[Enoch var nógu góður til að létta álag mitt í vikunni með því að leggja fram flestar rannsóknir og orðalag fyrir þessa grein.]
[Frá ws12 / 16 bls. 26 janúar 30-febrúar 5]
„Syndin má ekki vera húsbóndi yfir þér, að sjá að þú ert það. . . undir óverðskuldaðri góðvild. “-ROM. 6: 14.
Rannsóknargrein þessarar viku mun vekja meira en venjulega athygli bæði JWs og JWs þar sem hún skar sig í hjarta þess sem mörgum finnst eitt stærsta vandamálið innan stofnunarinnar: Túlkun hennar á því hvernig eigi að höndla synd í söfnuðinum.
Afsökunarfræðingar Varðturnsins munu líta á þessa rannsóknargrein sem skýran sönnun þess að vottar Jehóva hafa notið góðs af óverðskuldaðri góðvild Guðs (eða náð, eins og restin af kristna heiminum myndi orða það) frá því fyrsta Varðturninn kom út árið 1879. Gagnrýnendur Varðturnsins, allt frá biblíufræðingum. til sumra sem nú eru virkir taka með sér aðra afstöðu. Þeir telja að þó að Varðturninn hafi byrjað undir náð, hafi hann síðan farið lengra en ritað er í Ritningunni og stofnað lög sín til að stjórna fyrirgefningu synda. Þeir telja að frekar en að vera undir náð, séu flestir vottar Jehóva undir lögum Varðturnsins. (Samanber Rómverjabréfið 4: 3-8; 8: 1; 11: 6) Til stuðnings afstöðu sinni munu gagnrýnendur benda á dómskerfi JW sem sönnun þess að trú þeirra á náð Guðs sé afstæð. Vottum Jehóva er veittur réttur til að nálgast Jehóva í bæn fyrir Jesú Krist um minniháttar syndir en þeim er boðið að játa öldungunum allar alvarlegar syndir. Gagnrýnendur segja að þessi aðferð skapi tvíþætta nálgun gagnvart því að öldungarnir komi í staðinn fyrir Krist við að ákvarða hvort þeir fyrirgefi alvarlega synd eða ekki. (Samanber 1Tí 2: 5)
Svo hvaða staða er rétt? Eru vottarnir í nánd eins og Varðturns titill þessarar viku kunngerir, eða eru gagnrýnendur réttir að segja að JW sé undir lögum Varðturnsins frekar en náð? Það er von okkar að þessi endurskoðun hjálpi okkur að svara þessum spurningum.
Underserved góðvild eða náð, hver?
Við skulum byrja á því að útskýra hvers vegna vottar kjósa hugtakið „vanvirt góðvild“ fremur en algengari „náð“.
Þó að flestir biblíur gefi gríska orðið charis or kharis sem „náð“ á ensku, kýs NWT frekar það sem vottar telja réttari þýðingu á „vanþóknun góðmennsku“. (Sjá Insight on the Scriptures, bindi II, bls. 280 undir fyrirsögninni Óverðskuldað góðvild.) Vottar tileinka sér „við erum ekki verðugir“ hugarfar í nálgun sinni á kærleika Guðs. Er þetta sú skoðun sem Jehóva vill að börnin sín hafi af föðurást sinni? Það er rétt að við sem syndarar eigum ekki skilið góðvild á grundvelli verðleika okkar, en skiptir verðmæti ástvinarins jafnvel máli í hugmyndinni um náð og náð frá Guði? Hver sem svarið verður, þá verður skoðun okkar að vera undirgefin þeirri skoðun Guðs.
Að kanna notkun gríska orðsins í gegnum hlekkinn hér að ofan mun leyfa hinum frækna lesanda að sjá að breyta nafnorðinu með lýsingarorðinu „óverðskuldað“, setur takmarkandi merkingu fyrir charis sem rænir það miklu af ríkidæmi sínu. Orðið er ekki takmarkað við þá aðgerð að sýna góðvild við óverðskuldaða. Grace skortir aftur á móti vitni Jehóva. Það krefst hugleiðslu til að skilja hvaða náð eða charis þýðir fyrir kristinn einstakling sérstaklega og fyrir það máli fyrir heiminn almennt. Kannski væri okkur betur borgið ef við gerðum það sem enskumælandi hefur gert í aldaraðir og tileinkað okkur erlent orð í tungumáli okkar til að tjá betur nýtt hugtak. Kannski myndi charis verða góður frambjóðandi. Það væri gaman að hafa orð sem getur aðeins átt við um Guð, en það er efni í annan tíma. Í bili munum við líkja náð eins og hún skilst í kristna heiminum við óverðskuldaða góðvild sem vottar Jehóva boðuðu.
Spurningin sem við ættum að spyrja okkur er hvert ætti áherslan að fara?
Til að myndskreyta:
Ímyndaðu þér að þú sért heimilislaus manneskja. Þú ert glataður, kaldur, svangur og einn. Eina nótt nálgast ókunnugur mann með hlý teppi, brauð og heita súpu. Útlendingurinn gefur þér líka peninga til að hjálpa þér. Þú þakkar honum frá hjarta þínu og segir „Ég get ekki endurgoldið þér“.
