Vao avy nianatra ny dikan'ny teny grika efatra izay adika amin'ny dikan-teny anglisy maoderina ho "mpivavaka isika". Marina, ny teny tsirairay dia adika amin'ny fomba hafa ihany koa, kanefa izy rehetra ireo dia mitovy amin'ny teny iray ihany.
Ny mpivavaka rehetra, na kristiana na tsia - dia mihevitra fa mahazo ny fivavahana izy ireo. Amin'ny maha-Vavolombelon'i Jehovah antsika, dia heverintsika fa manana andraikitra momba izany isika. Fantatsika ny dikan'izany sy ny fomba hanatanterahana izany ary iza no hotanterahina.
Raha izany no izy, andao isika hanao fanatanjahan-tena kely.
Mety tsy Scholar grika ianao fa hatramin'izay nianaranao hatreto dia ahoana ny fomba handikanao ny "fiankohofana" amin'ny teny grika ao amin'ireto fehezanteny manaraka ireto?
- Manaraka ny fivavahana marina ny Vavolombelon’i Jehovah.
- Manompo an'i Jehovah Andriamanitra isika amin'ny fanatrehana fivoriana sy mandeha amin'ny fanompoana.
- Tokony ho hita eo izay rehetra manompo an'i Jehovah.
- I Jehovah Andriamanitra irery ihany no tokony ivavahantsika.
- Manompo ny Devoly ireo firenena.
- Tsy marina ny miankohoka amin'i Jesoa Kristy.
Tsy misy teny tokana amin'ny teny grika ho an'ny fiankohofana; tsy misy fitoviana iray amin'ny teny anglisy. Fa kosa, manana teny efatra hisafidianana isika:thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó—Mampiasa amin'ny heviny manokana.
Hitanao ve ilay olana? Ny fihaonan'ny maro mankany amin'ny iray dia tsy sarotra loatra. Raha toa ka misy teny iray maneho ny maro, ny fofona misy dikany dia milatsaka ao anaty vilany mampihena mitovy. Na izany aza, ny fandehanana amin'ny lafiny mifanohitra. Izao dia takiana ny hamaha ny ambiguita isika ary manapa-kevitra ny dikany marina noforonina ao amin'ny konteksta.
Rariny kosa. Tsy karazan-javatra mihemotra amin'ny fanamby isika, ary ankoatra izany, azontsika antoka fa fantatsika ny dikan'ny fiankohofana, sa tsy izany? Na izany aza, manantona ny fahatsinjovantsika fiainana mandrakizay isika amin'ny finoantsika fa manompo an'Andriamanitra araka ny fomba tiany hivavahana. Ka avelao handeha ity.
Hoy aho hoe mampiasa izahay thréskeia ho an'ny (1) sy (2). Samy miresaka momba ny fombafomba iray izay tafiditra amin'ny finoana ara-pinoana iray izy ireo. Izaho dia manome soso-kevitra sebó ho an'ny (3) satria tsy miresaka momba ny fanompoana, fa fihetsika aseho izao tontolo izao. Ny manaraka (4) dia manolotra olana. Raha tsy misy ny sahan-kevitra dia tsy afaka mahazo antoka isika. Miankina amin'izany, sebó mety ho kandida mahay, fa miantefa bebe kokoa aho proskuneó miaraka amin'ny fehezin'i latreuó atsipy tsara. Ah, saingy tsy rariny izany. Izahay dia mitady fitoviana teny, ka hoentiko proskuneó satria izany no teny nampiasain'i Jesosy fony izy nilaza ny Devoly fa i Jehovah irery ihany no tokony ivavahana. (Mt 4: 8-10) Ditto ho an'ny (5) satria izany no teny ampiasaina ao amin'ny Baiboly amin'ny Apokalypsy 14: 3.
