[Tai antrasis iš trijų straipsnių, susijusių su pamaldomis. Jei dar to nepadarėte, prašau pasidaryti rašiklį ir popieriaus ir užsirašykite, ką suprantate „garbinimas“. Nesikreipkite į žodyną. Tiesiog pirmiausia užsirašykite, kas ateina į galvą. Palikite šio straipsnio pabaigą palyginimo tikslais.
Ankstesnėje diskusijoje mes matėme, kaip oficialiai garbinamas krikščionių raštas paprastai vaizduojamas neigiamai. Tam yra priežastis. Kad vyrai galėtų valdyti kitus religinėje aplinkoje, jie turi įteisinti pamaldas ir tik tada vykdyti šias pamaldas struktūrose, kur jie gali vykdyti priežiūrą. Šiomis priemonėmis vyrai vėl ir vėl įgyvendina vyriausybę, kuri priešinasi Dievui. Istorija pateikia daugybę įrodymų, kad religiškai „žmogus užvaldė žmogų savo žala“ (Ec 8: 9 NWT)
Kaip malonu mums buvo sužinoti, kad Kristus atėjo visa tai pakeisti. Jis samariečiui atskleidė, kad nebereikės tam skirtos struktūros ar šventos vietos, kad garbintų Dievą jam maloniu būdu. Užuot tai padaręs, dvasia ir tiesa priartina tai, ko reikia. Tada Jėzus pridūrė įkvepiančią mintį, kad jo Tėvas iš tikrųjų ieškojo tokių, kurie jį garbintų. (John 4: 23)
Tačiau vis dar yra svarbių klausimų, į kuriuos reikia atsakyti. Pavyzdžiui, kas tiksliai yra garbinimas? Ar tai apima ką nors konkretaus, pavyzdžiui, nusilenkimą, smilkalų degimą ar eilėraščių giedojimą? O gal tai tik proto būsena?
Sebas, pagarbos ir garbinimo žodis
Graikiškas žodis sebó (σέβομαι) [I] Dešimt kartų pasirodo Krikščionių Raštuose - vieną kartą Mate, vieną kartą Marke ir likusius aštuonis kartus Apaštalų darbų knygoje. Tai antrasis iš keturių skirtingų graikų žodžių, kuriuos šiuolaikiniai Biblijos vertimai reiškia „garbinimu“.
Šios ištraukos yra paimtos iš Naujasis Šventojo Rašto vertimas pasaulyje, „2013“ leidimas. Anglų kalbos žodžiai naudojami rendermui sebó yra paryškinti šriftu.
„Ne veltui jie laikosi garbinimas Aš juos moku žmonių komandas kaip doktrinas. “” (Mt 15: 9)
„Ne veltui jie laikosi garbinimas aš, nes jie moko žmonių komandas kaip doktrinas. ““ (ponas 7: 7)
Taigi po to, kai sinagogos susirinkimas buvo atleistas, daugelis žydų ir prosketų, kurie garbino Dievas sekė Paulių ir Bar′na · bas, kurie, kalbėdamiesi su jais, ragino juos likti nepelnytam Dievo gerumui. “(Ac 13: 43)
„Bet žydai kurstė iškilias moteris Dievobaimingas ir pagrindiniai miesto vyrai, jie sukėlė persekiojimus prieš Paulių ir Bar′na · bas ir išmetė juos už savo ribų. “(Ac 13: 50)
„Ir moteris, vardu Lyd′i · a, violetinės spalvos pardavinėtoja iš Tavo miesto · ti'ra ir garbintojas Dievo klausėsi, ir Jehova plačiai atvėrė savo širdį ir atkreipė dėmesį į tai, ką Paulius kalbėjo. “(Ac 16: 14)
„Dėl to kai kurie iš jų tapo tikinčiaisiais ir asocijavosi su Pauliu ir Silu, ir taip pasielgė daugybė graikų, kurie garbino Dieve, kartu su daugybe pagrindinių moterų. “(Ac 17: 4)
Taigi jis pradėjo mąstyti sinagogoje su žydais ir kitais žmonėmis garbino Dieve ir kiekvieną dieną turguje su tais, kurie nutiko. “(Ac 17: 17)
Taigi jis persikėlė iš ten ir įėjo į vyro, vardu Titius Justus, a., Namus garbintojas Dievo, kurio namai buvo greta sinagogos. “(Ac 18: 7)
Sakydamas: „Šis žmogus įtikina žmones garbinti Dievas prieštarauja įstatymams. ““ (Ac 18: 13)
Skaitytojo patogumui pateikiu šias nuorodas, jei norite jas įklijuoti į Biblijos paieškos variklį (pvz., Biblijos vartai) norėdami pamatyti, kaip pateikiami kiti vertimai sebó. (Mt 15: 9; Pažymėti 7: 7; Veikia 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Stipriųjų sutikimas apibrėžia sebó kaip „gerbiu, garbinu, dievinu“. NAS išsamios atitikties suteikia mums paprasčiausiai: „garbinti“.
Pats veiksmažodis ne vaizduoja veiksmo. Nei vienu iš dešimties atvejų neįmanoma tiksliai nuspręsti, kaip minėti asmenys elgiasi pamaldose. Apibrėžimas iš Stiprus taip pat nenurodo veiksmo. Dievas gerbia ir dieviškai kalba apie jausmą ar požiūrį. Aš galiu sėdėti gyvenamajame kambaryje ir dievinti Dievą faktiškai nieko nedarydamas. Žinoma, galima teigti, kad tikras Dievo ar bet kokio žmogaus dievinimasis tuo klausimu ilgainiui turi pasireikšti tam tikra veiksmo forma, tačiau kokia forma tas veiksmas turėtų būti nenurodytas nė vienoje iš šių eilučių.
