Eglės akimis skaitytojas pasidalino su mumis šia perlu:
In Ps 23 NWT matome, kad 5 eilutėje kalbama apie patepimą aliejumi. Dovydas yra viena iš kitų avių pagal JW teologiją, todėl jo negalima patepti. Vis dėlto sena dainų knygos daina pagal psalmę 23 peržvelgė šį konfliktą su JW doktrina.
Tačiau įgaliojimai, kurie turi būti, ištaisė šią priežiūrą nauja dainų knyga pakeisdami tą giesmę tokia, kuri nieko nesako apie patepimą aliejumi, bet vadina Jehovą, mūsų draugu ir Dievu.
Sunku į tai žiūrėti kaip į viską, išskyrus apgalvotą ir apgalvotą bandymą nukreipti kitų avių dėmesį nuo Kristaus ir joms suteiktą viltį tapti Dievo vaikais.
Mane tai stebina, kiek atrodo, kad Orgas nori, net nori, perrašyti savo literatūrą ir net „masažuoti“ Biblijos vertimą, kad sustiprintų jų reikalą. Jie sugalvojo protingą paaiškinimą ir daugelį metų aš jais tikėjau. Tačiau jie ir toliau atsiribojo nuo Biblijos mokymo ir link savo pačių susisukimo į reikalus. Kai jie net negali vartoti žodžio „patepti“ dainoje, kuri perfrazuoja Bibliją, jie žengė žingsnį prieš gerumo kryptį. Ar jie mano, kad jie turi taisyti Dievo parašytą žodį? Ar jie tokie apsėsti?... Skaityti daugiau "
Klausyk, girdi!
Vien tik broliams pranešti, kad griežtai naujojo pasaulio vertime nėra neteisinga keičiant ar pateikiant skirtingai skaitomą žodį pateptas, hebrajų kalba yra skirtingas žodis, tai yra mashach žodis, kurį Davidas naudoja čia ver 5 yra skirtingas žodis dishanta šaknies žodis yra dashen, tai reiškia, riebaluoti arba sočiųjų riebalų. taip griežtai kalbant, kad išversti jį kaip patepimą, nėra neteisinga, tačiau taip pat neteisinga naudoti riebalus, sočius ar drėgnus, taip pat neteisinga, nes čia naudojamas hebrajų kalbos žodis nėra tradicinis žodis, naudojamas patepimui.
Sveiki, Erikai, aš ką tik skaičiau kai kuriuos jūsų ankstesnius raštus, ypač „Kur dar galime nuvykti?“, Jūs esate kažkas ypatingo, aš tiesiog noriu pasakyti jums, kitiems rašytojams ir komentatoriams, - kai aš pradėjau šią svetainę, - kad pirmą kartą pradėjau nagrinėti Bibliją, kokia ji yra iš tikrųjų, kaip Dievo žodį, ir dievų dvasia gali veikti kiekvieną, kuris nori padaryti gerai. Kartais einu į kursą, bet turint tokią nuostabią šeimą, kuri mane visada sugrąžina į kursą, yra... Skaityti daugiau "
Ei, JB, jaučiu, ką pasakai. Išskyrus patį Jėzų Kristų, negaliu galvoti apie geresnį ganytoją. (Jer 23, 4)!
Psalmynas
Beveik įžeidimas sakyti, kad daina pagrįsta 23 psalme, kai tiek daug nepaisoma, o pridedami dalykai, kurių nėra. Aš maniau, kad priežastis, kodėl Orgas nori, kad „kitos avys“ taptų Dievo draugėmis, yra ta, kad jos negalėjo sugalvoti nieko geresnio, nepripažindamos, kad graikų krikščioniški raštai yra parašyti visiems krikščionims.
GB yra dvasiškai „ne savo rokeryje“.
Sveikas Erikai, štai ką radau Matthew Henry Comments (Biblijos centras). Psalms 23: 5 92 Tu paruoši prieš mane stalą mano priešų akivaizdoje. mano taurė aplenks. Jūs, mano priešai, aprūpinate mane daugybe įvairiausių nuostatų ir patogumų; matydamas, ir pavydėdamas, ir laisvėdamas, bet negalėdamas tam trukdyti. Su aliejumi; arba, tepalą, kai jį teikia sirų ir arabų kalbos vertėjai; su aromatiniais tepalais, kurie vėliau buvo naudojami per dideles šventes, Psalmynas 10:6 Amos 6: 6 Mato 17:7 Luko 38:XNUMX. Tavo patogumai mane džiugina... Skaityti daugiau "
Sveikas Erikas. Ačiū, kad pasidalinote šia kolegos skaitytojo įžvalga. Aš sutinku. Man vis sunkiau galvoti, kad tie, kurie iš tikrųjų vadovauja šiai organizacijai, nepriima šių sprendimų sąmoningai. Žemiau pateiktas kitas šios temos psalmių raštas, atkreipęs mano dėmesį į kurį laiką. Tuo metu aš sau galvojau, kodėl terminą „pateptasis“ taip atidžiai saugo valdymo organas ir jų klasė, kai Raštai juo naudojasi visi tikintieji. Psalmynas 105: 6, 15 NWT „Jūs, jo tarno Abraomo palikuonys, jūsų sūnūs... Skaityti daugiau "
Oho! Šis perteikimas yra labai svarbus daugelyje lygių, ypač pabrėžiant tai, kad mes iš tikrųjų esame viena šeima. Tai yra paveikslėlis, kurį WBTC nori iškraipyti kuo daugiau būdų.