Ny singa farany (6) dia olana. Vao avy nampiasa izahay proskuneó ao (4) sy (5) miaraka amin'ny fanohanan'ny Baiboly matanjaka. Raha solointsika ny hoe "Jesosy Kristy" amin'ny "Satana" ao (6), dia tsy hanana fiasa amin'ny fampiasana proskuneó nefa indray. Izy io dia mifanaraka. Ny olana dia proskuneó ampiasaina amin'ny Hebreo 1: 6 izay aseho ny anjely fa manome azy an'i Jesosy. Ka tsy afaka miteny an'izany mihitsy isika proskuneó tsy afaka natolotra an'i Jesosy.
Ahoana no nahalazan'i Jesosy ny Devoly proskuneó dia tokony atolotra an'Andriamanitra fotsiny, rehefa asehon'ny Baiboly tsy vitan'ny anjely fa nasain'ny anjely ho azy, fa na dia olona aza izy dia nanaiky proskuneó avy amin'ny olon-kafa?
“Ary, indro, nisy boka nanatona ka nivavaka [proskuneó] Izy nanao hoe: Tompoko, raha sitrakao, azonao atao ny manadio ahy. "(Mt 8: 2 KJV)
“Raha mbola nilaza izany teny izany taminy izy, dia, indro, nisy mpitondra anankiray nanatona ka nivavaka [proskuneó] dia hoy izy: Efa maty izao ny zanako vavy; nefa andeha, apetraho aminy ny tananao, dia ho velona izy. "(Mt 9: 18 KJV)
“Ary izay tao an-tsambokely dia nivavaka [proskuneó] Izy nanao hoe: "Zanak'Andriamanitra tokoa ianao." (Mt 14: 33 NET)
“Avy eo dia lasa izy nivavaka [proskuneó] Izy, nanao hoe: Tompoko, vonjeo aho. "(Mt 15: 25 KJV)
«Fa i Jesosy kosa dia nihaona taminy ka nanao hoe:« Arahabaina! »Dia nanatona izy ireo ka nitsaoka ary niankohoka.proskuneó] azy. "(Mt 28: 9 NET)
Ankehitriny ianao izay manana foto-kevitra efa voalamina momba ny fanompoana (toy ny nataoko talohan'ny nanombohako ity fikarohana ity) dia mety hanohitra ny fampiasana voafidy NET sy ny KJV. Azonao atao ny manondro fa betsaka ny fandikana fandikana proskuneó farafaharatsiny amin'ireto andininy ireto ho "miankohoka". Ny NWT dia mampiasa "manaja" manerana. Rehefa manao izany izy dia manao fitsarana lanja. Voalaza fa rehefa proskuneó dia ampiasaina amin'ny fanondroana an'i Jehovah, ireo firenena, sampy, na Satana, dia tokony ho adika tanteraka izany, izany hoe fanompoam-pivavahana. Rehefa miresaka an i Jesosy anefa dia mifandray izy io. Raha lazaina amin'ny fomba hafa dia tsara ny manolotra proskuneó ho an'i Jesosy, fa amin'ny heviny hafa ihany. Tsy ilaina ny manompo azy. Raha iantsoana an'io olon-kafa io na i Satana na Andriamanitra dia ivavahana.
Ny olana amin'ity teknika ity dia tsy misy maha samy hafa ny «fanaovana fiankohoka» sy ny "fiankohofana". Azontsika an-tsaina fa misy satria mety amintsika izany, saingy tsy misy fahasamihafana lehibe tokoa. Mba hanazavana izany, andao isika hanomboka amin'ny alàlan'ny sary ao an-tsaina proskuneó. Midika ara-bakiteny izany hoe "manoroka mankafy" ary voafaritra ho "manoroka ny tany rehefa miankohoka eo alohan'ny olona ambony" ... "hiankohoka / hiondrika mba hiankohoka amin'ny lohalika". (MIEZAHA fianarana teny)
Isika rehetra dia nahita silamo nandohalika ary niondrika mba hikasika ny tany amin'ny handriny. Efa nahita ny katolika niankohoka tamin'ny tany izahay, nanoroka ny tongotry ny sarin'i Jesosy. Efa nahita lehilahy aza izahay, nandohalika teo anatrehan'ny lehilahy hafa nanoroka peratra na tànan'ny manampahefana ambony. Izany rehetra izany dia proskuneó. Ny fihetsika tsotra hiankohoka eo anatrehan'ny iray hafa, tahaka ny nataon'ny Japoney amin'ny fiarahabana, dia tsy fihetsika proskuneó.
