खैर, वार्षिक बैठक हमारे पीछे है। कई भाई-बहन नई बाइबल से बहुत उत्साहित हैं। यह मुद्रण का एक सुंदर टुकड़ा है, इसमें कोई संदेह नहीं है। हमारे पास इसकी समीक्षा करने के लिए अधिक समय नहीं है, लेकिन हमने अभी तक जो देखा है, वह अधिकांश भाग के लिए सकारात्मक लगता है। यह परिचय में अपने 20 विषयों के साथ डोर-टू-डोर साक्षी कार्य के लिए एक व्यावहारिक बाइबिल है। बेशक, आप हमें विषय #7 के बारे में स्पष्ट करना चाहते हैं। "बाइबल हमारे दिन के बारे में क्या कहती है?"
मैंने कई स्रोतों से सुना है - स्रोत यहोवा के साक्षियों के बड़े पैमाने पर सहायक हैं - यह बैठक एक आध्यात्मिक सभा की तुलना में कॉर्पोरेट उत्पाद लॉन्च की तरह अधिक हुई। दो भाइयों ने स्वतंत्र रूप से उल्लेख किया कि पूरी बैठक के दौरान यीशु का केवल दो बार उल्लेख किया गया था और यहां तक कि उन संदर्भों का केवल आकस्मिक था।
इस पोस्ट का उद्देश्य एक चर्चा सूत्र स्थापित करना है ताकि हम NWT संस्करण 2013 के संदर्भ में मंच समुदाय से दृष्टिकोण साझा कर सकें। मुझे कई ईमेल पहले से ही अलग-अलग योगदानकर्ताओं से मिले हैं, और उन्हें पाठकों के साथ साझा करना चाहते हैं।
ऐसा करने से पहले, मुझे एपेंडिक्स बी 1 "बाइबल का संदेश" में कुछ जिज्ञासु होने की ओर इशारा करते हैं। सबहडिंग पढ़ता है:
यहोवा परमेश्वर को शासन करने का अधिकार है। उसके शासन का तरीका सबसे अच्छा है।
पृथ्वी और मानव जाति के लिए उनका उद्देश्य पूरा होगा।
यह तब महत्वपूर्ण तिथियों को सूचीबद्ध करता है जब यह संदेश सामने आया था। तर्क से, हमारे धर्मशास्त्र में, परमेश्वर के अधिकार के विषय के विकास में सबसे महत्वपूर्ण तारीख 1914 होनी चाहिए, क्योंकि जिस तारीख को स्वर्ग में दूत राज्य की स्थापना की गई थी और परमेश्वर के शासक ने अपने नवोदित पुत्र यीशु मसीह के माध्यम से जन्म लिया था। अन्यजातियों के नियत समय के अप्रकाशित नियम का अंत। यह 1914 के अक्टूबर में हुआ था, जो हमें एक सदी के करीब सिखाया गया था। फिर भी इस परिशिष्ट के समय में, यहोवा के साक्षियों के इस मूल विश्वास का कोई उल्लेख नहीं किया गया है। हेडिंग के बारे में, "लगभग 1914 सीई", हमें केवल यह बताया जाता है कि यीशु ने शैतान को स्वर्ग से निकाल दिया। कृपया ध्यान दें कि यह 1914 के वर्ष के बारे में "होता है"; यानी, 1914 को या शैतान को नीचे गिरा दिया गया था। (जाहिर है, उस समय ध्यान देने योग्य कुछ और नहीं हुआ।) हमारे विश्वास के मूल सिद्धांतों में से एक का विचित्रता, विचित्र, और यहां तक कि सबसे निश्चित रूप से पूर्वाभास है। यदि हम एक बड़े विनाशकारी परिवर्तन के लिए स्थापित हो रहे हैं तो कोई मदद नहीं कर सकता, लेकिन आश्चर्य नहीं।
सीमा के दक्षिण में एक दोस्त (सीमा के दक्षिण में) से हमारे पास यह है:
यहाँ कुछ त्वरित अवलोकन हैं:
प्रेरितों 15:12 “उस पर संपूर्ण समूह चुप हो गए, और उन्होंने बरनबास को सुनना शुरू कर दिया और पॉल उन कई संकेतों और आश्चर्यों से संबंधित हैं जो परमेश्वर ने राष्ट्रों के बीच किए थे। ”
ज्यादातर बाइबल्स कुछ ऐसा ही कहती नजर आती हैं जैसे 'पूरी सभा' या 'हर कोई'। लेकिन मुझे यह दिलचस्प लगता है कि वे Php की एक लकड़ी की शाब्दिक प्रस्तुति छोड़ देंगे। 2: 6 लेकिन इसे बदलने की आवश्यकता देखें। वे स्पष्ट रूप से अपनी स्थिति को मजबूत करने की कोशिश कर रहे हैं।
15:24 अधिनियमों “… कुछ बाहर चला गया हमारे बीच से और आपने जो कहा है, उससे आपको परेशानी हुई है, आपको उलटने की कोशिश कर रहे हैं, हालांकि हमने उन्हें कोई निर्देश नहीं दिया ”
थोड़ा नुकसान नियंत्रण, 2000 साल बाद ...