Pateikiama daugybė Biblijos vertimų sebó kaip „pamaldus“. Tai vėlgi kalba apie psichinį polinkį, o ne apie bet kokį konkretų veiksmą.
Pamaldus žmogus, kuris gerbia Dievą, kurio meilė Dievui pasiekia adoracijos lygį, yra asmuo, kuris atpažįstamas kaip dievobaimingas. Jo garbinimas apibūdina jo gyvenimą. Jis pasakoja pokalbį ir eina pasivaikščioti. Jo troškimas yra būti panašus į jo Dievą. Taigi viską, ką jis gyvenime daro, vadovaujasi savistabos mintimi „Ar tai patiktų mano Dievui?“
Trumpai tariant, jo garbinimas nėra susijęs su bet kokio ritualo atlikimu. Jo garbinimas yra pats jo gyvenimo būdas.
Nepaisant to, savivaliavimas, kuris yra nukritusio kūno dalis, reikalauja, kad būtume atsargūs. Galima perteikti sebó (pagarbus, dievinantis atsidavimą ar garbinimą) neteisingam Dievui. Jėzus pasmerkė garbinimą (sebó) iš Rašto žinovų, fariziejų ir kunigų, nes jie mokė žmonių įsakymus kaip kilusius iš Dievo. Taigi jie neteisingai pateikė Dievą ir nesugebėjo jo mėgdžioti. Dievas, kurį jie mėgdžiojo, buvo šėtonas.
Jėzus jiems pasakė: „Jei Dievas būtų jūsų Tėvas, jūs mane mylėtumėte, nes aš kilęs iš Dievo ir esu čia. Aš atėjau ne savo iniciatyva, bet tas mane atsiuntė. 43 Kodėl tu nesupranti, ką aš sakau? Nes tu negali klausyti mano žodžio. 44 Jūs esate iš savo tėvo velnio ir norite įgyvendinti savo tėvo norus. “(Jonas 8: 42-44 NWT)
Latreuó, tarnystės žodis
Ankstesniame straipsnyje mes sužinojome, kad oficialus garbinimas (tréskeia) yra vertinamas neigiamai ir pasirodė esąs priemonė žmonėms užsiimti garbinimu, kuriam Dievo nepatvirtina. Tačiau visiškai teisinga pagarbinti, pamaloninti ir atsiduoti tikrajam Dievui, išreiškiant šį požiūrį savo gyvenimo būdu ir elgsena visose srityse. Šis Dievo garbinimas apima graikišką žodį, sebó.
Vis dėlto liko du graikiški žodžiai. Daugelyje šiuolaikinių Biblijos versijų abu jie yra išverčiami kaip garbinimas, nors kiti žodžiai taip pat naudojami norint pasakyti, koks yra kiekvieno žodžio prasmės niuansas. Du likę žodžiai yra proskuneó ir latreuó.
Pradėsime nuo latreuó tačiau verta paminėti, kad abu žodžiai kartu atsiranda pagrindinėje eilutėje, apibūdinančioje įvykį, kurio metu žmonijos likimas kabėjo pusiausvyroje.
Velnias vėl nuvedė jį į neįprastai aukštą kalną ir parodė jam visas pasaulio karalystes ir jų šlovę. 9 Ir jis jam tarė: „Visus šiuos dalykus duosiu, jei nukrisite ir garbinsite [proskuneó] man. “ 10 Tada Jėzus jam tarė: „Eik, šėtonas! Nes parašyta: „Viešpatį, savo Dievą, turite garbinti [proskuneó], ir tik jis pats turi atlikti šventą tarnystę [latreuó]. ““ („XtNUMX“: „4-8 NWT“)
Latreuó paprastai yra teikiama kaip „šventa tarnyba“ NWT, kuri, kaip sakoma, yra puiki Stipso sutapimas yra: „Tarnauti, ypač Dievui, galbūt tiesiog, garbinti“. Daugelis kitų vertimų reiškia „tarnauti“, kai kalbama apie tarnystę Dievui, tačiau kai kuriais atvejais tai verčiama kaip „garbinimas“.
Pavyzdžiui, Paulius, atsakydamas į savo oponentų kaltinimą dėl atsiprašymo, pasakė: „Bet aš jums tai prisipažinsiu, kad po to, kai jie vadina erezija, taigi garbinti [latreuóAš, savo tėvų Dievas, tikiu viskuo, kas parašyta įstatyme ir pranašuose: “(Apd. 24: 14 Amerikos karaliaus Džeimso versija) Tačiau Amerikos Standartinė versija pateikia tą pačią ištrauką: „taip tarnauti [latreuó] Aš, mūsų tėvų Dievas ... “
Graikiškas žodis latreuó yra naudojamas Aktų 7: 7 aprašyti priežastį, kodėl Jehova Dievas pašaukė savo tautą iš Egipto.
„Bet aš nubausiu tautą, kuriai jie tarnauja kaip vergai, - sakė Dievas, - o paskui jie išeis iš tos šalies ir garbins [latreuó] mane šioje vietoje. ““ (Apd 7, 7 NIV)
“Tauta, kurią jie vergs, teisiu, sakė Dievas. Po to jie išeis ir tarnaus [latreuó] aš šioje vietoje. “(Aktai 7: 7 KJB)
Iš to matyti, kad tarnystė yra svarbi garbinimo dalis. Kai tarnauji kam nors, darai tai, ko jie nori. Jūs tampate jiems pavaldus, iškeldami jų poreikius ir norus aukščiau savo. Vis dėlto tai yra santykinė. Tiek padavėjas, tiek vergas tarnauja, tačiau jų vaidmenys vargu ar yra lygūs.
