_____________________________________________
Most a heti tanulmányhoz.
Bekezdés 2 azt állítja, hogy utánoznunk kell Nehémiás korának izraelitáit, és hagyni, hogy elménk ne sodródjon a találkozásaink során. Jó tanács, de figyelmen kívül hagyják az egyik legfontosabb elemet. Ezsdrás és a többi lévita Isten szavából olvasott. Isten szava élénk és lenyűgöző. Elég ellentétes a heti viteldíjjal. Értékes kis időt töltünk gyűléseinken Isten igéjéből olvasva. Ehelyett ismétlődő részeket folytatunk, amelyek szervezeti témákkal foglalkoznak. Vegyük figyelembe az elmúlt heti BS / TMS / SM-t. A Bibliatanulmány fedezte a legtöbb információt a szervezetről. 30 percet töltöttünk 8 vagy 9 rövid, leegyszerűsített, ember által írt bekezdés lefedésével, ellentétben a Jelenések könyvének 10 hosszú információgazdag fejezetének csupán 6 perces tárgyalásával. Mit szólnál ahhoz, ha Bibliatanulmányunkat igazi Bibliatanulmánysá tennénk? Vagy ennek hiányában nevezzük annak, ami valójában, egy WT Publication tanulmánynak. Természetesen ez még nem minden. A szolgálati értekezleten további 30 percet töltöttünk azzal, hogy megbeszéltük, mit teljesítettünk a legutóbbi traktusos kampányunk során, hogyan tudják a fiatalok dicsérni Jehovát az iskolai igehirdetéssel, és hogyan fogjuk tanulmányozni a Bibliatanulmány következő kiadványunkat. Mindezt hallottuk már. Több százszor. A közelmúltban sok felfogást és életet megváltoztató igazságot tanultam a Bibliából, amelyet 50 év odaadó szolgálat során soha nem ismertem. Miért nem tanultam meg ezt a találkozásainkon? Miért kapok ugyanazokat az ismétlődő gyakorlatokat, irányelveket, társnyomási irányelveket és szervezeti utasításokat hétről hétre, hónapról hónapra, évről évre és évtizedről évtizedre?
Kíváncsi, hogy az elmém vándorol?
Ironikus módon ez a sajátos tanulmány az Őrtorony Tanulmány eltérést jelent a normától, mivel sok időt tölt a Biblia versenkénti megvitatásával. Ez egy kicsit hodgepodge, valódi téma nélkül, de ez nem jelenti azt, hogy nincs néhány érvényes tanulság, amit levonhatnánk belőle. Azt hiszem, mindannyian jobban szeretnénk még egy hodgepodge bibliai megfontolást is, egy jól szervezett és tematikus indoktrinációs tanulmány mellett.
Bekezdés 11 kimondja: „Jehova neve azt jelenti, hogy„ válni akar ”, ami azt jelzi, hogy Isten fokozatos cselekedetek révén valóra váltja ígéreteit.” Valójában Isten neve héberül származik egy igéből, amelynek nem lehet egyetlen jelentést adni. Jelentése a kontextus alapján változik. Ez azt jelentheti, hogy „létezik”; „Ő létezni fog”; „Ő az”, hogy csak néhányat említsek. A Szervezeten kívül nem találtam semmilyen alapot a „válásra késztet” elnevezésre. Ha valaki tud ehhez független forrást adni, akkor megköszönöm. Tudomásom szerint nincsenek héber tudósok a székhellyel kapcsolatban. Ha azonban ez a név pontos jelentését adja át, biztos vagyok benne, hogy valahol néhány héber tudós írt róla.
Apollos, elnézést a késésért. Bár azt állíthatjuk, hogy az LXX-ben próbálják megérteni, meg kell-e kérdeznünk azt is, hogy a fordítók megpróbálták-e a hellenisztikus gondolatokat Istenre reflektálni, és így nyújtották-e ezt a renderelést. Meg kell jegyeznünk, hogy Theodotion és Aqulia is görögül esomai hos esomai néven adja vissza, és az esomai azt jelenti, hogy én is az leszek. Meglátná, hogy az LXX átadja-e azt az értelmet, amelyet követhettek, de ehelyett a szó szerinti úton haladtak. Ha ehyeh itt = eimi, akkor azt vissza lehet adni, ahogy Pál írta.... Olvass tovább "
A Yahoo Answer kereséséből: „Ő válik válttá” Az Őrtorony Társaság által 1969-ben kiadott Királyság Interlinear Translation of the Greek Scriptes-ben található egy lábjegyzet a János 8:58 alatt. A lábjegyzet utolsó mondata így hangzik: „Ez nem ugyanaz, mint a LXX 3Móz 14:90 -ben ὁ ὢν (ho ohn, azaz„ A Lény ”vagy„ A Vagyok ”).” Tehát az Őrtorony Társaság nyilvánvalóan tisztában van azzal, hogy a ho ohn jelentése „VAGYOK”, nem pedig „általa válni”. Zsoltárok 2: XNUMX: Mielőtt a hegyeket kihozták volna, vagy valaha is alkottad volna a földet és a világot, az örökkévalóságtól kezdve... Olvass tovább "
Ho on egyáltalán nem azt jelenti, hogy én vagyok, szóval ez egy furcsa megjegyzés számukra.
A héber elme nem azt mondta volna, hogy Isten az, hanem az, hogy ő lesz az, amire szüksége van népe számára.
Meg tudja magyarázni ezt?
Persze ... Ho az a cikk, és az on = wn az eimi részvételi formája, vagyis létező vagy létező. Te, aki vagyok, sokkal közelebb áll ahhoz, amit Pál mondott az 1Kor. 15 eimi hos eimi.
Az akkori héber gondolkodásmódot lásd: ISBE vagy TDOT.
Ez igazolás volt? Csak azt próbálom követni, amit írtál. Talán, ha lebontjuk .. 1) Mi a fordítás a cikkre? 2) Mi az ige ezen formájának fordítása? 3) Ha ezeket összeállítjuk, mit kapunk? (Ha lehetséges, anélkül, hogy absztrakt módon utalnánk egy olyan olvasó gondolkodásmódjára, akinek gondolkodását nem tudjuk elolvasni) Sajnálom, hogy tompa vagyok, de valóban úgy gondolom, hogy ha „megalapozást” kínál, akkor annak egy kicsit több anyagot kell tartalmaznia. Őszintén érdekel, ezért remélem, hogy képes lesz arra, hogy bővítse a dolgát... Olvass tovább "
A cikk egyszerűen a. Ha azt akarjuk mondani, hogy én vagyok az Isten, az ego eimi ho theos lenne, ahol ho = the.
Be = létezik vagy létezik.
Megtekintheti a Septuaginta Benton fordítását, amely ingyenesen megtalálható az interneten.
Röviden:
Ego - én
Eimi - am
Ho - az
A létezés
Most már kicsit jobban megértem, honnan jöttél. Úgy tűnik, még mindig ugrás, hogy onnan eljutunk, hogy „általa váljon”. Mielőtt azonban még önmagunk előtt járnánk, nem igaz, hogy a héber szöveg egyszerűen megismétli a „hayah” (eh'yeh) két igeformáját? Ha igen, akkor nem igaz, hogy az „eh'yeh” kifejezést legjobban „ego eimi” -nek fordítják, és a „ho on” egyszerűen egy olyan mechanizmus, amelyet a Septuaginta görög fordítói használnak, nagyjából ugyanaz, mint az angol fordító választás a János 8: 58-ban, hogy kipróbálja az értelmét... Olvass tovább "
Soha nem hagyom ki a lehetőséget a Biblia kiemelésein, hogy megvilágítsam a testvéreket. Saját részemben megemlítettem, hogy a Jelenések 12 fejezetében említett 7 törzsek szimbolikusak lehetnek, mivel úgy tűnik, hogy az 12,000-t kivonják vagy kihozzák nagyobb számból. Látta volna, hogy a fejek lemennek, és tényleg megnézik a verseket. ki a
Most, hogy megtaláltam az Interlinear-t, meg kell említenem, hogy a lábjegyzet nem ezt mondja. Talán egy korábbi kiadásban történt, de az enyémben egyszerűen igazolja az „ego eimi” fordítását, és egyáltalán nem említi a „ho on” szót. Ugyanakkor utal egy Függelékre, amely egyszerűen kimutatja az LXX Ex 3:14 szövegét „Ego eimi ho on” -ként, hogy meg lehessen különböztetni ezt és a János 8:58-at. Tehát az a „Yahoo Answer” állítás pontatlannak tűnik, bár ahogy mondom, lehetséges, hogy egy korábbi kiadás... Olvass tovább "
Ez egy bosszantó őrtorony-tanulmány volt, amint azt a kérdések feltevése és megválaszolása közötti hosszú fájdalmas szünetek is megmutatták. Az unalom és az ásítás egyenként átvette a testvéreket a KH-ban. Nehezen veszem észre, hogy a kommentjeim alatt mit nem akarok elmondani, és lélekölés, ha nem tudok igazán tanúskodni az imáról. Folyamatosan a héber szentírásokra összpontosítunk, ahol az embereket a mózesi törvény alapján közbenjáróként tekintették a földi papságra, ez nagy szolgálatot tesz Jézusnak és az újnak.... Olvass tovább "
Ez volt az egyik leginkább idegesítő tanulmány (ha ezt nevezhetjük). Körbenéztem a KH-n, és nem tudtam semmi mást, mint észrevenni a téma iránti érdeklődés hiányát. A ásítás és a szünetek a kérdések feltevése és megválaszolása között fájdalmasan kiejtésre kerültek. Valójában rosszul éreztem magam a testvér vezetésében. Valaki más észrevette az érdektelenséget a testvérek arcain.
Indoktrinációs vizsgálat? Pontosan ilyenek. Nem tudom senkitől megkapni az ésszerű választ arra, hogy miért tanulmányozzuk ezt a brosúrát. Ki a célközönség? Miért van szükség frissítésre a szervezet elindításával kapcsolatban? A Biblia tanulmányozása egyáltalán nem zajlik, akkor miért szerepel a „Bibliatanulmányozás” programban?
Egyszer elmondtam egy barátomnak, hogy bárcsak lenne 30 percünk a bibliaolvasásra, és 10 percünk erre a prospektusra, mert ennek semmi értelme. Az volt a válasza, hogy újaknak szól a gyülekezetbe, és nekünk kell átélnünk a javukra. A válaszom az volt: nem részesülnének-e nagyobb haszonban a Biblia fél órás megbeszéléséből, és témát váltott.
Pontosan ezt a kérdést tettem fel egy barátjának, és az volt a válasza, hogy a szervezetbe érkező új embereknek szól. Azt mondtam, nem részesülnek-e jobban a biblia félórás megbeszélésében, mint egy prospektusban, amelyet ha nem tévedek, akkor be kell fejeznie a személy személyes (kínos) bibliatanulmányát ... témaváltással válaszolt.