Շարունակելով նախորդ հոդվածում տեսած հավատարմության թեման և գալիք ամառային համաժողովների ծրագրում, այս դասը սկսվում է մեջբերումներից Միքիա 6: 8. Մի պահ դիտեք և նայեք ավելի քան 20 թարգմանությունների գտածոներին այստեղ, Տարբերությունն ակնհայտ է նույնիսկ պատահական ընթերցողի համար: NWT- ի 2013 թ [ii] թարգմանում է եբրայերեն բառը ստուգված որպես «փայփայում է հավատարմությունը», մինչդեռ յուրաքանչյուր թարգմանություն նրան թարգմանում է բարդ արտահայտություն `« սիրո բարություն »կամ« սիրո ողորմություն »:
Այն գաղափարը, որը փոխանցվում է այս հատվածում, նախևառաջ գոյության վիճակ չէ: Մեզ չի ասում, որ բարի ենք կամ ողորմած լինենք, կամ եթե NWT- ի թարգմանությունը ճիշտ է, հավատարիմ լինել: Փոխարենը, մեզ հրահանգված է սիրել այդ որակն: Մի բան է բարի լինել, և միանգամայն այլ բան `իրականում սիրել բարության գաղափարը: Մարդը, ով բնության կողմից ողորմած չէ, դեռ առիթով կարող է ողորմություն ցուցաբերել: Մարդը, ով, բնականաբար, բարի չէ, դեռ կարող է ժամանակ առ ժամանակ բարություն գործել: Այնուամենայնիվ, այդպիսի մարդ չի հետապնդի այս բաները: Հետապնդելու են միայն նրանք, ովքեր ինչ-որ բան են սիրում: Եթե մենք սիրում ենք բարություն, եթե սիրում ենք ողորմություն, մենք հետամուտ կլինենք դրանց: Մենք կփորձենք դրանք դրսևորել մեր կյանքի բոլոր ոլորտներում:
Հետևաբար, այս համարը «փայփայել հավատարմությունը» դարձնելով ՝ 2013 թվականի NWT– ի վերանայող հանձնաժողովը ցանկանում է, որ հետևենք հավատարմությանը ՝ որպես փայփայելու կամ սիրելու մի բան: Մի՞թե սա է իսկապես այն, ինչ մեզ ասում է Միքիան: Արդյո՞ք այստեղ փոխանցվող հաղորդագրությունն այն է, որտեղ հավատարմությունն ավելի կարևոր է, քան ողորմությունը կամ բարությունը: Մնացած բոլոր թարգմանիչները կարոտե՞լ են նավը:
Ո՞րն է 2013-ի NWT- ի վերանայող հանձնաժողովի ընտրության արդարացումը:
Իրականում դրանք չեն ապահովում: Նրանք սովոր չեն հարցաքննվել, իսկ ավելի ճիշտ `իրենց որոշումներն արդարացնել:
Եբրայերեն Interlinear- ը «ուխտի հավատարմություն» է ներկայացնում ՝ որպես բառացի իմաստ նա-սեդ: Modernամանակակից անգլերենում այդ արտահայտությունը դժվար է սահմանել: Ինչի՞ հետեւում է եբրայերեն մտածողությունը նա-սեդ? Ըստ ամենայնի, NWT վերանայող հանձնաժողովը 2013 թ[ii] չգիտի, որովհետև նրանք ուրիշ տեղ են տալիս նա-սեդ որպես «հավատարիմ սեր»: (Տեսնել Ge 24` 12; 39:21; 1Sa 20` 14; Ps 59` 18; Isa 55` 3Դա օգնում է մեզ հասկանալու դրա պատշաճ օգտագործումը Միքիա 6: 8, Եբրայերեն բառը մատնանշում է սիրո հավատարիմ սիրելիին: «Հավատարիմ» -ը փոփոխողն է, որակը, որը սահմանում է այս սերը: Թարգմանում Միքիա 6: 8 քանի որ «փայփայել հավատարմությունը» վերափոխիչը վերածում է փոփոխվող օբյեկտի: Միքիան չի խոսում հավատարմության մասին: Նա խոսում է սիրո մասին, բայց որոշակի տեսակի `սիրո, որը հավատարիմ է: Մենք պետք է սիրենք այս տեսակի սերը: Հավատարիմ սերը գործում է սիրելիի անունից: Դա գործողության մեջ սեր է: Բարությունը գոյություն ունի միայն այն ժամանակ, երբ կա գործողություն, բարության գործողություն: Նմանապես ողորմություն: Մենք ողորմություն ենք ցուցաբերում մեր կողմից ձեռնարկվող որոշ գործողությունների միջոցով: Եթե ես սիրում եմ բարություն, ապա կխուսափեմ իմ բարի գործից ուրիշների հանդեպ: Եթե ես սիրում եմ ողորմությունը, ապա ես կցուցադրեմ այդ սերը ՝ ողորմած լինելով ուրիշների հանդեպ:
Որ NWT թարգմանությունը Միքիա 6: 8 կասկածելի է, ցույց է տալիս նրանց անհամապատասխանությունը այս բառը որպես «հավատարմություն» թարգմանելիս այլ վայրերում, որտեղ կպահանջվի, եթե իրենց իսկապես ճիշտ է ներկայացնում: Օրինակ, ժամը Matthew 12: 1-8, Հիսուսը տվեց այս հզոր պատասխանը փարիսեցիներին.