Kai kalbame apie tarnystę Dievui, latreuó, įgauna ypatingą charakterį. Tarnavimas Dievui yra absoliutus. Abraomo buvo paprašyta tarnauti savo sūnui aukojant Dievą, ir jis vykdė savo veiksmus, sustabdytas tik dieviškuoju įsikišimu. („Ge 22“: 1-14)
skirtingai nuo sebó, latreuó viskas yra apie ką nors daryti. Kai Dievas tu latreuó (tarnauti) yra Jehova, viskas einasi gerai. Tačiau per visą istoriją vyrai retai tarnavo Jehovai.
„Taigi Dievas atsigręžė ir perdavė juos šventai tarnystei dangaus armijai. . . “ (Apd 7:42)
„Net tie, kurie iškeitė Dievo tiesą į melą ir garbino bei suteikė šventą tarnystę kūrinijai, o ne tam, kuris sukūrė“ (Ro 1: 25)
Manęs kažkada paklausė, kuo skiriasi vergija Dievui ar kokia kita vergijos forma. Atsakymas: Dievo vergas daro žmones laisvus.
Manytume, kad turime viską, ko mums dabar reikia, kad suprastume garbinimą, tačiau yra dar vienas žodis, ir tai yra tas, kuris ypač sukelia Jehovos liudytojų tiek daug ginčų.
Proskuneó, pateikimo žodis
Tai, ką šėtonas norėjo, kad Jėzus darytų mainais už tapimą pasaulio valdovu, buvo vienas garbinimo veiksmas, proskuneó. Iš ko tai būtų buvę?
Proskuneó yra sudurtinis žodis.
PAGALBA "Word" studijas teigia, kad jis kilęs iš „prós, „Link“ ir kyneo, "pabučiuoti". Tai reiškia bučiavimą su žeme, kai proteguojama viršininko akivaizdoje; garbinti, pasirengęs „nusileisti / atsigaivinti sau ant kelių“ (DNTT); „paklusti“ (BAGD)"
[„Pagrindinė 4352 (proskynéō) reikšmė, daugumos mokslininkų nuomone, yra bučinys. . . . Egipto reljefuose garbintojai vaizduojami ištiesta ranka, metant bučinį į dievybę (už), (DNTT, 2, 875,876 XNUMX).
4352 (proskyneō) buvo (metaforiškai) apibūdinamas kaip „bučinių laukai“ tarp tikinčiųjų (Nuotakos) ir Kristaus (dangaus jaunikio). Nors tai tiesa, 4352 (proskynéō) rodo norą atlikti visus reikiamus fizinius pagarbos gestus.]
Iš to mes galime pamatyti tą garbinimą [proskuneó] yra pateikimo aktas. Tai pripažįsta, kad garbinamasis yra viršesnis. Kad Jėzus atliktų šėtono garbinimo aktą, jam būtų reikėję nusilenkti prieš jį arba atsigulti. Iš esmės pabučiavo žemę. (Tai šviečia katalikiškam poelgiui sulenkiant kelį ar pasilenkus pabučiuoti vyskupo, kardinolo ar popiežiaus žiedą. - 2Th 2: 4.)
Turime į galvą įsivaizduoti, ką šis žodis reiškia. Tai nėra tiesiog nusilenkimas. Tai reiškia bučiuoti žemę; padėkite galvą kuo žemiau, kol ji gali eiti prieš kito kojas. Nesvarbu, ar jūs atsiklaupiate, ar gulite atsikišę, jūsų galva liečia žemę. Nėra jokio didesnio pagyvenimo gesto, ar yra?
Proskuneó įvyksta 60 kartus krikščionių graikų šventraščiuose. Šios nuorodos parodys jums visas, kurias pateikė NASB, nors vieną kartą ten galite lengvai pakeisti versiją, kad pamatytumėte alternatyvius pateikimus.
- Lauke Evangelijos
- Lauke Laiškai
- Lauke Apreiškimas
Jėzus pasakė šėtonui, kad reikia garbinti tik Dievą. Garbinimas (Proskuneó ) todėl Dievo tvirtinimas yra patvirtintas.
Visi angelai stovėjo aplink sostą, vyresnieji ir keturios gyvos būtybės. Jie atsisėdo priešais sostą ir garbino [proskuneó] Dieve “(Re 7: 11)
perteikimas proskuneó niekam kitam būtų neteisinga.
„Bet kiti žmonės, kurie nebuvo nužudyti dėl šių negandų, neatgailavo už savo rankų darbus; jie nenustojo garbinti [proskuneó] demonai ir stabai iš aukso ir sidabro, vario, akmens ir medžio, kurie negali nei matyti, nei girdėti ir vaikščioti. “(Re 9: 20)
„Jie garbino [proskuneó] drakonas, nes jis suteikė valdžią laukiniam žvėriui, ir jie garbino [proskuneó] laukinis žvėris su žodžiais: „Kas panašus į laukinį žvėrį ir kas gali su juo kovoti?“ “(Re 13: 4)
Jei paimsite šias nuorodas ir įklijuosite jas į „WT Library“ programą, pamatysite, kaip Naujasis Šventojo Rašto vertimas perteikia žodį visuose jos puslapiuose.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5: 6; XXUMUM: 15; 19; 4: 7,8; John 24: 52-4; 20: 24; 9: 38; veikia 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1: 14; 25: 1; Pataisytas 6: 11; 21: 3; 9: 4; 10: 5; 14: 7; 11: 9; 20: 11; 1,16: 13; 4,8,12,15; 14; 7,9,11; 15; : 4; 16: 2)
Kodėl NWT pateikia? proskuneó kaip pamaldos, kai kalbama apie Jehovą, šėtoną, demonus, net ir laukinių žvėrių atstovaujamas politines vyriausybes, tačiau, kai kalbama apie Jėzų, vertėjai pasirinko „paklusti“? Ar paklusimas skiriasi nuo garbinimo? Ar proskuneó koine graikų kalba turi dvi iš esmės skirtingas reikšmes? Kai mes pateikiame proskuneó Jėzui jis skiriasi nuo proskuneó kad mes perteikiame Jehovą?