Indroa, raha nahazo fahitana mahery, dia resy i John tamin 'ny fahatahorana azy ary natao proskuneó. Mba hanampiana antsika amin'ny fahatakarantsika fa tsy ny hanomezana ny teny grika na ny fandikana ny teny anglisy - ny fiankohofana, manaja, na inona na inona — dia haneho ny fihetsika ara-batana aho proskuneó ary avelao ho an'ny mpamaky ny heviny.
“Tamin'izay aho dia niankohoka teo an-tongotr'i Jesoa mba hiondrika teo anatrehany. Hoy anefa izy tamiko: “Mitandrema! Aza manao an'izany! Izaho dia mpanompo namanao ihany ary rahalahinao manana ny asa fitoriana momba an'i Jesosy. [Miankina eo anatrehan'Andriamanitra]! Fa ny vavolombelona momba an'i Jesosy no manome aingam-panahy ny faminaniana. ”" (Re 19: 10)
“Izaho John, no nahare sy nahita ireo zavatra ireo. Nony nandre sy nahita azy ireo aho dia niankohoka teo an-tongotr'ilay anjely naneho ahy ireo zavatra ireo. 9 Hoy anefa izy tamiko: “Mitandrema! Aza manao an'izany! Fa andevo ihany aho ary mpaminaninao sy rahalahinao ary mitandrina ny tenin'ity horonam-boky ity. [Milàka ary manoroka] Andriamanitra. ”” (Re 22: 8, 9)
Ny NWT dia manome ireo tranga efatra efatra ireo proskuneó ao amin'ireto andininy ireto ho "fiankohofana". Azontsika atao ny manaiky fa tsy mety ny miankohoka sy manoroka ny tongotry ny anjely iray. Nahoana? Satria dia fihetsika fandefasana azy io. Ho manaiky ny sitrapon'ilay anjely isika. Raha ny tokony ho izy dia hiteny isika hoe: "Alao aho ary hankatoavina aho, Tompo ô".
Tena diso izany, satria eken'ny anjely fa 'andevonay sy rahalahintsika' isika. Tsy mankatò andevo hafa ny mpanompo. Ny mpanompo rehetra dia mankato ny tompo.
Raha tsy hiondrika eo anoloan'ny anjely isika, mainka fa lehilahy? Io no fototry ny zava-nitranga fony i Petera no nihaona voalohany tamin'i Kornelio.
“Nony niditra i Piera dia nifanena taminy i Kornelio ary niankohoka tamin'ny tongotr'i Jesoa sy niankohoka teo anatrehany. Fa i Petera nanangana azy ka nanao hoe: “Mitsangàna; Olombelona koa aho. ”- Asa. 10: 25 NWT (Tsindrio ity rohy hahitana hoe manao ahoana ny fandikan-teny iraisana indrindra.
Tsara homarihina fa tsy mampiasa "fiankohofana" ny NWT mba handikana proskuneó Eto. Fa kosa mampiasa «niankohoka». Tsy azo lavina ny fitoviana. Ny teny mitovy dia ampiasaina eo amin'izy roa. Ny hetsika tena mitovy amin'izany dia natao tamin'ny tranga tsirairay. Ary isaky ny toe-javatra dia mananatra ny mpanao ilay asa mba tsy hanao ilay hetsika intsony. Raha toa ka ny fivavahan'i Jaona dia fivavahana iray, azontsika atao ve ny milaza fa ambany tokoa i Kornelio? Raha ratsy izany proskuneó/ niankohoka-teo aloha / taloha / ivavahana anjely ary tsy mety izany proskuneó/ fiankohofana-eo alohan'ny / fanavakavahana lehilahy iray, tsy misy fahasamihafana lehibe eo amin'ny fandikan-teny anglisy izay mandika proskuneó ho «ivavahana» noho ny iray izay manao azy ho «manao fiankohoka». Miezaka ny hametraka fahasamihafana izahay hanohanana teôlôjia efa voalahatra; teolojika izay mandrara antsika tsy hanaita-tena tanteraka amin'i Jesosy.
