(Luke 17: 20-37)

Dir kënnt Iech froen, firwat sou eng Fro stellen? No allem, 2 Peter 3: 10-12 (NWT) seet kloer déi folgend: „Trotzdem wäert den Dag vum Jehova als Déif kommen, an deem den Himmel mat engem bösche Geräisch verschwonne wäert, awer d'Elementer, déi intensiv waarm ginn, ginn opgeléist, an d'Äerd an d'Aarbechten an him entdeckt. 11 Well all dës Saache sollen also opgeléist ginn, wéi eng Zort Persoune sollte Dir an helleg Akte vu Verhalen an Akten vu gëttleche Virsätz sinn, 12 waart a bleift d'Präsenz vum Dag vum Jehova am A behalen, duerch deen [den] Himmel, deen am Feier ass, opgeléist ginn an [déi] Elementer, déi intensiv waarm ginn, verschmëlzen! "[i] Also ass de Fall bewisen? Einfach gesot, nee, et ass net.

Eng Untersuchung vun der NWT Referenzbibel fënnt dat folgend: An der NWT fir de Vers 12 gëtt et eng Referenznotiz iwwer de Saz "Dag vum Jehova" deen seet "„Vu Jehova“, J7, 8, 17; CVgc (Gr.), Tou Ky · riʹou; אABVgSyh, "vu Gott." Kuckt d'App 1D. "  An eben och am Vers 10 „Den Dag vum Jehova“ huet eng Referenz “Kuckt d'App 1D"An. Déi griichesch Interlinear Versioun op Biblehub a Kingdom Interlinear[ii] huet "den Dag vum Här (Kyriou)" am Vers 10 a Vers 12 huet "vum Gottesdag" (Jo, keng Tippfeeler hei!), baséiert op gewësse Manuskripter obwuel de CVgc (Gr.) huet " vum Här “. Et sinn e puer Punkten hei ze notéieren:

  1. Vun den 28 Englesch Iwwersetzungen déi op BibleHub.com verfügbar sinn, ausser fir d'aramaesch Bibel op einfach Englesch[iii], keng aner Bibel setzt 'Jehova' oder gläichwäerteg am Vers 10, well se de griicheschen Text als pro Manuskripter verfollegen, anstatt eng Auswiesselung vum 'Lord' mam 'Jehovah' ze maachen.
  2. Den NWT benotzt déi Punkten déi gemaach gi sinn Anhang 1D vun der 1984 Referenz Editioun vum NWT, déi zënter aktualiséiert an der NWT 2013 Editioun , als Basis fir d'Auswiesselung, ausser weder vun deenen Waasser an dësem Fall halen.[iv]
  3. Et gëtt d'Méiglechkeet datt d'ursprénglech griichesch Manuskripter e Wuert verluer hunn tëscht deenen zwee Wierder "vun der" iwwersat ginn. Wann et 'Lord' / 'Kyriou' wier (an dëst ass Spekulatioun) da géif et 'den Dag vum Här vu Gott' liesen, wat Sënn an engem Kontext géif maachen. (Den Dag deen dem Här gehéiert deen zum Almighty Gott gehéiert, oder den Dag vum Lord of [Almighty] Gott).
  4. Mir mussen de Kontext vun dëser Schrëft ënnersichen an déi aner Schrëften déi déiselwecht Phrase enthalen fir de Fall ze justifizéieren vun der Auswiesselung.

Et gi véier aner Schrëften déi am NWT dem "Dag vum Jehova" bezeechent ginn. Si sinn wéi follegt:

  1. 2 Timothy 1: 18 (NWT) seet iwwer Onesiphorus “Loosst den Här him Barmhäerzegkeet vu Jehova fannen an deem Dag “. D'Haaptthema vum Kapitel an dem Kapitel dat folgend geet ass iwwer de Jesus Christus. Dofir, wann, wéi per de griichesche Manuskripter, all 28 Englesch Bibel Iwwersetzungen op BibleHub.com dës Passioun iwwersetzt als "Kann den Här him zur Verfügung stellen Barmhäerzegkeet vum Här an deem Dag", ass dëst déi verständlechst Verständnis am Kontext An. An anere Wierder, den Apostel Paul sot, wéinst der spezieller Considératioun vum Onesiphorus huet hien, wann hien zu Roum agespaart war, gewënscht, datt den Här (Jesus Christus) den Onesiphorus Barmhäerzegkeet vun him op den Dag vum Här zouginn huet, en Dag wou se verstanen hunn kënnt.
  2. 1 Thessalonians 5: 2 (NWT) warnt „Fir Iech selwer wësst Dir ganz gutt, datt dem Jehova säin Dag genau als Déif an der Nuecht ass“. Awer de Kontext an 1 Thessalonians 4: 13-18 direkt virun dësem Vers schwätzt iwwer de Glawen u Jesus Doud an Operstéiungszeen. Datt déi an der Präsenz vum Här iwwerliewe wäerten net virun deenen déi scho stierwen. Och datt den Här selwer mam Himmel erofkomm ass, "an déi, déi an der Unioun mat Christus dout sinn, wäerten als éischt opkommen. Si wäerten och “Ginn an Wolleke fortgeholl fir dem Här an der Loft ze begéinen, an dofir [si] ëmmer mam Här sinn”An. Wann et den Här ass, dee kënnt, ass et just ze verstoen datt den Dag "den Dag vum Här" ass wéi am griicheschen Text, anstatt "den Dag vum Jehova" wéi den NWT.
  3. 2 Peter 3: 10 déi hei uewen diskutéiert schwätzt och iwwer "den Dag vum Här" kënnt als Déif. Mir hu kee besseren Zeien wéi den Här Jesus Christus selwer. An der Offenbarung 3: 3, huet hie mat der Sardis Gemeinschaft geschwat a gesot "Soll als Déif kommen" an an der Offenbarung 16: 15 "Kuck, ech kommen als Déif. Dëst sinn déi eenzeg Ënnerscheeder vun dësen Ausdréck an de Schrëften iwwer "als Déif kommen" a béid bezéien sech op Jesus Christus. Baséierend op d'Gewiicht vun dësem Beweis dofir ass et raisonnabel ze schléissen datt den opgeholl griicheschen Text mat 'Lord' den originalen Text ass an net sollt verwiesselt ginn.
  4. 2 Thessalonians 2: 1-2 seet "mat Respekt fir d'Präsenz vun eisem Här Jesus Christus an datt mir eis zesumme gesammelt hunn, bieden mir Iech Iech net séier vun Ärem Grond ze rëselen an och net begeeschtert ze sinn duerch en inspiréierten Ausdrock ... zum Effekt datt den Dag vu Jehova hei ass ". Eng Kéier huet de griicheschen Text 'Kyriou' / 'Lord' an am Kontext mécht et méi Sënn datt et "den Dag vum Här" sollt sinn, well et ass dem Här seng Präsenz, net dee vum Jehova.
  5. Endlech handelt 2: 20 zitéiert de Joel 2: 30-32 seet „Ier de groussen an illustréierten Dag vum Jehova kënnt. An all Mënsch, deen den Numm Jehova rifft, gëtt gerett. Op d'mannst hei ass et e puer Gerechtegkeet fir den "Här" vum griicheschen Text duerch "Jehova" ze ersetzen, well den ursprénglechen Text am Joel huet den Numm Jehova enthalen. Wéi och ëmmer, dat gëtt un datt ënner Inspiratioun de Luke dës Profezeiung net op de Jesus applizéiert huet wéi d'Bibel déi se benotzt hunn (sief et Griichesch, Hebräesch oder Aramaesch). Eng Kéier all aner Iwwersetzungen enthalen "virum Kommen vum Dag vum Här. A jiddereen, deen den Numm vum Här rifft, gëtt gerett “oder de gläichwäertege. Punkten am Kapp ze bedenken datt dëst ënnerstëtzen wéi déi richteg Iwwersetzung enthält Akten 4: 12 wann Dir op de Jesus schwätzt et seet "Ausserdeem gëtt et keng Erléisung bei engem aneren, well et gëtt keen aneren Numm ënner Himmel ... duerch dee mir musse gerett ginn". (kuckt och Akten 16: 30-31, Réimer 5: 9-10, Réimer 10: 9, 2 Timothy 1: 8-9) Dëst géif uginn datt de Schwéierpunkt op deem säin Numm ze ruffen elo geännert huet datt de Jesus geaffert huet. säi Liewen fir d'Mënschheet. Dofir nach eng Kéier, mir fannen datt et keng Gerechtegkeet huet fir de griicheschen Text z'änneren.

Natierlech wa mir schléissen datt dës Schrëften als "den Dag vum Här" iwwersat solle ginn, musse mir d'Fro befaassen ob et nach aner skriftlech Beweiser gëtt datt et en "Dag vum Här" gëtt. Wat fanne mer? Mir fannen datt et op d'mannst 10 Schrëften sinn, déi iwwer den "Dag vum Här (oder Jesus Christus)" schwätzen. Loosst eis se an hire Kontext ënnersichen.