Tai svarbus, tačiau subtilus klausimas. Svarbu, nes supratimas apie garbinimą yra esminis dalykas norint gauti Dievo pritarimą. Subtilu, nes bet koks pasiūlymas, kad galime garbinti bet kurį kitą žmogų, išskyrus Jehovą, greičiausiai sulauks kelių reakcijų iš tų, kurie patyrė Organizacijos indoktrinacijos metus.
Mes neturime bijoti. Baimė mankštinasi santūriai. Tai tiesa, kuri mus išlaisvina, ir ta tiesa randama Dievo žodyje. Su ja esame pasirengę kiekvienam geram darbui. Dvasiniam žmogui nėra ko bijoti, nes būtent jis tiria visus dalykus. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; „1Co 2“: „15“)
Turėdami tai omenyje, mes čia pasibaigsime ir šią savaitę pradėsime šią diskusiją galutinis straipsnis šios serijos.
Tuo tarpu kaip jūsų asmeninis apibrėžimas atitiko tai, ko jūs iki šiol sužinojote apie pamaldas?
_____________________________________________
[I] Šiame straipsnyje aš naudosiu šaknies žodį, arba veiksmažodžių atveju - galūnę, o ne bet kokį eilėraštį ar darinį. Prašau atlaidų Graikijos skaitytojams ir (arba) mokslininkams, kurie gali nutikti dėl šių straipsnių. Šią literatūrinę licenciją imu tik skaitymo ir supaprastinimo tikslais, kad nepakenkčiau pagrindiniam dalykui.
Sveika, Meleti. Ačiū už straipsnį, labai geros mintys. Aš tik noriu atkreipti dėmesį į tai, kad Apaštalų darbų 19:27 straipsnyje nėra vienos eilutės (jūs paskelbėte tik 9 iš 10), o ši eilutė skliaustuose nurodoma kaip 29:27, bet turėtų būti 19:27. (Tai reiškia tą dalį, apie kurią kalbėjome apie sebo)
[…] Prašome palaikyti asmeninį rašytinį „garbinimo“ apibrėžimą, nes juo pasinaudosime kitos savaitės straipsnyje. […]
[...] Ankstesniame straipsnyje sužinojome, kad graikų kalba dažniausiai tariamas garbinimo žodis - tas, kurį čia numanoma - yra proskuneo, […]
[…] Panašus neaiškumas yra Apreiškimo 22: 1–5. Puikiame komentare Alexas Roveris atkreipia dėmesį į tai, kad neįmanoma žinoti, kas yra minima […]
Ačiū Meleti už šio žodžio „garbinimas“ tyrimą, ar nebūtų puiku turėti vertimą, kuris perteikė skirtingus graikų kalbos žodžius - tai kaip mūsų angliškas meilės žodis, jei paprašytumėte žmonių apibrėžimo, būtų tiek daug skirtingų idėjų mėtosi, bet graikiškame žodyje yra 4 skirtingi žodžiai, perteikiantys meilės rūšis, kurios paaiškina sąvoką - atrodo tas pats ir šiam žodžiui „garbinti“ :-)) billy
Nėra jokių anoniminių diskusijų. Tiesiog dalindamiesi tuo, ką žinau iš hebrajų kalbos suvokėjo, visi galite laisvai rinktis informaciją, ko ji verta ar ne. Tebūna mesijo ramybė jus visus.
Vėlgi ne šios graikiško mąstymo versijos hebrajiškai mąstančios. Nesu mokslininkas, tačiau man prasminga, jei NT būtų parašytas graikų kalba, tada mintis už kalbos taip pat būtų graikų kalba. Žydams, kuriems buvo suteikta daugybė metų, galbūt būtų buvę kitaip paaiškinti dalykai. Ir taip, apaštalai ir Biblijos rašytojai buvo žydai. Bet kodėl mums kyla mintis, kad apaštalai ir pats Jėzus negalėjo išreikšti save per graikų mąstymą. kai graikai darė didžiulę įtaką žydų mąstymui ir kultūrai... Skaityti daugiau "
Aš nemanau, kad per sunku suprasti šią proskuneo .bazinių žodžių prasmę, reiškiančius nusilenkti ir pabučiuoti. Jei teisingai atsimenu iš istorijos. Daugeliui aukšto rango pareigūnų tai reikėjo daryti, kai į valdžią atėjo karalius, norėdamas parodyti savo lojalumą ir paklusimą savo valdovui. Psalmė 2 v 10 į 12 phillipians 2 v 9 į 11 .kev
Tiesą sakant, jei graikų kalbos žodį proskyneo reikia vartoti pažodžiui, tai apibūdina tai, ką ištikimas šuo daro su savo šeimininku. Gauname paveikslėlį. Kevo c
Turiu nesutikti su jūsų supratimu apie graikišką žodį proskuneo, kuris reiškia paklusnumą, yra lygiavertis hebrajų kalbos žodis proskuneo, iš kurio kilo šis graikiškas žodis .. tas žodis yra sha'chah, jo pagrindinė konkreti reikšmė yra nusilenkti. tai yra semitinė praktika, kuri atliekama iš pagarbos autoritetui. ir ne dėl paklusnumo, kaip jūs sakote, nusilenkti tą veiksmą galima padaryti Dievui, karaliui žmogui ar bet kuriai aukšto rango figūrai. Reikia paaiškinti, kad angliškas žodis garbinimas yra abstraktus žodis. Graikiškas žodis latreuó yra... Skaityti daugiau "
Nors abu žodžiai gali būti susiję prasme, koks yra jūsų pagrindas manyti, kad graikų kalbos žodis proskuneo kilo iš hebrajų kalbos žodžio shachah? Aš visada supratau, kad abi kalbos yra skirtingos. Nors bet kurį žodį bet kuria kalba galima kildinti iš kitos kalbos (anglų kalba yra viena iš šiuolaikinių kalbų kalbant apie šią praktiką), kokių įrodymų yra šiai ypatingai etimologijai? Kalbant apie pasiūlymą, kad proskuneo nereiškia pateikimo, aš neketinau teigti, kad žodis turi vieną, o tik vieną, reikšmę. Nedaug žodžių turi... Skaityti daugiau "
Turite suprasti, kad graikų kalba yra intelektuali kalba, o hebrajų kalba, kuria kalbėjo Jėzus, yra konkreti kalba apie jos veikimą. Tarp graikų mokslininkų sutariama, kad tokios evangelijos, kaip, pavyzdžiui, Mathew, iš pradžių buvo parašytos hebrajų kalba, nes joje pabrėžiama graikų kalba apsirengusi semitų žodžių žaismė. Šie žodžių pjesės neturi daug prasmės graikų kalboje, tačiau daro tai semitų kalba, kuria jis iš pradžių buvo parašytas. tai, ką šiandien turime, yra tik vertimo graikų kalba kopijų kopijos. Bet mes turime tai suprasti... Skaityti daugiau "
Taigi jūs tikite, kad visos keturios evangelijos buvo parašytos hebrajų kalba, tada išverstos į graikų kalbą?