Útlendingurinn svarar: „Ég veit að þú getur ekki endurgoldið mér. Þú á reyndar ekki skilið góðmennsku mína. Reyndar þarf ég alls ekki að hjálpa þér. Það er ekki vegna þín heldur vegna örlátur manneskja að ég geri þetta. Ég vona að þú sért þakklátur.
Er þetta sú mynd sem Guð vill að við höfum af góðvild hans, náð sinni? Andstæðum þessu við annað svar.
Ókunnugi svarar: „Ég býst ekki við endurgreiðslu. Ég geri þetta af ást. Þegar þú getur líkirðu eftir mér og sýnir öðrum kærleika. “
Hvaða af dæmunum tveimur eru oftast einbeitt við þig? Hvaða ókunnugan myndir þú kalla náðugur maður? Einn löng vitni sagði: „Mér líkar ekki að nota NWT vegna þess að mér líður eins og það sé að segja mér að ég eigi ekki skilið ást Guðs en ég verðskulda að deyja, en þegar ég sé orðið„ náð “, þá gerir það mér mér líður eins og Guð sé fús til að auka kærleika “. (John 3: 16)
Setja lög
Við skulum líta á hvernig greinin vitnar í Rómverjabréfið 6: 14 sem þematexta.
„Syndin má ekki vera meistari yfir þér, þar sem þú ert ... undir óverðskuldaðri góðmennsku“
Rithöfundur greinarinnar hefur stytt ritninguna með sporbaug og skorið út orðin „ekki samkvæmt lögum“. Af hverju? Taka orðin of mikið svigrúm? Afsakanir WT munu líklega segja að það sé til að gefa efninu meiri skýrleika, en ekki er hægt að útiloka þann möguleika að hugtakið styðji ekki málsmeðferð stofnunarinnar við meðferð synda. JW dómskerfið snýst ekki um náð eins og kemur fram í Biblíunni, heldur að setja lög manna, bæði skrifleg og munnleg.
Matur á réttum tíma?
Vitnum er kennt að þeir fái matinn sem þeir þurfa þegar þeir þurfa á honum að halda. Þessi matur er útvegaður af Jesú. Ef við samþykkjum þessa kennslu verðum við að sætta okkur við að Jesú hefur mestar áhyggjur af því að láta okkur forðast ákveðnar tegundir af tónlist og skemmtun, efnishyggju og félagslegum samskiptum. Einnig virðist aðal áhyggjuefni hans vera að við séum hlýðin fyrirmælum samtakanna. Að þroska kristna eiginleika eins og ást fá ekki sömu áherslur. Þessi grein er dæmi um það. Hér erum við að rannsaka einn mikilvægasta sannleika sem Jesús hefur opinberað og við veitum honum litla athygli og hjálpum ekki einu sinni bræðrum og systrum að skilja raunverulegt orð á grísku sem verið er að rannsaka. Ef við vildum virkilega að þeir fengju breidd, dýpt og hæð kjörtímabilsins, hefðum við útvegað þeim tengla í utanaðkomandi tilvísunarefni.
Hér er aftur hlekkur til nokkurra lexíkóna og samhljóða svo þú getir séð sjálfur hvernig charis er notað í ritningunum.
Að minnsta kosti gefur greinin okkur eina skilgreiningu á charis.
Hann notaði grískt orð sem samkvæmt einni tilvísunarverkefni hefur tilfinningu „greiða sem er frjálst gert án kröfu eða vonar um endurkomu.“ Það er óáreitt og ómerkt. - mgr. 4
Af hverju segir greinin okkur ekki tilvísanavinnuna sem hún er að vitna í svo að við getum flett því upp sjálf. Kannski vegna þess að ef við hefðum þessar upplýsingar myndum við læra að fullyrðingin um það charis er „ótekið og óverðlaunað“ gefur skekktan skilning sem er ekki alveg nákvæmur.
Er það ekki þannig að greiða megi frjálslega án þess að gefandinn velti fyrir sér hvort það sé verðskuldað eða ekki? Svo af hverju að knýja fram þá ákvörðun? Af hverju að gera gjöfina ekki um ást gjafans, heldur um óverðugleika viðtakandans?
Í 5. mgr. Styður WT notkun stofnunarinnar á hugtakinu „óverðskulduð góðmennska“ með tilvitnun frá fræðimanninum John Parkhurst þar sem segir að „Flutningur„ óverðskuldaðrar góðmennsku “í Nýja heimsþýðingunni er viðeigandi“. Til að vera sanngjörn ættum við að hafna þessari tilvitnun út í hött, vegna þess að WT hefur ekki veitt okkur tilvísun sem við getum sannreynt sjálf. Jafnvel þó að við gefum þeim ávinninginn af efanum, með því að veita ekki tilvísunina höfum við enga leið til að vita í hvaða skilningi Parkhurst fannst flutningurinn passa, né vitum við hvort honum fannst önnur flutningur passa betur og nákvæmari.
Þakklæti fyrir óverðskuldaða góðvild Guðs
Biblían hefur mörg dæmi um þá sem voru fyrirgefnar fyrir alls kyns alvarlegar afbrot. Þessi dæmi eru meðal annars syndir eins og morð og framhjáhald (Davíð konungur), sifjaspell (Lot), fórn barna og skurðgoðadýrkun (Manasse). Þessi dæmi eru ekki skráð til að gera lítið úr syndinni en þau treysta því að hægt sé að tryggja þjónum Guðs fyrirgefningu, jafnvel fyrir mjög alvarlegar og grófar syndir, svo framarlega sem þeir iðrast.
