[Este artigo é aportado por Alex Rover]
O tema da emisión de TV JW.ORG Xuño 2015 é O nome de Deuse o programa é presentado polo membro do Consello de Administración, Geoffrey Jackson. [I]
Abre o programa dicindo que o nome de Deus está representado en hebreo por 4 letras, que se poden transliterar ao inglés como YHWH ou JHVH, pronunciadas habitualmente como Xehová. Aínda que é preciso, é unha afirmación peculiar, porque admitimos descoñecer a pronuncia correcta do nome de Deus. Só coñecemos esas catro letras. O resto é tradición. A consecuencia desta afirmación é que podemos usar calquera pronunciación común destas catro letras na nosa lingua para indicar o nome de Deus, xa sexa Yahvé ou Xehová.
Actos 15: 14,17
Non perdendo tempo, Geoffrey Jackson segue citando os actos 15 e 14 e 17. Para un contexto adecuado, non omitiremos ningún verso:
"14 Simeón explicou como Deus se preocupou primeiro de seleccionar entre os xentís un pobo polo seu nome. 15 As palabras dos profetas coinciden con isto, como está escrito, 16 "Despois disto volverei e reconstruirei a tenda caída de David; Reconstruirei as súas ruínas e restauralo, 17 Para que o resto da humanidade busque ao Señor, é dicir, a todos os xentís aos que chamei a ser o meu ", di o Señor, quen fai estas cousas 18 coñecido desde fai tempo. "- Actos 15: 14-18
E inmediatamente despois afirma:
"Xehová sacou dun pobo ás súas nacións ao seu nome. E estamos orgullosos de ser as persoas que hoxe levan o seu nome como testemuñas de Xehová. "
As dúas afirmacións por si soas son realmente factuais:
- É certo que as testemuñas de Xehová hoxe levan o nome de Deus.
- Tamén é certo que Deus seleccionou entre as nacións un pobo para o seu nome.
Pero combina as dúas afirmacións e o Consello de Administración está suxerindo que Deus mesmo chamou ás Testemuñas de Xehová actual como o seu único pobo de todas as nacións. Isto preséntanos como se fose un feito probado!
Un exame coidadoso de Feitos 15: 14-18 demostra que as persoas tomadas son realmente Israel. A tenda de David, o templo de Xerusalén, restauraríase un día. Entón, o resto da humanidade pode buscar a Xehová a través deste Novo Israel co seu novo templo e a nova Xerusalén.
O que isto significa é que as verdadeiras "Testemuñas de Xehová" foron Israel, como afirma Isaías 43:
"1 Agora, isto é o que di o Señor, o que te creou, Xacob, e que te formou ti, oh Israel. […] 10 Vostede é a miña testemuña, di o Señor [Xehová], o meu servo que escollín, para que poida considerar e crer en min, e comprender que son el. Non se formou ningún deus antes de min, e ninguén me vai vivir. "- Isaías 43
Como se restaurou o templo de Xerusalén? Xesucristo dixo:
"Destruír este templo e en tres días levantareino de novo". - Xoán 2:19
Falaba do seu propio corpo, que resucitou despois de tres días. Quen son as Testemuñas de Xehová hoxe? Nunha artigo anterior, exploramos a seguinte Escritura:
"E vostede, aínda que é un brote de oliva salvaxe, foi enxertado entre os outros e agora participa na savia nutritiva da raíz de oliva [...] e mantense na fe". - Rom 11: 17-24
Citar este artigo:
A oliveira representa o Israel de Deus baixo o novo pacto. Unha nova nación non significa que a vella nación estea enteiramente descualificada, do mesmo xeito que unha nova terra non significa que a terra vella será destruída e unha nova creación non significa que os nosos corpos actuais se evaporán dalgún xeito. Do mesmo xeito, un novo pacto non significa que as promesas a Israel no marco do antigo pacto se cumpriron, pero significa un pacto mellor ou renovado.
Segundo o profeta Xeremías, o noso pai prometeu a chegada dun novo pacto que faría coa casa de Israel ea casa de Xudá:
"Vou meter a miña lei dentro deles e escribireino no seu corazón. E eu serán o seu Deus, e eles serán o meu pobo. "(Jer 31: 32-33)
Isto demostra que Israel nunca deixou de selo. O Novo Israel é un Israel renovado composto por cristiáns. Poderáronse as ramas infructuosas da oliveira e enxertáronse novas ramas. A raíz da oliveira é Xesucristo, polo que os membros da árbore son todos os de Cristo.
O que significa isto, simplemente dito, é que todos os verdadeiros cristiáns unxidos son membros de Israel. Por conseguinte, son as Testemuñas de Xehová. Pero agarda, ¿os cristiáns non se chaman tamén Testemuñas de Xesús? (Actos 1: 7; 1 Co 1: 4; 1: 9; 12: 17) [Ii]
Testemuñas de Xehová = Testemuñas de Xesús?
No espírito da procura da verdade, desexo compartir unha observación que fixen sobre Isaías 43:10. Discuteino con varios dos autores e editores de Beroean Pickets e quero revelar que non estamos totalmente unidos nesta observación. Quero agradecer especialmente a Meleti que me permitiu publicar este subtítulo co espírito da liberdade de expresión a pesar das súas reservas. Imaxina se JW.ORG permitise algunha vez esa liberdade. Tamén animo a todos con antelación a aproveitar ao máximo o foro de discusión con respecto a este tema.
Revisa esta escritura de novo, esta vez coa tradución do Novo Mundo:
""Vós sodes as miñas testemuñas ", declara Xehová," si, o meu servo ao que escollín, para que coñezades e teñades fe en min e entende que eu son o mesmo. Antes de min non se formou Deuse despois de min non houbo ningunha"" - Isaías 43: 10 NWT revisado
1. O Pai nunca se formou, entón como se lle pode aplicar esta Escritura? Xesucristo é o só Nacidos.
2. Se Xehová aquí se refire ao Pai, entón como pode afirmar que despois do Pai non se formou Deus? Cristo foi formado polo Pai e foi "un Deus", segundo Xoán capítulo 1.
3. Por que a transición repentina da testemuña de Xehová á testemuña de Xesús no Novo Testamento? Usurpou Xesús a Xehová despois de chegar á terra? ¿Podería neste verso Xehová ser unha manifestación do Pai a través de Cristo? Se isto fose así, entón as Escrituras deberían declarar a Israel o pobo de Cristo. Isto está en harmonía con Xoán 1:10, que afirma que Cristo veu o seu persoas.