कम से कम "असिन ज़ेबरा" (अय्यूब 11.12) अब "जंगली गधा" है, और "घोड़ों को यौन गर्मी के साथ जब्त कर लिया गया है, [मजबूत] अंडकोष" अब वे उत्सुक, कामुक घोड़ों की तरह हैं।
मैंने यशायाह के यादृच्छिक भागों को पढ़ा और फिर नए NWT के साथ उनकी तुलना की। मुझे कहना होगा, यह पठनीयता के संबंध में बहुत सुधार हुआ है।
अपुल्लोस के पास यह कहने के लिए था कि वह ईसाई धर्मग्रंथों में यहोवा को शामिल करे।
बैठक में यह दिलचस्प था कि उन्होंने एनटी में दिव्य नाम के मुद्दे पर एक पुआल आदमी बनाने की आवश्यकता महसूस की।
भाई सैंडरसन ने कहा कि ग्रीक शास्त्रों में दिव्य नाम के हमारे सम्मिलन के आलोचकों का तर्क है कि यीशु के शिष्यों ने उस समय के यहूदी अंधविश्वासों का पालन किया होगा। उन्होंने इसे ध्वनि के रूप में यद्यपि यह विद्वानों का मुख्य तर्क था, जो निश्चित रूप से केवल मामला नहीं है। विद्वान मुख्य रूप से सम्मिलन से असहमत हैं कि इस आधार पर कोई पांडुलिपि प्रमाण नहीं है कि इसे डाला जाना चाहिए।
तब भाई जैक्सन ने कहा कि हम इसे इस आधार पर डालने में उचित थे कि एलएक्स के अनुसार हिब्रू शास्त्रों के उद्धरण इसमें शामिल होंगे। वह यह उल्लेख करने में विफल रहा कि यह आधे से भी कम सम्मिलन के लिए है, और अन्य सभी स्थानों के लिए इसमें कोई तर्क नहीं दिया गया है जिसमें यह किया गया है।
परिशिष्ट A5 के तहत अंतिम उप-प्रक्रिया और निम्नलिखित दो पृष्ठ पहले से तर्क दिए गए किसी भी चीज़ की तुलना में अधिक भ्रामक और असंबद्ध हैं। इस संस्करण में वे J सन्दर्भों के लिए नहीं गए हैं जो अक्सर धुएं और दर्पण (esp। बड़ों और अग्रणी स्कूलों में) के रूप में उपयोग किए जाते थे। लेकिन यह कहने के पीछे वजन कहां है कि ग्रीक धर्मग्रंथों में इन सभी अन्य भाषाओं में दिव्य नाम का उपयोग किया गया है (उनमें से कई अस्पष्ट भाषाएं) यदि आप संदर्भ नहीं दे रहे हैं कि अनुवाद क्या हैं? यह पूरी तरह से अर्थहीन है जहां तक मैं देख सकता हूं, और जे संदर्भों की गलत व्याख्या से भी कमजोर है। इस सभी खंड के लिए यह एक पागल अनुवाद हो सकता है जिसे आधिकारिक तौर पर प्रकाशित किया गया है और इनमें से प्रत्येक भाषा में कुछ प्रतियों का एक भाग था। वे केवल इन संस्करणों में से तीन की पहचान करते हैं - रोटोमन बाइबल (1999), बटक (1989) और 1816 का एक हवाई संस्करण (अनाम), सभी के लिए हम जानते हैं कि बाकी लोग वे हो सकते हैं जिन्होंने एनडब्ल्यूटी का अनुवाद करने के लिए इसे स्वयं लिया है। इन अन्य भाषाओं में। यह सिर्फ कहना नहीं है। अगर इन संस्करणों के लिए कोई वास्तविक वजन था, तो मुझे लगता है कि वे उन्हें स्पष्ट करने में संकोच नहीं करेंगे।
मुझे ऊपर वाले से सहमत होना पड़ेगा। एक और दोस्त जोड़ता है (परिशिष्ट से उद्धृत भी):
“शक के बिना, ईसाई यूनानी शास्त्रों में, ईश्वरीय नाम, यहोवा को बहाल करने का एक स्पष्ट आधार है। नई दुनिया अनुवाद के अनुवादकों ने ठीक यही किया है।
उनके पास दिव्य नाम के लिए एक गहरा सम्मान और एक स्वस्थ डर है हटाने कुछ भी जो मूल पाठ में दिखाई दिया था। — प्रकाशितवाक्य 22:18, 19. ”
यह देखते हुए कि ओटी के उद्धरणों के अलावा किसी भी स्थान पर डीएन को 'बहाल' करने का आधार है नहीं स्पष्ट, वे स्पष्ट रूप से एक 'स्वस्थ डर का अभाव है जोड़ने कुछ भी जो मूल पाठ में प्रकट नहीं हुआ था '।
मुझे कंसर्न करना होगा।
पुराने NWT संदर्भ बाइबिल परिशिष्ट 1D में, वे जॉर्जिया विश्वविद्यालय के जॉर्ज हावर्ड द्वारा लगाए गए एक सिद्धांत का उल्लेख करते हैं कि क्यों उन्हें लगता है कि एनटी में दिव्य नाम दिखाई देना चाहिए। इसके बाद वे कहते हैं: "हम इस अपवाद के साथ उपरोक्त के साथ सहमत हैं: हम इस विचार को "सिद्धांत" नहीं मानते हैं बल्कि, बाइबल की पांडुलिपियों के प्रसारण के रूप में इतिहास के तथ्यों की एक प्रस्तुति। ”
यह तर्क की तरह लगता है कि विकासवादियों का उपयोग तब होता है जब वे विकासवाद को "एक सिद्धांत" के रूप में संदर्भित करने से इनकार करते हैं, लेकिन ऐतिहासिक तथ्य के रूप में।
यहाँ तथ्य हैं - न तो दमन और न ही अनुमान, बल्कि तथ्य। ईसाई धर्मग्रंथों की पांडुलिपियों के 5,300 से अधिक पांडुलिपियां या टुकड़े हैं। उनमें से किसी में भी — एक भी नहीं — टेट्राग्राममैटन के रूप में दिव्य नाम प्रकट नहीं होता है। हमारे पुराने एनडब्ल्यूटी ने 237 सम्मिलन को सही ठहराया है जिसे हमने पवित्र ग्रंथ में ईश्वरीय नाम से बनाया है जो इसे जे संदर्भ कहते हैं। इनमें से एक अल्पसंख्यक, सटीक होने के लिए 78, ऐसे स्थान हैं जहां ईसाई लेखक हिब्रू शास्त्रों का संदर्भ देते हैं। हालाँकि, वे आम तौर पर एक वाक्यांश-प्रतिपादन के साथ ऐसा करते हैं, बजाय एक शब्द-शब्द के लिए, इसलिए वे आसानी से "भगवान" रख सकते थे जहाँ मूल "यहोवा" का उपयोग करते थे। जैसा कि यह हो सकता है, जे संदर्भ के महान बहुमत हिब्रू शास्त्रों के संदर्भ नहीं हैं। तो फिर उन्होंने इन जगहों पर दिव्य नाम क्यों डाला? क्योंकि कोई, आमतौर पर यहूदियों के लिए एक संस्करण का निर्माण करने वाले एक अनुवादक, ने दिव्य नाम का इस्तेमाल किया। ये संस्करण केवल कुछ सौ साल पुराने हैं और कुछ मामलों में, केवल कुछ दशक पुराने हैं। इसके अलावा, हर मामले में, वे हैं अनुवाद, मूल पांडुलिपि प्रतियां नहीं। फिर से, किसी भी मूल पांडुलिपि में दिव्य नाम नहीं है।