«Այդ ժամանակ Հիսուսը շաբաթ օրը անցավ հացահատիկային դաշտերով: Նրա աշակերտները սոված մնացին և սկսեցին գլուխ հացահատիկ ցանել և ուտել: 2 Փարիսեցիները տեսնելով դա ասացին նրան. Քո աշակերտներն անում են այն, ինչ օրինական չէ անել շաբաթ օրը »: 3 Նա ասաց նրանց.« Մի՞թե չեք կարդացել այն, ինչ արեց Դավիթը, երբ նա և իր հետ տղամարդիկ սոված մնացին: 4 Ինչպե՞ս նա մտավ Աստծո տուն և նրանք կերան ներկայացման հացերը, մի բան, որը նրա համար օրինական չէր ուտել, ոչ էլ նրա հետ եղողների համար, այլ միայն քահանաների: 5 Կամ, մի՞թե Օրենքով չե՞ք կարդացել, որ տաճարում գտնվող քահանաները շաբաթ օրերին վերաբերվում են շաբաթ օրը որպես սրբազան և շարունակում են անմեղ: 6 Բայց ես ասում եմ ձեզ, որ տաճարից ավելի մեծ բան է այստեղ: 7 Այնուամենայնիվ, եթե դուք հասկանաք, թե ինչ է դա նշանակում, 'Ես ողորմություն եմ ուզումև ոչ զոհաբերություն. «Դուք չէիք դատապարտի անմեղներին: 8 Որովհետև Տերն է շաբաթ օրը մարդու Որդին »:
«Ես ուզում եմ ողորմություն և ոչ թե զոհ», Հիսուսը մեջբերումներ էր անում Hosea 6- ը `6:
«Որովհետև հավատարիմ սեր (նա-սեդ) Ես ուրախանում եմ, ոչ թե զոհաբերությամբ, և Աստծո իմացությամբ, քան ողջ ողջակեզները »:Ho 6` 6)
Որտեղ Հիսուսը օգտագործում է «ողորմություն» բառը մեջբերումներ անելով Ովսեեն, եբրայերեն ո՞ր բառն է օգտագործում այդ մարգարեն: Դա նույն բառն է, նա-սեդ, որն օգտագործվել է Միքիայի կողմից: Հունարենում արդյո՞ք «էլեոս» -ն է, որը համաձայն Սթրոնգի, բնութագրվում է որպես «ողորմություն»:
Ուշադրություն դարձրեք նաև Օսեայի կողմից եբրայերեն բանաստեղծական զուգահեռականության օգտագործմանը: «”Ոհաբերությունը» կապված է «ողջակեզների» և «հավատարիմ սիրո» հետ «Աստծու գիտության» հետ: Աստված սեր է. (1 John 4: 8) Նա սահմանում է այդ որակը: Ուստի Աստծո գիտելիքը սիրո մասին գիտելիքն է իր բոլոր կողմերով: Եթե նա-սեդ վերաբերում է հավատարմությանը, ապա «հավատարիմ սերը» կապվում էր «հավատարմության» և ոչ թե «Աստծո գիտության» հետ:
Իսկապես, եղել են նա-սեդ նշանակում է «հավատարմություն», ապա Հիսուսը կասեր. «Ես ուզում եմ հավատարմություն և ոչ զոհաբերություն' Ի՞նչ իմաստ կունենար դա: Փարիսեցիները իրենց համարում էին ամենահավատարիմ բոլոր իսրայելացիներից Օրենքի տառին խստորեն հնազանդվելով: Կանոններ մշակողները և կանոններ պահողները հավատարմության մեծ պաշարներ են դնում, որովհետև ամեն ինչի վերջում հաճախ դա կարող է պարծենալ: Showingուցադրել սեր, ողորմություն ցուցաբերել, գործել բարությունից - սրանք դժվար բաներն են: Սրանք բաներ են, որոնք հավատարմությունը խթանողները հաճախ չեն կարողանում ցուցադրել:
Իհարկե, հավատարմությունն իր տեղն ունի, ինչպես և զոհաբերությունը: Բայց այդ երկուսը բացառված չեն: Իրականում, քրիստոնեական համատեքստում դրանք զուգահեռ են ընթանում: Հիսուսն ասաց.
«Եթե ինչ-որ մեկը ցանկանում է գալ իմ ետևից, թող հրաժարվի իրենից և վերցնի իր խոշտանգման ցցը և անընդհատ հետևի ինձ: 25 Քանզի ով ուզում է փրկել իր հոգին, կկորցնի այն: բայց ով կորցնի իր հոգին հանուն ինձ, կգտնի »:
Ակնհայտ է, որ յուրաքանչյուր ոք, ով «անընդհատ հետևում է» Հիսուսին, հավատարիմ է նրան, բայց հրաժարվում է իրենից, ընդունում է խոշտանգումների ցցի և կորցնում է իր հոգին, զոհաբերում: Ուստի Հիսուսը երբեք հավատարմությունն ու զոհաբերությունը չէր ներկայացնի որպես այլընտրանքներ, կարծես թե մեկը կարող է ունենալ առանց մյուսի:
Աստծուն և Քրիստոսին հավատարմությունը մեզանից պահանջում է զոհեր մատուցել, այնուամենայնիվ Հիսուսը, մեջբերելով Ովսեային, ասաց. Հետևելով պատճառաբանությանը ՝ Միքիա 6: 8, բոլորովին անիմաստ և անտրամաբանական կլիներ, որ Հիսուսը մեջբերեր սա, եթե եբրայերեն բառը պարզապես նշանակեր «հավատարմություն»:
Սա միակ վայրը չէ, որ վերանայված NWT- ն կասկածելիորեն փոխվել է: Օրինակ, ճիշտ նույն փոխարինումը նկատվում է այստեղ Psalms 86- ը `2 (պարագրաֆ 4): Կրկին «հավատարմությունը» և «աստվածայնությունը» փոխվում են հավատարմության համար: Եբրայերեն բնօրինակ բառի իմաստը շասիդ գտնվել է այստեղ, (NWT- ում կողմնակալության մասին լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար տե՛ս այստեղ.)
Եղբայրության հանդեպ բարեպաշտությունը, բարությունը և ողորմությունը քաջալերելու փոխարեն, NWT- ն շեշտը դնում է «հավատարմության» վրա, որը բացակայում է բնօրինակ ներշնչված գրություններում (Միքիա 6: 8; Eph 4- ը `24) Ի՞նչն է իմաստը փոխելու այս փոփոխության համար: Ինչո՞ւ է ոգեշնչված գրքերը թարգմանելու անհամապատասխանությունը:
Հաշվի առնելով, որ Կառավարիչ մարմինը պահանջում է Եհովայի վկաների լիակատար հավատարմություն, դժվար չէ հասկանալ, թե ինչու են նրանք նախընտրում ընթերցանություն, որը շեշտում է հավատարմության անհրաժեշտությունը նրանց կարծիքով, Աստծո միակ երկրային կազմակերպությունը.
