Kita mung sinau makna papat tembung Yunani sing diterjemake ing versi Kitab Suci Inggris modern minangka "nyembah". Sejatine, saben tembung uga diterangke kanthi cara liya, nanging kabeh padha duwe tembung siji.
Kabeh wong agama, dudu wong Kristen, apa padha ngerti yen nyembah. Minangka Seksi Yéhuwah, kita mikir manawa ana sing ngatasi. Kita ngerti apa tegese lan kepiye bisa ditindakake lan sapa sing bakal ditunjuk.
Yen ngono, ayo nyoba sethithik olahraga.
Sampeyan bisa uga ora dadi Scholar Yunani, nanging apa sing wis sampeyan sinau nganti saiki sampeyan bakal nerjemahake "nyembah" menyang basa Yunani ing saben ukara ing ngisor iki?

  1. Seksi-Seksi Yéhuwah nindakké ibadah sing sejati.
  2. Kita nyembah Yéhuwah marang Yéhuwah kanthi mlebu rapat lan metu ing lapangan.
  3. Mula kudu nyata karo kabeh sing nyembah marang Yéhuwah.
  4. Kita kudu nyembah mung Yéhuwah.
  5. Bangsa-bangsa padha nyembah Sétan.
  6. Salah yen nyembah Gusti Yesus Kristus.

Ora ana tembung siji ing Yunani kanggo nyembah; ora ana siji-siji sing cocog karo tembung Inggris. Nanging, kita duwe papat tembung kanggo milih -thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó- bareng karo makna dhewe.
Apa sampeyan ndeleng masalah? Mbukak akeh nganti tekan semono ora angel. Yen ana siji tembung sing makili akeh, mula rasa sing diwutahake menyang pot sing padha. Nanging, mlebu ing arah sing beda-beda uga ana perkara liyane. Saiki kita kudu mutusake ambiguitas lan mutusake makna sing tepat sing ana ing konteks.
Cukup cukup. Kita ora minangka jinis nyuda saka tantangan, lan uga, kita yakin manawa ngerti apa tegese ibadah, ta? Sawise kabeh, kita nggayuh prospek urip langgeng kanthi yakin yen kita nyembah marang Gusti Allah kanthi cara sing pengin disembah. Dadi ayo pasrah.
Aku ujar digunakake thréskeia kanggo (1) lan (2). Loro-lorone nuduhake praktik ibadah sing melu tata cara sing kalebu bagean kepercayaan agama tartamtu. Aku mesthi saran sebó kanggo (3) amarga ora ngomong babagan ibadah, nanging tumindak sing ditampilake supaya bisa dideleng ing jagad. Ing sabanjure (4) menehi masalah. Tanpa konteks, kita ora bisa yakin. Gumantung saka iku, sebó bisa uga dadi calon sing apik, nanging aku luwih seneng proskuneó karo mlayu saka latreuó dibuwang kanggo ngukur apik. Ah, nanging ora adil. Kita nggolek kesetaraan tembung siji, dadi aku bakal milih proskuneó amarga iku tembung sing digunakake Yesus nalika dheweke ngandhani Iblis sing mung Yéhuwah sing kudu disembah. (Mt 4: 8-10) Ditto kanggo (5) amarga iku tembung sing digunakake ing Kitab Suci ing Wahyu 14: 3.
Barang pungkasan (6) yaiku masalah. Kita wis digunakake proskuneó ing (4) lan (5) kanthi dhukungan Alkitab sing kuwat. Yen kita arep ngganti "Yesus Kristus" karo "Iblis" ing (6), kita ora duwe fungsi nganggo proskuneó durung maneh. Iku pas. Masalah iku proskuneó digunakake ing Ibrani 1: 6 ing endi para malaekat dituduhake menyang Yesus. Dadi kita ora bisa ujar tenan proskuneó ora bisa diwenehake marang Gusti Yesus.
Kepiye carane Yesus ngandhani Sétan proskuneó kudune dipasrahake marang Gusti Allah, nalika Alkitab ora nuduhake manawa malaekat kasebut diwenehake marang dheweke, nanging sanajan ana wong lanang, dheweke nampa proskuneó saka liyane?

