no nach robh a h-uile làmh-sgrìobhainn ann. Mar sin tha sgrùdadh claon aig taobh othere, cuideachd, feumaidh sinn aideachadh. Mar sin feumaidh sinn aideachadh gun do bhris sgrìobhadairean NT leis a ’chleachdadh a bhith a’ cleachdadh an Tetragram nuair a bha iad a ’sgrìobhadh an NT a dh’ aindeoin gu robh dreachan Septuagint aca... Leugh tuilleadh »
Artaigil deas Eleazar. Tha mi a ’smaoineachadh ann an teirmean sìmplidh gu bheil e a’ tighinn sìos nach e an Cruthaiche againn an aon Tighearna, agus tha dùil gum beachdaich sinn air Crìosd mar Thighearna cuideachd (chan e rud NT a tha seo, mar a dh ’ainmich Daibhidh agus Daniel an Tighearna aige cuideachd). Chan eil seo a ’gabhail àite an Tighearna / Ieh` obhah mar a bhith na Thighearna no a ’toirt dad air falbh bho a mhòrachd neo-sheasmhach. Ach anns a ’mhòr-chuid de chùisean, tha e coltach gu ìre mhath furasta leis a’ cho-theacsa faicinn a bheil an sgrìobhadair a ’toirt iomradh air ar Tighearna Iosa, no ar Cruthaiche mar Thighearna. Chan fheumar ainm a chuir a-steach a thug an Cruthaiche againn a-steach... Leugh tuilleadh »
Fìor fhiosrachail agus inntinneach. Tapadh leibh a-rithist airson d ’obair chruaidh. Tha mi a ’smaoineachadh gur e puing iomlan òraid craolaidh David Splanes JW a bhith ag innse don fheadhainn a bha a’ coimhead sin leis gu bheil an roinn sgrìobhaidh ag obair cho cruaidh agus gu bheil fìrinn a ’sgrùdadh rudan cho mionaideach chan fheum sinn a-riamh coimhead dà uair air na luachan agus na h-iomraidhean a bhios iad a’ cleachdadh . A tha gu tur ceàrr agus tha fios againn uile gu bheil mòran de artaigilean a ’cleachdadh a-mach à luachan co-theacsa, leth fhìrinnean, agus tha cuid a’ dol faisg air mealladh gu tur. Ach ma dh ’iarras GB ort gun a bhith a’ coimhead no nach eil... Leugh tuilleadh »