Թարմ հայացք նվիրվածությանը
Այս ուսումնասիրության 5 կետը հիշեցնում է ընթերցողին. «Չնայած մենք կարող ենք պատշաճ կերպով մի քանի հավատարմություն ունենալ մեր սրտում, դրանց կարևորության ճիշտ կարգը պետք է որոշվի աստվածաշնչյան սկզբունքների կիրառմամբ»:
Հաշվի առնելով այս փաստը ՝ եկեք կիրառենք աստվածաշնչյան սկզբունքները ՝ ճշգրիտ կշռելու համար ներկայացված նյութը, որպեսզի որոշենք մեր հավատարմության պատշաճ առարկան և կարգը:
Ո՞վ է արժանի մեր հավատարմությանը
Մեր հավատարմության առարկան հենց այն բանի հիմքում է, թե ինչ է նշանակում քրիստոնյա լինել և պետք է լինի մեր հիմնական մտահոգությունը, երբ ուսումնասիրում ենք այս Դիտարան: Ինչպես հայտարարել է Պողոսը Gal 1: 10:
«Որովհետև հիմա ես փնտրում եմ մարդու կամ Աստծո հավանությունը: Թե՞ ես փորձում եմ մարդուն հաճեցնել: Եթե ես դեռ փորձեի հաճույք պատճառել մարդուն, ես Քրիստոսի ծառա չէի լինի »:
Պողոսը (այն ժամանակ դեռ Թարսուսի Սավուղը) եղել է հզոր կրոնական մարմնի անդամ և լավ կարիերայի ուղու էր այն առումով, ինչն այսօր կոչվելու է «հոգևորականություն»: (Gal 1: 14) Չնայած դրան, Սավուղը խոնարհաբար խոստովանեց, որ փնտրում էր մարդկանց հավանությունը: Դա շտկելու համար նա հսկայական փոփոխություններ կատարեց իր կյանքում ՝ դառնալով Քրիստոսի ծառա: Ի՞նչ կարող ենք սովորել Սողոսի օրինակից:
Մտածեք այն սցենարի մասին, որին նա բախվեց: Այդ ժամանակ աշխարհում շատ կրոններ կային. եթե ցանկանում եք, շատ կրոնական կազմակերպություններ: Բայց կար միայն մեկ ճշմարիտ կրոն. մի ճշմարիտ կրոնական կազմակերպություն, որը ստեղծվել էր Եհովա Աստծու կողմից: Դա իրերի հրեական կրոնական համակարգն էր: Սա էր այն, ինչին հավատաց Տարսացի Սողոսը, երբ հասկացավ, որ Իսրայել ազգը ՝ Եհովայի կազմակերպությունը, եթե ցանկանում եք, այլևս հաստատված վիճակում չէ: Եթե նա ցանկանում էր հավատարիմ մնալ Աստծուն, ապա ստիպված կլիներ հրաժարվել իր հավատարմությունից այն կրոնական կազմակերպությանը, որի համար նա միշտ հավատացել էր, որ Աստծո կողմից նշանակվել է մարդկության հետ կապի միջոց: Նա ստիպված կլիներ արմատապես այլ կերպ երկրպագել իր երկնային Հորը: (Heb 8` 8-13) Հիմա նա կսկսի՞ նոր կազմակերպություն փնտրել: Որտեղ նա հիմա գնա:
Նա դիմեց ոչ թե «որտեղ», այլ «ով»: (John 6: 68) Նա դիմեց Տեր Հիսուսին և իմացավ այն ամենը, ինչ կարող էր նրա մասին, և հետո, երբ նա պատրաստ էր, սկսեց քարոզել people և մարդիկ տարվեցին դեպի հաղորդագրությունը: Արդյունքում, բնականաբար, զարգացել է ոչ թե կազմակերպության, այլ ընտանիքի նման համայնքը:
Եթե Աստվածաշնչում դժվար լիներ գտնել այն ավելի հակիրճ մերժումը այն գաղափարի վերաբերյալ, որ քրիստոնեությունը պետք է կազմակերպվի մարդկային իշխանությունների կառուցվածքի ներքո, քան Պողոսի այս խոսքերը այս արթնացման մասին.
«Ես միանգամից խորհրդակցության չմեկնեցի մարմնով և արյունով: 17 Ոչ ես բարձրացա Երուսաղեմ այն մարդկանց մոտ, ովքեր ինձանից առաջ առաքյալներ էին, բայց ես գնացի Արաբիա և ես նորից վերադարձա Դամասկոս: 18 Այնուհետև երեք տարի անց ես գնացի Երուսաղեմ ՝ Սեժեսին այցելելու, և ես նրա հետ մնացի տասնհինգ օր: 19 Բայց առաքյալներից ոչ մեկին չտեսա, միայն Տիրոջ եղբայր Jamesեյմսն է »:Ga 1` 16-19)
Դրա հիմնական թեման Դիտարան զուգահեռ է, որը գծված է Հին ուխտի շրջանի միջև իր տեսանելի կազմակերպության և մարդկային առաջնորդների և այսօր երկրային JW կազմակերպության միջև: The Դիտարան ապավինում է այս փորձնական զուգահեռին, որը, անշուշտ, սուրբգրային բնորոշ / հակատիպային նամակագրությունն է ՝ իրականացնելու հավատարմություն մարդկային ավանդույթին և կադրերում կանգնած իշխանություն ունեցող տղամարդիկ (Բոված 7: 13) Մինչդեռ «բոլոր սուրբ գրությունները ներշնչված են Աստծուց և օգտակար են ուսուցանելու համար», Նոր Ուխտի ներքո քրիստոնյաները լավ կլինի հիշեն, որ «օրենքը մեր դպրոցական վարպետն էր, որ մեզ հասցնի Քրիստոսին»: (2Ti 3` 16; Ga 3` 24 KJV) Մովսիսական օրենքն էր Նշում օրինակ, որը պետք է կրկնօրինակվի քրիստոնեական ժողովում: Փաստորեն, Հին ուխտի կառուցվածքը վերականգնելու փորձը առաջին քրիստոնեական ժողովի առաջին և ամենասարսափելի հավատուրացություններից մեկն էր (Ga 5` 1).