"Lan, lah, ana wong lara kusta lan nyembah.proskuneó"Panjenengane, mangkene: Gusti, yen karsa, kowe bisa ngresiki aku." (Mt 8: 2 KJV)

"Sajroné ngandika mau, lah, ana sawijining pemimpin, banjur sujud.proskuneó"Panjenengane matur," Putraku saiki wis tiwas. Nanging balia, lan pasrahna, temah bakal urip. "(Mt 9: 18 KJV)

"Banjur wong-wong sing ana ing prau banjur sujudproskuneó"Panjenengané ngandika," Satemené kowé Putraning Allah. "(Mt 14: 33 NET)

"Banjur teka dheweke banjur nyembah [proskuneó"Gusti, tulungana aku." (Mt 15: 25 KJV)

"Nanging Gusti Yesus kepethuk karo wong-wong mau, pangucap:" Salam! "Banjur padha nyedhaki, banjur sujud.proskuneó] dheweke. "(Mt 28: 9 NET)

Saiki sampeyan sing duwe konsep sing diprogram babagan ibadah (kaya sing dakkirim sadurunge miwiti riset iki) cenderung mbantah kanggo nggunakake kuotasi NET lan KJV. Sampeyan bisa uga nuduhake manawa akeh terjemahan sing nerjemahake proskuneó paling ora sawetara ayat kasebut minangka "sujud". NWT nggunakake "nggawe obe" ing saindenging. Kanthi ngono, nggawe keputusan penghargaan. Ngrungokake nalika nalika proskuneó digunakake karo referensi marang Yéhuwah, para bangsa, brahala, utawa Iblis, mula kudu disembah. Nanging, nalika ngrujuk Gusti Yesus iku relatif. Kanthi tembung liyane, ora apa-apa proskuneó marang Gusti Yesus, nanging kanthi cara sing relatif. Sampeyan ora jumlah nyembah. Kamangka wong liya iku Iblis utawa Gusti Allah iku nyembah.
Masalah karo teknik iki yaiku ora ana bedane nyata ing antarane "nindakake obong" lan "nyembah". Kita mbayangno ana amarga cocog karo kita, nanging sejatine ora ana bedane gedhe. Kanggo nerangake, ayo miwiti kanthi njupuk gambar ing pikiran proskuneó. Iki tegese secara harfiah "kanggo ngambung menyang" lan ditetepake minangka "ngambung lemah nalika sujud sadurunge wong sing unggul" ... "mudhun / sujud dhewe kanggo sujud ing dhengkul". (Ndhukung Word-studies)
Kita kabeh padha ndelok wong Islam supaya padha sujud terus bathuk. Kita wis nyumurupi Katolik sujud ing lemah, ngambung sikil saka gambar Yesus. Kita uga wis ndeleng pria, padha sujud ing ngarepe wong liya, ngambung cincin utawa tangane pejabat tinggi greja. Kabeh mau tumindak proskuneó. Tumindak sing padha mung ndemok sadurunge liyane, kaya sing ditindakake dening Jepang ing ucapan, dudu tumindak proskuneó.
Kaping pindho, nalika nampa visi sing kuat, John dikalahake kanthi rasa nggegirisi lan ditindakake proskuneó. Kanggo mbantu pangerten kita, tinimbang menehi tembung Yunani utawa interpretasi Inggris - nyembah, nindakake sujud, apa wae - aku arep nyebut tumindak fisik sing dituduhake proskuneó lan ninggalake interpretasi marang sing maca.

"Ing kono, aku banjur sujud ing ngarsane. Nanging dheweke ngandhani: "Ati-ati! Aja tumindak kaya ngono! Aku mung dadi batur tukon lan sedulur-sedulurmu sing nggarap tugas babagan Gusti Yesus. [Sambung dhewe sadurunge] Gusti! Kanggo seksi babagan Yesus iku sing menehi inspirasi kanggo wangsit. "" (Re 19: 10)

"Aku, John, sing ngrungokake lan ndeleng prekara iki. Nalika aku ngrungokake lan ndeleng, aku banjur sujud nyembah malaekat malaikat sing nuduhake prekara iki. 9 Nanging dheweke ngandhani: "Ati-ati! Aja tumindak kaya ngono! Aku mung dadi batur tukon lan sedulur-sedulurmu nabi lan wong-wong sing padha ngreti tembung saka gulung iki. [Bow lan ngambung] Gusti Allah. ”” (Re 22: 8, 9)

NWT ndadekake kabeh papat kedadeyan ing proskuneó ing ayat kasebut minangka "nyembah". Kita bisa setuju yen ora salah sujud lan ngambung sikil malaikat. Kenging punapa? Amarga iki minangka tumindak kiriman. Kita bakal pasrah marang karsane malaikat. Intine, kita bakal ujar, "Tututi aku lan aku bakal manut, oh Gusti".
Iki jelas salah, amarga malaekat diakoni minangka 'kanca abdi lan sedulur kita'. Budi ora nuruti abdi liyane. Budak kabeh manut marang bendarane.
Yen kita ora sujud ing ngarepe malaekat, apa maneh manungsa? Yaiku inti saka apa sing kedadeyan nalika Peter pisanan ketemu karo Kornelius.

"Nalika Pétrus mlebu, Kornélius methukaké, banjur sujud ing ngarsané, banjur sujud. Nanging Pétrus diangkat karo ngucap: "Tangia; Aku uga mung manungsa. ”- Kisah 10: 25 NWT (Klik link iki kanggo ndeleng kepiye terjemahan paling umum nggawe ayat iki.)

Perlu dielingake manawa NWT ora nggunakake "nyembah" kanggo nerjemahake proskuneó neng kene. Nanging nggunakake "nindakake obong". Paralel ora bisa ditolak. Tembung sing padha digunakake ing loro. Tumindak fisik sing padha ditindakake ing saben kasus. Ing saben prekara kasebut, panuntun kudu dieling-eling maneh. Yen tumindak John minangka salah sawijining pemujaan, apa kita bisa ngakoni manawa Kornelius kurang? Yen salah proskuneó/ sujud-sujud sadurunge / nyembah malaikat lan salah proskuneó/ sujud / sadurunge sujud marang wong lanang, ora ana bedane dhasar antarane terjemahan Inggris sing nggawe proskuneó minangka "kanggo nyembah" vs sing nggawe minangka "nindakake sujud". Kita nyoba nggawe prabédan kanggo ndhukung teologi preconceived; teologi sing nglarang kita sujud kanthi tundhuk marang Gusti Yesus.
Pancen, tumindak sing ditindakake dening malaikat kanggo John, lan Petrus ngelingake Kornelius, kaloro wong kasebut nindakake, bebarengan karo para rasul liyane, sawise padha nyekseni Gusti Yesus nentremake badai kasebut. Tindak sing padha!
Wong-wong wis weruh Gusti sing ngobati macem-macem penyakit apa wae, nanging ora ana mukjijat-mukjijat amarga wedi. Siji kudu nggambar pola pikir para pria iki supaya ngerti reaksie. Nelayan padha seneng-seneng ing cuaca. Kita kabeh wis rumangsa keweden lan wedi banget sadurunge kekuatane badai. Nganti saiki, kita ngarani wong-wong mau tumindak Allah lan dheweke minangka kekuwatan alam sing paling gedhe - kekuwatane Gusti Allah sing umume kita lakoni. Bayangake, ana ing prau mancing cilik nalika badai tiba tiba, nemplek sampeyan kaya kayu mabur lan ngebisake urip sampeyan. Kepiye carane cilik, kepiye impotent, kudu rumangsa sadurunge kekuwatane.
Dadi supaya wong mung ngadeg lan ujar badai lunga, banjur ndeleng badai manut ... uga, apa maneh rasa kaget "dheweke rumangsa wedi, lan dheweke banjur takon:" Sapa ta iki? Malah angin lan segara manut marang dhèwèké, lan "wong-wong sing ana ing prau [sujud sadurunge] dhèwèké, matur: 'Sampeyan pancèn Putraning Allah.'" (Mr 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Napa Gusti Yesus ora menehi conto lan mbanting dheweke amarga sujud ing ngarsane?

Nyembah marang Allah kanthi cara sing disenengi

Kita kabeh dadi ayam jago; manawa kita ngerti sejatine kepiye Pangeran pengin disembah. Saben agama nindakake cara sing beda-beda lan saben agama mikir yen liyane wis salah. Nganti diwasa dadi Seksi, aku bangga banget yen ngerti manawa Kekristenan pancen salah karo ngakoni yen Yesus iku Gusti Allah. Tritunggal minangka doktrin sing ngasorake Gusti Allah kanthi nggawe Yesus lan roh suci dadi bagean saka Ketuhanan sing kaping telu. Nanging, nalika nyalahake Tritunggal minangka salah, apa kita nganti saiki wis mlaku ing sisih lapangan liyane sing ana ing bebaya supaya ora ngerti apa-apa bebener dhasar?
Aja salah paham karo aku. Aku ujar manawa Tritunggal minangka doktrin sing salah. Gusti Yesus dudu Gusti Allah Putra, nanging Putraning Allah. Pangerane yaiku Yehuwa. (Yokanan 20:17) Nanging, nalika nyembah marang Gusti Allah, aku ora kepengin mlebu manawa aku mikir kepiye kudune kudu dilakoni. Aku pengin nindakke kaya sing dikarsakake Bapakku ing swarga.
Aku kelingan, umume ngomong babagan pemahaman kita babagan ibadah wis ditetepake kanthi cetha kaya mega. Apa sampeyan nulis definisi sampeyan minangka wiwitan artikel iki? Yen mangkono, coba dipikirake. Saiki mbandhingake karo definisi iki sing, aku yakin, umume Seksi Yéhuwah mesthi setuju.
Sembah: Soko sing kudune mung diwenehake marang Yehuwa. Nyembah tegese pengabdian eksklusif. Iki tegese manut marang Gusti Allah tumrap kabeh wong. Iku tegese pasrah marang Gusti Allah kanthi cara apa wae. Iku tegese tresna marang Gusti Allah tinimbang liyane. Kita nindakake ibadah kanthi mlebu ing rapat, martakake kabar apik, nulungi wong liya nalika mbutuhake, sinau sabda lan ndedonga marang Pangeran Yehuwah.
Saiki ayo dipikirake apa sing diwenehake buku Insight minangka definisi:

iku-2 p. Nyembah 1210

Wujud pakurmatan utawa pakurmatan. Ibadah sing sejati yaiku Sang Pencipta ngemutake kabeh aspek urip saben wong… .Aku bisa ngladeni utawa nyembah marang Sang Rama kanthi nindakake setya Rama Ramah Swarga… .Tekanan utama pancen kudu nindakake iman - nindakake kersanipun Gusti Allah Lan ora nganakake upacara utawa upacara… .Supuh utawa nyembah marang Yéhuwah mbutuhake manut marang kabeh dhawuhe, nuli nindakake kersane minangka wong sing khusus dikhususake marang dheweke.

Ing loro definisi kasebut, ibadah sing sejati mung Yéhuwah lan ora ana sing liya. Periode!
Aku mikir kabeh bisa setuju manawa nyembah marang Gusti Allah tegese kudu manut karo kabeh dhawuhe. Ing kene, iki salah sawijining:

"Nalika isih ngandika, lah! mega sing padhang ngilangi dheweke, lan, deleng! ana swara saka méga, ujar: "Iki Putrané, sing dakkasihi, sing daklakoni; rungokna dhèwèké. "" (Mt 17: 5)

Mangkene apa sing kedadeyan yen kita ora manut.

"Satemene, sapa wae sing ora ngrungokake Nabi iku, bakal ditumpes saka ing antarane wong-wong. '" (Ac 3: 23)

Saiki, apa manut karo Yesus sedulur? Apa kita kandha, "Aku bakal manut karo kowé, nanging ora bakal njaluk aku tumindak sing ora disenengi karo Yéhuwah"? Kita bisa uga ujar manawa kita bakal manut marang Yehuwah kajaba dheweke ngapusi kita. Kita nemtokake kahanan sing ora bisa kedadeyan. Luwih elek, menehi saran sanajan ana kemungkinan nistha. Yesus ora bakal nate gagal lan kita ora bakal setya marang Bapake. Karsané Sang Rama iku mesthi dadi kekarepané Pangéran kita.
Menawa iki, manawa Gusti Yesus bali maneh sesuk, apa sampeyan bakal sujud ing ngarsane? Apa sampeyan bakal ujar, "Apa wae sing dikarepake karo Aku, aku bakal nindakake. Yen sampeyan njaluk kula nyerah, nyawa kanggo njupuk ”? Utawa sampeyan bakal ujar, "Nyuwun pangapunten Yesus, sampeyan wis nindakake akeh kanggo kula, nanging aku mung sujud ing ngarsané Yéhuwah"?
Kaya sing ditrapake kanggo Yéhuwa, proskuneó, tegese kiriman lengkap, mituhu tanpa syarat. Saiki takon, amarga Yéhuwah wis maringi Gusti Yésus "kabeh panguwasa ing swarga lan bumi", apa sing isih dienggo kanggo Gusti Allah? Kepiye carane bisa luwih manut marang Yéhuwah ketimbang karo Yésus? Kepiye kita bisa manut karo Gusti Allah luwih akeh tinimbang kita manut karo Gusti Yesus? Kepiye kita bisa sujud ing ngarsane Gusti Allah luwih saka sadurunge Gusti Yesus? Nyatane kita padha nyembah marang Gusti Allah, proskuneó, kanthi nyembah Yesus. Kita ora diijini nggawe pungkasane ngubengi Gusti Yesus kanggo nyedhaki Gusti Allah. Kita nyedhaki Gusti Allah liwat dheweke. Yen sampeyan isih percaya manawa kita ora nyembah Gusti Yesus, nanging mung Yéhuwah, kudu jelasake babagan kepiye? Kepiye cara mbedakake saka liyane?

Cium Putrane

Iki, aku wedi, kita minangka Saksi Yéhuwah ora kejawab tandha-tandha. Kanthi marginalizing Yesus, kita lali manawa wong sing milih dheweke yaiku Gusti Allah lan kanthi ora ngerteni peran sing bener lan lengkap, kita nolak pengaturan Yéhuwah.
Aku ora nganggep entheng. Coba elingi tuladha apa sing wis kita lakoni karo PS. 2: 12 lan kepiye cara kanggo nyasarake kita.

"Honor putrane, utawa Gusti Allah bakal nesu
Sampeyan bakal sirna saka dalan,
Amarga bebendune murub cepet.
Rahayu kabeh wong sing percaya marang Panjenengane. "
(PS 2: 12 NWT 2013 Edition)

Bocah-bocah kudu ngurmati wong tuwa. Anggota Kongregasi kudu ngurmati wong tuwa sing dadi pimpinan. Nyatane, kita kudu ngurmati wong saka macem-macem. (Ef 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Ngormati putra dudu pesen saka ayat iki. Rujukan sadurunge kita ana ing tandha:

Kiss putrane, supaya Dheweke ora bakal nesu
Lan kowé aja nganti mati saka dalan,
Amarga bebendune murub gampang.
Rahayu kabeh wong sing percaya marang Panjenengane.
(PS 2: 12 NWT Kitab Suci Rujukan)

Tembung Ibrani nashaq (נָשַׁק) tegese "ngambung" dudu "pakurmatan". Ngetikake "pakurmatan" ing basa Ibrani maca "ngambung" banget ngowahi makna kasebut. Iki dudu pangambung lan dudu pangambung kanggo ngajeni wong liya. Iki selaras karo ide proskuneó. Iki minangka "ciuman menyang", tumindak ngirim sing nganggep jabatane sing paling dhuwur minangka Raja sing ditunjuk kanthi suci. Utawa kita sujud lan ngambung dheweke utawa kita mati.
Ing versi sadurunge, kita mbayangake manawa sing dadi nesu yaiku Gusti Allah kanthi nggunakake kata ganti. Ing terjemahan paling anyar, kita wis ngilangi kabeh keraguan kanthi nyisipake Gusti Allah - tembung sing ora katon ing teks. Kasunyatane, ora ana cara kanggo mesthekake. Ambiguitas manawa "dheweke" nuduhake Gusti Allah utawa Sang Putra minangka bagean saka teks asli.
Napa Yéhuwah ngidini ambiguitas?
Kekaburan sing padha uga ana ing Wahyu 22: 1-5. Ing banget komentar, Alex Rover nerangake manawa ora bisa ngerti sapa wae sing diarani ing wacana: "Dhampare Gusti Allah lan Sang Cempe bakal ana ing kutha, lan para pegaweyan bakal [menehi layanan suci kanggo] (latreusousin"Dheweke."
Aku bakal ngirim manawa kekaburan sing nyata saka PS 2: 12 lan Re 22: 1-5 ora samubarang, nanging wahyu saka Putra sing unik. Sawise uji coba, amarga sinau manut, mula wis sampurna, mula - saka sudut pandang kita minangka abdine - ora bisa dibedakake saka Pangeran Yehuwah babagan panguwasa lan hak prentah.
Nalika ing bumi, Yesus nuduhake pengabdian, penghormatan lan sujud sing sampurna (sebó) kanggo Rama. Ing aspek saka sebó ditemokake ing tembung Inggris sing "overhamed" kanthi sembahyang yaiku sing bisa kita lakoni kanthi niru putrane. Kita sinau kanggo nyembah (sebó) Sang Rama ing sikil putra. Nanging, nalika kita nindakake ketaatan lan pamrentah sing lengkap, Rama wis nyiyapake Putrane kanggo kita kenal. Kanggo Putra sing kita pasrah proskuneó. Dhèwèké kita nerjemahake proskuneó marang Yéhuwah. Yen kita nyoba kanggo menehi proskuneó marang Yéhuwah kanthi ngganggu Putrané, amarga 'ora ngambung Putramu', ora dadi masalah, apa ta Bapaké utawa Putran sing nesu. Ing endi wae, kita bakal sirna.
Gusti Yesus ora nindakake apa-apa saka inisiatif dhewe, nanging mung apa sing dideleng dening Sang Rama. (Yohanes 8: 28) Gagasan manawa sujud marang dheweke iku kepiye relatif, yaiku tundhuk sing luwih rendah, yaiku level ketaatan sing kurang. Pancen ora ana gandhengane lan nalisir kabeh sing ditulis karo Kitab Suci babagan janjian Yesus dadi Raja lan kasunyatan manawa dheweke lan Rama iku siji. (Yohanes 10: 30)

Nyembah Sadurunge Dosa

Yéhuwah ora milih Yésus dadi peran iki amarga Yésus dadi Gusti Allah. Nor Yesus ora padha karo Gusti Allah. Dheweke nolak ide manawa kesetaraan karo Gusti Allah yaiku apa wae sing kudu digambar. Yéhuwah milih Gusti Yésus ing posisi iki supaya bisa nggawa kita bali menyang Gusti Allah; saengga bisa ngrampungake rekonsiliasi karo Rama.
Coba pitakon marang awakmu: Apa sing kaya ngibadah marang Gusti Allah sadurunge ana dosa? Ora ana ritual sing melu. Ora laku agama. Saben pitung dina, Adam ora tindak menyang papan khusus lan sujud, ngucapake puji-pujian.
Minangka bocah sing ditresnani, mesthine dheweke wis nate tresna, ngormati lan ngabekti Bapakne kabeh wektu. Dheweke kudu wis setya karo dheweke. Dheweke mesthi duwe kekarepan marang dheweke. Yen dijaluk ngladeni sawetara kapasitas, kayadene dadi subur, dadi akeh, lan nyiptakake kadonyan kanthi tundhuk, dheweke kudu seneng karo layanan kasebut. Kita mung nyakup kabeh sing mulangake Kitab Suci babagan nyembah marang Gusti Allah. Nyembah, nyembah sejati ing jagad bebas saka dosa, iku mung cara urip.
Para wong tuwa sing sepisanan gagal amarga ibadah kasebut. Nanging, Yéhuwah kanthi tresna mènèhi cara kanggo ngrukunaké anak-anaké sing wis ilang. Tegese Yesus lan kita ora bisa bali menyang Taman tanpa dheweke. Kita ora bisa mubeng. Kita kudu ngliwati dheweke.
Adam mlaku karo Gusti Allah lan ngomong karo Gusti Allah. Yaiku maksud sing nyembah lan apa sing bakal ditrapake sedina maneh.
Gusti Allah wis ngetrapake kabeh perkara ing sangisore Gusti Yesus. Iki bakal kalebu sampeyan lan aku. Yéhuwah wis ngetrapake aku marang Yésus. Nanging apa pungkasane?

"Nanging nalika samubarang kabeh bakal tundhuk marang dheweke, mula Sang Putra uga bakal tundhuk marang dheweke marang wong sing nindakake kabeh, supaya Gusti Allah dadi samubarang kabeh." (1Co 15: 28)

Kita ngomong karo Gusti Allah kanthi ndedonga, nanging dheweke ora ngomong karo Adam. Nanging, yen kita ngasorake Sang Putra, yen kita "ngambung Putrane", mula ing sawijining dina, ibadah sejati kanthi ngerti kabeh tembung bakal dibalekake lan Rama maneh bakal "kabeh samubarang kabeh."
Muga-muga dina kasebut enggal teka!

Meleti Vivlon

Artikel dening Meleti Vivlon.
    42
    0
    Bakal seneng pikirane, mangga komentar.x
    ()
    x