Þú gætir haldið að í rannsókn sem ber yfirskriftina „Með óverðskuldaðri góðvild varstu frelsuð“ myndi rithöfundurinn nota slík dæmi um fyrirgefningu Guðs, en í staðinn stefnir greinin í aðra átt og kynnir náð, ekki hvað varðar hvað hún er, heldur hvað það er ekki. Til dæmis, ef þú spurðir vin þinn hvað elskandi konu hans feli í sér og hann sagði „Jæja það felst í því að berja ekki á hana, ekki öskra á hana og svindla ekki á henni“, myndir þú samþykkja það? Vinur þinn er ekki að skilgreina ástina með því sem hún er, heldur með því sem hún er ekki. Jafnvægi er að sýna báðar hliðar, eins og Páll gerir í 1. Korintubréfi 13: 1-5.
Í 8 málsgrein fáum við ímyndað dæmi um vott Jehóva sem segir „Jafnvel ef ég geri eitthvað rangt - eitthvað sem Guð lítur á sem synd - þarf ég ekki að hafa áhyggjur af því. Jehóva mun fyrirgefa mér. “ Ef kristinn maður er undir náð og iðrast synda sinna þá er sú staðhæfing rétt en í staðinn vísar greinin lesendum til Jude 4.
„Ástæða mín er sú að ákveðnir menn hafa runnið til meðal ykkar sem fyrir löngu voru skipaðir í þennan dóm af Ritningunni. þeir eru óguðlegir menn sem gera óverðskuldaða góðvild Guðs okkar að afsökun fyrir ósvífna hegðun og reynast eini eigandi okkar og Drottinn, Jesús Kristur, ósannur. “ (Júdas 4)
Í þessari ritningu vísar Jude ekki til meðalsafnaðarfélaga sem gæti lent í alvarlegri synd heldur „menn sem runnu til“. Allt samhengi Júdas sýnir að þessir menn voru ekki einlægir kristnir menn sem hafa syndgað, heldur illir svikarar, „steinar falnir undir vatninu“. Þessir „klettar“ stunda viljandi, iðrunarlausa synd. Er rithöfundurinn að gefa í skyn að einhver sem fremur alvarlega synd í söfnuðinum passi við þá sem Júdas vísar til?
Hunsa samhengið
Eitt af vandamálunum við að rannsaka ritin eins og við er að það afhjúpar okkur fyrir neikvæð áhrif eisegesis. Okkur eru gefnar nokkrar vísur hér og þar og leiddum til ályktana sem ekki eru studdar af samhenginu. Vers með kirsuberjatínslu er frábær leið til að snúa Biblíunni þannig að hún passi við sínar eigin kenningar þegar leiðbeint er um traust og óvarandi, en hún stenst ekki skoðun.
Til dæmis:
Ef þeir reynast trúir myndu þeir lifa og stjórna með Kristi á himnum. En Páll gat talað um þau á meðan þeir voru enn á lífi og þjónað Guði á jörðu sem að hafa „dáið með vísan til syndar.“ Hann notaði dæmi Jesú, sem dó sem manneskja og var síðan alinn upp sem ódauðlegur andi á himnum. Dauðinn var ekki lengur meistari yfir Jesú. Það var svipað og smurðir kristnir menn, sem gátu litið á sig sem „dauða með vísan til syndar en lifa með tilvísun til Guðs af Kristi Jesú.“ (Róm. 6: 9, 11)
Páll er að tala um smurða kristna menn hér. Greinin viðurkennir meira að segja þetta. Það viðurkennir einnig að dauðinn sem hér er vísað til er ekki bókstaflegur, líkamlegur dauði, heldur mikilvægari andlegur dauði. Þó að þeir væru líkamlega lifandi voru þessir kristnu menn látnir áður en þeir tóku við Jesú, en nú voru þeir á lífi; lifandi fyrir Guði. (Samanber Mt 8:22 og Op 20: 5)
Vandinn sem rithöfundurinn stendur frammi fyrir er að lesendur hans líta ekki á sig sem smurða kristna menn. Næsta málsgrein opnar með orðunum: „Hvað af okkur?“ Hvað örugglega! Okkur er kennt að líkt og hinir smurðu, þeir sem stjórnandi aðili fullyrðir séu aðrar kindur með jarðneska von séu einnig lifandi með vísan til Guðs? Samkvæmt þessari grein, en hvernig geta þeir verið þegar sami stjórnandi aðilinn kennir okkur að aðrar kindur eru reistar upp í nýja heiminum enn í syndarástandi, enn dauðar í augum Guðs og munu vera það í þúsund ár ? (Sjá re kafli. 40 bls. 290)
Til að gera málin enn meira ruglingsleg er stjórnunarvaldið með þessari grein að kenna okkur að dauðinn og lífið sem vísað er til í þessum kafla Rómverja er andlegt en samt velja þeir kirsuber 7th versið og segja að í þessu tilfelli, þvert á samhengið, dauðinn er bókstaflegur.