Այս հոդվածի ամբողջ ընթացքում ընթերցողներին հիշեցվում է, որ նրանք պետք է հավատարիմ լինեն («ձեռք չբարձրացնեն դեմ») «օծված Եհովային», ոչ այնքան նուրբ տեղեկանք Կառավարիչ մարմնին: «Դիտարանի» մյուս գրությունները այնքանով են անցել, որ Կառավարիչ մարմնի դիրքը համեմատում են Մովսեսի և Ահարոնի դիրքի հետ ՝ նկարագրելով նրանց, ովքեր իրենց գործողությունների մեջ մեղք կգտնեին ՝ որպես ժամանակակից տրտունջ, բողոքող և ապստամբ իսրայելացիներ: (Ex 16` 2; Nu 16) Իրեն իրենց դերը դնելով Մովսեսի և Ահարոնի դերի վրա ՝ հայհոյում են, քանի որ Աստվածաշունչը հստակ սովորեցնում է, որ միայն մեր Տեր Հիսուսը կլրացներ այս դերը քրիստոնեական ժամանակներում ՝ իսկապես սուրբգրային անտիպ: (Նա 3` 1-6; 7: 23-25)
Եհովան մեզանից պահանջում է լսել իր մարգարեներին: Այնուամենայնիվ, նա նրանց հավատարմագրում է տալիս, որպեսզի մենք վստահ լինենք, որ հնազանդվում ենք իր ժողովրդին, այլ ոչ թե խաբեբաներին: Հին Եհովայի մարգարեներն ունեին երեք տարբերակիչ հատկություններ, որոնք անվիճելի էին դարձնում նրանց նույնականացումը որպես «ընտրված ալիք»: Ե՛վ Իսրայելի ազգում, և՛ առաջին դարում «Եհովայի օծյալը» (1) հրաշքներ գործեց, (2) արտասանեց անխոս ճշմարիտ կանխատեսումներ և (3) ոգեշնչվեց ՝ գրելու Աստծո անփոփոխ և լիովին կայուն Խոսքը: Երբ համեմատվում է այս ստանդարտի հետ, ինքնահռչակված «հավատարիմ և խոհեմ ստրուկի» պատմությունը կասկած չի հարուցում, որ «երկրի վրա Աստծո միակ ալիքը» լինելու իրենց պնդումը չի կորցնում նշանը: (1Co 13- ը `8-10; De 18` 22; Nu 23` 19)
Այսօր մենք հետևում ենք միայն մեկ օծյալ առաջնորդին ՝ Հիսուս Քրիստոսին: Փաստորեն, «Քրիստոս» բառի բուն իմաստը, ըստ ՕԳՏԱԳՈՐԾԵԼ Բառի ուսումնասիրություններ, է.
5547 Xristós (5548 / xríō- ից ՝ «օծել ձիթապտղի յուղով») - պատշաճ կերպով, «Օծյալը» Քրիստոսը (եբրայերեն ՝ «Մեսիա»):
Որտեղ է այս հատվածներում տեղ կա որևէ մարդու միջնորդի համար:
«Եվ դուք դեռ չեք ցանկանում Արի ինձ մոտ որպեսզի կյանք ունենաք »(John 5: 40)
«Հիսուսն ասաց նրան. «Ես եմ ճանապարհը, ճշմարտությունը և կյանքը: Ոչ ոք չի գալիս Հոր մոտ, բացի իմ միջոցով »:John 14: 6)
«Ավելին, ոչ մեկում փրկություն չկա, քանի որ երկնքի տակ այլ անուն չկա, որը տրվել է մարդկանց մեջ, որով մենք պետք է փրկվենք »:Ac 4` 12)
«Որովհետև կա մեկ Աստված և մեկ միջնորդ Աստծո և մարդկանց միջև, մարդ Քրիստոս Հիսուս »:1Ti 2` 5)
Այնուամենայնիվ, Կառավարիչ մարմինը ստիպված կլիներ մեզ ընդունել այդ հավատարմությունը մեկ այլ միջնորդ մեր փրկության համար հիմնարար է.