  1. Philippinnen 1: 6 (NWT) „Well ech si ganz sécher vun dëser Saach, datt hien, deen an engem gutt Wierk bei iech ugefaang huet, et bis fäerdeg ass den Dag vu Jesus Christus". Dëse Vers schwätzt fir sech selwer, dësen Dag iwwerginn Jesus Christus.
  2. An de Philippians 1: 10 (NWT) Den Apostel Paul huet encouragéiert "datt DIR flawless ka sinn an net déi aner strofen op den Dag vu Christus" Dëse Vers schwätzt och fir sech. Och haut ass den Dag speziell u Christus zougewisen.
  3. Philippians 2: 16 (NWT) encouragéiert de Philippians ze sinn „Hëlt dat Wierder vum Liewen fest, datt ech [Paul] Ursaach fir Exultatioun hunn a Christus senger Dag"An. Eng Kéier schwätzt dëse Vers fir sech.
  4. 1 Corinthians 1: 8 (NWT) Den Apostel Paul huet fréi Chrëschten encouragéiert, "wärts DIR onbedéngt waarden der Offenbarung vun eiser Här Jesus Christus. 8 Hien wäert DECH och fest maache bis zum Schluss, fir datt Dir oppe fir keng Uklo kënnt am Dag vun eiser Här Jesus Christus"An. Dëse Passage vu Schrëften verbënnt d'Openbarung vu Jesus mam Dag vun eiser Här Jesus.
  5. 1 Corinthians 5: 5 (NWT) Hei huet den Apostel Paul geschriwwen "fir datt de Geescht gerett ka ginn am Dag vum Här". Nach eng Kéier schwätzt de Kontext am Numm vum Jesus Christus an an der Muecht vu Jesus an der NWT Referenz Bibel huet eng Kräizverweisung op 1 Corinthians 1: 8 hei uewen zitéiert.
  6. 2 Corinthians 1: 14 (NWT) Hei huet den Apostel Paul iwwer déi diskutéiert déi Chrëschte ginn hunn gesot: "genau esou wéi DIR och un e Mooss unerkannt hunn, datt mir eng Ursaach fir Iech sinn ze prägen, sou wéi DU och fir eis wäert sinn am Dag vun eiser Här Jesus “. De Paul war hei ervirhiewt wéi se konnte weisen, datt een deem aneren gehollef huet an der Léift vu Christus ze fannen.
  7. 2 Timothy 4: 8 (NWT) Den Apostel Paul huet iwwer sech selwer no sengem Doud geschwat.Vun dëser Zäit u gëtt fir mech d'Kroun vun der Gerechtegkeet reservéiert, déi den Här, de gerechten Riichter, wäert mir als Belounung an deem Dag ginn, awer net nëmmen fir mech, mee och un all déi, déi gär hunn seng Manifestatioun “. Och hei ass seng Präsenz oder seng Manifestatioun zu "dem Dag vum Här" verbonnen, deen de Paul verstanen huet ze kommen.
  8. Offenbarung 1: 10 (NWT) Den Apostel John huet geschriwwen "Mat Inspiratioun sinn ech komm an dem Här Dag". D'Openbarung gouf vum Här Jesus zum Apostel Johannes. De Fokus an de Sujet vun dësem Ëffnungskapitel (wéi vill vun deenen déi folgend sinn) ass Jesus Christus. Dës Instanz vum 'Lord' ass dofir korrekt iwwersat.
  9. 2 Thessalonians 1: 6-10 (NWT) Hei diskutéiert den Apostel Paul "d'Zäit he [Jesus] kënnt fir verherrlecht ginn a Verbindung mat sengen Hellegen an ze gesinn an deem Dag mat Staunen a Verbindung mat all deenen, déi de Glawen ausgeübt hunn, well den Zeien, dee mir ofginn hunn, mam Glawen ënner Iech ". Den Timing vun dësem Dag ass op "der Offenbarung vum Här Jesus aus dem Himmel mat senge mächtege Engelen “.
  10. Zum Schluss, nodeems mer de biblesche Kontext gekuckt hunn, komme mir zu eis Themeschrëft: Luke 17: 22, 34-35, 37 (NWT) "Da sot hien zu de Jünger:"Deeg kommen wann DIR wonsch een vun de ze gesinn Deeg vum Jong vum Mënsch awer Dir gesitt et net.“” (fett an ënnersträichen derbäigesat) Wéi solle mir dëse Vers verstoen? Et weist kloer datt et méi wéi een "Dag vum Här" wier.

Matthew 10: 16-23 weist "DIR bréngt op kee Fall de Circuit vun de Stied vun Israel of, bis de Mënschejong kënnt [richteg: kënnt]"An. D'Konklusioun, déi mir aus dësem Schrëf am Kontext zéien, ass datt déi meescht vun den Jünger, déi de Jesus nogelauschtert hunn, géife gesinn "een vun den Deeg vum Här [Jong vum Mënsch] ” kommen an hir Liewensdauer. De Kontext weist datt hien d'Zäitperiod no sengem Doud an der Operstéiung muss diskutéieren, well d'Verfollegung, déi an dësem Passage vun der Schrëft beschriwwe gëtt, net bis nom Doud vum Jesus ugefaang huet. De Kont an Akten 24: 5 ënner anerem weist datt d'Verkënnegung vun der gudder Noriicht wäit a breet war virum Start vun der jiddescher Revolt am 66 AD, awer net onbedéngt ustrengend fir all d'Stied vun Israel.

Konten, wou de Jesus iwwer seng Profezeiung am Luke 17 erweidert enthält Luke 21 a Matthew 24 a Mark 13. All eenzel vun dësen Konten enthält Warnungen iwwer zwee Eventer. Eng Manifestatioun wier d'Zerstéierung vu Jerusalem, déi am 70 AD geschitt ass. Deen aneren Event wier eng laang Zäit an der Zukunft, wa mer "net wëssen op wéieng Dag däin Här kënnt “. (Matthieu 24: 42).

Konklusioun 1

Et ass also sënnvoll ze schléissen datt den éischten "Dag vum HÄR" d'Uerteel vu Fleesch Israel am éischte Joerhonnert mat der Zerstéierung vum Tempel a Jerusalem am 70 AD wier.

Wat geschitt op deem spéideren, zweeten Dag? Si géifen "de Wonsch een vun den Deeg vum Jong vum Mënsch ze gesinn, awer ÄR gesitt [net] De Jesus huet si gewarnt. Et wier well et géif laang no hirem Liewensdauer passéieren. Wat géif dann geschéien? Geméiss dem Luke 17: 34-35 (NWT) “Ech soen Iech, an dëser Nuecht ginn zwee [Männer] an engem Bett; déi eng gëtt matgeholl, mä déi aner gëtt opginn. 35 Et ginn zwou [Fraen] Schleifen an der selwechter Millen; déi eng gëtt matgeholl, mä déi aner gëtt opginn".

Och de Luke 17: 37 füügt: "Also hu se zu him geäntwert: "Wou, Här?" Si sot zu hinnen: "Wou de Kierper ass, do wäerten och d'Arnen sech versammelen". (Matthew 24: 28) Wien war de Kierper? De Jesus war de Kierper, wéi hien am John 6 erkläert huet: 52-58. Hien huet dat och bestätegt beim Invitéiere vum Memorial vu sengem Doud. Wann d'Leit figurativ säi Kierper giess hunn, dann "souguer deen een liewt wéinst mir ". Déi matgeholl an duerfir gerett ginn wären déi, déi figurativ vu sengem Kierper giess hunn andeems hien den Erënnerungsfeier deelhëlt. Wou ginn se geholl? Just wéi d'Eagelen sech zu engem Kierper versammelen, sou géifen déi mam Glawen u Jesus zu him (de Kierper) geholl ginn esou wéi 1 Thessalonians 4: 14-18 beschreift, wieren “Gefaang an de Wolleke fir dem Här an der Loft ze treffen”.

Konklusioun 2

Sou ass d'Indikatioun datt d'Operstéiungszeen vun de gewielten, de Krich vun Armageddon an den Uerteel Dag all an engem zukünftegen "Dag vum Här" geschéien. En Dag deen déi fréi Chrëschten net an hirer Liewenszäit gesinn hunn. Dësen "Dag vum Här" ass nach net geschitt an et ka gekuckt ginn. Wéi de Jesus am Matthew 24 gesot huet: 23-31, 36-44 "42 Bleift also oppas, well Dir wësst net dovunner wéieng Dag Ären DÄR kënnt". (Kuckt och Mark 13: 21-37)

E puer könne sech froen ob dësen Artikel e Versuch ass fir den Jehovah ze reduzéieren oder ze eliminéieren. Nie kann dat de Fall sinn. Hien ass Gott allgemeng an eise Papp. Wéi och ëmmer, mir mussen ëmmer drun erënneren de richtege skriftlechen Gläichgewiicht ze kréien an datt "Wat och ëmmer, datt s du am Wuert oder an der Aarbecht maacht, maach alles am Numm vum Här Jesus, Gott dem Papp duerch hien ze soen. (Kolosser 3: 17) Jo, egal wat den HÄR Jesus Christus mécht op sengem Dag, "den Dag vum Här" ass fir d'Herrung vu sengem Papp, dem Jehova. (Philippians 3: 8-11). Dem Här säin Dag wäert genau sou wéi den Operstéiungszeen vum Lazarus war, iwwer deen de Jesus gesot huet, et „Ass fir d'Herrlechkeet vu Gott, fir datt de Jong vu Gott duerch hie verherrlecht gëtt“ (John 11: 4).

Wa mir eis net bewosst wiem hiren Dag kënnt da kéinte mer onwessend wichteg Aspekter vun eiser Verehrung ignoréieren. Och wéi de Psalm 2: 11-12 erënnert eis un “serve Jehova mat Angscht a sidd frou mam Zidderen. 12 Kuss de Jong, fir datt hie net rosen kann an datt dir net vum Wee verléiere kënnt "An. An antiken Zäiten, Kuss, besonnesch vun engem Kinnek oder Gott weist Iwwerleeung oder Soumissioun. (Kuckt 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Wierklech, wa mir de richtege Respekt fir dem éischte Gebuertssonndeg vu Gott, eisen Här Jesus Christus, net weisen, da schléisst hien zum Schluss datt mir seng wichteg a vital Roll bei der Duerchféierung vu Gottes Wëllen net schätzen.

Als Conclusioun John 14: 6 erënnert eis "De Jesus sot zu him: "Ech sinn de Wee an d'Wourecht an d'Liewen. Keen kennt bei de Papp ausser duerch mech. “„

Jo, 'Dag vum Här' wäert och 'Dag vum Jehova' sinn, datt den Här Jesus Christus alles mécht fir de Benefice vu sengem Papp. Awer vun der selwechter Token ass et néideg datt mir de respektive Deel dem Jesus spille fir dat ze bréngen.

Mir ginn och un d'Wichtegkeet erënnert fir net mam Text vun der Hellege Bibel ze tamperéieren wéinst eiser eegener Agenda. Eise Papp Jehova ass méi wéi kapabel et ze assuréieren datt säin Numm net vergiess oder aus der Schrëften vergiess gouf, wann et néideg war. No allem huet hien gesuergt datt dëst de Fall mat den Hebräesch Schrëften / Alen Testament ass. Fir déi Hebräesch Schrëfte si genuch Manuskripter fäeg ze kënne präziséieren, wou den Numm 'Jehova' duerch 'Gott' oder 'Här' ersat gouf. An trotz vill méi Manuskripter vun de griichesche Schrëften / Neien Testament enthält net een den Tetragrammaton an och net eng griichesch Form vum Jehova, 'Iehova'.

Wierklech, loosst eis ëmmer "den Dag vum Här" am Kapp behalen, fir datt wann hien als Déif kënnt, net geschlof gëtt. Gleich eis och net ze iwwerzeegen vu Joute vun 'hei ass de Christus onsichtbar' och wann de Luke warnt D'Leit soen Iech lo: 'Kuck do!' oder, "Kuckt hei!" Gitt net eraus oder duerno no hinnen ["]An. (Luke 17: 22) Fir wann den Dag vum Här kënnt d'ganz Äerd wäert et wëssen. “Well och wann de Blëtz duerch säi Blénkt vun engem Deel ënner dem Himmel zum aneren Deel ënner dem Himmel schéngt, sou wäert de Mënschejong sinn “. (Luke 17: 23)

______________________________________________

[i] Nei Welt Iwwersetzung (NWT) Referenz Editioun (1989)

[ii] Kingdom Interlinear Iwwersetzung, verëffentlecht vum Watchtower BTS.

[iii] Déi 'Aramaic Bible in Plain English' verfügbar op Biblehub.com gëtt als eng schlecht Iwwersetzung vu Geléiert. De Schrëftsteller huet keng Vue op d'Matière anescht wéi bemierkt am Laf vun der Fuerschung datt seng Renderinge op ville Plazen dacks anescht si wéi all Mainstream Iwwersetzungen déi op Biblehub fonnt ginn an och den NWT. Op dëser seltener Geleeënheet ass si mam NWT averstanen.

[iv] De Schrëftsteller vun dëser Iwwerpréiwung ass der Meenung datt ausser de Kontext et kloer verlaangt, (wat an dësen Fäll et net) keng Auswiesselunge vum 'Lord' vum 'Jehovah' solle gemaach ginn. Wann de Jehova net fit fonnt huet fir säin Numm a Manuskripter op dëse Plazen ze behalen, wat fir e Recht hunn dann Iwwersetzer ze denken datt si besser wëssen?

Tadua

Artikele vun Tadua.
    10
    0
    Géif Är Gedanken gär hunn, gitt w.e.g.x