यह सवाल हमारे बाइबल के परिशिष्टों में कभी नहीं उठाया गया है: यदि यहोवा सक्षम था (और वह निश्चित रूप से, वह सर्वशक्तिमान ईश्वर होगा) तो लगभग पुराने हिब्रू पांडुलिपियों में अपने दिव्य नाम के लगभग 7,000 संदर्भों को संरक्षित करने के लिए, उसने ऐसा क्यों किया? ग्रीक ग्रंथों की हजारों पांडुलिपियों में से कुछ में। क्या ऐसा हो सकता है कि यह पहले स्थान पर न हो? लेकिन यह वहाँ क्यों नहीं होगा? उस प्रश्न के कुछ दिलचस्प संभावित उत्तर हैं, लेकिन चलो विषय से हटें नहीं। हम उसे दूसरी बार छोड़ देंगे; एक और पोस्ट। तथ्य यह है, अगर लेखक ने अपना नाम संरक्षित नहीं करने का फैसला किया है, तो या तो वह इसे संरक्षित नहीं करना चाहता था या यह पहली जगह में नहीं था और यह देखते हुए कि "सभी पवित्रशास्त्र भगवान से प्रेरित है", उसके पास इसके कारण थे। हम किसके साथ खिलवाड़ कर रहे हैं? क्या हम उज़ाह की तरह काम कर रहे हैं? रेव। 22:18, 19 की चेतावनी सख्त है।
याद अवसरों
मुझे दुःख है कि अनुवादकों ने इस सोने के अवसर को कुछ मार्गों में सुधार करने के लिए नहीं लिया है। उदाहरण के लिए, मैथ्यू 5: 3 में लिखा है: “खुश हैं वे जो अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं…” यूनानी शब्द एक ऐसे व्यक्ति को संदर्भित करता है जो निराश्रित है; एक भिखारी। एक भिखारी वह है जो न केवल अपनी घृणित गरीबी के बारे में जानता है, बल्कि मदद के लिए कह रहा है। धूम्रपान करने वाला अक्सर छोड़ने की आवश्यकता के बारे में जागरूक होता है, लेकिन ऐसा करने के लिए प्रयास करने को तैयार नहीं होता है। आज कई लोग सचेत हैं कि उनमें आध्यात्मिकता की कमी है, लेकिन फिर से स्थिति को ठीक करने के लिए कोई प्रयास नहीं करते हैं। सीधे शब्दों में कहें तो ये लोग भीख नहीं मांग रहे हैं। यह फायदेमंद होता अगर अनुवाद समिति ने यीशु के शब्दों में निहित भावनात्मक सामग्री को बहाल करने के लिए यह अवसर लिया होता।
फिलीपिंस 2: 6 एक और उदाहरण है। जेसन डेविड BeDuhn[I]हालांकि, NWT की सटीकता का गुणगान इस कविता के प्रतिपादन में देता है, यह मानता है कि यह "हाइपर-शाब्दिक" और "बहुत जटिल और अजीब" है। वह सुझाव देते हैं, "समानता की जब्ती के लिए कोई विचार नहीं किया," या "समानता को जब्त करने पर विचार नहीं किया," या "समान होने पर हथियाने पर विचार नहीं किया।" यदि हमारे लक्ष्य का उपयोग की गई भाषा के सरलीकरण के माध्यम से पठनीयता में सुधार होता है, तो हमारे पूर्व प्रतिपादन के साथ क्यों चिपके रहते हैं?
NWT 101
मूल NWT काफी हद तक एक आदमी के प्रयासों का उत्पाद था, फ्रेड फ्रांज। एक अध्ययन बाइबल के रूप में, यह एक शाब्दिक अनुवाद माना जाता था। यह अक्सर बहुत रुका हुआ और अजीब तरह से बहकाया जाता था। इसके पुर्जे लगभग असंगत थे। (जब टीएमएस के लिए हमारे साप्ताहिक असाइनमेंट में हिब्रू नबियों के माध्यम से जा रहे हैं, तो मेरी पत्नी और मेरे एक हाथ में एनडब्ल्यूटी होगा और दूसरे में कुछ अन्य संस्करण होंगे, बस यह उल्लेख करने के लिए कि हमें पता नहीं था कि एनडब्ल्यूटी क्या था कह रही है।)
अब इस नए संस्करण को क्षेत्र सेवा के लिए बाइबल के रूप में प्रस्तुत किया गया है। एक दम बढ़िया। हमें इन दिनों लोगों तक पहुंचने के लिए कुछ सरल चाहिए। हालाँकि, यह एक अतिरिक्त बाइबल नहीं बल्कि एक प्रतिस्थापन है। उन्होंने समझाया कि सरल बनाने के अपने प्रयास में, उन्होंने 100,000 से अधिक शब्दों को हटा दिया है। हालांकि, शब्द भाषा के निर्माण खंड हैं, और एक आश्चर्य है कि कितना खो गया है।
हमें इंतजार करना होगा और देखना होगा कि क्या यह नई बाइबल वास्तव में हमारी समझ को प्रभावित करती है और हमें पवित्रशास्त्र की गहरी समझ में मदद करती है, या यदि यह केवल दूध के समान आहार का समर्थन करेगी जो मुझे कहने के लिए दुखी है, तो यह हमारे लिए साप्ताहिक किराया है अब कई साल।
स्क्वायर ब्रैकेट हो गए हैं
पिछले संस्करण में, हमने "अर्थ को स्पष्ट करने" के लिए जोड़े गए शब्दों को इंगित करने के लिए वर्ग कोष्ठक का उपयोग किया था। इसका एक उदाहरण 1 कोर है। 15: 6 जो नए संस्करण में भाग में पढ़ता है, "... कुछ मौत की नींद सो गया है।" पिछला संस्करण पढ़ा: "... कुछ मौत की नींद सो चुके हैं"। ग्रीक में "मृत्यु" शामिल नहीं है। मौत का एक सिर्फ़ फिसलन की स्थिति के रूप में विचार यहूदी दिमाग के लिए कुछ नया था। यीशु ने अवधारणा को बार-बार पेश किया, विशेष रूप से लाजर के पुनरुत्थान के खाते में। उनके शिष्यों को समय पर बात नहीं मिली। (यूहन्ना ११:११, १२) हालाँकि, पुनरुत्थान के विभिन्न चमत्कारों के साक्षी होने के बाद, उनके प्रभु यीशु के रूप में, उन्हें यह बात मिली। इतना कि यह मौत को नींद के रूप में संदर्भित करने के लिए ईसाई धर्म का हिस्सा बन गया। मुझे डर है कि पवित्र पाठ में इन शब्दों को जोड़कर, हम अर्थ को स्पष्ट नहीं कर रहे हैं, लेकिन इसे भ्रमित कर रहे हैं।
स्पष्ट और सरल हमेशा बेहतर नहीं होता है। कभी-कभी हमें चुनौती देने की जरूरत होती है, शुरू में भ्रमित करने के लिए। यीशु ने ऐसा ही किया। शुरू में उनके शब्दों से शिष्य भ्रमित थे। हम चाहते हैं कि लोग पूछें, यह क्यों कहता है "सो गया"। यह समझना कि मृत्यु अब दुश्मन नहीं है और हमें डरना चाहिए कि इससे अधिक नहीं कि हम रात की नींद से डरें एक महत्वपूर्ण सच्चाई है। यह बेहतर होता अगर पहले संस्करण में भी शब्दों को नहीं जोड़ा जाता, "[मृत्यु में]", लेकिन नए संस्करण में यह और भी बदतर है कि यह दिखाई दे कि जो अनुवाद किया जा रहा है वह मूल ग्रीक का एक सटीक प्रतिपादन है। पवित्र धर्मग्रंथ की इस शक्तिशाली अभिव्यक्ति को एक मात्र क्लिच में बदल दिया गया है।