Eny tokoa, ny fihetsika nomen'ny anjely an'i Jaona, ary nananatra an'i Kornelio i Petera, dia samy nanao izany, niaraka tamin'ny apostoly hafa, ireo lehilahy ireo, taorian'ny nanatriany an'i Jesosy nampitony ny tafio-drivotra. Io asa io ihany!
Hitan'izy ireo fa manasitrana ny aretina maro samihafa ny Tompo nefa tsy mbola nisy fahagagana natahotra azy ireo. Ny iray dia mila mahazo ny sain'ireo lehilahy ireo hahalala ny fihetsik'izy ireo. Ny mpanarato dia mifanatrika hatrany amin'ny toetr'andro. Samy nahatsapa fahatahorana izahay ary natahotra mihitsy aza talohan'ny nipoahan'ny tafio-drivotra. Hatramin'izao dia miantso azy ireo ho ataon'Andriamanitra izy ireo ary izy ireo no fanehoana lehibe indrindra amin'ny herin'ny natiora - herin'Andriamanitra - izay hitan'ny ankamaroantsika manerana ny fiainantsika. Alao sary an-tsaina ny hoe ao anaty sambo kely fanjonoana ianao rehefa tonga ny tafio-drivotra tampoka, mamontsina anao toy ny hazo maintso ary mamono ny ainao indrindra. Fomba kely, tsy manam-paharetana, tsy maintsy mahatsapa ny olona alohan'ny hery be loatra.
Noho izany raha ny olona iray mitsangana ary milaza ny rivo-mahery fa avy eo dia hahita ny fankatoavan'ny tafio-drivotra… tsara ihany, mahagaga ve raha “nahatsapa tahotra tsy mahazatra izy ireo, ary niresaka hoe: 'Iza marina izao? Na ny rivotra sy ny ranomasina aza dia mankatò azy ', ary ny hoe "izay ao an-tsambo [niankohoka teo anatrehany] ka nanao hoe:' Zanak'Andriamanitra tokoa ianao. '" (Andriamatoa 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Fa maninona i Jesosy no tsy nametraka ohatra sy nananatra azy ireo satria nivavaka teo anatrehany?
Manompo an'Andriamanitra amin'ny fomba ankasitrahany
Isika rehetra dia tena akoho manokan-tena; matoky fa fantatsika fotsiny hoe ahoana ny fomba tian'i Jehovah hivavahana. Ny fivavahana rehetra dia samy manana ny anaovany azy ary ny fivavahana rehetra dia mihevitra fa ny ambiny dia diso. Lehibe tamin'ny naha-Vavolombelon'i Jehovah ahy, dia reharehako tokoa ny fahafantarana fa diso ny Fivavahana Lazaina fa Kristiana tamin'ny filazako fa Andriamanitra i Jesosy. Ny Trinite dia fotopampianarana manala baraka an'Andriamanitra amin'ny fanaovana an'i Jesosy sy ny fanahy masina ho ampahany amin'ny Andriamanitra telo izay iray. Saingy, amin'ny fanamelohana ho diso ny Trinite dia efa nihazakazaka hatrany amin'ny lafiny mifanohitra amin'ny kianja filalaovana isika ka atahorana tsy hahita ny fahamarinana fototra sasany?
Aza diso fandray ahy. Mino aho fa fampianaran-diso ny Trinite. Jesosy dia tsy Andriamanitra Zanaka, fa Zanak'Andriamanitra. Jehovah no Andriamaniny. (Jaona 20:17) .Na izany aza, raha ny amin'ny fanompoana an'Andriamanitra dia tsy tiako ny ho latsaka ao anatin'ny fandriky ny fanaovana izany araka ny noheveriko fa tokony hatao. Te-hanao azy io tahaka ny tian'ny Raiko any an-danitra hataoko aho.