«Մյուս ոչխարները երբեք չպետք է մոռանան, որ իրենց փրկությունը կախված է դեռ երկրի վրա գտնվող Քրիստոսի օծյալ« եղբայրներին »նրանց ակտիվ աջակցությունից»: (w12 3/15 էջ 20 պարբ. 2. ուրախանում ենք մեր հույսով)
Հավատարմություն Աստծուն, թե մարդկային ավանդույթին:
6-րդ, 7-րդ և 14-րդ կետերը վերաբերում են քրիստոնեական դատական համակարգի կիրառմանը: Իշտ է, ժողովը պետք է պաշտպանված լինի մեղքի ապականիչ ազդեցությունից: Այնուամենայնիվ, մենք պետք է ուշադիր քննարկենք Սուրբ Գրությունների վկայությունը, որպեսզի համոզվենք, որ անօրենների հետ վարվում ենք Հիսուսի և Նոր Կտակարանի քրիստոնյա գրողների օրինակով: Հակառակ դեպքում ժողովը պաշտպանելու ենթադրողները կարող են դառնալ այն կոռուպցիայի աղբյուրը, որը նրանք փորձում են վերացնել:
Խաղում է հավատարմության քարտ `պարտականությունների կատարման համար
Նախքան քննարկենք 6 և 7 պարագրաֆներով նրանց, ովքեր հեռացել են ընկերությունից (խայտառակված կամ արտազատված) բուժումը, եկեք քննարկենք Հիսուսի խոսքերի կիրառությունը հետևյալում. Մեթյու 18 14 պարբերության համատեքստում:[I]
Ի սկզբանե մենք պետք է նշենք, որ այս հոդվածից ակնհայտ բացակայությունն է ցանկացած հղում ՝ ուղղված Հիսուսի ուղղությանը, որը վերաբերում է դատական գործերին Matthew 18: 15-17. Այս բացթողումն ավելի լուրջ է արվում այն փաստով, որ Մեթյու 18 է միայն մեր Տերը քննարկեց նման հարցեր, և այդպիսով պետք է ձևավորի մեր քաղաքականության հիմնական հիմքը ՝ հանցանք կատարելու համար: Հոդվածում խոսվում է նաև Հին Կտակարանի զուգահեռների հետ (նախկինում հասցեագրված գողացված հակամենաշնորհները) ՝ աջակցելու Եհովայի վկաների շրջանում գտնված դատական համակարգին: Մեր դատական համակարգի սուրբ գրությունների նախադեպը լայնորեն տարածված է եղել քննարկվեց նախևառաջ Բերոան Փիքեթսի վրա, բայց եկեք օգտագործենք այս կետերը որպես հերքում 14 կետում բարձրացված կետերի վրա:
"Բայց եթե դու ծածկեսիր հանցանքը, Աստծո հանդեպ անբարեխիղճ կլինես:»: (Lev 5` 1)
Իշտ է, կային մեղքեր, որոնք պետք է հաղորդվեին հրեա երեցներին: Կառավարիչ մարմինը ցանկանում է, որ նույն պայմանավորվածությունը գոյություն ունենա քրիստոնեական ժողովում: Նրանք ստիպված հետ են ընկնում հրեական համակարգից, քանի որ այնտեղ պարզապես կան հղումներ չկան այս տիպի խոստովանություններին քրիստոնեական սուրբ գրություններում: Ինչպես գրված էր վերոնշյալ հոդվածում. «Այն մեղքերը, որոնք պետք է հաղորդվեին, մեծագույն հանցագործություններ էին… ապաշխարության որևէ դրույթ չկար .. [կամ] ներում: Եթե մեղավոր է, ապա մեղադրյալը պետք է մահապատժի ենթարկվեր »:
Ինչու է Կառավարիչ մարմինը չի հետևում «ժողովի» առջև անցկացվող բաց, հասարակական դատավարությունների նախադեպին, որոնք օգնեցին արդար դատավարություն ապահովել (ինչպես դա եղավ ինչպես իսրայելական, այնպես էլ քրիստոնեական ժամանակներում), բայց փոխարենը ընտրություն կատարեց դատական հանձնաժողովների համար, որոնք համարվում են աստղային: պալատական լսումներ, առանց գրառումների և առանց դիտորդների թույլատրվում է: (Ma 18` 17; 1Co 5- ը `4; 2Co 2- ը `5-8; Ga 2` 11,14; De 16` 18; 21: 18-20; 22:15; 25:7; 2Sa 19` 8; 1Ki 22` 10; Je 38` 7) Ի՞նչ հավատարմություն է ցուցաբերում Կառավարման մարմինը Աստծուն, երբ նրանք այսօր փորձում են վերստին վերածել Հին ուխտի ստրկության ծանր լուծը: (Ga 5` 1) Այսպիսի ուսմունքները դավաճանում են որպես փրկագին իրական նշանակությունը և քրիստոնյաների համար հրաշալի նոր ճշմարտությունը չճանաչելը. «Սերը օրենքի կիրառումն է» (Ma 23` 4; Ro 13` 8-10).
«Այսպես, ինչպես Նաթանը, եղիր բարի, բայց ամուր: Հորդորեք ձեր ընկերոջը կամ հարազատին խնդրել երեցների օգնությունը »:
Ինչպես վերը նշվեց, պարզապես քրիստոնեական նախադեպ չի կարող լինել մեղքերի խոստովանությունը կրոնական առաջնորդներին: Նաթանը Դավիթին հորդորեց ապաշխարել Աստծուն և չգնալ քահանաների առաջ: Հիսուսը որևէ տարբերակություն չթողեց մեղքի տեսակն ու ծանրությունը, երբ նա ասաց. «Գնա և բացահայտիր իր մեղքը միայն քո և իր միջև»: (Ma 18` 15) Եթե ապաշխարող չլիներ, հանցանք կատարողը պետք է դատապարտվեր այդ մասին էկկլեսիա, ամբողջ հավաքված ժողովը, ոչ միայն երեցների ընտրված խորհուրդը: (Ma 18` 17; 1Co 5- ը `4; 2Co 2- ը `5-8; Ga 2` 11,14)
«Դա անելով, դուք հավատարիմ եք Եհովային և բարի եք ձեր ընկերոջ կամ հարազատի հանդեպ, քանի որ քրիստոնյա երեցները կփորձեն մեղմորեն այդպիսի անհատին հարմարեցնել»:
Որքա niceն հաճելի էր, եթե դա միշտ ճիշտ լիներ, բայց երկար փորձը ցույց է տալիս, որ դա հաճախ այդպես չէ: Եթե Մեթյու 18 հավատարմորեն հետևվեցին, շատերը վերականգնվել էին Աստծո բարի շնորհներով 1 կամ 2 քայլով և երբեք չէին գա երեցների առաջ: Սա կփրկեր ամաչելը, կպահպաներ գաղտնիությունը (քանի որ երեցները Աստծո կողմից տրված իրավունք չունեն իմանալու հոտի բոլոր մեղքերը) և կխուսափեին բազմաթիվ ողբերգական հանգամանքներից, որոնք առաջացել են սխալ դատողությունների և կանոնների կոշտ կիրառման արդյունքում:
Մենք պետք է քաջություն ունենանք, որ հավատարիմ մնանք Եհովային: Մեզանից շատերը քաջությամբ կանգնած էին ընդդեմ ընտանիքի անդամների, գործընկերների կամ աշխարհիկ իշխանությունների ճնշումների, որպեսզի մեզ հավատարիմ մնան Աստծուն:
17-րդ պարբերությունը բացվում է այս բառերով, այնուհետև հետևում է Տարո անունով ճապոնացի վկայի փորձին, որն ըստ էության հեռացվել էր ընկերությունից, երբ Եհովայի վկա դարձավ: Մեզանից յուրաքանչյուրի համար, ով արթնացել է Եհովայի վկաների կազմակերպության իրականության մեջ, այս պարբերությունը հեգնանքով է պատված, քանի որ սկզբնական նախադասության մեջ նշված սկզբունքը մեզ համար ճիշտ է: Եթե մենք հավատարիմ մնանք Եհովային, ապա պետք է համարձակորեն կայուն կանգնենք Վկաների հարաբերությունների և ընտանիքի, Վկա ընկերների և ժողովի անդամների ճնշման դեմ, ովքեր JW.org– ին հավատարմություն կդարձնեն Աստծուց և նրա օծյալ թագավոր Հիսուս Քրիստոսին հավատարմությունից վեր:
Շնորհակալություն և գլխարկի հուշում Ռոբերտին ՝ ժամանակին վերլուծելու համար Միքիա 6: 8, որի մեծ մասը կարված է այս հոդվածի մեջ:
___________________________________________________________
[I] Տեսնելու համար, թե ինչպես է կազմակերպությունը ձեռնամուխ եղել վթարի ենթարկված անձանց բուժմանը, համեմատեք w74 8 / 1 pp- ում հայտնաբերվածը: 460-466 աստվածային ողորմածությունը մատնանշում է այն ճանապարհը, որը պետք է վերադառնա սխալների համար և w74 8 / 1 էջում: Հավասարակշռված տեսակետը Անտարբերության մեջ գտնվող անձանց ներկայիս վերաբերմունքով:
[ii] Այս հոդվածն ի սկզբանե վերաբերում էր NWT- ի թարգմանությանը և NWT- ի թարգմանչական հանձնաժողովին: Ինչպես Թոմասը նշում է ստորև ներկայացված մեկնաբանություններում, այնպես էլ NNT- ի 1961 և 1984 հրատարակությունները պարունակում են ավելի ճշգրիտ ներկայացում:
Ողջույն, Միլետի: Կարող եք ջնջել այս մեկնաբանությունը, եթե կարծում եք, որ այն շոշափվում է: Բայց ստորև բերված տեղեկատվության իմաստն այն է, որ ոչ մի թարգմանության կամ վերանայման հանձնաժողովի մասին չի հաղորդվել ԱՄՆ հեղինակային իրավունքի գրասենյակ NWT- ի համար: Այսպիսով, ես չպետք է վիրավորվեմ, եթե NWT- ի բնօրինակ թարգմանիչները մեղադրվում են հետագայում կոռումպացված վերանայման մեջ: Դա այն պատճառով է, որ «Դիտարանի» աստվածաշնչյան և տրակտատային ընկերությունը «Սուրբ Գրությունների նոր աշխարհ» թարգմանության բոլոր տարբեր խմբագրությունների թարգմանիչն ու վերանայողը մինչև Միացյալ Նահանգներ է:... Կարդալ ավելին "
Ես փնտրել եմ Նորման Սնեյթի կողմից վկայակոչված յուրաքանչյուր հղում (ըստ Insight գրքի ՝ «բարության» տակ գրված 245) (տե՛ս իմ մյուս մեկնաբանությունը), որտեղ հայտնվում է եբրայերեն եռատառ Chesedh բառը: NWT- ում: Սա թարգմանվում է որպես «հավատարիմ սեր», բացառությամբ վեց առիթների ՝ «բարություն», երկուսը ՝ «լավություն», և յուրաքանչյուրը ՝ «ողորմած», «նվիրվածություն»: Հղումների մեծ մասը, որտեղ «հավատարիմ սեր» չի օգտագործվում, ցույց են տալիս «հավատարիմ սեր»: սեր »տողատակում: Եվ կան ևս երկու հոգի. Եսայիա 57: 1-ը օգտագործում է հավատարիմ, և կա մի առիթ, երբ եբրայերեն բառը թարգմանվում է որպես «հավատարմություն»: Ոչ մի մրցանակ ՝ որտեղ գուշակելու համար: (Եթե... Կարդալ ավելին "
Շնորհակալ եմ ձեր աշխատանքների պտուղները մեզ հետ Լեոնարդոյի հետ կիսելու համար: Հետագա ապացույց, որ Micah 6: 8- ի GB- ի մատուցման ծառայությունը ինքնասպասարկման է:
Եվս մեկ հիանալի հոդված: Ես գտա, որ Չեսեդայի տակ գտնվող ցանցում որոնումը օգնում է բառի իրական ընկալումը: Դա անսպառ սեր է, որն իր մեջ ներառում է ողորմության հավատարմության բարության բարությունը, ինչպես ներկայացված է Եհովայի գործերով Իսրայելի հետ, Քրիստոսի գործերն իր հետևորդների հետ և մի բան, որին մենք բոլորս նույնպես կցանկանայինք: Մատթեոս 18 – ի հիշատակումները հիանալի են ՝ ցույց տալու համար, թե ինչն է առնչվում դրան: հղումներ. Աստվածաշնչի ուսումնասիրություն-մեկնաբանություններ Ն.Վ. Սնեյթի կողմից, որը վերարտադրվել է Աստվածաշնչի Աստվածաբանական խոսքի գրքից, լավագույնն է, որ ես գտել եմ առցանց: Հավատարմությունը չափազանց սառը թարգմանություն է և դրան հավատարիմ լինելը... Կարդալ ավելին "
հենց! ոչ միայն հավատարմությունը սխալ է կիրառվում, այլև այն ամբողջովին սխալ վերաբերմունքը կամ գործողությունը, որի մասին խոսվում է տեքստում:
Ես փնտրեցի Micah 6. 8- ը NNT- ի 2013 վերանայման մեջ, որում ասվում է. «Միայն արդարություն գործադրելու և հավատարմություն փայփայելու համար»: Բայց աա 1961- ը և 1984 մեծ տպագիր NWT- ը կարդում է. և սիրել բարությունը »: Այսպիսով, թարգմանությունը, որին Դուք դեմ եք, ակնհայտորեն մեղավոր է 2013 վերանայողների կողմից: Դուք մեղադրում եք «NWT թարգմանչական հանձնաժողովին»: Դուք նկատի չունե՞ք մեղադրել NWT- ի թարգմանության բնօրինակը, որ սա է ձեզ համար:
Sorryավում եմ սխալ հայտարարության համար: 1984 թվականն իսկապես կարդում է.