हम यह सोचना चाहेंगे कि हमारी बाइबल में कोई पूर्वाग्रह नहीं है, लेकिन यह सोचने जैसा होगा कि हम मनुष्यों में कोई पाप नहीं है। इफिसियों 4: 8 का इस्तेमाल किया जाता था "उसने [पुरुषों को उपहार में दिया]। अब यह केवल गाया जाता है, "उन्होंने पुरुषों में उपहार दिए।" कम से कम पहले हमने स्वीकार किया कि हम "में" जोड़ रहे थे। अब हम यह देखते हैं कि यह मूल ग्रीक में था। तथ्य यह है कि हर दूसरा अनुवाद एक व्यक्ति पा सकता है (अपवाद हो सकता है, लेकिन मैंने उन्हें अभी तक नहीं पाया है।) इसे "उपहार के रूप में प्रस्तुत करता है।" सेवा मेरे पुरुषों ”, या कुछ चेहरे। वे ऐसा इसलिए करते हैं क्योंकि मूल यूनानी कहते हैं। जैसा कि हम करते हैं उसका प्रतिपादन एक आधिकारिक पदानुक्रम के विचार का समर्थन करता है। हम बुजुर्गों, सर्किट निगरानों, जिला पर्यवेक्षकों, शाखा समिति के सदस्यों, सभी तरह के शासी निकाय और पुरुषों के उपहार के रूप में शामिल हैं, जिन्हें ईश्वर ने हमें दिया है। हालाँकि, यह संदर्भ के साथ-साथ वाक्य रचना से स्पष्ट है कि पॉल आध्यात्मिक उपहारों का जिक्र कर रहा है जो पुरुषों को दिए जाते हैं। इसलिए जोर ईश्वर की ओर से उपहार पर है और आदमी पर नहीं।
यह नई बाइबल हमारे लिए इन त्रुटियों को उठाना कठिन बनाती है।
यही हमने अब तक खोजा है। यह केवल एक या दो दिन रहा है कि हमारे हाथ में यह है। मेरे पास एक प्रति नहीं है, आप इसे से डाउनलोड कर सकते हैं www.jw.org साइट। विंडोज, आईओएस और एंड्रॉइड के लिए भी उत्कृष्ट ऐप हैं।
हम इस नए अनुवाद के हमारे अध्ययन और प्रचार कार्य पर पड़ने वाले प्रभाव की हमारी समझ को आगे बढ़ाने के लिए पाठकों की टिप्पणियों को प्राप्त करने के लिए तत्पर हैं।
इसका क्या मतलब है "मसीह में" चाहे वह डिजाइन के द्वारा या केवल अज्ञानता के माध्यम से, गुम्मट सोसाइटी ने व्यवस्थित रूप से अपने अनुयायियों को यीशु के संदेश का विरोध करने और अस्वीकार करने के लिए यहोवा के साक्षियों के विशाल बहुमत को क्रमादेशित किया है- भयानक विशेषाधिकार कैसे जीते हैं और उसके साथ निकट संबंध में होने का आनंद। जब "अन्य भेड़ें," सबसे ज्यादा यहोवा के साक्षी, जो स्वर्ग की धरती पर जीने की उम्मीद करते हैं, तो नया नियम पढ़ते हैं, उनका मानना है कि यीशु शायद ही कभी उनसे सीधे बात कर रहे हों। न केवल वे कभी भी "मसीह के साथ मिलेंगे" नहीं होंगे क्योंकि वह केवल के लिए आरक्षित है... और पढो "
हैलो, मैं उस एसोसिएशन में 50 साल के बाद सिर्फ एक पुराना एक्सजेडब्ल्यू मैन हूं, जिसमें आस्तिक, अभ्यासकर्ता और सभी शामिल हैं। यीशु के साथ इस अद्भुत संबंध के बारे में सबसे बड़ी समस्या ईसाई धर्म के झुकाव की संज्ञानात्मक विफलता होनी चाहिए। बाइबिल के छात्र, यहोवा के साक्षी और अन्य फ्रिंज निवासी समान हैं, इस वास्तविकता के साथ आने के लिए कि यीशु अभी भी और हमेशा के लिए मर चुका है। यीशु, दूसरों के जीवन को बचाने के लिए बलिदान होने के नाते, एक फसह के मेमने और प्रायश्चित की पेशकश के रूप में उनके साथ मर रहा है, संभवतः अपने जीवन को वापस नहीं ले सकते थे बिना उन लोगों को खोने से बचाया। वह अपनी जगह पर मर गया, माय... और पढो "
डीटर,
जिस तरह से आपने अपनी टिप्पणी लिखी है, वह यीशु के पुनरुत्थान से वंचित लगती है। यह स्पष्ट रूप से पवित्रशास्त्र में घोषित की गई बातों के विपरीत है। 1 कोर। 15: 13-15
क्या हम आपको सही पढ़ा रहे हैं?
स्क्वायर ब्रैकेट्स और "यूनियन विथ" 1950 में वॉचटावर बाइबल एंड ट्रैक्ट सोसाइटी ने ईसाई ग्रीक धर्मग्रंथों के अपने अनुवाद को प्रकाशित किया और बाद में 1961 में हिब्रू / अरामी और ग्रीक दोनों ग्रंथों को शामिल करते हुए पवित्र ग्रंथों का नया विश्व अनुवाद किया। 1950 के संस्करण के आलोचकों ने बताया कि मूल यूनानी ग्रंथों में उन शब्दों के उस संस्करण में कोई संकेत नहीं था जो सम्मिलित किए गए थे। 1961 में सोसाइटी ने बहुमत के चारों ओर चौकोर कोष्ठकों को जोड़कर जवाब दिया लेकिन सभी शब्दों में (यानी 2Cor 5: 17,19) उनके अनुवाद में मूल हिब्रू / अरामी और ग्रीक में नहीं थे... और पढो "
धन्यवाद कि बाहर लाने के लिए धन्यवाद। वर्ग कोष्ठक ने हमेशा मुझे परेशान किया है, यहां तक कि उन लोगों के रूप में, जिनके बारे में हम नोटिस करते हैं कि हमने "व्याख्या की गई", "पाठ का अनुवाद नहीं किया"। कोष्ठक को हटाने के लिए पूरी तरह से इंटरलीनियर, बिंगटन, एएसवी और केजेवी को संदर्भित करना अधिक स्पष्ट और महत्वपूर्ण बनाता है।
मुझे आश्चर्य होता है कि उन्होंने सिर्फ कोष्ठक के बीच के अपमानजनक शब्द को क्यों नहीं हटाया और पूर्वाग्रह का अनुवाद करने के हमारे आरोपों के लिए इसे एक स्पष्ट लक्ष्य बनाना बंद कर दिया।
जूड, शायद आप शुल शब्द से अपरिचित हैं जो कि यिडिश में स्कूल का मतलब भी हो सकता है। शासी निकाय के सदस्य जिन्होंने यह टिप्पणी की थी कि चुटकुले बनाते समय अधिक सावधानी बरतनी चाहिए जो कि अर्ध-विरोधी के रूप में गलत व्याख्या की जा सकती है। एक सभा में मैं NY में था, मैं उस समय उपस्थित था जब एक निश्चित यहूदी विरोधी मजाक एक भाई की कीमत पर किया गया था जो मंडली के एक परिवर्तित यहूदी JW सदस्य होने के लिए हुआ था। यह टिप्पणी पूरी सभा के सामने एक बुज़ुर्ग ने की थी। उस संदर्भ को बनाते समय उस जीबी सदस्य के मन में जो कुछ भी था... और पढो "
एक बहुत अच्छे यहूदी मित्र होने के नाते मैं अच्छी तरह से जानता हूँ कि केवल यहूदियों को ही यहूदी और केवल साथी यहूदियों का मज़ाक उड़ाने की अनुमति है। सौभाग्य से वह मुझे एक यिडिश वानाबे के रूप में मानते हैं।