Tsapako fa amin'ny ankapobeny ny fitenenana ny fahazoantsika ny fanompoam-pivavahana dia voafaritra mazava toy ny rahona. Nanoratra ny famaritana anao ho fanombohan'ity andian-dahatsoratra ity ve ianao? Raha izany dia jereo izy. Ankehitriny ampitahao an'io famaritana io izay, matoky aho fa hanaiky izany ny ankamaroan'ny Vavolombelon'i Jehovah.
fivavahana: Zavatra tokony omentsika an'i Jehovah ihany. Ny fanompoana dia midika hoe fanoloran-tena irery. Midika ho fankatoavana an 'Andriamanitra amin'ny olon-drehetra izany. Midika hoe fanekena an'Andriamanitra amin'ny lafiny rehetra. Midika izany hoe fitiavana an’Andriamanitra mihoatra ny olon-drehetra. Manatanteraka ny fotoam-pivavahantsika isika amin'ny alàlan'ny fandehanana any am-pivoriana, amin'ny fitoriana ny vaovao tsara, amin'ny fanampiana ny hafa amin'ny fotoana ilainy, amin'ny fianarana ny tenin'Andriamanitra ary amin'ny fivavahana amin'i Jehovah.
Ankehitriny andeha hodinihintsika izay omen'ny boky Insight ho famaritana:
it-2 p. Fivavahana 1210
Ny fanomezana haja na hajaina. Ny fanompoana marina ny Mpamorona dia mirakitra lafiny rehetra amin'ny fiainan'ny tsirairay… .Ny nanompo na nanompo ny Mpamorona tamin'ny alàlan'ny fanaovana ny sitrapon'ny Rainy any an-danitra… .Ny fanamafisana voalohany dia ny finoana finoana, ny fanaovana ny sitrapon'i Jehovah Andriamanitra. - ary tsy amin'ny fombafomba na fombafomba… .Ny fitandremana na ny fanompoana an'i Jehovah dia mitaky fankatoavana ny didiny rehetra, amin'ny fanaovana ny sitrapony amin'ny maha-voatokana ho azy irery.
Amin'ireo famaritana ireo, ny fivavahana marina dia tsy i Jehovah irery ihany ary tsy misy hafa. Fe-potoana!
Mihevitra aho fa afaka ekena isika rehetra fa ny fanompoana an'Andriamanitra dia midika fa mankatò ny didiny rehetra. Eny ary, iray amin'ireto:
“Raha mbola niteny izy, indreo! rahona mamirapiratra no nanarona azy ireo, ary, indro! nisy feo avy tao amin'ny rahona nanao hoe: “Ity no Zanako malalako, izay sitrako; henoy izy. ”” (Mt 17: 5)
Ary izao no mitranga raha tsy mankatò isika.
"Izay tsy mihaino izany Mpaminany izany dia hofongorana tanteraka tsy ho eo amin'ny vahoaka. '" (Ac 3: 23)
Ankehitriny moa ve mifatotra ny fankatoavantsika an'i Jesosy? Moa ve isika miteny hoe: "Hankato anao aho Tompoko, raha mbola tsy mangataka amiko hanao zavatra tsy ankasitrahan'i Jehovah ianao"? Azontsika atao koa ny milaza fa mankatò an'i Jehovah isika, raha tsy mandainga amintsika izy. Mamaritra fepetra tsy afaka hitranga mihitsy izahay. Ny ratsy indrindra, ny fanolorana hevitra na dia ny mety ho izany aza dia fanevatevana an-trano. Tsy handiso fanantenana antsika na oviana na oviana i Jesosy ary tsy hiandany amin'ny Rainy mihitsy izy. Ny sitrapon'ny Ray dia sitrapon'ny Tompontsika ary mandrakariva.