(Micah 6: 8) 8 Նա ձեզ ասաց, ո՛վ հողեղեն մարդ, ինչն է լավ: Եվ ի՞նչ է պահանջում Եհովան ձեզանից, բայց արդարություն գործադրի և սիրել բարությունը և համեստ լինել ձեր Աստծո հետ քայլելու մեջ:
Ես խմբագրելու և ավելացնելու եմ գրություն: Ես բարձր եմ գնահատում մեր ջանքերը `մեր նյութը փաստացի պահելու համար:
Նիկոդեմոսը
Նիկոդեմոս, շնորհակալություն գեղեցիկ հոդվածի համար: Շատ հետաքրքիր է, որ Jw հավելվածում հունական լեզվով Միք 6: 8-ի վիճահարույց կետում գրված է. անճիշտ, քանի որ հույն հանդիսատեսը շատ անհարմար կզգար իրեն:
Նշում. Քնքուշ հունարեն նշանակում է storgikh կամ storgh: Չեմ կարծում, որ դա ճշգրիտ մատուցում է որպես սպեկտր և իմաստ, եթե հունարեն բառը չի կարող փոխանցվել: Միգուցե անգլերեն չգիտեմ ճիշտ բառը:
Հունական լեզվով 2013 վերանայում ունեք: Դա, կարծես, խնդրի աղբյուրն է
Ողջույն, չեմ կարծում, որ կա 2013-ի նորացված տարբերակ: Վերջին առցանց կարծես ավելի մոտ է նախորդ NWT- ին, կամ հունական մասնաճյուղն ավելի ճշգրիտ է դրանց մատուցման մեջ: Եվս մեկ կետ: Ամառային համաժողովը նվիրվածության մասին է: Հույների համար դա կլինի «հոսիոտների» մասին, ինչը նշանակում է սրբություն: հունական ընդհանուր ըմբռնումում: Համոզված եմ, սակայն, որ դա փորձ է արվելու այն հավատարմության պես տալ:
Զարմանալի. Հունական «Դիտարանի» հրատարակության մեջ, նույն ամսագրում, Նույն հոդվածը կռահել, թե որն է մեջբերման հիմնական հատվածը: Սաղմոս 18. 25: Գուշակիր, թե որ հատվածը կարելի է կարդալ պարագրաֆով: 2: Սաղմոս 18. 25: Ես երբեք չեմ տեսել նման տարբերություն: Ի՞նչ է կատարվում հույների հետ: Նրանք ավելի գիտակից են, ըմբոստ են: Դրանք հսկայական դժվարություններ կունենային ՝ մեջբերելով Mic 6- ից. 8, որտեղ իմաստը տարբեր է: Իհարկե, նույն գաղափարները քննարկվում են հոդվածում, բայց սկզբունքորեն հունական եղբայրները այլ բան ունեին:
Նման բաներ են, որոնք ինձ ցույց են տալիս, որ նրանց գործողության ընթացքը դիտավորյալ է և իմացություն: Սա ավելին է, քան ինքնախաբեություն: Անշուշտ, սա ցույց է տալիս Հոգու առաջնորդությանը դիմադրություն:
Կառավարիչ մարմինը այժմ վերաբերում է 2013 հրատարակությանը ՝ որպես NWT, իսկ նախորդ հրատարակությունը ՝ որպես NWT Տեղեկատվական Աստվածաշունչ: Քանի որ մենք քննարկում ենք GB- ի կողմից որպես NWT պիտակավորված ամենավերջին հրատարակությունը, մենք դիմում ենք դրա համար պատասխանատու թարգմանչական հանձնաժողովին:
Ես արեցի իմ մեկնաբանությունը, քանի որ չէի կարծում, որ Նիկոդեմոսը կամ մեկնաբանները հասկանում էին, որ քննարկվող Միքիա 6: 8 – ի վիճահարույց թարգմանությունը եզակի էր 2013 – ի վերանայումով: Նիկոդեմոսը վերանայել է հոդվածները, որպեսզի դա պարզ լինի, ուստի ես ուրախ եմ:
Ես ավելի քան 20 տարի հանդիպումների չէի գնացել, և չգիտեի, մինչ դուք ինձ ասացիք, որ WT- ն վերաբերում է NWT- ի նախորդ հրատարակություններին որպես «Նոր աշխարհի տեղեկատու Աստվածաշունչ», կամ որ նրանք վերանայողներին անվանում են « Նոր աշխարհ թարգմանության կոմիտե »: WT- ն չպետք է դա անի:
Շնորհակալ եմ Թոմասին
Նիկոդեմոս, շնորհակալություն այս Wt- ի և նախորդ ուսումնասիրության մասին գրառման համար, ինչպես նաև Meletis- ի «Հավատարմություն» հոդվածի վերաբերյալ: Ես 2014-ի պիոներների դպրոցում էի, մենք բավականին լայն ուսումնասիրություններ ունեինք RNWT- ի վերաբերյալ: Դրականներ կան դրա վերաբերյալ, բայց մանրազնին ուսումնասիրությունից հետո, ինչպես այս հոդվածը, այն պարունակում է կողմնակալություն: Ես հավատում եմ, որ մենք կորցրել ենք անձնական ուսումնասիրության արվեստն այսպիսին, քանի որ պարզապես հավատում ենք ամեն ինչին, համարձակվում եմ ասել, կույր, կույր հավատքի պես: Շարունակեք լավ աշխատանքը, և նրանք, ովքեր մեկնաբանում են նաև:
Ես պետք է գնահատական տամ Ռոբերտին և Մելետին Միքիա 6: 8-ի նյութի վրա կատարված աշխատանքների մեծ մասի համար. Ես իսկապես չտեսա խնդրի ամբողջական շրջանակը: Պետք է ասեմ, որ արթնանալուց ի վեր ես կյանքումս առաջին անգամ իսկական ծարավ ունեի դեպի Աստվածաշունչ: Ավելի խոր իմաստի և բուն մշակույթի և ենթատեքստի մեջ մտնելը այնքան լուսավորիչ էր: Ինչպես արդեն ասվել է. «Առանց ենթատեքստի տեքստը սովորաբար պատրվակ է (սխալի համար)»