बैठक का मेरा समग्र प्रभाव यह था कि वे हमें कुछ बेच रहे थे - और यह सिर्फ नई बाइबिल नहीं थी। इस संबंध में, मेरा मानना है कि जीबी के सदस्यों द्वारा कॉमेडी का उपयोग एक रणनीति के रूप में जानबूझकर किया गया था जैसा कि बैठक में दुनिया भर की सभाओं का सामूहिक निमंत्रण था। नए प्रकाश की ऊँची एड़ी के जूते पर सही आ रहा है कि वे अकेले विश्वासयोग्य और विचारशील दास को शामिल करते हैं, यह स्पष्ट लगता है कि वे खुद को बहुत मानवीय और आसान जा रहे भाइयों के रूप में दिखा रहे थे - भाइयों के दिमाग को स्थापित करने का एक तरीका... और पढो "
मुझे यह आकर्षक और दिल को गर्म करने वाला लगता है कि अच्छी संख्या में आप अच्छे लोग देख रहे हैं और महसूस कर रहे हैं कि मैं क्या हूं। मुझे लगता है कि हाल के समय में मेरी आंखों से तराजू गिर गया है और मैं वास्तव में संगठन के लिए देख सकता हूं कि यह शीर्ष स्तर पर क्या हो गया है। यह किसी भी तरह से मेरे भाइयों और बहनों के लिए मेरे द्वारा महसूस किए जाने वाले महान प्रेम को नहीं बदलता है, इतने सारे कि मैं व्यक्तिगत रूप से नहीं जानता, लेकिन सैकड़ों लोग जो मुझे जानते हैं कि वे प्यारे हैं, और प्यार करते हैं, जो लोग बस यहोवा की सेवा करना चाहते हैं, वे सबसे अच्छा कर सकते हैं और उनके साथी आदमी चाहते हैं... और पढो "
सुन्दर शब्द, हैरिसन!
मेरी सटीक भावनाएँ!
मुझे लगता है कि मैं इस तरह से महसूस कर रहा हूं, लंबे समय के लिए भी, जैसा कि कई अन्य हैं। लेकिन, मुझे सिर्फ किसी और को सुनने की ज़रूरत है, यह कहो।
यहाँ एक सकारात्मक विचार दिया गया है: कभी लगता है कि यह वही है जो प्रेरित नबी ने यशायाह 49: 4 में व्यक्त किया है। मुझे लगता है, एक ही बात कह रही हो।
वैसे भी, यदि आप कभी भी निजी तौर पर बात करना चाहते हैं, तो मैं यहां हूं:
Observer17@netzero.com
"हैरिसन" या कोई भी व्यक्ति जो जवाब देना चाहता है: हैरिसन, आपने ऊपर उल्लेख किया है: "... लेकिन जैसा कि मैंने पहले कहा था, मैं सत्य का प्रेमी हूं, और अब मैं देखता हूं कि संगठन केवल सत्य पर आधारित नहीं है, और कोई खुलापन नहीं है उनके व्यवहार में स्पष्ट है, वे अतीत में सिखाए गए सभी परिवर्तनों को इस तरह से बदलने के इरादे से लगते हैं कि कई बदलावों पर ध्यान नहीं देंगे। जो बदला है वह "सत्य" नहीं हो सकता है, और फिर भी वे ईमानदारी से स्वीकार नहीं करेंगे कि वे हमें गुमराह कर रहे हैं। यद्यपि मैं अपने को मजबूत करने का प्रयास जारी रखूंगा... और पढो "
मेरे मित्र ने मुझे बताया कि बाइबिल और वार्षिक बैठक का विमोचन ऐतिहासिक था ... मुझे लगता है कि मेरे विचार की ट्रेन में कुछ गलत होना चाहिए क्योंकि मुझे बैठक या रिलीज के बारे में कुछ भी "ऐतिहासिक" नहीं मिला।
मैं बस एजीएम के मेरे ले जाने पर कुछ टिप्पणी करना चाहूंगा। मेरी पहली प्रतिक्रिया यह थी कि यह एक अच्छा प्रदर्शन था, जीबी को "अच्छे लोगों" के रूप में पेश करने का एक तरीका। जैसा कि एक जेडब्ल्यू दोस्त ने टिप्पणी की, "मुझे गवर्निंग बॉडी के व्यक्तित्वों को देखकर अच्छा लगा, उनके पास हास्य की भावना है।" यह एक नए संशोधित बाइबिल की प्रस्तुति की तुलना में जीबी के सदस्यों को पेश करने के लिए एक वाहन के रूप में अधिक दिखाई दिया। मैं नहीं जानता कि क्या किसी और ने अनुचित तरीके से शूल उठाया, जिसका अर्थ है आराधनालय,... और पढो "
अच्छी तरह से कहा, एमिलीजेफ। निदेशक मंडल के सदस्यों द्वारा कॉर्पोरेट की तरह की प्रस्तुति ने मुझे भाइयों को ठगने के लिए तैयार नहीं किया। मजेदार यह कि जुलाई 15th वॉचटावर में पिछले लेख की एड़ी पर यह बैठक कैसे हुई।
मैं आपसे अधिक सहमत नहीं हो सकता। हम एक ही पृष्ठ पर प्रतीत होते हैं। मुझे आपकी अभिव्यक्ति पसंद है, "कुत्ता और टट्टू शो।" 'टिस सच,' टिस सच। यहूदी विरोधी और गलत टिप्पणी…। मेरे कानों के लिए कम से कम…। ईसाई मंडली में कोई जगह नहीं है।
मैं केवल 'शुल' के मज़ाक करने वाले उपयोग के बारे में आपके कथन के संबंध में एक सुधार या अवलोकन करना चाहता हूं। शासी निकाय के सदस्य 'शुल' का उल्लेख नहीं कर रहे थे जिसका अर्थ है आराधनालय। वह 'स्कूल' का मजाक उड़ा रहा था। उनका निहितार्थ यह था कि चूँकि वे अनुसूची के रूप में शा का उच्चारण करते हैं, तो उन्हें शा के रूप में भी शा का उच्चारण करना चाहिए, इस प्रकार शूल और विद्यालय नहीं होना चाहिए। वह शूल कह रहा था, शूल नहीं।
मैं भी एक जीबी सदस्य उपयोग शब्द "चुंबन" है, जो कुछ मूल अमेरिकी भाषाओं में एक बुरा शब्द है सुना। लड़का व्यावहारिक रूप से पुनर्जन्म है।
🙂
"मैंने कई स्रोतों से सुना है - स्रोत यहोवा के साक्षियों के बड़े पैमाने पर सहायक हैं - कि बैठक एक आध्यात्मिक सभा में एक कॉर्पोरेट उत्पाद लॉन्च की तरह अधिक आई।"
धर्म = बड़ा व्यवसाय
एक जेडब्ल्यू को उठाया जाना और अभी भी परिवार का धर्म निभाना बाइबिल का यह नया अनुवाद मेरे लिए सिर्फ एक और कारण है कि मैं कभी भी मंडली में वापस नहीं जा सकता। क्या शास्त्रों को और भी अधिक "गूंगा" करना आवश्यक है? कितनी बार बाईबल का अनुवाद इस शब्द या इस वाक्य की तरह लग रहा है, "समय के लिए बेहतर लगता है"।
धर्म अक्सर "बड़े व्यवसाय" की तुलना में थोड़ा अधिक है, लेकिन मैंने कभी भी डब्ल्यूटी प्रतिनिधि के बारे में नहीं सुना है जो अश्लीलता के साथ रहते हैं जो कि ईसाईजगत के अन्य चर्चों के पादरियों की विशेषता है। वे निश्चित रूप से बहुत सारे पैसे का प्रबंधन करते हैं, और बड़े, साम्राज्य जैसे संगठनों के अस्तित्व का अपना कारण बनने का एक तरीका है। क्या आपका आशय यही था?
