A tentación de Eva e caer no pecado

O relato da Biblia en Xénese 3: 1 cóntanos iso "Agora a serpe demostrou ser a máis cautelosa de todas as bestas salvaxes do campo que Xehová Deus fixera". Apocalipse 12: 9 describe máis esta serpe nos seguintes termos: "Entón foi lanzado o gran dragón, a serpe orixinal, chamada Diaño e Satanás, que está a enganar a toda a terra habitada ".

O carácter chinés guǐ significa pantasma, demo, demo, condenable, astuto, astuto.

 Este personaxe é . Podes ver este complexo personaxe está feito de (I.e.(xardín), superposición (home, fillo, fillo)[I] con Radical KangXi 28 (sī) que significa "privado, secreto" .

A serpe / Satanás o Diaño era astuto e astuto e unha demo. O carácter chinés para demo/ Os espíritos malvados son "mó".

Se un engade os caracteres para sly / astuto + árbore + árbore + ancha / extensa / cuberta, obtén un demo,

as + + + 广 = .

¿Non se achegou secretamente o diaño a Eva no xardín, disimulando quen era usando unha serpe? Iso é exactamente o que representa este pictograma!

Durante este enfoque, dixéronse catro mentiras cando o malvado Diaño levou a Eva a cometer a primeira sen.

    1. En Xénese 3: 1, Satanás preguntoulle "Deus non dixo que non vai comer de todas as árbores do xardín?" - Isto non era certo; Deus só dixera non comer dunha soa árbore.
    2. En Xénese 3: 3, Eva dixo que Deus dixera "Non debes comer dela, non debes tocalo para que non morres." - Isto tampouco era certo; Deus só dixo que non debes comer.
    3. En Xénese 3: 4, Satanás dixo a Eva "Positivamente non morrerás" - Isto tampouco era certo. Deus dixera que se comes dela morrerás.
    4. En Xénese 3: 5, Satanás dixo: "Porque Deus sabe que o mesmo día de comer dela os teus ollos están abertos e estás a ser como Deus, sabendo o bo e o malo". Esta foi a mentira última, suxerindo que Eva podería ser poderosa como Deus e decidir por si mesma o que era verdade e o que non era verdade.

O resultado deste enfoque secreto está rexistrado en Xénese 3: 6 que nos di que Eva viu "que a árbore era boa para a comida e que era algo de ansiado para os ollos, si, a árbore era desexable mirar ". Pódese dicir que chegou a ela cobiza o froito da árbore do coñecemento do ben e do mal.

Sorprendente o complexo personaxe de "cobizoso, cobizoso, avaro"(cordas) está formado por dúas árbores + muller:

+ + (I.e. =Avaricioso

Que pasou despois de que Eve comera a froita?

Xénese 3: 7 cóntanosEntón os dous ollos abríronse e comezaron a darse conta de que así o eran Nu. Por iso, coseron as follas de figueiras e fixeron tapas de lombos ".

O carácter chinés para Nu = "Luǒ" e está composto polos seguintes caracteres:

(guǒ - froita) + (roupa) = or . (Nu)

É completamente razoable entender este pictograma como "comer a froita, entenderon que precisaban roupa porque estaban espidos". Seguro que non pode ser casual que froita + roupa = Nu.

Que dixo Deus que lle pasaría a Adán e Eva se desobedecían?

Dixo que o farían morrer. Xénese 2:17 "No día que comas del, morrerás positivamente".

Se engadimos o carácter para unha + árbore + barra, o carácter para vermello \ vermillion, que nos lembra o sangue. Engadido ao carácter das palabras (faladas) entendemos que "unha árbore significaría a morte como Deus falara". 

+ + 丿= , + Dicir=  (personaxe para “morto").

(yī + mù + torta = zhū + yán)

Que fixeron Adam e Eva cando chegou a voz de Deus?

Xénese 3: 8 di "O home e a súa muller foron esconderse da cara de Xehová Deus entre as árbores do xardín ”.

Se engadimos os caracteres de "corpo" + árbore + home / fillo / neno + un xuntos, obtemos o carácter chinés duǒ que significa "ocultar, segregar, evitar ou escapar".

corpo+ + + = agochar.

Si, o primeiro home e unha (muller) puxeron cada un o corpo detrás dunha árbore agochar de Deus, tal e como describe o pictograma chinés e a conta da Biblia.