Raha hody rahampitso i Jesosy, raha hiankohoka amin'ny tany eo anatrehany ve ianao? Hanao ve ianao hoe: “Izay rehetra tianareo hataoko Tompoko dia hataoko. Raha manontany ahy ny hanolorako ny fiainako aho, anao ve ny maka ”? Na hiteny ianao hoe: “Miala tsiny Jesosy, efa nanao betsaka ahy ianao, nefa miankohoka eo anatrehan'i Jehovah fotsiny aho”?
Toy ny mihatra amin'i Jehovah, proskuneó, midika fa fanekena tanteraka, fankatoavana tsy misy fepetra. Manontania tena izao, satria nomen'i Jehovah ny “fahefana rehetra any an-danitra sy ny tany”, inona no avelan'Andriamanitra? Ahoana no ahafahantsika manaiky an'i Jehovah mihoatra noho i Jesosy? Ahoana no ahafahantsika mankatò an'Andriamanitra mihoatra noho ny fankatoavantsika an'i Jesosy? Ahoana no hiankohondrantsika eo anatrehan'Andriamanitra mihoatra noho i Jesosy? Ny tena marina dia ivavahanay Andriamanitra, proskuneó, amin'ny fanompoana an'i Jesosy. Tsy avela hanao fifanarahana mihintsy amin'i Jesosy mba hankanesana amin'Andriamanitra. Manatona an'Andriamanitra amin'ny alalany isika. Raha mbola mino ianao fa tsy mivavaka amin'i Jesosy dia i Jehovah irery ihany, azafady mba hazavao tsara ny fomba handehanantsika? Ahoana no ahitantsika ny fahasamihafana tsirairay?
Manoroha ny Zanaka
Izao no atahorako, satria ny tenanay dia Vavolombelon'i Jehovah tsy hitan'ilay marika. Amin'ny fanesoran'i Jesosy an'i Jesosy, dia hadinontsika fa Andriamanitra no nanendry azy, ary rehefa tsy manaiky ny tena andraikitra sy feno isika dia mandà ny fandaharana nataon'i Jehovah.
Tsy manonona firy io aho. Diniho, ohatra, izay nataontsika tamin'ny Sal. 2: 12 ary ahoana no fomba hamitahana anay.
"Honor ny zanaka, na Andriamanitra ho tezitra
Ary ho very amin'ny lalana ianao,
Fa mirehitra haingana ny fahatezerany.
Sambatra izay rehetra mialoka aminy. ”
(Sl 2: 12 NWT 2013 Edition)
Tokony hanome voninahitra ny ray aman-dreny ny ankizy. Tokony hanome voninahitra ny zokiolona mitarika ny mpikambana ao amin'ny fiangonana. Raha ny marina dia tokony hanome voninahitra ny karazan'olona rehetra izahay. (Ef 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Ny fanomezam-boninahitra ny zanaka dia tsy hafatra avy amin'ity andalana ity. Ny fandikan-tenantsika teo aloha dia teo amin'ny marika:
Kiss ny zanakalahy mba tsy ho tezitra
Ary tsy ho very amin'ny lalana ianareo,
Fa mora tezitra ny fahatezerany.
Sambatra izay rehetra mialoka aminy.
(Sl 2: 12 NWT Bible Bible)
Ilay teny hebreo nashaq (נָשַׁק) dia midika hoe "manoroka" fa tsy "manome voninahitra". Manamafy ny dikan'ny hoe "hajaina" izay mamaky teny hebreo hoe "nanoroka". Tsy oroka fifampiarahabana io ary tsy oroka hanome voninahitra olona. Mifanaraka amin'ny hevitra momba izany proskuneó. Izy io dia "manoroka", fihetsika izay manaiky ny toerana ambony indrindra an'ny Zanaka amin'ny maha Mpanjaka voatendriny antsika. Na miankohoka sy manoroka azy isika na maty.