Nėra brolio, ne visi keturi, yra įrodymų apie motiną ir ženklo knygą .. taškas, kurį bandau gauti, yra tai, kad didžiulės kopijos yra iš graikų. tai neištrina fakto, kad turime reikalų su hebrajų kultūra ir mąstysena .. ne graiku. vienintelė priežastis, kodėl turime tiek graikiškų egzempliorių, yra ta, kad natūraliai ten, kur daugiau ne žydų tikinčiųjų Jėzumi, kaip pranašai, tvirtina, kad Dievas atkreiptų jo dėmesį į tautas ... turime 28 išlikusias Mato rankraščių kopijas hebrajų kalba , tai turi... Skaityti daugiau "
Petras, aš gerbiu tą mąstantį žmogų ir, be abejo, daug tyrinėju, todėl esu labai išmoktas žmogus. Jis tikriausiai žino daug daugiau nei aš. Atsiprašau, bet nesuprantu, ką jūs ką tik pasakėte tame tinklaraštyje .Jūs sakėte, kad vienintelis būdas įvertinti jūsų versiją yra skaityti ir suprasti kalbą, kuria ji buvo parašyta. Tačiau dienoraščio pradžioje jūs prisipažinote, kad tik Matas ir galbūt ženklas buvo parašyti hebrajų kalba. .Aš maniau, kad tai apie Biblijos rašytojų mąstymą... Skaityti daugiau "
Vertimo kokybė nėra vienpusis sprendimas. Žmonėms, kuriems patinka vadinamasis pažodinis vertimas, nepatiks vertimas, orientuotas į prasmę. Yra tokių vertėjų, kurie verčia auditoriją, ty scenos, tipiškų įvykių išraiškos originalo kalba yra visiškai išverstos į kitos kalbos stilių ar žodžius ir auditoriją. Labai dažnai niekas nebeatpažins originalios formuluotės. Ar tai neteisinga? Tai priklauso nuo vertėjo tikslų. Jei tai atlikdamas skaitytojas visiškai užfiksuoja tai, kas parašyta, manau, kad viskas gerai. Jei tai stumti... Skaityti daugiau "
Ar galėčiau paklausti ……… Ką Danielius darė, kai tam tikru paros metu ėjo kasdien garbinti Dievo? Jis lenkėsi Dievui ir tai darė privačiai. Todėl esu patenkintas, kad jam nereikėjo dalyvauti susirinkime, kad parodytų savo ištikimybę Visagaliui. Norėčiau šiek tiek paaiškinti šį klausimą, nes dažnai jį naudojau palaikydamas savo asmeninį tikėjimą savo garbinimu, nesiremdamas buvimu grupėje ar religijoje ... Vis dėlto ... ... ar Danielius garbino ta prasme, kad mus mokė mūsų religija?
Dar vienas nuostabus straipsnis! Kai atsiribojau nuo Organizacijos, nuėjau pasikalbėti su terapeutu, ji manęs paklausė, ką aš laikau pamaldomis. Tai užtruko minutę, bet mano atsakymas padėjo suprasti, kad nuolatinė darbų rutina, kurią atlikau būdamas aktyvus JW 10 metų, neatitiko mano garbinimo aprašymo. Sutinku su kai kuriais kitais, tai, kaip jūs gyvenate savo gyvenimą ir kaip atspindite Dievo meilę pasaulyje, yra gera pradžia. 🙂 Tiesiog norėjau paminėti, kol aš ieškojau... Skaityti daugiau "
Ačiū Šenonai. Tuoj pataisysiu.