„Því að sá sem andaðist hefur verið sýknaður af synd sinni.“ (Ro 6: 7)
Í bókinni Insight segir:
Þeir sem risnir eru upp verða ekki dæmdir á grundvelli verka sem gerð voru í fyrra lífi, vegna þess að reglan í Rómverjabréfinu 6: 7 segir: „Sá sem dó hefur verið sýknaður af synd sinni.“ (It-2 bls. 138 dómsdagur )
Bardagi sem þú getur unnið
Í umræðunni um náðarefnið gefur Biblían ekki svigrúm synda, sumar þurfa náð Guðs og aðrar ekki. Öll synd er undir náð. Fólki er fyrirgefið alvarlegar syndir þegar þeir snúa til kristninnar en þeim er einnig fyrirgefið alvarlegar syndir eftir að þeim hefur verið breytt. (Bera saman 1Jo 2: 1,2; Re 2: 21, 22; Ec 7: 20; Ro 3: 20)
Í liðum 13-16 tekur greinin athyglisverða beygju. Það talar um að alvarlegum syndum sé fyrirgefið fyrir umbreytingu og skiptir yfir í syndir sem þær eru „minna alvarlegar“.
"En erum við líka staðráðin í að vera „hlýðnir frá hjartanu“ með því að gera okkar besta til að forðast syndir sem sumir telja minna alvarlegar. “ - mgr. 15
Biblían er skýr að öll synd er undir náð nema syndin gegn heilögum anda. (Markús 3:29; Mó 12:32) Þegar kristnir álitsgjafar ræða um að vera undir náð, vísa þeir ekki til tvíþættrar syndar, svo hvers vegna myndu samtökin taka þessu sérstaka taki?
Ein möguleg ástæða gæti verið sú sem fram kom í upphafi þessarar yfirferðar, að náð fyrir votta Jehóva er aðeins fyrir syndir sem þeir telja minniháttar (minna alvarlegar) en í tilfellum alvarlegrar syndar þarf meira. Fyrirgefningu Guðs er aðeins hægt að veita ef það er dómnefnd í hlut.
Í 16. lið er lagt til að Páll hafi aldrei drýgt synd sem var alvarleg eftir trúskipti og að þegar hann harmaði syndugt ástand sitt í Rómverjabréfinu 7: 21-23 er Páll aðeins að vísa til syndar sem voru „minna alvarlegar“.
„En erum við líka staðráðin í að vera„ hlýðin frá hjartanu “með því að gera okkar besta til að forðast syndir sem sumir telja minna alvarlegar? - Róm. 6: 14, 17. Hugsaðu um Pál postula. Við getum verið viss um að hann var ekki að deila með þeim grófu rangindum sem nefnd voru í 1 Corinthians 6: 9-11. Engu að síður játaði hann að hann væri enn sekur um synd.
Þó að það geti verið rétt að Páll drýgði aldrei einhverja af syndunum sem nefndar eru í 1. Kor. 6: 9-11, þá var hann samt ófullkominn maður og hefði þannig glímt við freistingu til að drýgja bæði minniháttar og alvarlega synd. Reyndar eru vísurnar í Rómverjabréfinu 7: 15-25 hugsanlega ein besta lýsingin á því hvers vegna allir syndarar okkar eru í náðarþörf. Tjáning Páls í versunum 24 og 25 fullvissar einlæga kristna menn um að þeir geti tekið við Jesú þrátt fyrir að hafa framið nokkurs konar synd. Það sem skiptir máli er ekki tegund syndar heldur vilji til iðrunar og vilji til að fyrirgefa öðrum. (Mt. 6:12; 18: 32-35)
Í síðustu málsgreinum, 17-22, kynnir greinin okkur dæmi um „minna alvarlegar“ syndir. Þetta felur í sér - að sögn rithöfundarins - slíkar syndir eins og að liggja í hálfum sannleika; að drekka óhóflega en ekki að því marki að drukkna og fremja ekki siðleysi heldur horfa á það í formi svívirðilegrar skemmtunar.
Samtökin segja fylgjendum sínum að þeir séu í andlegri paradís vegna þess að verklagsreglur við afhendingu hennar haldi söfnuðinum hreinum. En hér viðurkennir það opinskátt að meðlimir stofnunarinnar stunda háttsemi sem er stutt en það sem það telur brot úr sér. Gæti þetta verið vegna þess að réttarkerfið sem JW.org hefur búið til hefur komið í stað náðar og veldur því að sumum meðlimum finnst þeir vera góðir við Guð svo framarlega sem þeir brjóta ekki í bága við munnlegar og skriflegar reglur stofnunarinnar? Er þetta til marks um að vottar séu orðnir lögfræðingar og komi náð Guðs í stað mannlegra reglna?
Til dæmis. Tvö JW fara út um kvöldið og stunda óhóflega drykkju. Annar segir að hann hafi verið drukkinn en hinn segist bara hafa vantað það. Hann kann að hafa drukkið óhóflega en hann taldi sig ekki komast á þröskuld ölvunar. Fyrsta vitnið verður að játa synd sína fyrir öldungunum en það er ekki krafist þess að það sé annað.
Þessi grein setur fram frekar ruglaða skýringu á náðinni sem virðist halla í átt að dóms- eða innra fyrirkomulagi stofnunarinnar til að meðhöndla synd frekar en það sem Kristur hefur sett upp. Í stað þess að gefa dæmi um hvers vegna syndurum má fyrirgefa, er greinin lögð áhersla á aðstæður þar sem þeir geta ekki einfaldlega iðrast til Guðs heldur verður að taka öldungana með í ferlinu. Þó að við fordæmum kaþólsku játningarnar og segjum að hún sé ógild þar sem enginn maður getur fyrirgefið syndum annars, höfum við skipt út fyrir eitthvað enn verra.