Tamin'ny andiany teo aloha dia nasongadinay fa ilay tezitra dia Andriamanitra amin'ny alàm-bola amin'ny anarana. Tao amin'ny fandikan-teny farany farany, nesorinay avokoa ny fisalasalana rehetra tamin'ny alàlan'ny fampidirana an'Andriamanitra - teny izay tsy hita ao amin'ny lahatsoratra. Ny zava-misy dia, tsy misy fomba azo antoka. Ny tsy mazava momba ny hoe "izy" dia manondro an Andriamanitra na ny Zanaka dia ampahany amin'ny lahatsoratra voalohany.
Fa maninona no avelan'i Jehovah hisy ny ambiny?
Ny ambovité mitovitovy dia misy ao amin'ny Apokalypsy 22: 1-5. Amin'ny tsara indrindra fanehoan-kevitra, Alex Rover dia manasongadina fa tsy azo atao ny mahafantatra hoe iza no voalaza ao amin'ilay andalan-tsoratra masina hoe: «Ho ao an-tanàna ny seza fiandrianan'Andriamanitra sy ny Zanak'ondry, ary ny mpanompony dia [hanao fanompoana masina ho] (latreusousin) izy. ”
Haveriko fa ny fahiratan-tsaina hita ao amin'ny PS 2: 12 sy Re 22: 1-5 dia tsy fahaizan'ny rehetra, fa fanambarana kosa ny toeran'ny Zanany tokana. Rehefa nandalo ny fitsapana, rehefa nianatra ny fankatoavana, rehefa tonga lafatra, dia izy — avy amin'ny fiheverantsika ny maha-mpanompony azy, tsy hay ny hevitr'i Jehovah momba ny fahefany sy ny zony mandidy.
Fony teto an-tany i Jesosy dia naneho ny fahafoizan-tena, ny fanajana ary ny fitsaohana (sebó) ho an'ny Ray. Ny lafiny sebó hita ao amin'ilay teny anglisy anglisy hoe "fiankohofana" dia zavatra ho tratrarintsika amin'ny fanahafana ny zanany. Mianatra hivavaka isika (sebó) ny Ray eo an-tongotr'ilay zanaka. Saingy raha ny fankatoavantsika sy ny fanekena tanteraka antsika dia nametrahan'ny Ray ny Zanaka tokony ho fantatsika. Ny Zanaka no ataontsika proskuneó. Amin'ny alalany no ataontsika proskuneó amin'i Jehovah. Raha manandrana manolotra isika proskuneó ho an'i Jehovah amin'ny alàlan'ny fandehanana ny Zanany - amin'ny tsy 'hanorohana ny Zanaka' - tsy maninona na ny Ray na ny Zanaka no tezitra. Na ahoana na ahoana dia ho faty isika.
Tsy manao izay saininy fotsiny i Jesosy, fa ny zavatra hitany fotsiny no ataon'ny Ray. (Jaona 8: 28) Ny hevitra fa ny fiankohofantsika aminy dia havana iray - ambany noho ny fankatoavana, ny ambaratongam-pankatoavana tsy misy dikany. Tsy mitombina ary mifanohitra amin'izay rehetra lazain'ny Soratra Masina momba ny fanendrena an'i Jesosy ho Mpanjaka ary ny maha izy azy sy ny Ray dia iray ihany. (Jaona 10: 30)
Mivavaha alohan'ny ota
Tsy nanendry an'i Jesosy ho amin'izany andraikitra izany i Jehovah satria i Jesosy dia Andriamanitra amin'ny heviny hafa. Tsy mitovy amin'i Jesosy koa i Jesosy. Nolaviny ny hevitra fa ny fitoviana amin'Andriamanitra dia izay rehetra tokony hofongorana. Notendren'i Jehovah ho eo amin'ity toerana ity i Jesosy mba hahafahany mitondra antsika hiverina amin'Andriamanitra; mba hahazoany mampihavana indray amin'ny Ray.
Manontania tena hoe: Nanao ahoana ny fanompoana an 'Andriamanitra talohanny nisy ota? Tsy nisy fombafomba tafiditra tamin'izany. Tsy misy fombam-pivavahana. Tsy nandeha tany amin'ny toerana manokana indray mandeha isaka ny hafitoana i Adama ary niankohoka, nanao teny fiderana.