मुझे यकीन नहीं है कि आप अनुवाद के बारे में क्या कह रहे हैं। क्या इसका मतलब यह है कि बाइबल का अनुवाद महिलाओं द्वारा किया जाना चाहिए, या गैर-मनुष्यों द्वारा किया जाना चाहिए? 'कभी पीछे न हटने' के सभी संभावित कारणों में से यह एक अजीब सा लगता है।
जब मैंने पुरुषों से कहा कि मेरा मतलब मनुष्यों से है, जैसे कि हम परिपूर्ण नहीं हैं तो क्यों उस चीज़ के साथ खिलवाड़ कर रहे हैं जिसे ईश्वर का दिव्य शब्द माना जाता है। सैकड़ों कारण हैं कि मैं कभी पीछे नहीं हटूंगा। यह मेरी हड्डियों में सही नहीं लगता है और इन वर्षों में मैंने अपने अंतर्ज्ञान को सुनना सीख लिया है। वापस न जाने का यह एक और कारण है।
"द स्क्वायर ब्रैकेट्स हो गए हैं" यह NWT 2013 के संशोधन की एक नई विशेषता नहीं है क्योंकि 2006 के मुद्रण में वर्ग कोष्ठक हटा दिए गए थे।
आप सही हे। यह मेरे नोटिस को खिसका देता है क्योंकि मेरे पुराने संदर्भ बाइबिल में अभी भी उनके पास है और वे अभी भी डब्ल्यूटीएलआईबी में दिखाई देते हैं जो मैं लगभग विशेष रूप से उपयोग करता हूं।
मैं परिवार की पूजा के लिए सप्ताह में एक बार अपने बच्चों के लिए बाइबल के एक भाग को पढ़ना शुरू करने जा रहा हूं। मैं व्यक्तिगत रूप से एक होल्मन क्रिश्चियन बाइबिल का उपयोग कर रहा हूं, अपने फोन पर एक बाइबिल ऐप और ग्रीक इंटरलिनियर का संदर्भ भी दे रहा हूं। नई jw बाइबिल को देखने के बाद मैं बाहर गया और एक नया राजा जेम्स बाइबिल खरीदा जिसे मैं अपने बच्चों को पढ़ाऊंगा। मैंने पाया है कि हर धर्म अपने लिए एक ऐसी बाइबल का उत्पादन करता है जो उनकी हठधर्मिता को आगे बढ़ाती है, jw इस क्षेत्र में कुछ खास नहीं हैं क्योंकि वे ऐसा ही कर रहे हैं।
मुझे निराशा हुई कि "नई रोशनी" भाई पियर्स ने उल्लेख किया कि हम इस कार्यक्रम के दौरान कभी नहीं मिलेंगे।
बस एक विचार शायद कारण है कि YHWH को NT में शामिल नहीं किया गया है, इसका यहूदी अंधविश्वास से कोई लेना-देना नहीं है, बल्कि यह तथ्य है कि यहोवा मसीह पर जोर देना चाहता है। यहोवा असुरक्षित नहीं है, उसे यीशु की भूमिका से कोई खतरा नहीं है, बल्कि वह उस भूमिका को पूरा करने के लिए उस पर भरोसा करता है, जिसे उसने खुद को नियुक्त किया है - ईसाई धर्म के प्रमुख और परमेश्वर के राज्य के राजा के रूप में कुछ तरीकों से लगातार यहोवा और खुद पर ध्यान केंद्रित करके उन्होंने यीशु को अपनी शानदार स्थिति से प्रभावी रूप से काट दिया है। वे कर्मचारियों के एक समूह की तरह हैं जो... और पढो "
मैं क्रिस से सहमत हूं। हम अनुवाद और तर्क में एक दोहरा मापदंड प्रदर्शित करते हैं जब हम दावा करते हैं कि भगवान का वचन सटीक है और इतनी लंबी अवधि के माध्यम से सौंपे गए ऐतिहासिक दस्तावेजों को घेरने वाली सामान्य समस्याओं से बचने के लिए उनके द्वारा चमत्कारिक रूप से संरक्षित किया गया है। और फिर हम कहते हैं कि वह किसी तरह एनटी में अपना नाम संरक्षित करने में असमर्थ था, इसलिए हमें उसके लिए काम करना होगा। नहीं। मसीह पर ध्यान केंद्रित करने के लिए शास्त्रों में स्पष्ट रूप से एक बदलाव है। यह बदलाव पिता से अलग होने के लिए कुछ नहीं करता है। यह बढ़ाता है और अगर हम यहोवा को महिमा देते हैं... और पढो "
अच्छा कहा, आप दोनों।
दिलचस्प। अपने पेशे में मैं पारिवारिक कंपनियों के साथ काम करता हूं और इसने मुझे ठीक वैसा ही बना दिया, अर्थात, एक बेटे को एक पारिवारिक कंपनी पर अधिकार में शामिल किया जा रहा है जिसमें अध्यक्ष, निर्देशक और महाप्रबंधक को अंततः अपने सहायक कर्मचारियों के साथ निकाल दिया जाना था दृढ़ निश्चय कर वे पुत्र के विरुद्ध थे।
sw
वह क्लासिक 🙂 है