Դուք նշեցիք նաև Սաղմոս 86-ը, որտեղ այս բառը թարգմանվել է որպես «հավատարիմ», մինչդեռ այլ թարգմանությունների մեծ մասում օգտագործվում է «սուրբ» կամ «բարեպաշտ»: Կրկին, այս մյուս թարգմանությունները, կարծես, ավելի լավ աշխատանք կատարեցին դրա ընկալման հարցում, քան WT- ն: Դավթի կողմից գրված ամբողջ 2-րդ սաղմոսի ընթերցումը ցույց է տալիս, որ դա մարգարեական աղոթք է, որը համապատասխանում է Հիսուսի կյանքին (և մահվան) Տ-ին: Դա այդպես է, հենց ներքևում նշված հատվածում. «Փրկիր որդուն քո ստրկուհու համար »(հատված 86): Եվ ի՞նչ ասաց Մերին, երբ տեղեկացավ, որ կծնի... Կարդալ ավելին "
Միքա 6: 8-ի NWT- ի մատուցման ժամանակ նկատած մեկ այլ կետ `պահանջող բառի օգտագործումն է: եբրայերենը օգտագործում է Do'resh բառը darash արմատային բառից… դրա հիմնական իմաստը որոնելն է, և կախված համատեքստից կարող է նշանակել նաև հարցում: ԲԱՅ ԵՐԲԵՔ ԵՐԲԵՔ ՊԱՀԱՆԵՔ, կարծես Աստված ունենար մի կանոն, որին պետք էր հետեւել:
Թվում է, թե դեպքերի մեծամասնությունը համապատասխանում է «Փնտրիր», «Որոնիր» կամ «Հարցրու» իմաստների հետ: Մի քանիսը, իրոք, լավագույնս թարգմանվում են որպես «Պահանջել», բայց նրանցից ոչ շատերը: (Ես այնքան հեռու չէի ասի, որ «երբեք» նշանակում է «Պահանջել», բայց ակնհայտորեն դա «հազվադեպ» է դա նշանակում): Եբրայերեն շատ այլ բառերի նման, այս մեկն էլ իմաստով նուրբ է: Ասես Աստված ասում է. «Սրանք հատկություններ են, որոնք ես փնտրում եմ (կամ հուսով եմ) գտնել մարդկանց մեջ»: ՈՉ այնպես, ինչպես Նա ասում էր. «Ես ձեզանից պահանջում եմ հետևյալը, և դու մեծ դժվարությունների մեջ ես, եթե... Կարդալ ավելին "
Այսպիսով, GB– ն հաստատել է մի թարգմանություն, որը Եհովայի իր ծառաներին ուղղված բարությունը սիրելու խնդրանքը վերածում է Աստծո կողմից հավատարմության պահանջի:
Նիկոդեմոս, դու լավ աշխատեցիր այս հոդվածի վրա, շատ ավելին, քան ես կարող էի անել: Դուք ակնհայտորեն շատ ուսումնասիրություններ եք կատարել այս կապակցությամբ, և դա ցույց է տալիս: Ես գնահատում եմ իմ հակիրճ մեկնաբանությունները, որոնք ներառված են դրանում: Հիմնական բանը այն է, որ մարդիկ հասկանան, որ Աստվածաշունչը չի տալիս Միքիա 6։8 – ում տրված աստվածային մանդատը ՝ հավատարիմ լինել տղամարդկանց: Այլ բան առաջարկելը սուրբ գրությունների սխալ թարգմանություն և չարաշահում է: Եթե ինչ-որ բան լիներ, որին ես դրան կավելացնեի, դա կլինի ընդգծել, որ անարատությունն ավելի կարևոր է, քան հավատարմությունը: Ոչ թե հավատարմությունը վատն է... Կարդալ ավելին "
Honestիշտն ասած, քանի դեռ չեմ կարդացել Միքիա 6: 8-ի վերաբերյալ ձեր բաժինը, ես գաղափար չունեի, թե իրականում որքան վատ է այդ հարցը: WT- ի հետ կապված այսքան շատ խնդիրներ նապաստակի փոս են. Որքանո՞վ եք ուզում գնալ:
Քրիստոնեական ազատության որոնման մեջ արթնանալուց և կարդալուց հետո ես կարծում եմ, որ Գաղատացիները և Եբրայեցիները Աստվածաշնչի իմ սիրած գրքերն են: Նրանք իսկապես ցույց են տալիս այն հիանալի ազատությունը, որը մենք ունենք Քրիստոսում և անձնական փոխհարաբերությունները, որոնք քրիստոնյաներն ունեն Աստծո և նրա Որդու հետ:
(Փիլիպպեցիներ 2: 11) Հիսուս Քրիստոսը Տեր է ՝ Աստծո Հոր փառքի համար:
Այո, և եթե մենք համարում ենք Ռեյ Ֆրանցի և Կառլ Օլաֆ onsոնսոնի նման մարդկանց, ո՞րն էր այն հիմնական պատճառը, որ այդ տղամարդիկ վտարվեցին այդ կազմակերպությունից: Քանի որ նրանք գնահատում էին ամբողջականությունը իրական (ճշմարիտ) ճշմարտության նկատմամբ, քան ավելի կարևոր, քան անկատար մարդկանց անկատարությունը: Ինչպես մյուս ազատությունների դեպքում, կրոնական ազատությունն ազատ չէ: Միշտ կա գին, որը պետք է վճարվի: Մենք պարզապես պետք է որոշենք, թե ինչ գին ենք պատրաստ վճարել, և ում ենք պատրաստ պատրաստ վճարել:
Ես սարսափած էի Jonsson- ի բուժումից: Եթե դա բավարար չէ ձեզ համոզելու համար, որ կա Հյուսիսային Կորեայի ոճով տեղեկատվական վերահսկողություն, ես չգիտեմ ինչ է դա: