„Verið hlýðnir þeim sem leiða meðal ykkar og verið undirgefnir ...“ (Heb 13:17)
Hvaða hugsanir koma upp í hugann á ensku þegar við notum orðin „hlýða“ og „hlýðni“? Ensk orð eru oft í stórum dráttum blæbrigðarík með margvíslegum næmni merkingar. Er það raunin með þessi tvö orð? Til dæmis, myndir þú líta á „sannfæra“ og „sannfæra“ sem samheiti yfir „hlýða“ og „hlýða ætlunin“? Hvað með „traust“, „hvata“ og „hlýða“?
Ekki líklegt, ekki satt? Reyndar hefur „hlýða“ og „hlýðni“ nokkuð takmarkandi notkun á nútíma ensku. Þau eru kröftug orð. Þau fela í sér meistara / þjónsamband, eða í það minnsta tímabundna stöðu undirgefni. Á ensku hafa hugtökin ekki með sér neina merkingu skilyrðis. Til dæmis segir móðir ekki við lítið barn: „Ég vil að þú hlustir á mig og hlýðir mér, ef þér er sama.“
Þú myndir ekki standa fyrir dómi vegna umferðarlagabrota og segja dómaranum: „Ég hélt að hraðatakmark væri aðeins tillaga.“
Þess vegna, þegar enskumælandi les Hebreabréfið 13:17, hvaða skilning mun hann eða hún taka á vísunni eins og þýddur er í Nýja heimsþýðingu Heilagrar Ritningar eða NWT?
„Vertu hlýðinn þeim sem hafa forystu á meðal þín og vertu undirgefinn. . . “
Að fara í aðrar þýðingar gefur okkur ekki mikið meira til að halda áfram. Opna mest með „Hlýð ...“
- „Hlýðið þeim sem stjórna þér og leggið fram ...“ (King James, American Standard Version)
- „Fylgdu forverum þínum og lúta þeim.“ (Douay-Rheims Bible)
- „Hlýðið leiðtogum þínum og leggst undir vald þeirra…“ (Ný alþjóðleg útgáfa)
- „Hlýddu andlegum leiðtogum þínum og gerðu það sem þeir segja ...“ (Ný lifandi þýðing)
Listinn heldur áfram og lítilli breytileika. Athugaðu það sjálfur með því að nota hliðstæðan eiginleika á biblehub.com.
Af þessu virðist ljóst, miðað við notkun orðsins „hlýða“ á ensku, að við ættum að líta á þá sem hafa vald í söfnuðinum sem leiðtoga okkar og við ættum að hlýða þeim án efa. Er það ekki það sem „hlýða“ þýðir á ensku?
Getur hermaðurinn sagt án ótta við neikvæðar afleiðingar að hann óhlýðnaðist skipun vegna þess að hann taldi að hún væri röng? Getur ungt barn komist upp með að segja móður sinni að það hafi ekki hlýtt henni vegna þess að það hafi haldið að hún hafi haft rangt fyrir sér? „Hlýðni“ og „hlýðni“ leyfa einfaldlega ekki þessa næmni merkingar.
Í ljósi þess að nánast allar þýðingar nota þetta orð þegar þær eru fluttar grísku í þessum kafla, er ekki hægt að kenna manni um að halda að enska orðið beri fulla merkingu grísku. Þess vegna getur það komið þér á óvart að læra að svo er ekki.
Gríska orðið sem „hlýðni“ í NWT og „hlýða“ af næstum öllum öðrum er peithesthe. Það er sögn, samtengd í 2nd einstaklingur fleirtala áríðandi tíma. Infinitive er peithó og það þýðir „að sannfæra, að hafa sjálfstraust“. Svo í bráðabirgðatímanum er Páll að skipa kristnum hebreskum að „sannfæra sig“ eða „að treysta“ þeim sem taka forystuna. Svo af hverju er það ekki þýtt þannig?
Hér er tæmandi listi yfir öll tilvik sem orðin eru í grísku ritningunum.
(Matteus 27: 20) En æðstu prestarnir og eldri mennirnir sannfært mannfjöldinn að biðja um Barab? bas en að láta Jesú tortíma.
(Matthew 27: 43) Hann hefur sett traust hans í Guði; láttu hann nú bjarga honum ef hann vill hafa hann, því að hann sagði: 'Ég er sonur Guðs.' “
(Matteus 28: 14) Og ef þetta nær eyrum landstjórans, munum við gera það sannfæra [hann] og mun frelsa þig frá áhyggjum. “
(Lúkas 11: 22) En þegar einhver sterkari en hann er kemur á móti honum og sigrar hann, tekur hann frá sér alla sína vopn sem hann var treystandiog hann skiptir frá þeim hlutum sem hann afmáði honum.
(Lúkas 16: 31) En hann sagði við hann: 'Ef þeir hlusta ekki á Móse og spámennina, verða þeir ekki heldur sannfært ef einhver rís upp frá dauðum. '“
(Lúkas 18: 9) En hann sagði þessa líkingu einnig við nokkra sem treyst í sjálfu sér að þeir væru réttlátir og litu á restina sem ekkert:
(Lúkas 20: 6) En ef við segjum: „Frá mönnum“, þá mun fólkið eitt og allt grýta okkur, því að þeir eru sannfært að Jóhannes væri spámaður. “
(Postulasagan 5: 36) Til dæmis stóð Theu? Das fyrir þessa dagana og sagðist sjálfur vera einhver og fjöldi manna, um fjögur hundruð, gengu í flokkinn sinn. En honum var fjarlægt og öllum þeim, sem voru að hlýða hann var dreifður og komst að engu.
(Postulasagan 5: 40) Þetta gera þeir gaf gaum til hans, og þeir stefndu postulunum, flögruðu þá og skipuðu þeim að hætta að tala á grundvelli nafns Jesú og láta þá fara.
(Postulasagan 12: 20) Nú var hann í baráttuástandi gegn íbúum Týrusar og Si? Don. Svo þeir komu til hans með einni samkomu og eftir það sannfæra Blastus, sem hafði umsjón með rúmi konungs, hófu málsókn vegna friðar, vegna þess að landi þeirra var fengið mat frá konungi.
(Postulasagan 13: 43) Eftir að samkunduhúsinu var slitið fylgdu margir Gyðingar og prófastarnir, sem dýrkuðu [Guð], eftir Pál og Bar? Na-bas, sem byrjaði að tala við þá hvetja þeim að halda áfram í óverðskuldaðri góðmennsku Guðs.
(Postulasagan 14: 19) En gyðingar komu frá Antíokkíu og ég · co? Ni · um og sannfært Mannfjöldinn, og þeir grýttu Paul og drógu hann út fyrir borgina og ímynduðu sér að hann væri dauður.
(Postulasagan 17: 4) Fyrir vikið sumar þeirra urðu trúaðir og tengdu sig við Pál og Sílas og mikinn fjölda Grikkja sem dýrkuðu [Guð] en ekki nokkrar aðal konur gerðu það.
(Postulasagan 18: 4) Hins vegar myndi hann halda erindi í samkundunni á hverjum laugardegi og vildi sannfæra Gyðingar og Grikkir.
(Postulasagan 19: 8) Hann kom inn í samkunduna og talaði af djörfung í þrjá mánuði, hélt ræður og notaði fortölur varðandi ríki Guðs.
(Postulasagan 19: 26) Þú sérð og heyrir hvernig ekki aðeins í Efesus heldur í næstum öllu [héraði] Asíu, þessi Páll hefur sannfært talsverður mannfjöldi og sneri þeim að annarri skoðun og sagði að þeir sem gerðir eru af höndum séu ekki guðir.
(Postulasagan 21: 14) Þegar hann yrði ekki vikið frá, tókum við eftir orðunum: „Láttu vilja Jehóva eiga sér stað.“
(Postulasagan 23: 21) Umfram allt, ekki láta þá sannfæra Þú, því að meira en fjörutíu menn þeirra eru að bíða eftir honum, og þeir hafa bundið sig við bölvun hvorki að borða né að drekka, fyrr en þeir hafa gjört upp með honum. og þeir eru nú tilbúnir og bíða eftir loforðinu frá þér. “
(Postulasagan 26: 26) Í raun og veru veit konungur, sem ég er að tala um með freeness í tali, vel um þessa hluti; fyrir mig er sannfærður að ekki einn af þessum atriðum sleppi við fyrirvara hans, því að þetta hefur ekki verið gert í horni.
(Postulasagan 26: 28) En A-grip? Pa sagði við Paul: „Á stuttum tíma myndi sannfæra mig til að verða kristinn. “
(Postulasagan 27: 11) Herforinginn fór í lund flugmaðurinn og útgerðarmaðurinn frekar en það sem Páll sagði.
(Postulasagan 28: 23, 24) Þeir skipuðu sér nú í einn dag með honum og komu fleiri til hans á hans gististaði. Og hann útskýrði málið fyrir þeim með því að bera rækilega vitni um Guðs ríki og frá nota sannfæringarkraft með þeim varðandi Jesú bæði frá lögmáli Móse og spámannanna, frá morgni til kvölds. 24 Og sumir fór að trúa hlutirnir sögðu; aðrir myndu ekki trúa.
(Rómverjabréfið 2: 8) fyrir þá sem eru umdeildir og óhlýðnast sannleikanum en hlýða ranglæti verður reiði og reiði,
(Rómverjamenn 2: 19) og þú eru sannfærðir að þú ert leiðsögn blindra, ljós fyrir þá í myrkrinu,
(Rómverjabréfið 8: 38) Fyrir I er sannfærður að hvorki dauði né líf né englar né stjórnvöld né hlutir nú hér né komandi hlutir né völd
(Rómverjabréfið 14: 14) Ég þekki það og er sannfærður í Drottni Jesú að ekkert er í sjálfu sér saurgað; aðeins þar sem maður telur að eitthvað sé saurgað, honum er það saurgað.
(Rómverjabréfið 15: 14) Nú er ég sjálfur líka er sannfærður um ÞIG, bræður mínir, að Þér eruð líka fullir af góðmennsku, eins og ÞÉR hefur fyllst af allri þekkingu, og að ÞÚ getið einnig áminnt hver annan.
(2 Corinthians 1: 9) Reyndar fannst okkur innra með okkur hafa fengið dauðadóminn. Þetta var það sem við gæti haft traust okkar, ekki í sjálfum okkur, heldur í Guði sem vekur upp dauða.
(2 Corinthians 2: 3) Og þess vegna skrifaði ég þennan hlut, að þegar ég kem, verð ég ekki dapur vegna þeirra sem ég ætti að fagna; vegna þess að ég hafa sjálfstraust hjá ykkur öllum að gleðin sem ég hef er öll ykkar.
(2 Corinthians 5: 11) Við vitum þess vegna ótta Drottins, við halda áfram að sannfæra menn, en við höfum verið opinberaðir Guði. Ég vona samt að við höfum orðið vart við samvisku þína.
(2 Corinthians 10: 7) ÞÚ lítur á hlutina í samræmi við nafngildi þeirra. Ef einhver treystir í sjálfum sér að hann tilheyri Kristi, láttu hann aftur taka mið af þessari staðreynd fyrir sjálfan sig, að það líka, eins og hann tilheyrir Kristi.
(Galatabréfið 1: 10) Er það reyndar menn sem ég er núna að reyna að sannfæra eða Guð? Eða er ég að reyna að þóknast körlum? Ef ég væri enn ánægjulegur maður væri ég ekki þræll Krists.
(Galatabréfið 5: 7) ÞÚ varst vel. Hver hindraði ÞIG frá halda áfram að hlýða Sannleikurinn?
(Galatabréfið 5: 10) Ég er fullviss um ÞIG sem eruð í stéttarfélagi við [Drottinn] að ÞÚ munir ekki hugsa annað; en sá sem veldur þér vandræðum mun bera [dóm] sinn, sama hver hann kann að vera.
(Filippíbréfið 1: 6) Fyrir I er fullviss einmitt þetta, að sá sem byrjaði í góðu starfi í ÞÉR mun flytja það til loka Jesú Krists.
(Filippíbréfið 1: 14) og flestir bræðurnir í Drottni, tilfinning sjálfstrausts vegna skuldabréfa minna [fangelsisins], sýna mér meira hugrekki til að tala orð Guðs óhrædd.
(Filippíbréfið 1: 25) Svo, að vera öruggur af þessu veit ég að ég mun vera áfram og mun vera með þér öllum til framdráttar og gleðinnar sem tilheyrir [ÞITT] trú,
(Filippíbréfið 2: 24) Reyndar, ég er fullviss í [Drottni] að ég sjálfur mun einnig koma fljótlega.
(Filippíbréfið 3: 3) Því að við erum þeir sem eru með raunverulega umskurð, sem þjónum heilögum þjónustu af anda Guðs og höfum hrósun okkar í Kristi Jesú og höfum ekki okkar traust í eigin persónu,
(2 Þessaloníkubréf 3: 4) Ennfremur, við hafa sjálfstraust í [Drottni] varðandi þig, að þú ert að gera og mun halda áfram að gera það sem við panta.
(2 Timothy 1: 5) Því ég minnist trúar sem er í þér án hræsni og hver bjó fyrst í ömmu þinni Lo? Er og móðir þín? er fullviss er líka í þér.
(2 Timothy 1: 12) Af þessum sökum þjáist ég líka þessa hluti, en skammast mín ekki. Því að ég þekki þann, sem ég hef trúað, og ég er fullviss hann er fær um að gæta þess sem ég hef reitt mér traust til þessa dags.
(Philemon 21) Traust í samræmi við þig skrifa ég þér, vitandi að þú munt jafnvel gera meira en það sem ég segi.
(Hebreabréfið 2: 13) Og aftur: „Ég mun eiga mitt treysta í honum. “Og aftur:„ Sjáðu! Ég og ungu börnin, sem Jehóva gaf mér. “
(Hebreabréfið 6: 9) En í þínu tilviki, ástvinir, erum við eru sannfærðir um betri hluti og hluti sem fylgja frelsun, þó að við séum að tala á þennan hátt.
(Hebreabréfið 13: 17, 18) Vertu hlýðinn þeim sem taka forystuna meðal ÞIG og vera undirgefnir, því að þeir vaka yfir sálum ykkar sem þeim sem gera grein fyrir; að þeir megi gera þetta með gleði og ekki með andvarpi, því þetta myndi skaða ÞIG. 18 Haltu áfram bæn fyrir okkur, fyrir okkur treysta við höfum heiðarlega samvisku, eins og við viljum haga okkur heiðarlega í öllu.
(James 3: 3) Ef við setjum beinar í munn hrossa fyrir þá að hlýða okkur, við stjórnum líka öllum líkama þeirra.
(1 John 3: 19) Með þessu munum við vita að við eigum uppruna sinn í sannleikanum og við skal fullvissa hjörtu okkar fyrir honum
Eins og þú sérð eru aðeins þrjár af þessum versum (að undanskildum Heb. 13: 17 sem er í deilum) peithó sem „hlýða“. Athygli vekur einnig að enginn þessara þriggja - aftur að undanskildum umdeildum texta okkar - notar „hlýða“ í samhengi við einn mann sem skipar öðrum.
Helsta merking gríska orðsins er sannfæring byggð á rökum og trausti eða trausti á uppruna. Það er ekki notað til að koma á framfæri hugmyndinni um blinda og ótvíræða hlýðni.
Svo hvers vegna nota allar þýðingar Biblíunnar á ensku sem þýðir ekki merkingu grísku?
Áður en við svörum þessu skulum við skoða annað grískt orð sem nær nær merkingu „hlýða“ á ensku. Orðið er peitharcheó, og það þýðir „að hlýða valdi“. Það er samtenging fyrra kjörtímabils, peithó, með gríska orðinu, arx, sem þýðir „hvað kemur fyrst “eða rétt,“ sannfærður um það sem verður að koma fyrst, þ.e. það sem hefur forgang (æðra stjórnvald) ”.
Þetta orð er aðeins notað fjórum sinnum í grísku ritningunum.
(Postulasagan 5: 29) Í svari sagði Pétur og postularnir: „Við verðum hlýða Guð sem stjórnandi frekar en menn.
(Postulasagan 5: 32) Og við erum vitni að þessum málum, og það er heilagur andi, sem Guð hefur gefið þeim að hlýða hann sem höfðingja. “
(Postulasagan 27: 21) Og þegar langvarandi bindindi voru frá matnum, stóð Páll upp á meðal þeirra og sagði: „Menn, Þér ættuð vissulega að eiga að hafa tekið mín ráð og ekki hafa farið út á sjó frá Krít og hafa orðið fyrir þessu tjóni og tapi.
(Títus 3: 1) Haltu áfram að minna þau á að vera undirgefin og vera hlýðinn til stjórnvalda og yfirvalda sem ráðamanna, að vera reiðubúin fyrir hvert gott starf,
Í báðum tilvikum er gert ráð fyrir að hlýðni sé alger og ótvíræð. Í Títusi er okkur sagt að hlýða ríkisstjórnum. Í Postulasögunni 5:29, 32 er okkur aðeins heimilt að hlýða stjórnvöldum vegna þess að hlýða verður enn æðra stjórnvaldi. Varðandi hvers vegna Páll notar peitharcheó Í stað þess að peithó í Postulasögunni 27:21 verðum við að skoða samhengið.
NWT vísar því til „ráðgjafar“ en hugtakið þýðir að hlýða æðra stjórnvaldi, sem Páll var ekki nema maður og fangi. Í Postulasögunni 27:10 er haft eftir Páli: „Menn, ég skynja að flakk ...“ Nú var Páll enginn sjómaður, þannig að þessi skynjun er líklegast komin frá einhverri guðlegri forsjón. Það er líklegt að Páll hafi ekki giskað á mögulega niðurstöðu heldur verið varaður við af Guði, því að hann vissi framtíðina og spáði nákvæmlega fyrir um niðurstöðuna. Í því samhengi hafði Páll rétt fyrir sér peitharcheó, vegna þess að æðra vald sem þeir ættu að hlýða var ekki Páll, heldur sá sem talaði fyrir tilstilli Páls, Jehóva Guð. Páll var æðra stjórnvald sem var spámaður Guðs.
Þess vegna, ef öldungarnir eru æðra stjórnvald sem verður að fylgja eins og við myndum veraldlegar ríkisstjórnir eða jafnvel Jehóva Guð sjálfur, hvers vegna notaði rithöfundur Hebrea ekki rétta hugtakið til að koma því á framfæri? Hann hefði notað peitharcheó ef það væri punkturinn sem hann var að reyna að koma fram. Í staðinn notaði hann peithó að koma hugmyndinni um að við ættum að láta sannfærast af rökstuðningi þeirra sem taka forystu, hafa traust á góðum áformum sínum, treysta því að það sem þeir hvetja okkur til að gera sé af kærleika.
Algjör og óumdeilanleg hlýðni var hins vegar ekki það sem hann sagði að við erum þessum mönnum skyld.
Svo hvers vegna hefðu nánast öll trúarbrögð, þegar þeir láta vinna ritningarþýðinguna fyrir hjörð sína, valið orð á ensku sem ber ekkert af skilyrtu bragði grísku? Hvers vegna hefðu þeir valið í staðinn orð sem krefst ótvíræðrar hlýðni við stjórnendurna?
Fyrir hygginn huga held ég að spurningin svari sjálfri sér, er það ekki?
Að hlýða eða ekki hlýða - það er spurningin. | Beroean pickets
[...] Þetta mun eða er líklega ekki satt, en jafnvel hvort sem það er, þarftu virkilega að fara yfir kostnað vegna jarðarfarar þíns fyrir kirkjumeðlimi? [...]
[...] hafa fjallað um þetta efni ítarlega í greininni „Að hlýða eða ekki hlýða“, en til að draga saman stuttlega, þá er orðið sem er „hlýtt“ í Hebreabréfinu 13:17 ekki það sama [...]
[...] Við gerum vel að gera okkur grein fyrir því að orðið þýtt „hlýða“ og „hlýðni“ í Hebreabréfi 13: 7, 17 er ekki sama orðið og þýtt er „hlýða“ í Postulasögunni 5:29. Í tilfelli þess síðarnefnda er orðið peitharcheó sem felur í sér skilyrðislausa og ótvíræða hlýðni eins og maður gefur almáttugum Guði. En í Hebreabréfinu 13:17 er orðið peithó sem þýðir „að láta sannfæra sig“ og er því skilyrt. (Nánari upplýsingar eru í Að hlýða eða ekki að hlýða - það er spurningin.) [...]
[...] Ef þetta er það sem Jehóva ætlaði allan tímann, hlýtur maður að velta fyrir sér hvers vegna hann hvatti Pál til að skrifa Hebreabréfið 13: 17 - eina ritningin sem fjallar um hlýðni við þá sem hafa forystu - eins og hann gerði. Til er grískt orð, peitharcheó, sem þýðir „hlýða“ alveg eins og enska hliðstæða þess. Þú finnur það í Postulasögunni 5:29. Svo er til grískt orð, peithó, sem þýðir „hvetja, láta sannfæra þig, hafa sjálfstraust“. Það er orðið sem við þýðum ranglega sem „hlýðið“ í Hebreabréfinu 13:17. (Til að fá meiri umræðu, sjá Að hlýða eða ekki hlýða - það er spurningin.) [...]
[...] skrifaði mjög áhugaverða grein og kannaði hina sönnu merkingu hlýðni í Hebreabréfinu 13:17. Hvergi í ritningunni finnum við [...]
Aðeins að fara aftur í fyrri athugasemdir varðandi Ray Franz'- honum var vísað frá í lok árs 1981 fyrir að borða með „sundurlausum“ einstaklingi, Peter Gregerson. Þetta var allt mjög þægilegt þar sem Varðturninn 15. september 1981 hafði lýst því yfir að „aðskilinn“ fólk væri nú talinn það sama og fólk sem vísað var frá. Þetta er allt sett fram í smáatriðum í bók Franz, 'Crisis of Conscience'.
[...] Varðturninn fullyrðir um hlýðni og það sem Biblían heldur fram eru tveir ólíkir hlutir. Sjá ÞETTA Póst fyrir frábæra umfjöllun um Hebreabréfið 13:17 og hvað það þýðir að „hlýða“ eða [...]
„Að vera eða ekki vera“ vottur Jehóva, „ÞETTA er spurningin“. Eins og Shakespeare sagði líka, „Að þínu eigin sjálfum skal vera satt“. Þegar ég lærði fyrst Biblíuna með vottum Jehóva fyrir 40 árum, trúði ég því að trúi og hyggni þjónninn væri stjórnandi og það var mér léttir að geta treyst mér til manna sem voru undir forystu Jehóva. andi. Þar sem ég hef smám saman uppgötvað fleiri og fleiri rangar spádóma, spillingu og reglur og reglur sem ekki eru ritningarlegar, hefur mér orðið ljóst að stjórnandi er... Lestu meira "
[...] gæti ekki verið meira ósammála. Ég myndi vísa JW vini mínum í ÞESSA GREIN, sem var skrifuð af [...]
Seint þakkir til Meleti fyrir mjög vel skrifaða grein. Mér hefði aldrei dottið í hug þessi ritning og hin mismunandi grísku orð yfir „hlýða“ ef það væri ekki fyrir það. Ég mun fyrir mitt leyti hlýða Guði sem höfðingja fremur en mönnum. Postularnir kröfðust ekki ótvíræðrar hlýðni, hvorki Jesús né Jehóva. Jesús þrýsti ekki á postulana að vera eftir að sumir lentu í því sem hann hafði sagt um að borða hold sitt og drekka blóð hans. Hann spurði þá aðeins hvort þeir vildu fara. Hann var þolinmóður við Tómas. Alveg eins og Jehóva var... Lestu meira "
Seint þakkir til Meleti fyrir mjög vel skrifaða grein. Mér hefði aldrei dottið í hug þessi ritning og hin mismunandi grísku orð yfir „hlýða“ ef það væri ekki fyrir það. Ég mun fyrir mitt leyti hlýða Guði sem höfðingja fremur en mönnum. Postularnir kröfðust ekki ótvíræðrar hlýðni, hvorki Jesús né Jehóva. Jesús þrýsti ekki á postulana að vera eftir að sumir lentu í því sem hann hafði sagt um að borða hold sitt og drekka blóð hans. Hann spurði þá aðeins hvort þeir vildu fara. Hann var þolinmóður við Tómas. Alveg eins og Jehóva var... Lestu meira "
Seint þakkir til Meleti fyrir mjög vel skrifaða grein. Sem farvegur Guðs til að fæða húsfólkið, missti þrællinn og samtökin tækifærið til að þýða vísuna á réttan hátt. Það væri auðvelt að segja að flestir aðrir gerðu það líka, en þá, ef þeir hoppuðu fram af kletti ... Á þessum vettvangi hefur þegar verið bent á að ekki einu sinni postularnir kröfðust ótvíræðrar hlýðni. Jehóva og Jesús eru tilbúnir að hlusta á aðra og leyfa okkur að nýta frjálsan vilja. Jehóva var þolinmóður við Abraham vegna Sódómu og Gómorru, eða Habakkuks... Lestu meira "
Apollos- Þakka þér fyrir fyrri athugasemdir þínar. 1. Kor. 11: 1 Verðið eftirhermar eftir mér, eins og ég er Kristur. 2 Nú hrósa ég þér því að í öllu hefur þú mig í huga og þú heldur fast í hefðirnar eins og ég afhenti þér þær. 3 En ég vil að þú vitir að höfuð hvers manns er Kristur; Til að svara spurningu þinni beint, afhverju mörgum áratugum eftir stofnun ríkisstjórnarinnar af hinum háseta konungi á himnum væri þörf á að snúa aftur til postullegs fyrirkomulags eins og mormónarnir hafa? Veitt, vers... Lestu meira "
Til að vera sanngjarn held ég að Ray Franz hafi ekki verið rekinn út af fyrir að stinga upp á „Biblíulestur og nám“. Ég segist ekki þekkja öll smáatriðin en ég held að það hafi verið aðeins flóknara en það.
Í lokamálsgreininni þínu ertu að segja að ritningarlega eina mannlega yfirvaldið í kristni sé það sem öldungunum ber að kenna og leiðbeina? Hvar skilur það eftir hlutverk stjórnarnefndar?
Hefurðu tilviljun séð stigveldisskýringuna sem lýst var í námsútgáfunni í apríl 2013? Ég er að velta fyrir mér hvar Jesús gæti verið í þeirri mynd.
Nákvæmlega Apollos, ég gleymdi að minnast á að ég spurði sjálfan mig af hverju Jesús er ekki á þeirri mynd. Vinur minn sagði að þetta væri líklega nit-picking af minni hálfu og þegar allt kom til alls væru þeir að nota sýnina frá Esekíel, þar sem ekki er minnst á Jesú. Hvað sem því líður tóku þeir alla með í myndinni, allt frá öldungum safnaðarins til boðberanna til stjórnvaldsins, jafnvel englunum en ekki Jesú. Mér líkar það persónulega ekki. Sennilega meira eftir að ég hef nýlega komist að því að með opinberum núverandi skilningi er Jesús ekki sáttasemjari minn. Hversu oft las ég og... Lestu meira "
Hæ Alec ég held að þú munt komast að því að meirihluti JWs eru ekki meðvitaðir um að Jesús er ekki ætlað að vera sáttasemjari þeirra. En það virðist sem jafnvel opinbera kenning okkar sé minna en skýr um þetta mál. Hugleiddu þetta: *** w02 7/1 bls. 8 Tilbeiðsla Guðs „í anda“ *** Er rétt að biðja til jarðneskrar móður Jesú, Maríu, eða tiltekinna „dýrlinga“ og biðja þá um að fara með Guð í þágu manns? Beint svar Biblíunnar er: „Það er aðeins einn sáttasemjari milli Guðs og mannkyns, sjálfur maður, Kristur Jesús.“ - 1. Tímóteusarbréf 2: 5. Svo í þessu samhengi við... Lestu meira "
Vá, ég man að ég las það. Svo já, ég fæddist í sannleikanum, ég klemmdi mig og sagði: „hvernig stendur á því að þú rannsakaðir það aldrei?“.
Ég er sammála, flestir vita það kannski ekki. Það er léttir að sjá að það er ekki mér að kenna eða ég er ekki sá eini.
Alec ég var einmitt að hugsa um ummæli vinar þíns við myndina. Að segja að þeir séu að nota sýn Esekíels er engin afsökun. Hvar er hópur leiðtoga manna um sýn Esekíels? Hvar er öldungurinn? Hvar er engillinn að fljúga í miðhvolfinu? Nei, það er cop-out. Hver er þessi mynd ef hún er ekki fulltrúi heildarskipulags sem byggir á samsetningu ritningarinnar? Ef hægt er að tákna kristna söfnuðinn stigveldis án höfuðs hans þá er eitthvað örugglega rangt. Ég held að allir kannist við núna, og það er oft nefnt, að myndskreytingarnar... Lestu meira "
Apollos,
Ég er alveg sammála, það er ekki eins og Jesús sé bara einhver. Ég man að ég las grein Meletis um það og fólk hefur reynt að sannfæra um stig byggt á myndskreytingum á ritum okkar.
Ég er sammála þér og get ekki skilið það á annan hátt. Ég get ekki litið á viðbrögð af þessu tagi sem eitthvað annað en árangur af vel heppnaðri innrætingu og er mjög leitt fyrir það.
Jæja, Dorkas, við myndum ekki öll spjalla hér undir verndandi nafnleynd biblíufylgismanna ef ekki væri „skelfingartíð“ í gangi, eins og einhver ný rannsókn. Fyrir nokkrum vikum var lögfræðideild samfélagsins. lokaði JWSurvey.org um stund. Jafnvel nú geta þeir verið að nota þá staðreynd að vefveita og kannski WordPress eru í rúmi með stjórnvöldum til að uppgötva öll sjálfsmynd okkar og hreinsa okkur frá „Sannleikurinn.“ Þegar hópur segist tala með rödd og huga Jehóva getur hann aldrei villst og aldrei skipt um skoðun - og það er varla... Lestu meira "
Þakka þér, bróðir Vivlon, fyrir greininguna. Starf þitt er mikilvægt og vel þegið. Engu að síður er þessa tegund biblíurannsókna sérstaklega varað við að vera óheimil og andlega hættuleg. Birting þín á því gerir þig ábyrgan fyrir ákæru um fráfall. Sömuleiðis ég fyrir að lesa og svara. Líklega nefndir okkar myndu ekki kippa sér upp við smáatriðin við lestur og miklu minna hugsa málið. Með það í huga, leyfðu mér að benda á að skilgreining Strong á „bogi“ sem viðskeyti við peitho þýðir einfaldlega „að hlýða höfðingja.“ Þó að peitho út af fyrir sig hafi marga litbrigði af merkingu:... Lestu meira "
Þótt bróðir okkar þurfi ekki á mér að halda til varnar honum, verð ég að lýsa yfir mér óánægju yfir notkun þinni á orðunum „óviðkomandi og andlega hættuleg“ eins og það varðar störf hans. Það kann að vera óheimilt af stjórnendum. En eigum við að óttast sannleikann? Er sannleikurinn andlega hættulegur? Mér tekst ekki að sjá hvernig það er mögulegt. Ég fagna bróður okkar vegna þess að hann hefur veitt okkur vettvang þar sem við getum lýst efasemdum okkar og ágreiningi um hluti sem koma opinberlega frá samtökum okkar. Ég trúi ekki að Jesús hafi krafist blindrar hlýðni við neitt,... Lestu meira "
Uppljóstrandi verk Meleti. Takk fyrir.
Og ekki að undra að eftir að hafa þýtt það á þennan hátt, þá er það notað frjálslega í kennslu okkar. Leitarviðburðir í Varðturninum skila 240 færslum. Berðu það saman við John 14: 6 sem kemur fram 233 sinnum.
Fyrir þá sem vilja vísa frummálum sjálfum eru nokkur frábær verkfæri þarna úti. Ég mæli með:
http://www.e-sword.net/ (niðurhal forrit)
http://www.blueletterbible.org (concordance og Lexicon á netinu)
Apollós
Það er það! Héðan í frá treysti ég engri þýðingu! Ég mun beita öllum vafasömum vísum nákvæmri frumrannsókn. LOL.
Takk fyrir að deila rannsóknum þínum.