បោះពុម្ពផ្សាយដំបូងនៅក្នុង“ ដំណើរស្វែងរកគ្រីស្ទសាសនា” លេខ ១ លេខ ១ (រដូវរងា ១៩៨៨)
បោះពុម្ពផ្សាយឡើងវិញដោយការអនុញ្ញាតពីអ្នកនិពន្ធ
ដំណើរស្វែងរក 1-1 MJ Penton - ខ្ញុំជាចន 8v58
បោះពុម្ពផ្សាយដំបូងនៅក្នុង“ ដំណើរស្វែងរកគ្រីស្ទសាសនា” លេខ ១ លេខ ១ (រដូវរងា ១៩៨៨)
បោះពុម្ពផ្សាយឡើងវិញដោយការអនុញ្ញាតពីអ្នកនិពន្ធ
ដំណើរស្វែងរក 1-1 MJ Penton - ខ្ញុំជាចន 8v58
សួស្តីយូដាបេន - អរអរគុណចំពោះបណ្តាញភ្ជាប់នេះនិងជាពិសេសដល់លោកផូថុនចំពោះការងារដែលមានការយល់ដឹងទូលំទូលាយអំពីចន ៨:៥៨ ។ វាមានប្រយោជន៍សម្រាប់ខ្ញុំដែលជាសាវតាភាសាព្រោះពេលខ្លះខ្ញុំជួបប្រទះបញ្ហានេះក្នុងការពិភាក្សា។ ឈ្មោះរបស់ព្រះត្រូវបានកំណត់យ៉ាងច្បាស់នៅក្នុងសៀវភៅនិក្ខមនំ។ ប្រសិនបើនរណាម្នាក់ប្រាប់ខ្ញុំថាឈ្មោះរបស់ព្រះគឺ“ ខ្ញុំ” នោះខ្ញុំសូមសួរគាត់ថាតើគាត់អាចរាប់បានរហូតដល់ ១៤ ឆ្នាំដែរ។ ប្រសិនបើគាត់អាចរាប់បានដល់ ១៥ គាត់នឹងបានអាននិក្ខមនំ ៣:១៥ ដែលព្រះជាម្ចាស់បាននិយាយយ៉ាងច្បាស់ ប្រាប់ម៉ូសេថា៖ «ព្រះទ្រង់ក៏មានបន្ទូលទៅកាន់ម៉ូសេថា៖ ចូរនិយាយទៅកាន់ប្រជាជននៃ... អានបន្ថែម "
ខ្ញុំយល់ស្របថា“ ego eimi” មិនមានន័យថាព្រះយេស៊ូជាព្រះទេ។ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ ការបញ្ចេញមតិដដែលត្រូវបានប្រើដោយមនុស្សខ្វាក់ម្នាក់ដែលត្រូវបានព្យាបាលដោយព្រះយេស៊ូវ (យ៉ូហាន ៩: ៩) និងដោយព្រះយេស៊ូវផ្ទាល់នៅក្នុងការសន្ទនារបស់គាត់ជាមួយស្ត្រីសាសន៍សាម៉ារី (យ៉ូហាន ៤:២៦) ។ ក្នុងករណីទាំងពីរនេះ“ ego eimi” ប្រែថា“ ខ្ញុំគឺគាត់” ។ បុរសពិការភ្នែកនៅក្នុងយ៉ូហាន ៩: ៩ បានបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់គាត់។ នៅក្នុងយ៉ូហាន ៤:២៦ ព្រះយេស៊ូវក៏បានបញ្ជាក់ពីអត្តសញ្ញាណរបស់គាត់ជាមាជិក។ ដូច្នេះដោយនិយាយថា“ មុនអាប្រាហាំមានអាយ៉ៃអ៊ីអ៊ីម” លោកយេស៊ូបានមានប្រសាសន៍ថាលោកជាមេស្ស៊ីមុនអាប្រាហាំមាន។ ពេត្រុសទី ១ ១:១៩ ប៉ុន្តែជាមួយរបស់មានតម្លៃ... អានបន្ថែម "
ហ្គ្រេសឈីឈីឆូ។ ខ្ញុំជាអ្នកជំនាញខាងវេជ្ជសាស្ត្រ Penton ។ Sin embargo, difiero de Usted con respecto al uso de“ Elohim” y su aplicación como“ Dios en Plural” o“ Dioses” …quizá esa la traducciónព្យញ្ជនៈអាល់ប៉ាប៉ូល, pero su uso quizás es para denotar algo superlativamente ។ Indagaré al respecto, pero aprecio sus comentarios ។
Muy buen articulo, podria aunar algo mas ។ La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 គ្រាប់ឡុកឡាក់“ Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser” lo cual no me parce apropiado y su nueva biblia en español de 2018 dice“ Yo Ser Lo que Yo Decida Ser” (porque habria de ser diferente en dos biblias de la misma religion? Que extraño); សេចក្តីសំរេចចុងក្រោយរបស់លោកុប្បត្តិ ២៦: ៣ ដោយឡុក“ យ៉ូបន្ត” និង“ យ៉ូសាហ្គីរី” និងដឺស្សារីយ៉ា ៨: ៨ ដោយៈ“ យូមីសឡូឡូឡឺរេសស៊ែរ” ដឺឡាសឺមប៊ីបលីសដឺឡាទស្សនាវដ្ដីប៉មយាម។ Parece ser y lo... អានបន្ថែម "