keletas atsitiktinių minčių - Jėzus pasakė, kad Jehova turėtų gauti latreuseis: Jėzus pasakė: „Tai [parašyta:] Jehova, tavo Dievas, turi garbinti [Proskynēseis], ir tik jam turi būti teikiama šventa tarnystė. [latreuseis] “(Luko 4: 8) Kas jie latreusousin / tarnauja? „Tada angelas man parodė gyvybės vandens upę, skaidrią kaip krištolas, tekančią iš Dievo ir Avinėlio sosto viduryje didžiosios miesto gatvės. Abiejose upės pusėse stovėjo gyvybės medis, duodantis dvylika vaisių, kas mėnesį duodantis vaisių. Ir lapai... Skaityti daugiau "
Ačiū, kad išplėtojai šį klausimą, Alexai. Jūsų nuoroda į Re 22: 1-5 privertė mane galvoti apie angelą, aplankiusį Abraomą. Mes žinome, kad angelas nebuvo pats Jehova, nes niekas negali pamatyti Dievo ir gyventi. Nepaisant to, Biblijoje kartais angelas kalba kaip Jehova. Nors Abraomo požiūriu jis atstovavo Jehovą kaip atstovas spaudai, jis laikėsi visų norų ir tikslų. Nors Jėzus ir Jehova yra atskirai, kai Jėzus sėdi Jehovos soste, jis tampa Jehova, kaip ir angelas. Nėra priežasties atskirti... Skaityti daugiau "
Meleti, Angelai yra pasiuntiniai. Kai angelo pasiuntinys kalba su žmogumi, jis realiu laiku kalba Dievo žodžius. Jis gauna Dievo nurodymus realiu laiku. Abraomas pripažino, kad tai buvo Dievo kalbėjimas per savo pasiuntinį, atitinkamai kreipėsi į Dievą. Bet jei turėtume palaiminti tokia patirtimi, turime prisiminti, ką Dievo angelas pasakė Jonui. Apr 22: 8,9 „Aš, Jonas, girdėjau ir mačiau tai. Išgirdęs ir pamačiusi, aš puoliau pagarbinti prie angelo, kuris man tai parodė. Bet jis pasakė... Skaityti daugiau "
Niekas nesiūlo, kad proskuneo turėtų būti perduotas angelams. Tačiau proskuneo naudojamas patvirtintame kontekste Jėzaus atžvilgiu. Taigi kyla klausimas, ar priimtina suteikti proskuneo Jėzui? Pastebėsite, kad nesakau „garbinti“, nes jei sakau „garbinti“, kyla klausimas, ar turiu omenyje sebą, ar thréskeia, ar latreuó, ar proskuneó, ar kokį nors šių žodžių derinį su jų reikšmėmis? Čia kyla didelė painiava. Vienintelis mūsų žodis - garbinimas - nenaudoja perteikti šių žodžių pilnatvės ir niuansų, tačiau mes dažnai dirbame... Skaityti daugiau "
Meleti, prašau jūsų kantrybės. Ar galėtumėte atsakyti į šiuos klausimus, kad galėčiau aiškiau suprasti jūsų požiūrį. Ar manote, kad Jėzų reikia garbinti taip, kaip garbinamas pats Visagalis Dievas? Ar manote, kad krikščionys ir Jėzui, ir Jehovai turėtų suteikti vienodą garbinimo rūšį ir lygį? Ar tikite, kad kai Jėzus pasakė, kad jis ir Tėvas yra vienas, jis norėjo, kad jį garbinti reiktų garbinti Tėvą ir garbinti Tėvą - garbinti Kristų. Ar tikite, kad krikščionys gali vadinti Kristų „Mano Dievu“?... Skaityti daugiau "
Sveika Laura,
Aš planuoju atsakyti į kiekvieną jūsų klausimą kitame savo įraše. Tačiau galėtumėte man padėti paaiškindami, kaip apibrėžiate „garbinimą“.
Meleti
Meleti, manau, kad geriausias žodžio „garbinimas“ apibrėžimas, jei norite, yra paties Jėzaus apibrėžimas. Tai yra daug daugiau nei žodis arba nusilenkimas, tai BŪTIS. Jis nuolat šlovino savo Tėvą, nes jį visiškai mylėjo. Jis dėkojo savo Tėvui už viską, ką jis pasakė ir padarė. Jis buvo paklusnus savo Tėvui viskuo net sunkiausiu momentu, kai pasakė savo Tėvui: Tėvas tegul tavo valia bus įvykdyta, o ne mano. Jis tvirtai stojo prieš tuos žydus, kurie veidmainiškai teigė mylintys savo Tėvą. JĖZUS GYVENO... Skaityti daugiau "
Prisiminsite antžmogio filmus ir tai, kaip mums buvo taip akivaizdu, kad Clarkas ir Supermenas buvo vienas ir tas pats, ir mes stebėjomės, kaip Loisą ir kitus galėjo apgauti paprasčiausiai pora akinių. Man įvertinus NT žinią apie tai, kas iš tikrųjų yra Jėzus, priverčia susimąstyti, kai kiti nepriima akivaizdžiausio paaiškinimo. Prisiminkime, kaip jautėtės pagal 3-iąjį filmą, ir niekas vis dar neužmezgė ryšio, kad Clarko ir Supermeno niekada nebuvo šalia tuo pačiu metu. Ar nejautėte, kad toli gražu nėra, kad niekas neprisijungė... Skaityti daugiau "
Apollosofalexandria, Mesijas neatėjo nei Mozės, nei karaliaus Dovydo, nei Jeremijo laikais. Mesijo diena, pateptojo Dievo karalystės karaliaus diena, buvo panaši į kūrimo dienas, nes ji buvo nustatyta savo laiku ir tvarka. Jehova Dievas viską padeda sau tinkamoje vietoje ir laiku. Jėzaus Kristaus laikas buvo tai, ką mes vadiname pirmuoju šimtmečiu, o ne anksčiau. Jono 17 yra puikus Jėzaus meilės savo Tėvui ir pripažinimo, kad jo Tėvas padovanojo Jėzui savo, pavyzdys... Skaityti daugiau "
Sveika, Laura
Tai, ką jūs sakote, yra visiškai tiesa. Mesijas neatėjo Mozės laikais. Bet viskas, į ką jūs atkreipiate dėmesį, sakydami, yra laikas, kada Dievo Sūnus atsirado kaip žmogiškasis pavidalas Mesijas. Tai neturi jokios įtakos nei tam, kas buvo prieš tai, nei kam apskritai.
Apolonas
Apolonai, kas, jūsų nuomone, buvo „apskritai“? Jei galiu paklausti.