Quizais, e especulo, o nome de Xehová era o nome que os logotipos empregaban sempre que quería revelar algo sobre o seu pai á humanidade. O propio Xesús dixo:
"O Pai e eu somos un". - 10 30: XNUMX
Creo que o Pai eo Fillo son persoas diferentes, pero baseándome en Isaías 43: 10, pregúntome se o nome de Xehová é único para o Pai. No foro, AmosAU publicou unha lista das Escrituras do Antigo Testamento onde o termo YHWH pode referirse a Cristo.
Non chegaría a afirmar que YHWH = Xesús. Ao meu ver, iso é un erro trinitario. É case como a palabra Divino. Xesús é divino (á imaxe do seu pai), Xehová é divino. Pero iso non significa que Xesús = Xehová. Eu diría que YHWH é a forma en que a humanidade coñeceu ao Pai antes de que Cristo chegase á terra, pero que realmente foi Cristo revelando ao Pai a través do nome durante todo o tempo.
Considere este verso:
"Ninguén coñece ao Pai, salvo ao Fillo e a ninguén a quen o Fillo decide revelalo." - Mateo 11: 27
Ninguén nos tempos precristiáns podía coñecer ao Pai, agás a través da revelación del por parte de Cristo. Como coñecía a xente ao Pai antes de Cristo? Coñecérono como Xehová. Cristo baixou á terra para revelar ao Pai. Os israelitas coñecían ao Pai como Xehová, pero todo o que sabían sobre o Pai era o que Cristo mesmo lles revelou.
Entón, foi YHWH unha manifestación do Pai a través de Cristo antes de chegar á terra? Se é así, ten sentido que Cristo nas Escrituras gregas nunca chamou ao seu Pai co nome de Xehová? Anteriormente deu a coñecer ao Deus verdadeiro a través do nome Xehová, pero agora que viñera, era hora de coñecer ao Deus verdadeiro como un Pai persoal.
4. En quen precisamos ter fe segundo a Biblia? Non podemos coñecer a Xehová a menos que teñas "fe en min" (Isaías 43:10). Eu teño fe en Cristo, así que cheguei a coñecer ao Pai por medio de Cristo.
A pesar desta observación e opinión expresada, creo que é xusto continuar a usar o nome Xehová como nome único para o Pai, porque aínda que as observacións teñan mérito, Cristo quixo que Israel coñecese ao seu Pai a través deste nome antes da súa chegada . E unha vez na terra, ensinounos a honrar o que representaba este nome en relación co seu Pai celestial.
Testemuñas de Xehová = JW.ORG?
Así demostramos polas Escrituras, as verdadeiras testemuñas de Xehová son israelitas espirituais. Con espiritual, non quero dicir simbólico. Falo dos que valoran a verdade das Escrituras, cristiáns ungidos. Por que o corpo de goberno di que se aplica á súa relixión moderna? A abafadora maioría dos membros de JW.ORG non están ungidos. Este grupo de cristiáns sen unción aos que os membros de JW.ORG chaman unha "gran multitude de outras ovellas" son vistos como prosélitos antitípicos - estranxeiros - que en tempos pasados "sometéronse ao pacto da Lei e adoraron xunto cos israelitas"[III]
Este é realmente un antitipo imaxinario, porque como vimos, os xentiliciosos proselitos ao cristianismo son enxertados na Oliveira como novas ramas de Israel. (Compare Efesios 2: 14) É por iso que a revelación 7: 9-15 describe como serve a Gran Folla no Santo dos santos (naos). Tal privilexio só se recolle aos cristiáns unxidos, que son santos a través do sangue de Cristo.
Os testigos de Xehová son só os verdadeiros cristiáns unxidos. Este foi o punto de vista orixinal da sociedade. Os Jonadabs (como se chamaban a Gran Folla doutras ovellas), non eran israelitas espirituais, non formaban parte da 144,000 e, polo tanto, non tiñan o nome de Testemuña de Xehová. [IV] Así, só unha pequena minoría de membros da JW.ORG pode contarse como testemuñas de Xehová na actualidade. Aínda que este é o punto de vista bíblico, a Sociedade Atalaya xa non ensina isto.
Vexamos o marabilloso razoamento que empregan para demostrar que todos os membros de JW.ORG son testemuñas de Xehová, mediante unha analoxía:
- Sophia é unha representante dos exploradores da rapaza.
- Eu nomeo a miña filla Sophia.
- A miña filla é a única chamada Sophia.
- De aí que a miña filla sexa a representante dos exploradores da rapaza.
Ten sentido non? Excepto que Geoffrey Jackson malinterpreta a afirmación 3. Di que Satanás fixo esquecer á xente o nome de Xehová, insinuando que JW.ORG son os únicos que usan o nome de Deus.
Un monxe católico e non en JW.ORG crese que sexa o responsable de escribir o nome de Xehová no seu libro Pudego Fidei en 1270 CE. [V] Durante case 700 anos despois, non JW.ORG, senón outros autores e obras conservaron o nome de Xehová.
O nome de Xehová apareceu na Biblia Matthew de John Rogers en 1537, a Gran Biblia de 1539, a Biblia de Xenebra de 1560, a Biblia de Bishop de 1568 e a versión King James de 1611. Máis recentemente, usouse na versión revisada de 1885 , a versión estándar americana en 1901 e a tradución do novo mundo das Sagradas Escrituras das testemuñas de Xehová en 1961. - Wikipedia
A tradución completa do novo mundo non apareceu ata 1961. Pero JW.ORG apenas foi o único en usar o nome de Deus nas Escrituras. Yahweh é para Xehová o que Sofía é Sofía, son outras formas de deletrear o mesmo nome en inglés moderno. Yahvé, unha conservación igualmente válida do nome de Deus, pódese atopar nestas obras recentes:
o Nova Biblia de Xerusalén (1985), o Biblia (1987), o New Living Translation (1996, 2007 revisado), o Versión estándar en inglés (2001), e Holman Christian Standard Bible (2004) - Wikipedia
Se revisemos o argumento lóxico en catro pasos anterior, dado que hai moitas mozas chamadas Sophia no mundo, serías capaz de dicir que Sophia é a representante dos exploradores rapazas só co nome? Por suposto que non! Unha vez máis, a argumentación parece sólida a primeira vista, pero non resiste escrutinio cando se ve á vista dos feitos.
Foi o propio Xehová quen nomeou a Israel a súa testemuña e o propio Xesús quen nomeou aos seus discípulos como testemuñas. Que contraste con JW.ORG, que se nomearon Testemuñas de Xehová e logo afirmaron que eran os únicos Sophia na Terra.
Substituíndo a JHWH con SEÑOR
A continuación, o programa examina algúns motivos polos que diferentes traducións optan por empregar o título SEÑOR ou DEUS fronte a Xehová. A primeira razón examinada é porque os tradutores seguen unha tradición xudía ortodoxa de substituír a palabra Yahweh por SEÑOR.
Geoffrey Jackson ten un punto válido na miña opinión. Sería moito mellor deixar o Tetragrammaton (YHWH) no lugar en lugar de substituílo por SEÑOR. Por outra banda, sería inxusto dicir que quitaron o nome de Deus das Escrituras, xa que pode argumentar que nunha tradución, elimina todas as palabras hebreas e substitúeas por palabras inglesas. Ademais, os tradutores non son deshonestos, xa que o prólogo aclara que cada vez que imprime SEÑOR, o orixinal dixo YHWH ou Yahweh.
A continuación, o Consello de Administración fai unha declaración máis reveladora:
"Así que non foi o pobo xudeu quen quitou o nome de Deus das Escrituras Hebreas, máis ben foron os cristiáns apostados os que deron a tradición un paso máis e realmente quitaron o nome de Deus a partir das traducións das Escrituras hebreas. " - (5:50 minutos do programa)
Por que non dixo: "da Biblia"? Geoffrey Jackson está a implicar que só quitaron o nome de Deus das Escrituras Hebreas, pero non do Novo Testamento grego? De ningunha maneira. A verdade desta cuestión é que o nome de Deus non se produce en absoluto no Novo Testamento. Nin unha vez! Polo que non se puido eliminar.[Vin] A súa afirmación é correcta! Por desgraza, isto corrobora a nosa afirmación no noso artigo "orfos"Que JW.ORG desordenou a palabra de Deus e inseriu JHWH onde non estaba alí.
O seguinte argumento é que Xesús condenou aos fariseos por facer invalida a palabra de Deus mediante as súas tradicións. Pero Xesucristo tiña específicamente a práctica de non falar o nome de Deus cando dixo isto, ou foi que ensinaba que carecían de amor verdadeiro para o seu próximo, acusándoos de "legalismo"? Teña en conta que a acusación de legalismo adoita plantexarse contra a propia JW.ORG, porque fan moitas regras elaboradas polo home que se converteron en tradicións JW, como non levar barba. Poderiamos dedicar un ensaio enteiro a como JW.ORG promoveu innumerables tradicións propias, mentres que a miúdo lamentamos a falta de amor amosada por moitos anciáns amantes das regras nas congregacións.
Geoffrey Jackson dá moitas máis boas razóns polas que o nome de Xehová non debe ser eliminado das Escrituras hebreas, sendo o argumento máis destacable que o seu nome foi gravado miles de veces. El dixo: "se non quería que usásemos o seu nome, entón por que o revelou á humanidade?"
Pero entón temos outro lapsus de honestidade. Levámonos en John 17: 26 onde está escrito:
"Deunos a coñecer o seu nome e seguireino a dar a coñecer".
O primeiro problema é que polo seu propio ingreso, os xudeus xa coñecían o nome de Deus. Está gravado miles de veces nas Escrituras Hebreas. Entón, que Xesús "deu a coñecer"? ¿Foi só o nome de Deus, ou foi o significado do nome de Deus? Lembre que Xesús nos revelou ao Pai. El é a manifestación visible da gloria de Deus. Por exemplo: deulle a coñecer que Deus é amor, ao exemplificar o amor.
O segundo problema é que se Xesús significaba realmente que estaba a facer coñecido o nome de Xehová, entón por que se dirixiu ao seu Deus como Pai e non como Xehová nos versos inmediatos anteriores a Xoán 17: 26? Observa:
"Pai, Quero que os que me deches estean comigo onde estou, para que vexan a miña gloria que me deches porque me amaches antes da creación do mundo. Pai xusto, aínda que o mundo non te coñeza, Coñézoo, e estes homes saben que me enviou. "- John 17: 24-25
Obviamente, Xesús non nos estaba ensinando a usar simplemente a denominación "Xehová", senón a manifestar as calidades do seu Pai exemplificando o amor de Deus pola humanidade.
Yahvé ou Xehová?
Joseph Byrant Rotherham usou Yahweh en 1902 pero algúns anos despois publicou un traballo onde elixiu a entrega, Xehová. Geoffrey Jackson, do Consello de Administración, explica que seguiu preferindo a Yahweh como unha pronuncia máis correcta, pero porque entendeu que Xehová como tradución conectaría mellor coa súa audiencia, usouna no principio de que o recoñecemento doado do nome divino era máis sinxelo. importante que a precisión.
O nome de Xesús probablemente pronunciouse Yeshua ou Yehoshua, pero Xesús é moito máis común en inglés e, polo tanto, se os tradutores traballan, queren asegurarse de que o público obxectivo entenda exactamente a quen se fai referencia. Un moi bo argumento feito é que Deus permitiu aos escritores gregos traducir o nome de Xesús ao equivalente grego "Iesous". Isto soa moi diferente a Yeshua. Así, podemos concluír que a pronuncia exacta non é a principal preocupación, sempre que saibamos de quen falamos ao usar un nome.
Geoffrey Jackson sinala que Jesús en inglés ten dúas sílabas, mentres que os equivalentes en hebreo Yeshua ou Yehoshua teñen tres e catro respectivamente. El fai isto porque Xehová ten tres sílabas, mentres que Yahweh ten dúas. Así, se coidamos a precisión, poderiamos usar Yeshua e Yahweh, pero se nos importa escribir en lingua moderna, seguiremos con Xesús e Xehová.
Antes do nacemento de internet, o corpo de libros sería o mellor xeito de descubrir cal era realmente máis popular. E parece que a palabra Xehová popularizouse en inglés a finais do 18th século, cen anos antes de que Charles Taze Russell chegase á escena.
Que pasou desde 1950 segundo a gráfica anterior? Yahweh popularizouse nos libros. Entón, por que non estamos a usar hoxe Yahweh? Segundo Geoffrey, debemos usar o nome máis común.
Aquí está a miña teoría, bastante divertida para entreter. Considere isto:
o Tradución do Novo Mundo das Escrituras gregas cristiás foi liberado nunha convención das Testemuñas de Xehová no Yankee Stadium, Nova York, o 2 de agosto de 1950. - Wikipedia
Por iso, presumo que o que pasou alí é que outras confesións cristiás quixeron distanciarse das testemuñas de Xehová e comezaron a favorecer a Iavé. Certo que se fas unha busca en google, atoparás moita máis mención a "Xehová" que a "Iavé". Pero elimine todas as referencias a e das "Testemuñas de Xehová" e sospeito que atoparemos unha imaxe máis parecida á gráfica anterior, que só trata de libros impresos.
Noutras palabras, se a miña teoría ten algún motivo, JW.ORG fixo moito máis por despopularizar a palabra Xehová que calquera outro grupo. Adoptaron o nome Xehová en 1931 e solicitaron unha marca para a organización Testemuñas de Xehová, tamén coñecida como JW.ORG.[Vii] Non é algo especial para levar legalmente unha marca que Xehová concedeu específicamente a Israel?
Video Review: Como podemos estar seguros de que a Biblia é verdadeira?
O vídeo afirma:
"Cando menciona asuntos científicos, o que di debería estar en harmonía coa ciencia probada."
Non somos científicos e non apoiamos ningunha teoría científica sobre outra. En piquetes de Beroean simplemente cremos que Deus creou todas as cousas a través de Cristo como nos ensina a Escritura, e tamén estamos de acordo en que as escrituras e a natureza están en harmonía, porque ambas están inspiradas. O que non afirma a Escritura deixa espazo para a interpretación. O que afirma a Escritura debe ser absoluto e verdadeiro. A palabra de Deus é verdade. (Xoán 17:17; Salmo 119: 60)
Pero por que JW.ORG é deliberadamente vago na súa elección de palabra "ciencia probada"? Teña en conta esta cita dun sitio web pro-evolution:
É certo que a teoría da evolución non foi probada - se, con ese termo, establécese un medio máis aló de calquera outra posibilidade de dúbida ou refutación. Por outra banda, Tampouco ten a teoría atómica, a teoría da relatividade, a teoría cuántica ou de feito ningunha outra teoría na ciencia. - Patheos
Outro aspecto interesante da cita anterior é "cando menciona asuntos científicos'. Preguntamos: "que se considera materia científica"? A definición de ciencia é:
“A actividade intelectual e práctica que comprende o estudo sistemático da estrutura e comportamento do mundo físico e natural mediante observación e experimento."
Nada resalta isto máis que a próxima reclamación:
"Cando prevé o futuro, esas profecías deberían facerse 100% do tempo."
Á vista de décadas de interpretación profética errónea e de fixar expectativas falsas (unha afirmación que nin preciso fundamentar porque ninguén pode estar en desacordo con ela), como contribuíron a crer na Biblia como o libro de confianza de Deus? Son culpables de afastar millóns da palabra de Deus debido ás profecías que non se fixeron realidade. En lugar diso, JW.ORG chámalle deshonestamente refinamento, luz nova, comprensión mellorada.
Aínda que neste sitio cremos que a palabra de Deus é exacta nas súas prediccións, precisamos distinguir as teorías ou a interpretación do home coas que realmente escribe a Escritura. Así, algúns proclaman que a profecía bíblica dos “Últimos Días” comezou a cumprirse. O final anunciouse moitas veces, pero precisamente porque a Biblia é precisa, estas interpretacións só demostraron que coinciden parcialmente coa profecía da Biblia. Se a interpretación é correcta, estamos de acordo en que hai que cumprir o 100% das palabras escritas sobre a profecía.
Entón o vídeo revela o seu verdadeiro obxectivo. Hai tres preguntas:
- Quen é o autor da Biblia?
- De que se trata a Biblia?
- Como podes entender a Biblia?
A mensaxe é que a fermosa moza asiática non atopa a resposta na súa Biblia por si mesma, pero que Xehová proporcionou outro documento escrito publicado por JW.ORG titulado "Boas novas De Deus".
O capítulo 3 responde á terceira pregunta "Como podes entender a Biblia?"
"Este folleto axudaralle a comprender a Biblia empregando o mesmo método que Xesús empregou. Referíase a un texto bíblico tras outro e explicou "o significado das Escrituras".
Noutras palabras, o folleto de JW.ORG axudará a comprender a Biblia e explicarlle o significado das Escrituras. Pero podemos confiar en que este significado proveña verdadeiramente de Deus? Neste sitio, sinalamos continuamente ensinanzas sen escritura nos documentos escritos de JW.ORG empregando a Palabra de Deus a Biblia.
Basta ollar para a resposta á pregunta 2: "De que trata a Biblia?" O folleto crería que o propósito é que sexa amigo de Xehová en vez de ser o seu fillo. ¡Que forte contraste entre a esperanza cristiá é presentada pola Vigia e a esperanza cristiá presentada nas páxinas da Biblia!
Todo este esforzo para construír a fe na palabra de Deus, a Biblia culmina con esta mensaxe, que precisamos que JW.ORG a entenda. Xehová podería cumprir a súa palabra durante miles de anos, pero non pode facelo comprensible para os que a len sen que a Torre de vixía te axude.
[I] http://tv.jw.org/#video/VODStudio/pub-jwb_201506_1_VIDEO
[Ii] Vexa: http://meletivivlon.com/2014/03/19/do-jehovahs-witnesses-believe-in-jesus/ http://meletivivlon.com/2014/09/14/wt-study-you-are-my-witnesses/
[III] Ver preguntas de lectores, w02 5 / 1, pp. 30-31
[IV] Watchtower 2 / 15 / 1966 parágrafos 15,21
[V] Aid to Understanding Bible, 1971, páx. 884-5, publicado por Testemuñas de Xehová
[Vin] Ver http://meletivivlon.com/2013/10/18/orphans/
[Vii] Documento de solicitude de marca comercial de https://jwleaks.files.wordpress.com/2014/06/final-outcome-us-trademark-application-no-85896124-jw-org-06420-t0001a-march-12-2014.pdf
Como se explica o verso que di "[...] quen chame ao NOME de [o Señor, Deus, Xehová] salvarase". ?
Comezamos preguntando: Como se chama ao nome de Xehová? Pedro dinos: que saiban todos vós e todo o pobo de Israel que no nome de Xesucristo o Naz · a · reneʹ, a quen executastes nunha estaca pero a quen Deus resucitou de entre os mortos del, este home está aquí san diante de ti. 11 Esta é "a pedra que vós constructores trataron sen ningunha conta que se converta na principal pedra angular". 12 Ademais, non hai salvación en ninguén máis, porque non hai outra... Le máis "
guau bonito post
Nas súas declaracións baixo xuramento, durante a investigación da Comisión Real Australiana sobre abusos sexuais a menores dentro de organizacións relixiosas, Geoffrey Jackson afirmou que sería presuntuoso dicir que o Corpo de Goberno é a única canle de Deus na Terra.
Deixa que se afunde por un momento ...
Para que a propia Biblia teña algunha validez, Deus debeu usar o Pai da Igrexa primitiva (relixión falsa / apóstata) para escoller o Canon bíblico. Supoño que Deus tamén usou un monxe católico para restaurar o nome divino. LOL!
Pobre corpo de goberno ... .. non podes telo en ambos os dous sentidos. LOL !!
Unha cousa que se desprende da transmisión deste mes é que para as Testemuñas de Xehová o que conta é usar o nome. Parece que se podemos axudar á xente a entender que Deus ten un nome, fixemos o noso traballo e podemos seguir adiante. É unha visión moi superficial. O foco no nome e non no que representa aproxímase demasiado a elevalo ata o nivel de talismán sagrado, un pensamento reforzado polo texto de mascota JW de Pr. 18:10. Na outra cara da moeda están os que se obsesionan por obter a pronuncia correcta do... Le máis "
Debería deixar claro que eu non odio a Xehová, pero eu uso ese nome para recoñecer que ao mellor é unha representación dun nome, non dun nome real, do mesmo xeito que Xesús tamén o é.
Non hai son J en hebreo, polo que Xehová probablemente non sexa correcto, en hebreo. Moitos nomes cambian algo cando se traducen. Persoalmente aínda me gusta usar o nome Xehová porque é o nome que aprendín por primeira vez cando coñecín ao Pai celestial como alguén, en vez de como algo. Converteuse nun nome que amo, do mesmo xeito que amo ao Pai. Non podo dicir que sei o que pensa, pero orei por iso e sinto que entenda as miñas intencións persoais ao seguilo empregando. Eu creo que o Deus... Le máis "
Buscador de verdade, leu o libro que liguei máis arriba. Argumenta en realidade que se perdeu a pronuncia orixinal e que hai moito debate, pero non hai unha resposta concluínte sobre como se debería pronunciar (aínda que os defensores de calquera das dúas partes quererían facelo). O interesante é que o erudito realiza unha enquisa de como supostamente se pronunciou o nome en diferentes períodos de tempo. Non hai dúbida de que o nome Devine foi pronunciado de xeito diferente por diferentes grupos de persoas ao longo da historia. Nun momento dado empregouse Jah-Jah / Jeh-Jeh. Aínda que, en última instancia, lingüisticamente houbo unha pronunciación certa, de feito os pobos... Le máis "
Este é un bo recurso para a discusión anterior. Recomendo a súa lectura para obter unha boa análise académica do tema.
https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=k9JEAgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA1&dq=YHWH+pronunciation&ots=WPKnDF3omf&sig=tGr5Mx5Ym0rv4b_V54WncDJWFrY#v=onepage&q=YHWH%20pronunciation&f=false
Ezek 34: 15-31 15 'Pastarei as miñas ovellas e dareilles descanso, di Xehová o Señor. 16 Buscarei aos que están perdidos e errantes e devolverei todos os que están rotos; Vou atar e fortalecer aos débiles; Vou gardar aos fortes e pastalos con xustiza. 17 E de entre vós, miñas ovellas, di Xehová o Señor: {Mira!} Separei as ovellas das ovellas entre vós e os carneiros das cabras. 18 'Non foron suficientes os pastos dos que te alimentaches, que os pisaches cos pés; ou suficientes lugares onde bebiches o... Le máis "
Teño algúns amigos xudeus cos que falo ocasionalmente, o seu consenso sobre o nome divino é que debería ter sílabas 4 e non incluír só as vogais.
O outro problema para min persoalmente é que o nome Xehová non ten unha orixe xudía, é latino como se sinalou nos comentarios anteriores.
Por suposto, se aceptas a premisa de que Xehová usou outras relixións, a transliteración latina non é un gran problema, pero non o lerás nunha atalaia?
Xehová ten unha orixe xudía, é Yehowah. Que orixe cre que está a usar cando usa o nome Xesús?
Hebreo - Yehoshua> Grego - Iesous> Latín - Iesus> Inglés - Xesús
Ese é o punto, a palabra que describes só ten 3 sílabas, unha representación hebrea verdadeira tería 4, enganaste a ti mesmo. Se o que dis é certo, xa estaría publicado e sería recoñecido abertamente como correcto. póñase en contacto co departamento de escritura en bethel e dígalles que estarían dispostos a el coma unha gaivota nunha pataca.
Non sei de que xeito dis que me engano a min mesmo, pero non me esquezo a percorrer estes nomes e dime se atopas algunha que non sexa sílaba 4 e, se é así, significa que non é un verdadeiro nome xudeu ???
http://www.behindthename.com/names/usage/hebrew
Ola Oliva salvaxe, parecéronme moi interesantes as túas experiencias. Grazas por compartir. A pregunta sobre a existencia de catro vogais no nome divino pódese entender mellor á luz do testemuño de Joshephus. Aínda que nas súas antigüidades rexeitou revelar o nome de Deus, si afirmou que contiña catro vogais cando escribiu sobre a guerra xudía. Nesta obra describiu a inscrición en relevo da coroa do sumo sacerdote como que tiña catro vogais (cf. The Jewish War v: 235). Non obstante, tal e como sabemos hoxe en día, Josefo tamén sabía que non había vogais en hebreo bíblico. Que... Le máis "
Pregúntome por que aínda non pasou a miña resposta Yeho / yah, pero de todos xeitos mentres lía a resposta de Kat e BN, fíxome pensar no novo folleto de Tony Morris que falaba sobre "Volver a Xehová". Na súa presentación do mesmo cita a Ezekiel 34: 11, pero o que penso que era digno de nota é ao ler a Ezekiel 34 1-16 vemos por que é no verso 11 que Xehová debe buscar as súas ovellas, vemos a quen provocou a ovella perderse, dispersarse, esparcido, enfermo, enfermo e roto.
Grazas Katrina
Eu tamén o vexo así. A "muller" en Apocalipse 12: 6, 14, 17 aliméntase fóra, no deserto. Entón, estou absolutamente convencido de que Xesús agora colleita, chamando / saíndo aos fieis.
Os últimos dous anos foron como unha costa das revelacións. É como ler unha nova Biblia e a miña viaxe sempre versou sobre as Escrituras.
Os meus ollos están finalmente abertos!
Si, grazas, tamén Katrina tamén vexo cousas así, creo que ben podería ser verdade de toda a relixión organizada. Un patrón consistente parece estar no lugar ao longo dos tempos. kwv
Os profetas fieis foron a miúdo excluídos. Os profetas de Deus, individuos fieis, atopáronse a miúdo excluídos, reprobados e desaproveitados polas organizacións gobernamentais e sacerdotais. Xeremías, por exemplo, foi acusado de deslealdade cando instou aos compañeiros xudeus a deixar a "organización" do seu día, dicíndolles "que todos os que quedaban en Xerusalén morrerían ... pero calquera persoa que se rendese aos babilonios viviría" (Xer. 38: 2 LB) Os fieis á organización viron a Jeremiah como un rebelde apostado e converteu o oído xordo ao seu consello. En lugar de unirse cos babilonios como Deus mandou, sentíanse máis seguros de estar dentro de Xerusalén, a sede da organización de Xehová onde o seu rei e... Le máis "
Grazas, Katrina. Unha boa revisión da historia dos tratos de Xehová con organizacións infieis que pretendían honrar o seu nome. Moitas veces escoitei o regreso de irmáns e irmás en conflito que non querían abandonar a muleta; é a súa crenza de que a organización de Xehová é o único pobo de Xehová, que Xehová arranxará no seu propio tempo ou temos que esperar a Xehová para arranxar a organización. O feito é que todas as igrexas cristiás son a súa organización e, como ocorre con Israel, tenta arranxalas enviando aos seus profetas. Non obstante, cando non os escoitan, cando... Le máis "
Iehosafat - Xehová é xuíz Iosafat -Xehova é xuíz Yehoram - Xehová é exaltado Ioram - Xehová é exaltado Yehoshua - Xehová é a salvación Iehosua - Xehová é a salvación En Yeho / Jeho atopas vogais e e o. Isaías - Salvación de Xehová Xeremías - Xehová exalta a Sofonías - Xehová ocultou a Obadías - Servo de Xehová En iah atopas a vogal a. (En hebreo, os I eran Y, polo que non se debería usar como vocal. O punto principal é que Yeho / Jeho e yah / iah son as partes destes nomes que representan o nome de Deus e o resto representa o dito... Le máis "
Cita- A verdade deste asunto é que o nome de Deus non aparece en absoluto no Novo Testamento. Nin sequera unha vez! Polo tanto, non se puido eliminar. - cita final http://www.catholic.com/quickquestions/is-gods-name-yahweh-or-jehovah [En hebreo o nome de Deus escríbese YHWH. Dado que o hebreo antigo non tiña vogais escritas, non se sabe como se pronunciou o nome orixinalmente, pero hai rexistros do nome en grego, que si escribiron vogais.] Http://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton#Adonai Septuaginta e outras traducións gregas [As versións completas máis antigas de Septuaginta (Antigo Testamento grego), de arredor do século II d.C., usan constantemente Κυριος ("Señor"), [2] ou Θεος ("Deus"), [65] [66] onde o... Le máis "
QSPF dixo: A miña única conclusión é que Deus non é tan tonto como as persoas están sobre este asunto. E tamén dixo: Se temos que ser como un historiador relixioso ou teólogo de renome mundial para descubrir como dicer o nome de Deus correctamente, non o é? Deus quitando a verdade aos "nenos" e "devolvendo" aos sabios e intelectuais? Estou de acordo. Só o Pai coñece o seu nome e como se debe pronunciar. Todo o mundo na Terra supón que para todas as opcións propostas, parece haber tamén outra opción. Se iría a vela con... Le máis "
Falando de necesitar os nosos erros ortográficos corrixidos, escribín "renunciado ao mundo" no canto de "mundialmente recoñecido". oups ...
Ah, ter a capacidade de publicar as nosas publicacións ...
Non todas as ocorrencias do nome de Deus se transcribiron con precisión. O gnosticismo era unha relixión sincretista pagá que idolizaba a un semideo chamado Iao, pronunciado Yao. Aproximadamente no ano 200 aC, isto aparece na tradución grega da Biblia hebrea como unha versión incorrecta do nome de Deus, quizais confundido co nome acurtado poético de Deus, Yah (Bethge, 1990). Clemente de Alexandría parece que recibiu esta versión do nome de Deus da tradución grega do hebreo. Escribiu o nome de Deus como Iaou, que en inglés se pronuncia Yao (Koltz, 1832, p. 26). Nas copias posteriores aos manuscritos de Clement, o nome queda máis alá... Le máis "
Peter, Permítame encomendarche esta visión moi completa e profunda do Tetragramaton. Parece rastrexar o xeito correcto de dicir que isto é como a trama dunha novela de misterio. Persoalmente non tería descuberto 1/10 dos detalles que escribiches. E, por desgraza, é gran parte do problema en todo isto. Supoña que quería verificar a túa conta de forma independente. Sería moi difícil rastrexar todas estas fontes, confirmar que todas son correctas e que a túa conclusión está debidamente extraída e supoñer que quería rexeitar calquera... Le máis "
qspf dirixiríate a un libro dun erudito hebreo chamado Nehemia gordon, o libro chámase ... Shattering the Conspiracy of Silence: The Hebrew Power of the Priestly Blessing Unleashed. aborda os problemas de nome enteiro e cita todas as fontes hebreas.
Ola Pedro, Grazas pola túa investigación. É irónico, ¿non é que a mellor afirmación externa para a pronuncia do nome de Deus como YaHWeH está tomada do IABE samaritano - unha orde relixiosa fundada no esforzo intencionado de ser diferente e separada do seu xudeu. irmáns. Non obstante, parece bastante evidente que dentro da forma de nomes teóricos xudeus - onde hai pouca disputa en canto á pronunciación - a expresión samaritana é unha barbarie. Hai moitos anos estiven en correspondencia cun estudoso semítico que traballaba na historia formativa de... Le máis "
Ola Peter Parece que copiou pegou unha entrada deste blogue: http://www.sabbathreformation.com/article-the-pronunciation-of-the-name-by-nehemia-gordon-99715544.html ¿Es o seu autor? Teño algunhas obxeccións contra o que afirman. Usan argumentos típicos de home de palla. Un exemplo é o seguinte: "O segundo problema coa afirmación de que YHVH ten as vogais de Adonai é simplemente que non. As vogais de Adonai אֲדׁנָי son AOA (hataf patach - cholam - kamats). Pola contra, o nome YHVH escríbese יְהוָה coas vogais e — A (sheva - sen vogal - kamats). Agora en calquera outra instancia de Qere-Ketiv, o Ketiv, escrito no... Le máis "
De verdade? cres que este tipo é un estudoso do consenso? Carl A. Raschke é o presidente e profesor do departamento de estudos relixiosos da Universidade de Denver, especializado en filosofía continental, filosofía da relixión e teoría da relixión. Non creo que ter un título en filosofía e teoría da relixión un verdadeiro estudoso de consenso do hebreo bíblico, e moito menos pode que teña verdadeira comprensión das cuestións lingüísticas e textuais. A evidencia está nos propios manuscritos hebreos e o que a fai aínda máis propulsora é que os dous principais manuscritos foron o códice aleppo que foi... Le máis "
Peter
Vostede afirmou que os estudosos din que YHVH ten as vogais dos adonai.
Prodúceme un par de académicos de consenso que se axusten aos requisitos que consideres dignos que reclaman isto. A carga da proba está ao teu final.
Ademais, o argumento de autoridade contra Carl Raschke volve ser unha falacia lóxica.
http://utminers.utep.edu/omwilliamson/ENGL1311/fallacies.htm
Podo preguntarme onde o seu argumento é moi baixo a súa opinión?
grazas peter. Lin tamén cousas así sobre o nome yahweh. Paréceme que hai tantos puntos de vista diferentes sobre estas cousas que é moi difícil estar seguro. paréceme un dos problemas que podemos ter na tradución de hebreo a outros idiomas grego, latín, inglés. é que estas palabras están traducidas segundo o equivalente na devandita cultura e lingua. por exemplo, pequeno dejeuner .small dinnner = almorzo. Esa é a forma en que vemos e describimos as cousas en inglés. . Bastante inocente na maioría... Le máis "
Ola Alex, aínda que non puiden estar de acordo con toda a súa monografía, fixeches o teu caso ben e respaldaches con referencias. Ben feito! Sabemos que o Tetragram non se atopou en ningún manuscrito existente NT, e como vostede apuntou, parece bastante razoable sacar conclusións disto. Non obstante, quero resaltar algúns datos interesantes sobre o nome divino ea súa omisión do NT. Hoxe en día é sabido que a maioría das traducións introduciron un substituto onde aparece o Tetragram, na maioría dos casos representándoo como DEUS ou SEÑOR (hO... Le máis "
Ola Vox Ratio, grazas pola túa entrada coma sempre. Agora que mencionas estas cousas, agradezo o teu comentario porque as cousas non sempre están ao 100% seguras e, nese caso, necesitamos atenuar as afirmacións con certeza. Recentemente tamén me lembraron isto cando estaba a revisar o Códice Khabouris e Peshitta. Aquí substitúen a YHWH por MarYa no Peshitta Tanakh. Mar é arameo para Lord e Ya representa a Yah ou Yahweh, polo que MarYa significa Lord Yahweh ou Lord Lord. Noutras palabras, o peshitta segue a usar o nome de Xehová. En caso de... Le máis "
Ola Alex, a súa sección: Testemuñas de Xehová = Testemuñas de Xesús?
Isa 43:10 - Pensei que esta escritura seguía as liñas como en Deut 6: 4.
Con respecto ás Escrituras do VT onde YHWH pode referirse a Cristo, ¿isto non podería estar só en relación co principio de axencia?
Ola Skye,
posiblemente. Tes algún material de referencia onde podamos ver ao axente usando o nome de quen el representa?
Ola Alex, o principio de axencia úsase moito nas escrituras, como sabes. por exemplo, Mateo 8: 5-13 (Lucas 7: 1-10), Ex 4:16; Ex 7: 17-21; Xen 16: 7-14. Que pasa con Xesucristo? No Antigo Testamento Cristo non aparecera na escena (terra) para asumir o papel de Mesías e parece que non se lle deron títulos ata ese momento; e así no VT estes títulos eran deus. Non obstante, no NT estes títulos danse agora ao amado Fillo de Deus, Xesucristo, o Mesías. Isto sería apropiado porque Xesús e Deus traballan en perfecta harmonía... Le máis "
Que hai nun nome.
Falando de nomes: por que Jacob foi rebautizado como "Is-ra-el"?
quizais isto poida interesarte:
https://www.edx.org/course/jesus-scripture-tradition-notredamex-th120-1x
Empecei a loitar coa pronunciación hai un tempo. Sentinme incómodo chamando a Deus por un nome que quizais non fose o xeito correcto de dicilo. .e unha pronuncia en inglés dun nome que quizais non sexa correcto. Cando falei con xente doutros países: polaco, francés, holandés, español, ruso, Indiana. . todos me chamaron polo meu nome. aínda que quizais con acento. Non o traduciron ao seu idioma como o fai a Sociedade con "Xehová" para a literatura estranxeira. Quero dicir, Deus .. ata Coca Cola se pronuncia Coca Cola... Le máis "
Unha consideración máis é que Xesús é a testemuña de Xehová, xa que é o que testemuña ou testemuña sobre o Pai.
Xesús tamén é Israel, o Fillo de Deus, a raíz da oliveira.
Estás de acordo con G Jackson en que o tetragrama se pode traducir con precisión JHWH? ¡Seguro que isto non é certo! YHWH creo que a única tradución verdadeira. O chamado nome divino "Xehová" orixínase cun monxe benedictino católico do século XII chamado Martini.
Ola Anointed1, escribín "traducido" non "traducido". A definición de transliteración é: escribir ou imprimir (unha letra ou palabra) usando as letras correspondentes máis próximas dun alfabeto ou idioma diferente. 1. Dixo que o nome de Deus está representado polo tetragrama. Isto é correcto. 2. Dixo que se pode transliterar como Xehová ou Iavé. Isto tamén é correcto. O peculiar é que chamou YHWH a representación do nome de Deus nesa afirmación, non dixo que Xehová o é. Pensei que era peculiar proceder do corpo de goberno, aínda que correcto. Tamén unha referencia ao monxe católico... Le máis "
É bastante sabido que "Xehová" foi empregado por primeira vez polo monxe español Raymundus Martini no seu libro Pugeo Fidei no ano 1270, aínda que a palabra parece existir desde hai tempo antes. (Hai un bo artigo de Wiki sobre o tema en http://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah). O que nunca entendín é a gran rabia e desdén que a miúdo amosa a comunidade de ex-Testemuñas de Xehová e os discrepantes cando aparece este tema. As persoas que parecen estar máis irritadas por isto nunca parecen saír e dicir o que teñen na mente. Pero, baseado no xeral... Le máis "
Mirando os versos nos actos 15 v 14 a 17, non quedaría sorprendido se se fixera moito desta frase polo seu nome. Creo que isto podería significar só unha xente que pertence a el. Incluso no isaiah 43 v10 os seus servidores non son chamados directamente wirtness jehovahs. Mesmo no NWT. Simplemente di que sodes as miñas bruxas. di Xehová. Ou YHWH en realidade. na medida en que son consciente, os deuses eran chamados israelitas ou xudeus na Biblia. Membros do novo pacto foron chamados... Le máis "
Estou de acordo contigo Kev.