वार्षिक बैठक, और नए NWT के इस शुरुआती मूल्यांकन के लिए धन्यवाद। बस पहले एक छोटा सा, मैं एक प्रसिद्ध पेडेंट हूं, और आपके शुरुआती शब्दों में एक टाइपो पर ध्यान दिया गया है, आपने टेंटेंट्स लिखे हैं, मुझे यकीन है कि आप "टेनसेट्स" टाइप करने के लिए अर्थ थे। मुझे यह न केवल अजीब लगता है, बल्कि कुछ हद तक भयावह है, कि वे 1914 के लिए अपने पूर्व उत्साह से खुद को खुले तौर पर दूर कर रहे हैं। मुझे एहसास है कि जैसे-जैसे 100 साल बीत गए, उन्हें आवश्यकता के किसी भी स्पष्ट सबूत की कमी के बारे में बताना होगा राज्य शासन, लेकिन ऐसा लगता है जैसे... और पढो "
एक पेडेंट से दूसरे के रूप में, मैं आपको धन्यवाद देता हूं, हैरिसन। मैंने वह सुधार किया है। ट्रिपल प्रूफ होने के बावजूद यह मेरे द्वारा फिसल गया। आपकी धारणा है, मुझे डर है, सबसे सटीक है। 1914 हमारी धार्मिक पहचान के लिए एक ऐसा मुख्य सिद्धांत है जिससे उन्हें बहुत सावधान रहना होगा कि वे इससे कैसे निपटते हैं। यह लगातार अस्थिर होता जा रहा है, इसलिए ऐसा प्रतीत होता है कि वे अब एक बदलाव के लिए बीज बिछा रहे हैं। अंतिम परिणाम प्राप्त होने से पहले यह कई साल हो सकता है। रदरफोर्ड ने चुपचाप 1874 को छोड़ दिया और 1914 में गोल्डन एज आर्टिकल (नोटिस, वॉचटावर नहीं) में 1929 की उपस्थिति को फिर से बताया।... और पढो "
आउट-पेडिनेटेड नहीं होने के लिए, आपके पास NWT के बजाय कुछ जगहों पर NTW भी है।
यही कारण है कि मेरे हल्के डिस्लेक्सिया में लात मार रहा है।
हैरिसन, क्या मैं आपको सही ढंग से समझता हूं कि आप वार्षिक बैठक में थे, लेकिन अब तक मण्डली में अपने संबंधों को काटने का फैसला किया है? यदि ऐसा है तो मुझे यह सुनकर वास्तव में खेद है। मैंने यह भी महसूस किया कि यह घटना एक आध्यात्मिक नहीं थी, बल्कि एक कॉर्पोरेट उत्पाद लॉन्च के समान थी। लेकिन मैंने अपने आप को प्रचार में थोड़ा पकड़ा हुआ पाया और यह जाना कि मेरा एक पक्ष यह तर्क दे रहा था कि शायद इस बैठक के लिए यह विशेष ध्यान केंद्रित करना आवश्यक था। और फिर मेरे दिमाग का दूसरा हिस्सा पीछे की और झूलता है... और पढो "
मेरे पास जेसन डेविड बेधुं <- (वर्तनी पर ध्यान दें) की पुस्तक भी है। न्यू टेस्टामेंट के इंग्लिश ट्रांसलेशन में TRUTH IN TRANSLATION सटीकता और पूर्वाग्रह, NW में "JEHOVAH" का उपयोग (पृष्ठ 169 से 176), जबकि श्री BeDuhn सात अन्य Bibles के खिलाफ NWT की तुलना में एक बहुत ही महत्वपूर्ण अभी तक महत्वपूर्ण तुलना देता है, मैंने सोचा। यह अच्छा है कि हम सभी को निम्नलिखित आलोचनाओं से अवगत कराया जाए, न कि केवल इस बात के संबंध में कि नए नियम में यहोवा का नाम कितनी बार 'बहाल' किया गया है लेकिन यह कैसे कुछ असंगत रहा है। मैं आपके अनुगमन के लिए निम्नलिखित उद्धरण उद्धृत करता हूं:... और पढो "
इस संदर्भ को हमारे साथ साझा करने के लिए समय निकालने के लिए धन्यवाद। मेरे पास पुस्तक है, लेकिन हमारे अनुवाद नियम की विसंगति के बारे में वह मान्य बिंदु को भूल गया है।
मैं उत्सुक हूँ…। यहोवा के नाम के जीबी अनुवाद की विसंगतियों के बारे में आपने जो लिखा है, उसके आधार पर क्या आप इस बाइबल का इस्तेमाल करने का इरादा रखते हैं? मुझे लगता है कि वास्तव में भगवान का संदेश प्राप्त करना कठिन है अगर वास्तव में अनुवाद की तुलना में अनुवादक अधिक व्याख्या में रुचि रखते थे।
एक बहुत अच्छा सवाल। सच कहा जाए, तो आज वहाँ कोई बाइबल अनुवाद नहीं है, जिसे मैं पढ़ने या अध्ययन करने के लिए १००% संतुष्ट पाता हूँ। हालांकि, मुझे उन भाइयों को उच्च अंक देना होगा जिन्होंने JW.ORG ऐप को प्रोग्राम किया था जो मैंने अपने टैबलेट पर उपयोग किया था। यदि आप उस ऐप पर नई बाइबल में ईसाई धर्मग्रंथ पढ़ रहे हैं, तो आपको स्क्रीन के ऊपरी दाएं कोने में स्लाइडर स्विच की तरह एक छोटा बटन दिखाई देगा। एक सही पैनल खोलने के लिए इसका उपयोग करें। इसमें तीन आइकन होंगे, और सबसे दाहिनी ओर तीन क्षैतिज के साथ एक नंबर 100 है... और पढो "
महान विचार! मैं आज एप्लिकेशन का उपयोग शुरू करने जा रहा हूं .. धन्यवाद!