Pagarbiai,
laura
Antžmogis simply Aš tiesiog tikiu Jono evangelija, kartu su likusiu Dievo žodžiu. Aš nesistengiu, kad Jono evangelija atitiktų išankstinę idėją, kaip tai daro kai kurie. Aš randu būdą suderinti visą vaizdą, nes šis paskutinis rašinys buvo įtrauktas į galvosūkį. (Jono 20:28) Ir aš nenoriu išsiųsti šios Meleti straipsnio diskusijos ne į temą. Tiesiog norime atkreipti dėmesį į tai, kad šventraščiai, kuriems, atrodo, reikia paaiškinimo garbinimo tema, pvz., Apr 22: 3 ir kiti, kurie buvo aptarti, visi yra visiškai harmoningi ir suprantami, jei... Skaityti daugiau "
Supermenas?
Tai yra smagi idėja. 🙂
Supermeno tėvas Jor-Elas pasiuntė savo sūnų į žemę. Supermenas buvo tik super žmogus žemėje, kur jo galios buvo didesnės nei visos žmonijos kartu, bet ne didesnės nei jo tėvo Kriptone. 😉
Ačiū už atsakymą ir supermeno šypsena.
Šypsosi
laura
Iš tiesų ne didesnis. Bet nebūtinai mažiau kartą ir savo aplinkoje. Mokiniai turėtų džiaugtis, kad Sūnus grįžo pas Tėvą, nes Tėvas iš tikrųjų buvo didesnis už Sūnų tame kontekste (Jono 14:28). Skirtingai nuo Supermeno, Jėzus iš tikrųjų nusižemino ir įgavo vergo pavidalą (Fil 2, 7). Taip, jis naudojosi savo Tėvo galia būdamas žmogaus pavidalu, bet buvo tikrai žmogus ir artėdamas prie savo mirties, jis netvirtino, kad gali nugalėti savo priešus savo jėgomis, bet kad jis galėtų kreiptis į jor-el - atsiprašau, turiu omenyje Tėvą. - į... Skaityti daugiau "
Apollos,
Sutinku, bet nors Supermenas ir Jor-El'as turėjo tas pačias galias Kryptonui, vis tiek išliko, kad net ir grįžęs į Kryptoną, Jor-El'as vis tiek buvo jo tėvas, jo viršininkas.
Pagarbiai,
laura
Jėzus Dievą vadina „mano tėvu“ net danguje.
Red 2: 27
Red 3: 5
Red 3: 21
Sveika Laura Aš to jokiu būdu neatmetu. Tačiau yra perspektyvos klausimas. Nesu tikras, ar kiekvieno žmogaus tėvas yra jo „viršininkas“. Žinoma, tai priklauso nuo to, ką tu tuo nori pasakyti. Mes suteikiame garbę savo tėvams kaip žmonėms, nes taip mes buvome organizuoti. Bet net ir tada pagal tą susitarimą jūsų tėvas tampa jūsų „viršininku“. Jei taip, atsižvelgiant į tikrąjį genealoginį įrašą, turėtume daryti išvadą, kad Ahazas buvo „pranašesnis“ už Ezekiją, Hezekijas buvo „pranašesnis“ už Manasą, Manasas buvo „viršesnis“ už Amoną, o Amonas buvo „pranašesnis“ už... Skaityti daugiau "
Apolonai, turiu padėkoti už malonius mainus. Jau kurį laiką aš galėjau mėgautis gera šypsena diskutuodama apie tai, kas visada yra labai rimta tema - mūsų Tėvas ir jo sūnus. Man tai labai patiko ir labai ačiū.
Vis dėlto manau, kad mes suteikėme viską, ką tik galima duoti, ir tikiuosi, kad neįsižeidžiau.
Su didele pagarba ir vis dar ta šypsena,
laura
Pas tikrąjį Supermeną - paskubėk! Mums visiems tavęs reikia ir tavęs pasiilgau! Labiausiai mes visi mylime tave!
laura
Sveika Laura, man taip pat patiko, ir, žinoma, nė trupučio įžeidimo. Kaip sakiau, supratau, kad „kūnas ir kraujas“ negali atskleisti nuostabios tikrovės. Viskas, ką galiu pasakyti, yra tai, kad dabar, kai įveikiau pagrindines kliūtis, pateiktas per JW teologiją, matyti paslaptį, kai žmonės nuolat kalba su Jehova prieš Jėzų. Nepretenduoju į jokią unikalią tiesą - tik tai, kas pateikiama per Dievo Žodį. Aš paprasčiausiai nesuprantu pasipriešinimo akivaizdžioms išvadoms. Yra JW daina (14), kuri... Skaityti daugiau "
Taip, ačiū Meleti už gerą straipsnį. Šis žodis „garbinimas“ mane glumino taip ilgai. Šiuolaikinėje anglų kalboje jo reikšmė atrodo neaiški. Manau, kad dėl tam tikrų priežasčių mums buvo palikta tamsoje tikra šių originalių graikiškų žodžių prasmė. Dabar man tai daug prasmingesnė. Proskuneo. Dabar matau, kaip tai gali būti naudojama tiek Kristui, tiek tėvui. Labai ačiū, kad ji ateitų. Kevo c
Kada nors stebiuosi, ar per klaidą mes per daug žavisi, kai reikia suprasti, kaip turime garbinti Dievą. Kai Jehova davė nurodymus Adomui ir Ievai, nebuvo užsiminta apie tai, ko Dievas tikėjosi iš jų pamaldoms. Tiesą sakant, žodis visai neatsiranda. Jiems buvo tiesiog duota komanda, ko nevalgyti, ir įsakymas apgyvendinti ir pavergti žemę, kuri, beje, yra be galo maloni. Man atrodo, kad Jehova nori tarnauti mums, o ne atvirkščiai. . Jo... Skaityti daugiau "