O outro día estaba a pensar que se traducise a Biblia non substituiría a YHWH por Xehová ou por Lord ou Yahweh. Só o deixaría como YHWH. Quen pode tomar excepción? Entón, todo o mundo pode pronuncialo como queira.
Considero destacable a cantidade de palabras que tantas persoas gastaron ao longo dos séculos na forma precisa de que se debería pronunciar a letra hebrea YHWH. Algúns fannos crer que, a non ser que pronunciamos esta palabra exactamente igual que os falantes nativos do hebreo antigo, non teremos a aprobación de Deus. Non importa que non haxa falantes nativos do hebreo antigo vivo (o hebreo moderno non conta), nin os escritores dos pergamiños apuntaron correctamente estas letras para axudarnos, nin achegaron ningunha outra explicación sobre como... Le máis "
Grazas polo teu comentario qspf. Non estou de acordo co que escribiches para o final: "Significa que un simple home imperfecto e pecador podería chegar a estar en boas condicións, incluso en termos amigables. Ese é un concepto e unha perspectiva que o AT non nos afasta ". Israel coñecía a Xehová como un Pai, COMO UN GRUPO (Israel chamábase fillo de Xehová), non como individuos. Estou de acordo con iso. Pero definitivamente poderían chegar a un bo acordo con Deus. A lei era perfecta e Israel sabía que, aínda que non podían cumprir a lei perfectamente, eles... Le máis "
Non creo que esteamos en desacordo. Considere que onde vivo, teño un alcalde, un gobernador e un presidente por riba de min. Se obedecera as leis ás que estou suxeito, estaría en bos termos con estes líderes, pero nunca estaría por nome, nin estarían tan preto de min como o sería un pai de verdade. O mesmo aquí. Os xudeus podían tratar de ser fieis e obedientes, na medida do posible, e se o facían estarían en boas condicións con Xehová como o Deus e o Rei por riba deles. Pero si... Le máis "
Pode suxerir que se identifique o uso de siglas. Creo que hai moitos lectores deste foro que non son JW e, polo tanto, pode que non entendan a que se refire .. Ou quizais proporcionen unha lista de siglas que alguén pode facer referencia para que entendan mellor o que se está a dicir. Só un pensamento.
YHWH non é un acrónimo senón as 4 consoantes en hebreo para o nome de Deus. Non escribiron vogais.
JW significa Testemuña de Xehová
JW.ORG significa Organización das Testemuñas de Xehová incorporada polo sitio web con ese nome de dominio
eses tres deberían ser en xeral os únicos que usei no artigo. Ás veces é posible que vexas GB para o corpo de goberno das testemuñas de Xehová.
NT significa Novo Testamento
OT significa o Antigo Testamento
NWT significa New World Translation
outras siglas en inglés da tradución bíblica pódense atopar en liña e son comúns,
como NKJV New King James Version, etc.
Ola alkadedotter2,
Benvido ao foro!
Meleti
Como se pronuncia o nome de Deus? A verdade é que ninguén sabe con certeza como se pronunciou orixinalmente o nome de Deus. Por que non? Ben, a primeira lingua empregada para escribir a Biblia foi o hebreo e, cando se escribiu a lingua hebrea, os escritores só escribían consoantes, non vogais. Por iso, cando os escritores inspirados escribiron o nome de Deus, naturalmente fixeron o mesmo e escribiron só as consoantes ..... Pasaron dúas cousas para cambiar esta situación. En primeiro lugar, xurdiu unha idea supersticiosa entre os xudeus de que estaba mal dicir o nome divino en voz alta; entón cando chegaron a el no seu... Le máis "
Grazas miken, estou de acordo coa túa conclusión.
Simplemente pensei que os JWs tratan de non usar a Xesucristo moito nas súas xuntanzas para aparecer diferentes das denominacións cristiás principais e non asociarse á cristiandade. Pero que tipo de argumento é este se sacrifica o núcleo propio das ensinanzas de Xesús?
Xesús está a ser sacado gradualmente da teoloxía de Xehová dalgúns xeitos sutilmente noutros non tan sutilmente. Non creo que sexa insignificante que falte a Xesús na Torre da Vixía o 15 de abril de 2013, p29. No recente folleto Volver a Xehová na páxina 13, cítase 1 Pedro 2:25 como apoio a volver a Xehová. Para citar: - "A túa situación será semellante á dalgúns cristiáns do primeiro século, aos que o apóstolo Pedro escribiu:" Fuches como ovellas desviadas, pero agora volviches ao pastor e supervisor das túas almas. "- 1 Pedro 2:25. Volvendo a... Le máis "
As referencias de cambios están a evidenciar a tendencia afastada de Xesús. Grazas por compartir con nós, Miken.
Tes toda a razón. Os anciáns chamáronme ao cuarto traseiro con murmurios de apostasía pola miña parte simplemente porque sinalaba esa foto na Torre de vixía do 15 de abril de 2013 sobre Xesús que non estaba na foto. Historia verdadeira. E atribuír 1 Pedro 2:25 a Xehová en lugar de a Cristo foi o caso desde hai anos. Apunteino á miña nai cando apareceu no libro de Xeremías.
Sorprendente ... o verso de 1 Pedro 2:25 ten 3 referencias cruzadas a versos do NT que mostran a Cristo como o pastor, pero o rNWT de 2013 ten dúas referencias cruzadas a versos do VT que mostran a Xehová como o pastor. Parece que intentan sistematicamente borrar a Cristo todas as posibilidades que teñen.
Pode que resulte informativo ver como cambiou esta tendencia co paso do tempo. Vai ao CD da biblioteca WT e busca todas as referencias de Xehová e Deus. Dado que a revista Watchtower publícase todos os anos e ten todo que dicir sobre todo, é un bo lugar para mirar, así que limita a túa busca alí. Agora, fai as mesmas buscas de Xesús e Cristo. Se sumas as referencias de Deus / Xehová e as referencias de Xesús / Cristo, verás que co paso do tempo cada vez houbo menos referencias a Xesús. Como todas as estatísticas, as cousas varían, pero se o foses... Le máis "
Xoán 14: 6 "Xesús respondeu: Eu son o camiño, a verdade e a vida. Ninguén vén ao Pai se non por min. " Rom 5: 10,11 "Porque, se fomos inimigos de Deus, reconciliamos con El pola morte do seu Fillo, canto máis, reconciliados, seremos salvos pola súa vida!" Non só é así, senón que tamén nos jactamos de Deus por medio do noso Señor Xesucristo, a través do cal agora recibimos a reconciliación ". Ef 2: 12,13 “lembra que naquel tempo estabas separado de Cristo, excluído da cidadanía en Israel e estranxeiros á... Le máis "