Por que se esconderon de Deus?

Porque sentían culpable ou avergoñado.

Os chineses para avergoñado, culpa is coi. Os personaxes chineses do corazón + o diaño (radical 61 - xīn + demo) sumados dar avergoñado.

+ =

¿Non é certo que igual que Adán e Eva se avergoñaron e se sentiron culpables, tamén o facemos se deixamos que o Diaño afectase ao noso corazón figurado?

Como se sentiu Deus ante esta desobediencia?

Como resultado, Deus puxo a Adán e Eva fóra do xardín do Edén. O xardín era probable rodeado por algunha forma de barreira, xa sexa unha vexetación impenetrable ou algunha característica xeográfica como os acantilados.

Por que podemos dicir isto? Porque Xénese 3:24 afirma “E así expulsou ao home e publicou no leste do xardín de Eden os querubos e a lámina ardente dunha espada que se viña continuamente para gardar o camiño da árbore da vida ". Se non houbese unha barreira física, os querubos nun sitio ao leste do xardín non serían suficientes.

 Non é casual que iso rodear or cun, é un personaxe que está formado polos caracteres de árbore + recinto (radical 23)

+ =

Como afectou isto á Humanidade?

Este foi un calamidade tanto para Adán e Eva como para a humanidade futura. Todo porque deixaron a Deus, foron expulsados ​​do xardín e sufriron calamidade.

vai con ( = irse, marchar, partir) + (deus) = ( = calamidade, expulsar, afastar).

¿Houbo algún remedio?

A pesar de Adán e Eva que foron botados do xardín, Deus aínda estaba bo xa que fixo unha promesa dun medio que ía corrixir a situación.

Génesis 3:15 rexistros "E poñerei inimizade entre ti e a muller e entre a túa semente e a semente. Amorrecárache na cabeza e matarallo no talón ”.

Hai algún rastro desta promesa máis importante? Aparece así. Se engadimos os personaxes para muller e descendencia / semente, obtemos o personaxe para bo.

(I.e.+ = (hǎo - bo).

Caín e Abel, o primeiro sacrificio e o primeiro asasinato

Fóra do xardín Adán e Eva tiveron descendencia incluíndo a Abel e Caín. Máis tarde, cando Abel e Caín se converteron en adultos, Deus pediulles que fixesen unha sacrificar para el.

Xénese 4: 4 cóntanos:Pero en canto a Abel, tamén trouxo algúns primixios do seu rabaño, incluso as súas pezas gordas. Mentres Xehová miraba con favor a Abel e aos seus oferta".

A palabra para xustiza, a conduta correcta é . Isto está composto por ovellas (yáng = cordeiro) + (radical 62 - gē = alabarda ou lanza / machada) + (qiān - moitos, numerosos). 

Por suposto, podemos entender isto significando que "a xustiza chega por moitos sacrificios"

A palabra chinesa para sacrificar is .   

Isto deconstrúese nos personaxes para vaca + cordeiro + gran + sen manchas / perfecto + matar con lanza.

ovellas (yáng = cordeiro) + (radical 62 - gē = alabarda ou lanza / machada) + (radical 115 - hé = gran) +(radical 93 - niú = vaca) + reverso de (podre), polo tanto perfecto. (si)

Como estudantes da Biblia estamos familiarizados cos sacrificios instituídos baixo a lei mosaica, que eran de touros, cordeiros ou gran e tiñan que ser perfectos. (Ver Levítico 1: 5, 10 e Levítico 2: 1)

Isto levou á primeira asasinato.

Por desgraza, con todo, Caín non estaba feliz con Deus favorecendo o sacrificio de Abel e atraeuno no campo e asaltou e asasinado o seu irmán (Xénese 4: 8).

Se engadimos os personaxes para o irmán maior Irmán (feita dos personaxes para o fillo e a boca, xa que o fillo máis vello falaba para os seus irmáns) + (Si = gobernar, controlar) = (xiong = atroz, feroz, brutal).

Poderíamos entender isto como “o irmán maior perdeu o control e xa non podía falar por el ou para o seu irmán asasinando ferozmente e atrozmente [o seu irmán]”.

 

Continuará ….  Confirmación do rexistro de Xénese dunha fonte inesperada - terceira parte

 

[I] Ver tamén Radical KangXi 10

Tadua

Artigos de Tadua.
    1
    0
    Encantaríache os teus pensamentos, comenta.x