Sveiki, „Yobec“, aš labiau esu jūsų pusėje, kalbant apie pamaldas. Nors aš manau, kad tai yra geras straipsnis ir padedantis suprasti, kaip įvairūs garbinimo žodžiai gali būti vartojami ar naudojami šventraščiuose ir įvairiuose Biblijos vertimuose, galų gale turėtume vengti šiam žodžiui pritaikyti beveik mokslinę reikšmę. Mes rizikuojame prarasti tikrąją viso to prasmę: gyventi gyvenimą, kuris parodo meilę, pagarbą ir garbę tam, kuris tau tą gyvenimą davė, ir tam, kuris gali suteikti tau amžinąjį gyvenimą. Biblija pateikia daugybę pavyzdžių... Skaityti daugiau "
Po šio straipsnio, manau, pradedu suprasti šį žodį proskuneo. Jei tai reiškia paklusimo žodį, galiu pamatyti, kaip tai taikoma tiek tėvui, tiek sūnui. Taigi, teikdami sūnui, mes taip pat pateikiame tėvui, nes tai, ką nori Dievas, daro. Tai man pagaliau atsakė į galvosūkį apie garbinimą. Žodis „garbinimas“ mano galvoje yra neaiškus. Džiaugiasi meleti. Kevas
Meleti, Mato 18:26, Jėzus vartojo žodį Proskuneó, norėdamas nusilenkti karaliui. NASB, kaip ir NWT, tame rašte nevartoja žodžio „garbinti“, o „sulenkėjęs“. KJV- Mat 18:26 Todėl tarnas parpuolė ir pagarbino jį (Proskuneó), sakydamas: “Viešpatie, kantriai su manimi, aš tau sumokėsiu. NASB- Mat 18:26 „Taigi vergas nukrito ant žemės ir prieš save palenkė (Proskuneó), sakydamas:„ Kantriai su manimi, aš tau viską atlyginsiu “. Vertėjai gyvena ne savo asmeniniais įsitikinimais. Ironiška, bet šiuo atveju... Skaityti daugiau "
Sveika, Laura, žodis (προσκυνέω) taip pat vartojamas Mate 9: 18-19, kur valdovas nusilenkė / garbino / pakluso Jėzui ir Jėzus jo nepataisė. Tas pats Matas 28 žodis: 17 apie apaštalus Jėzaus link.
Mano žodis, šiame žodyje yra daugiau nei tik teigimas, kad Jėzus garbino Tėvą (kuris kitas negali savęs garbinti). Taip, Tėvas turėtų būti garbinamas pagerbiant Sūnų, kaip ir Tėvą. Johnas 5: 23.
Į sveikatą
Menrovas, Mato 9:18, NASB „Jam tai sakant, atėjo sinagogos pareigūnas ir nusilenkė prieš jį ir tarė:„ Mano dukra ką tik mirė; bet ateik ir uždėk ant jos ranką, ir ji gyvens “. Vėlgi turime vertimo pavyzdį, atskleidžiantį pirmojo amžiaus niuansus, išreikštus žodyje Proskuneó. NASB vertėjai yra trinitarai, todėl būtų rimta priežastis tame rašte vartoti žodį „garbinti“, tačiau jie to nedaro. Jie atpažįsta tai, ko mes neatpažįstame. Galbūt tai yra tai, kad šis žmogus yra... Skaityti daugiau "
Sveika Laura, štai ką rašo Jono 5: 22,23: „22 Be to, Tėvas nieko neteisia, bet paskyrė visą teismą Sūnui, kad visi žmonės gerbtų Sūnų taip, kaip jie gerbia Tėvą. Tas, kuris negerbia Sūnaus, negerbia Tėvo, kuris jį pasiuntė “Tėvas paskyrė visą nuosprendį Sūnui, siekdamas, kad jie pagerbtų Sūnų taip, kaip jie kaip Tėvas. Tai buvo Tėvo, o ne Sūnaus sprendimas. Jei norime sekti Jėzaus pavyzdžiu, turėtume paklusti Tėvui ir... Skaityti daugiau "
Be to, įdomu skaityti Izaijo 29:13: Izaijo 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Ir valdovas G2036 pasakė: G2962 G1448 [2 priartėti prie G1473 3unto me G3588 G2992 1šiems žmonėms] G3778 G1722 su G3588 G4750 jų burna, G1473 G2532 ir. G1722 by G3588 G5491 jų lūpos G1473 G5091 jie vertina G1473 me, G3588 G1161, bet G2588 jų širdis G1473 G4206 yra toli nuo G566 atstumu G575 nuo G1473 me; G3155 ir veltui G1161 G4576 jie garbina mane G1473, G1321 mokydami G1778 įsakymus G444 [3 iš vyrų G2532 1 ir G1319 2 instrukcijos] arba MKJV (i) 13. Jehova sakė: „Nes ši tauta... Skaityti daugiau "
menrov, aš labai pagerbiu sūnų. Klausau jo taip, kaip klausyčiau Tėvo. Aš myliu jį kaip savo kūrėją, sekčiau jį iki mirties. Aš gerbiu sūnų, kaip ir Tėvą. Bet broli, aš negarbinu sūnaus, kai garbinu Tėvą. Aš palaikau galvą ir atsimenu, kad Jėzus nemokė tokio dalyko. Jėzus sakė, kad mylime Jehovą, savo Dievą, visa širdimi, protu, siela ir stiprybe. Tai jis padarė. Tai jis ir išmokė. Tai aš ir darau... Skaityti daugiau "
Jūsų komentarai apie įrašus visada yra apgalvoti ir užpildyti įžvalga. prašau palaikyti.
omionmen, ačiū už malonų padrąsinimą.
Su dideliu dėkingumu
laura
Reblogged tai nuo Žydų ir krikščionių naujienos.
Ačiū!