मैं वर्तमान में प्राचीन हिब्रू अनुसंधान केंद्र पर केंद्रित हूं जिसने मैकेनिकल अनुवाद नामक एक संपूर्ण बाइबिल का निर्माण किया है, इसमें प्रत्येक शब्द को सबसे प्राचीन हिब्रू रूप में प्रस्तुत किया गया है। यह मृत सागर स्क्रॉल के बाद से खोजी गई मूल हिब्रू भाषा के संरक्षण के आसपास के हालिया निष्कर्षों पर विचार करता है। लेखक मूल ठोस हिब्रू भाषा और संस्कृति के अर्थों में अधिक गहराई से ध्यान देकर उल्लेखनीय समझ बनाता है जिसे हमारे सार, ग्रीको-रोमन सुसंस्कृत दिमागों द्वारा समझा नहीं जा सकता है। "यह मेरा नाम है" नामक एक Youtube वीडियो है जो मेरा मानना है कि सभी भाइयों को देखना चाहिए। यह और दूसरों से... और पढो "
धन्यवाद, SmolderingWick1। यह वीडियो का एक उत्कृष्ट सेट है। मैंने उन लोगों के लिए लिंक शामिल किए हैं जो उन्हें देखना चाहते हैं। मैं अब समझता हूं कि "मैं वह हूं जो मैं हूं" जैसा कि पहले कभी नहीं था।
वीडियो दो भागों में हैं:
भाग 1
http://www.youtube.com/watch?v=J84zSeKaDkU
भाग 2
http://www.youtube.com/watch?v=51h8ssppxn0
मैंने इन वीडियो का आनंद लिया! मुझे उस हिब्रू शब्द के प्रतिपादन की उनकी व्याख्या से बहुत प्यार था।
हेलो गॉडवर्ल्डिस ट्रूथ,
हाँ यह सच है कि व्याख्या जेडब्ल्यू अनुवाद का मुख्य आधार रही है। इसलिए हर दूसरा अनुवाद है, क्योंकि BeDuhn विशेष रूप से सभी अनुवादों के पूर्वाग्रह पर केंद्रित था। जबकि अधिकांश अनुवाद "यीशु-इस-ईश्वर" धर्मशास्त्र के पूर्वाग्रह के लिए स्विंग करते हैं, डब्ल्यूटी यीशु-मात्र-एक-देवता धर्मशास्त्र से अधिक है। यही कारण है कि हमारा ध्यान यहाँ होना चाहिए जो पूर्वाग्रह के बिना अनुवाद की जांच करता है, एक चुनौती है क्योंकि सभी अनुवाद उन्हें प्रकाशित करने वाले धर्म के पक्षपाती हैं।
मैं पूरी तरह सहमत हूँ। मानव अपूर्णता और धर्मशास्त्र अनुवाद को प्रभावित करता है। मैं 1890 के डर्बी अनुवाद का आनंद ले रहा हूँ… ..मैं अपने बाइबिल पढ़ने के दौरान उभयलिंगी करने के लिए फ्लिप करने के लिए पसंद नहीं है, लेकिन मैं साल के लिए ऐसा किया है। मेरा मानना है कि यहोवा में अपने वचन को बनाए रखने की शक्ति है। जॉन 1: 1 जैसे "बड़े शास्त्र" जो भगवान के बारे में एक व्यक्ति के दृष्टिकोण को बहुत बदल सकता है और जो ... परेशान है।
टाइपो एसएमएच के लिए खेद है
मैं नए जारी किए गए बाइबिल में परिशिष्ट का अध्ययन कर रहा हूं। यहोवा के नाम का प्रतिपादन करने की असंगतता जहाँ भी उन्हें ऐसा लगता है कि यह कष्टप्रद और चिंताजनक है। उनका ध्यान इतना एकतरफा क्यों है? क्यों न "पुनर्स्थापना" की जाए या यीशु के नाम को पुराने नियम या उस नए नियम में भी रखा जाए जहाँ उन्हें ऐसा लगता है कि यीशु को शास्त्रों में स्पष्ट रूप से संदर्भित किया जा रहा है? या फिर यीशु के नाम को धर्मग्रंथों में डाल दें कि पॉल यहूदियों को साबित करता था कि यीशु मसीहा था… .. यह एक फिसलन ढलान है। यह बाइबल किसी भी तरह से मुख्यधारा की हकदार नहीं है। यह कोई आश्चर्य नहीं है कि लोग हैं... और पढो "
आप सबसे स्वागत करते हैं, और जहाँ भी फैंस हमें ले जाते हैं, वहाँ यहोवा का नाम डालने की हमारी नीति पर मैं आपसे काफी सहमत हूँ। वास्तव में, मैं आज नई बाइबिल के A5 परिशिष्ट में तर्क पर एक नया पोस्ट जारी कर रहा हूं।
मुझे तुम्हारी टिप्पणी का इंतज़ार रहेगा।
सभी निष्पक्षता में, परिशिष्ट B1 में चार्ट दो वंशों (पूर्व बीजों) के बीच बातचीत का एक रूपांतर प्रतीत होता है जिसका उल्लेख पैतृक रूप से 3.15 में किया गया है। ऐसा प्रतीत होता है कि संदर्भ केवल शैतान की धरती पर उतरने से बना है। यह भी "1914 के बारे में" शीर्षक की व्याख्या करता है। अगर मैं सही हूं, तो यह कोई नई बात नहीं है।
anderestimme, मुझे आपकी बातों के लिए काफी सम्मान है, लेकिन मैं इसकी सराहना करूंगा अगर आप अपने "सभी निष्पक्षता में" विस्तार करेंगे। परिशिष्ट का शीर्षक "बाइबल का संदेश" है। चूंकि मैं एक बच्चा था, इसलिए यह मुझ पर प्रभावित हुआ कि "बाइबल का विषय (संदेश)" ईश्वर का राज्य है। परिशिष्ट में बताया गया संदेश ईश्वर की सत्ता है। इसलिए किसी भी प्रकार की बातचीत की परवाह किए बिना, निश्चित रूप से किसी भी तारीख जिसे हम भगवान के राज्य के उस स्थायी शासक की शुरुआत के रूप में मानते हैं, अब तक की सबसे महत्वपूर्ण तारीख होगी... और पढो "
मुझे लगता है कि शीर्षक गलत दिखाता है कि चार्ट क्या दिखा रहा है। यह लगभग ऐसा है जैसे कला विभाग में किसी को "वंश" पर एक श्रृंखला करने के लिए असाइनमेंट दिया गया था, और फिर किसी और ने "बाइबल के संदेश" शीर्षक पर थप्पड़ मारा। बाइबल का संदेश अंतरंग रूप से दो 'संतानों' के 3.15 जनरल पर भविष्यवाणी से संबंधित है, लेकिन स्पष्ट रूप से इससे कहीं अधिक है। मैं जरूरी नहीं कि राज्य संतानों पर एक चार्ट में आंकड़ा करने के लिए - हालांकि यह निश्चित रूप से कर सकता है - लेकिन मैं निश्चित रूप से इसे देखने की उम्मीद करूंगा... और पढो "
हमें निश्चित रूप से अब यह स्वीकार करना होगा कि इस सामान में से कोई भी ठीक दांत की कंघी की तैनाती के बिना नहीं है। व्यक्तिगत रूप से मैं इसे विभागों के बीच शब्दार्थ का एक उदाहरण नहीं देख सकता। किसी भी तरह से मान लें कि श्रृंखला में अंतिम चित्र मसीह के शासन का है। और कैप्शन "भविष्य" है। मेरा मानना है कि मसीह अब (स्वर्ग से उसके स्वर्ग जाने के बाद से) शासन करता है, और उसके आने के बाद पूरी पृथ्वी पर शासन करेगा। लेकिन तस्वीरों और हमारे वर्तमान जेडब्ल्यू सिद्धांत के बीच समयरेखा में एक डिस्कनेक्ट है जो इस विस्तारित शासक को 1914 के रूप में रखता है।... और पढो "
आह हाँ, जिसके लिए लेखन विभाग ने कला विभाग को अपनी शक्ति दी है ताकि हमारे "सत्य" को और अधिक कलात्मक रूप से वंचित किया जा सके!
अच्छे अंक, सभी। बहुत कम से कम वे यह समझने के लिए पर्याप्त विग्लिंग रूम छोड़ने की कोशिश कर रहे होंगे कि डब्ल्यूडब्ल्यू 1 1914 के अक्टूबर से पहले क्यों शुरू हुआ। लेकिन मुझे आश्चर्य नहीं होगा यदि उनके पास अन्य योजनाएं भी हैं। शायद एक रदरफोर्ड पैंतरेबाज़ी पंखों में है।