Röksemdafærsla stofnunarinnar varðandi meðferð syndarinnar í söfnuðinum kann að virðast hljóð á mjög yfirborðslegu stigi, en dýpri rannsókn sýnir að þeir hafa beitt náð Guðs fyrir mannlegu dómskerfi og sett fórn yfir miskunn.
“. . . Farðu síðan og lærðu hvað þetta þýðir, 'ég vil miskunn og ekki fórna.' Því að ég kom til að kalla, ekki réttlát fólk, heldur syndarar. . “(Mt 9: 13)
Vá! Hvílík yndisleg grein !! þetta var stór fjölskylda okkar til að læra. 45 ár sem JW samviskubit reynir að vinna bug á sekt með því að vinna fleiri verk og vissi aldrei sannleikann um Guð og Krist. Ég get loksins fengið frið og vitað að Guð er sannarlega góður. takk kærlega fyrir þessa grein krakkar !!! haltu áfram með það góða starf Meleti.
Okkur var kennt að álagið er mikið. Það er örugglega þungt þegar menn fara með völd eins og veraldlegir konungar í nafni Guðs. Svo ánægjulegt að þú sérð þig létta byrðina fyrir Krist Jesú. Bestu kveðjur bróðir. Mat 11:28 „Komið til mín, allir sem eruð þreyttir á því að bera þungar byrðar, og ég mun veita yður hvíld. Mat 11:29 Tak ok mitt og legg það á þig og lærðu af mér, því að ég er mildur og auðmjúkur í anda. og þú munt finna hvíld. Mat 11:30 Því að okið, sem ég mun gefa þér, er auðvelt og... Lestu meira "
Frábær grein til að bregðast við annarri hugvondri WT rannsóknargrein. Margar þakkir! Það hefur alltaf velt mér fyrir mér hve margir JW-ingar munu taka eftir því að „óverðskulduð góðvild“ sé skynsamlegri en orðið „náð“. Mér hefur reynst gagnlegt að fara með slíka einstaklinga áfram í Kólossubréfið 4: 6 í NVT - „Láttu orð þín alltaf vera (bíddu eftir því) NÁGLEGUR {Grískur Chariti}, kryddaður með salti ...“ Aðrar þýðingar nota svipaðar orðasambönd. Þýðinganefnd NWT var í lagi með því að nota form orðsins náð fyrir þá ritningu, með góðri ástæðu. Orð þess að vera full af „óverðskuldaðri góðvild“ þýðir ekkert og flækjast fyrir... Lestu meira "
Svo sannarlega Joseph Ben, þar sem góðmennska er „skilyrt“ þegar hún er óverðskulduð, líkt og skilyrt ást okkar sem eingöngu er veitt öðrum náungum JW, óháð raunverulegri kristinni siðfræði.
Agape og ástúðlegur SW
Á þessari síðu erum við að eyða miklum tíma í að rannsaka og opna hluti sem ég hefði búist við að ritnefndin myndi opna fyrir okkur í fyrsta lagi. Þegar öllu er á botninn hvolft, ef þeir þekktu gríska orðið og höfðu útgáfu John Parkhurst innan handar, getur engin gild ástæða verið til að veita ekki tilvísanirnar. Horfðu bara aftan á bæklingana um sköpun og sjáðu hversu margar tilvísanir eru sýndar. Svo hvers vegna ekki að útskýra hvaða gríska orð er notað, útgáfu tilvísunar fyrir rithöfund, (og hvers vegna var ekki vitnað í Vine eða Strong í staðinn fyrir einhvern klerk frá... Lestu meira "
Villa við vanrækslu eða viljandi að birta ekki tilvísanirnar? Ef upplýsingaleysi leiðir lesanda að niðurstöðu sem ekki hefði verið raunin ef réttar upplýsingar væru gefnar, þá er það rangfærsla ef ekki lúmskt tilgerð.
Bara rann upp fyrir mér kæru bræður, að þessi vefur má einnig líta á sem afrakstur frá trúuðum og hyggnum þrælum (FDS) í nútímanum. Bereoan Pickets býður upp á nærandi andlegan mat á réttum tíma. Það fær okkur til að sjá raunverulegt hráefni í matnum sem samfélagið býður upp á. Við betrumbætur frá Meleti og bræðrunum sem veita einlægar athugasemdir sem veita bragðið erum við útsett fyrir ríkri og ríkulegri andlegri máltíð sem annars væri ekki í boði ef við værum einfaldlega ánægð með það sem borið er fram á borðið. Við viljum frekar læra... Lestu meira "
Af hverju tóku þeir ekki með gríska orðið sem við erum óverðskuldað góðmennska hefur verið þýtt? Athugið, í 4,5. mgr., Fara þeir að útskýra hvað þetta gríska orð er, en þeir skrifa ekki hvað það orð er, af hverju er það? Fyrir td undir undirfyrirsögn FYRIRGEFNT GEGN ÓVARNAÐA GÆÐU 4. mgr. „„ Hann notaði grískt orð sem samkvæmt einni heimildarverkinu. “Hvaða orð? 5. 5. XNUMX. fræðimaður John Parkhurst benti á: „Þegar talað er um Guð eða Krist vísar það [það gríska orð] mjög oft sérstaklega til frjálsrar og óverðskuldaðrar hylli þeirra eða góðvildar í endurlausn og hjálpræði mannsins“ Hvaða orð?... Lestu meira "
Jæja, það er stundum erfitt að sjá ekki samsæri alls staðar. Samt sem áður, þar sem það er alveg eðlilegt að heimildir séu auðkenndar og grísk orð sem eru til skoðunar séu nafngreind að minnsta kosti einu sinni, held ég að það sé rétt spurning hvers vegna ritin nefna almennt ekki heimildir þeirra og hvers vegna í þessu tilviki gera þau ekki segðu hvað gríska orðið er. Ég tel að svarið sé að finna í KM: 2007: *** km 9/07 bls. 3 Spurningakassi *** Þannig að „hinn trúi og hyggni þjónn“ styður engar bókmenntir, fundi eða vefsíður sem ekki eru framleiddar eða skipulagðar undir hans... Lestu meira "
Ég tók eftir þessu á ráðstefnunni 2016 líka. Aftur skilgreindu þeir gríska orðið án þess að gefa nokkurn tíma gríska orðið. (Það var reyndar ekki einu sinni í útlínunum fyrir það erindi sem ég fann á internetinu á eftir). Fyrir mér er það hrópandi aðgerðaleysi. Reyndar hefur athugasemdir mínar fyrir upphafsræðu „Hvað er gríska orðið!?!?!?!?“ skrifað í öllum stöfum og nokkrum sinnum undirstrikað. Sem rithöfundur er ég meðvituð um hvernig orðaval getur stjórnað frásögninni, það er eitthvað sem ég var farinn að taka eftir oftar og oftar í greinum. ég hef séð... Lestu meira "
Satt og sammála um að það er þjónusta annars staðar.
Takk fyrir tilvísunina, bróðir kom með athugasemd á fundinum, hann hikaði, notaði gríska orðið, „hari“ eða karís, vitnaði síðan í tilvísunina í málsgreininni. Wt hljómsveitarstjóri, þakkaði honum og það var það. Já, það er ekki svo erfitt að láta orð fylgja með, það er á hebresku eða grísku sem er þegar hluti af hinum heilögu ritum.
Já AndereStimme, jafnvel þýðendur eru sekir um að túlka án viðeigandi skýringa. Allar biblíur þjást svolítið af álitum þýðingarnefnda. Allt þetta réttlætir fæðingu álitsgjafa.?☀
Og BTW, takk fyrir að klípa á Enoch og afganginn! Þú gerðir frábært starf!
Takk Enoch og Meleti. Mjög góð grein. Ég held að það sé rangt að þýða charis sem óverðskuldaða góðvild. Þýðing er ekki túlkun. Ég vil frekar að Biblían mín verði þýdd af frummálum og ekki túlkuð. Túlkunina ætti að vera falið lesandanum eða í mesta lagi að vera í neðanmálsgreinum. Það hlýtur að vera ástæða fyrir því að andi Guðs veitti Páli og öðrum innblástur til að skrifa niður farartæki án þess að hafa hæfi eins og óverðskuldað. Að þýða það sem slíkt fær andann til að segja efni sem hann / það sagði ekki, sem gæti villt grunlausan lesanda. Guð hefur látið það eftir okkur... Lestu meira "
Halló Takk kærlega fyrir mikla vinnu þína við þá grein. Við vorum með WT undir lok árs 2016 sem fjallaði um Óverðskuldaða góðvild og mér fannst ég líka ekki eiga skilið góðvild Guðs eftir að hafa lesið WT. Ég kannaði líka aðrar þýðingar á Biblíumiðstöðinni og undraðist að næstum allar þýðingar notuðu orðið náð. Ég vísaði líka í Strongs Concordance. Það sýnir bara að við viljum sannleikann í alvöru og lesum biblíuna, sama hvaða þýðing og rannsóknir utan JW.org upplýsa, við getum öll komist að sömu niðurstöðum. Engin þörf... Lestu meira "
Hæ Amitafal. Ég deili eigin reynslu og ég held að mörg okkar hér hafi svipað sjónarmið.
Þegar við lesum Biblíurnar okkar af einlægum anda og auðmýkt, höfum við anda Guðs að leiðarljósi. Það er heilagur andi (sem Kristur lofaði postulunum) sem raunverulega skiptir máli. Það er yfirþyrmandi aflið sem leiðir okkur til djúpstæðrar visku og skilnings. Hvergi í ritningunum sjáum við samtök EINNIG hafa vald til að túlka orð Guðs til fullnustu.
Bara hugsun, sem þú gætir verið sammála eða ekki. Óverðskuldað góðmennska er Grace eins og hollusta (eins og í Míka 6: 8) er elskandi góðvild eða trygg ást (ég vil samt elska góðmennsku, hún er miklu mannlegri).
Orðasamböndin kunna að vera nánast tæknilega rétt en þau sýna ekki kærleiksríka eiginleika Jehóva rétt.
Allt sýnir það hversu varkár við verðum að vera.
Já Leonardo, ég tennir enn tennurnar yfir Míka 6: 8 ... ..það ásamt því að nota skáþýðingu þeirra sem svæðisbundið þema ???
SW1
Ég var bara með google af John Pankhurst og ef hann kom einhvern tímann með þessa tilvitnun um óverðskuldaða góðvild gerði hann það örugglega ekki varðandi NWT þar sem hann bjó á 18. öld 1729-1797. Ég fletti líka upp grísk-enska lexíkóni hans og fann 5 blaðsíður af tilvitnunum sem voru helgaðar orðinu 'náð', 3 blaðsíður við orðið 'góðvild' og alls ekki neitt fyrir setninguna 'óverðskuldaður góðvild'. Ef hann sagði það einhvern tíma þá hlýtur það að vera einhvers staðar annars staðar og það var sagt um tvö hundruð árum áður en NWT var til.
Ég fann tilvísun í tilvitnunina í Varðturninn hér. Tilvitnunin sem um ræðir er „frjáls og óverðskuldaður greiða þeirra eða góðvild í endurlausn og hjálpræði mannsins“. Reyndar er það tilvísun í tilvísun. Þar sem Parkhurst samþykkti flutninginn í sumum tilvikum telja útgefendur Varðturnsins að þeir hafi heimild til að fullyrða að notkun þeirra á því að útiloka „náð“ sé „við hæfi“. Með því að veita ekki tilvísun (eins og fræðilegt og fræðilegt starf myndi gera) fyrir tilvitnunina, mun venjulegur lesandi náttúrulega gera ráð fyrir að Parkhurst sé nútímafræðingur. Þá... Lestu meira "
Já nei setning sem segir óverðskuldaða góðvild. Það er Org allt of snúið til að passa við þeirra trú
Athugasemdin eða tilvitnunin „flutningurinn„ óverðskuldaður góðvild “í Nýheimsþýðingunni er við hæfi“ eftir John Parkhurst er hvergi að finna. Ef þetta er John Parkhurst sem lést árið 1797 og þróaði gríska enska lexikonið, hvernig hefði hann getað vísað til NWT ??? Ef rannsóknir mínar voru í lagi eru þær MEST villandi. Ennfremur er móðurmál mitt ekki enska en ég hef góða tilfinningu fyrir því hvað GRACE stendur fyrir, sérstaklega ef þú lest hvernig orðið er notað í NT. Óverðskulduð góðvild er tvöföld áhersla að mínu mati. Eins og ráðherraþjónn, vegna þess að... Lestu meira "
„Málið: tæknilega„ óverðskulduð góðvild “gæti verið í sumum tilfellum rétt, eins og tæknileg þýðing. En það gerir á þennan hátt ekki réttlæti við föður okkar og son hans og samræmist ekki anda og samhengi notkunar orðsins. “
Samþykkt. Besti árangurinn er sá sem endurspeglar alltaf best á föður okkar á himnum en ekki okkur.
Btw ... ég er ástralskur svo enska er líka annað tungumálið mitt ... ..þú hefur samúð mína 🙂 (slangur er fyrsta tungumálið mitt 🙂)
Annað sem ég hef tekið eftir sem staðið skelfilega er skírnarviðræðurnar á ráðstefnunum. Ég nota til að slökkva á meðan á skírnarviðræðunum stóð og byrja að skipuleggja hvernig ég ætlaði að koma fjölskyldunni minni í sambandi við nokkrar samlokur í hádegismatinu. Frá því um 2007 hóf ég sérstaka athygli á skírnarviðræðunum í gegnum linsu UK / Grace. Það sem ég tók eftir voru viðræðurnar sem sjaldan vísaði til dauða Krists. Þeir voru allir á kristnum / skipulagslegum búferlum / verkum. Undanfarin ár hefur félagið tekið viðtöl við 3 útgefendur í lok ræðunnar. Ekki... Lestu meira "
Æðislegur. Ég hef alltaf þótt náð væri aðeins notað af kristna heiminum, eins og krossinn, heilagur andi og þrenning. Takk fyrir að hjálpa mér að skilja þetta. Ég elska hvernig skírnarviðræður byrja á því að biðja alla að borga eftirtekt líklega til að hindra fólk í að mynda. 🙂 Ég nýt viðtalsins í lok þessara viðræðna og tek líka eftir því hvernig þeir tala um reynslu sína en ekki við samtökin. Það væri örugglega gaman ef þeir einbeittu sér meira að Jesú eins og þú sagðir. Óverðskulduð góðmennska hljómar bara svo óeðlilegt. Ég held að engin önnur JW myndi hafa hugmynd... Lestu meira "
Howdy Candace. Þú hefur sterka athugunarhæfileika sem ættu að standa þig vel bæði andlega og veraldlega (stafsetningarskoðun líkar ekki við það?). Þú ert að fylgjast með, krossa gögnin, móta og tilkynna sem sýnir huga í vinnunni! Ein mjög einföld en öflug æfing sem ég gerði árið 2006 var að lesa bækur Galatíu, Efesusbréfsins, Filippíubréfa og Kólossubréfs. Ég var með penna í hendinni og undirstrikaði einfaldlega allar ritningargreinar sem vísuðu til Jesú. Ég fór síðan aftur og las allar ritningargreinar sem ég hafði undirstrikað. Lestartíminn er aðeins um 90 mínútur en hann er... Lestu meira "
Hæ Candace
Ertu frá Filippseyjum? Eða einn af foreldrum þínum?
Hvernig vinnur þú þetta? Þú hefur hálf rétt fyrir mér, mamma mín er frá Cebu 🙂
Ég þekki mikið af Philipino vitnum. Þú hefur nafn svipað ættingja í cong okkar.
Hæ Candace, virkilega frá Cebu? Maayong gabii. 🙂
Vel sagt. Ég var spurður í ráðuneytinu um það sem sagt var við skírn mína. Maðurinn spurði - „sögðu þeir í nafni föðurins, sonarins og heilags anda“? Ég varð að hugsa en sagðist ekki vera viss. Auðvitað eftir umhugsun um það og sannfærði sjálfan mig um að þau fjölluðu um feðgana. Auðvitað skoðaði síðasta árið spurningarnar í Org bókinni og hélt að þetta væri ekki rétt! Ég er að segja að ég er sammála einhverju sem ekki er í ritningunum! Brjálað en satt. Hvernig enduðum við svo heilaþvegnir?
Amitaf
Frábær umsögn Enoch og Meleti. Frábærar athuganir á „stigstærð syndanna“ Fyrirfram biðst afsökunar á löngum ummælum, helmingur þeirra er frábær endurskoðun og viðbrögð Byington og varðturnsins, það er þess virði að lesa. Það er líka hlekkur á allan þráðinn. Orðið náð er framandi fyrir JW, af hverju? Það er vegna þess að árið 1947 skrifaði Wt upphaf NWT. Fyrsta útgáfa var árið 1950, fullri Biblíu lokið um 1960. Og auðvitað var orðið náð náð í stað óverðskuldaðrar góðvildar. Þannig að bræðurnir í dag eru ekki meðvitaðir um fegurð orðsins náð og það er... Lestu meira "
Takk Lazarus. Naut þessara upplýsinga frá Byington. Ég held að NWT nefndin vanmeti stundum lesendur getu til að öðlast skilning úr samhengi. Ég hef ekki þá hugmynd að lesendur Biblíunnar í kristna heiminum hafi í gegnum aldirnar orðið ruglaðir yfir orðinu Grace einfaldlega vegna þess að það er hægt að nota það í mismunandi stillingum. Ég held að flestir kristnir menn sæki sanna fegurð og merkingu náðar frá hinni breiðu mynd sem er sögð af frásögn fagnaðarerindisins. Ég hef ekki kannað þetta rækilega en ég tek eftir því sama með hugtakið „æfa trú“. Þegar þú sameinar tvær NWT setningar sem þú gerir... Lestu meira "
Takk fyrir þær upplýsingar. Byington lýsir því svo vel. Að halda að þessar upplýsingar væru til þegar ég var barn, en ég vissi aldrei af þeim. Heiðarleiki þýðinganefndar NWT og Félags almennt er alvarlega dreginn í efa að þær settu aldrei fram andstæð sjónarmið til umfjöllunar okkar.
Já það er í raun synd, að sjá ekki heiðarlega umfjöllun. Ef honum fannst þannig í fyrstu þýðingunni er ég viss um að hann myndi hafa orð að segja um núverandi rNWT (silfursverðið)
Þakka þér kærlega fyrir þessa grein. Mér fannst WT athugasemdirnar við syndir Páls áhugaverðar. Þar kom fram; „Við getum verið viss um að hann tók ekki þátt í grófu misgjörðum sem getið er í 1. Korintubréfi 6: 9-11.“ Hvernig getum við verið viss? Þegar þú lest frásögn Páls af baráttu hans, felur það ekki í sér alvarlegri synd? Væri hann virkilega svona tilfinningaríkur vegna minni háttar syndar?
Mjög mjög góðir punktar, og skoðaðir rækilega. Þakka þér fyrir.
Nú er spurning, hvernig gæti ég farið að ræða þessi atriði við bræður mína án þess að lenda sjálfur í dómsnefnd?
Vertu bara með glansandi JW.ORG skjöld og þér líður vel. Ef þú ert með mjög stórt merki geta bræðurnir einnig rétt úr jafntefli sínu í spegluninni sem gefur góða truflun. Ef verra versnar, bentu bara út um gluggann og segðu „Ég held að ég sjái Letz bróður“. Svo hlaupa þeir eins og fnykur út úr húsinu meðan þeir eru að kljást við eiginhandaráritanir. Í alvöru, ég held að besta stefnan sé eins oft endurtekin af fólki sem er viturra og reyndara en ég sjálf og það er að vera alltaf eins saklaus og dúfur og varkár eins og höggormar. The... Lestu meira "
Bravo. Þakka þér Meleti og Enoch. Við höfðum efni í gangi um DTT varðandi „charis“ - náð / óverðskuldað góðvild hér: http://discussthetruth.com/viewtopic.php?f=2&t=2001 Sum af þeim atriðum sem komu fram hér í WT rannsóknargreiningunni varpa ljósi á sumt af lykilmálin. Ég er sérstaklega sammála myndskreytingu heimilislausa. Við myndum vissulega ekki vilja gera lítið úr góðvild Guðs við okkur á neinn hátt, en það er ekki svo mikið mál hér eins og það sem hann vill í raun koma til okkar og hvernig hann vill að við upplifum um gerðir hans gagnvart okkur. Ef við beitum röngu... Lestu meira "
Samþykkt. Málfræðileg nákvæmni til hliðar, við viljum örugglega aldrei ganga inn á landsvæði þar sem við minnkum á nokkurn hátt mestu ást og fórn sem gefin hefur verið. Naut upplýsinganna í krækjunni þinni.