Amin'ny maha zanaka malalany dia tokony ho tia sy nanaja sy nitsaoka ny Rainy foana izy ireo. Tokony ho nanokan-tena ho azy ireo izy ireo. Tokony ho nanaiky azy tam-po an-tsitrapo izy ireo. Raha nangatahana ny hanompo ao anatin'ny fahaiza-manao sasany, toy ny mamoafatra, mihabetsaka ary mihazona ny zavaboary eto an-tany ny fanekena dia tokony ho faly nandray izany fanompoana izany izy ireo. Vao avy nanodidina izay rehetra ampianarin'ny Soratra Grika antsika momba ny fiankohofana an'Andriamanitsika isika. Ny fiankohofana, ny fanompoana marina ao amin'ny tontolo iray tsy misy fahotana, dia fomba fiaina tsotra izao.
Ny ray aman-dreninay voalohany dia tsy nahomby tamin'ny fivavahan'izy ireo. Na izany aza, dia nanome fitiavana i Jehovah mba hampihavana ny zanany very aminy. Midika izany fa i Jesosy ary tsy afaka miverina any amin'ny saha isika raha tsy misy azy. Tsy afaka manodidina azy isika. Tsy maintsy mandalo azy isika.
Adama niara-nandeha tamin'Andriamanitra ary niresaka tamin'Andriamanitra. Izany no dikan'ny fiankohofana ary inona no hevitr'izany andro izany.
Nampidinin'i Jesosy teo ambany tongotr'i Jesosy ny zavatra rehetra. Ao anatin'izany ianao sy ianao. Nankatò ahy amin'i Jesosy i Jehovah. Fa ny farany?
"Fa rehefa hanaiky azy ny zavatra rehetra, ny Zanaka ihany koa dia hanaiky ny tenany izay nampanaiky ny zavatra rehetra ny Zanaka, mba ho Andriamanitra ho zavatra rehetra ny olona rehetra." (1Co 15: 28)
Mivavaka amin’Andriamanitra isika, nefa tsy miresaka amintsika tahaka ny nataony tamin’i Adama. Saingy raha manaiky ny fanetren-tena amin'ny Zanaka isika, raha "manoroka ny Zanaka", dia haverina amin'ny laoniny ny fivavahana marina amin'ny dikany feno ny teny ary haverina ho “zavatra rehetra amin'ny olona rehetra” ny Raintsika.
Enga anie ho tonga tsy ho ela izany andro izany!
Azafady fa mbola manana olana amin'ny fanompoana an'i Kristy aho. Azo antoka fa tsy izaho irery. + Maherin'ny 40 taona amin'ny maha-vavolombelona an'i Jehovah dia afaka manazava izany. Manana fanontaniana momba ny andalana ao amin'ny Matio izay nolazain'i Jesosy ao amin'ny Mat 22:37 37] Jesosy namaly hoe: Tiava ny Tompo Andriamanitrao amin'ny fonao rehetra sy ny fanahinao rehetra ary ny sainao rehetra. Ho ahy amin'ity andalana ity, ny matoanteny tia dia mitovy dika amin'ny hoe miankohoka. Ary raha nanondro i Jesosy fa izany no didy voalohany, dia i Jehovah ihany no misy... Hamaky bebe kokoa "
Heveriko fa efa namaky ireo lahatsoratra telo ato amin'ity andiany ity momba ny fanompoana ianao. Sarotra amiko ny manampy betsaka kokoa noho izay efa nohazavaiko tao amin'ny lahatsoratra. Azontsika atao ny mahatakatra izany toy izao: Ny fanompoana dia midika hoe mitia, mivavaka, manaja olona ary mankatoa olona iray. Satria misy teny grika efatra samy hafa izay adika hoe fanompoana, angamba tokony hiala amin'ny teny anglisy tanteraka isika satria manjavozavo loatra. Ohatra, ny teny grika proskuneo dia adika amin'ny fanompoana amin'ny ankamaroan'ny Baiboly, fa tsy mila mitia, mivavaka na manaja ilay olona izay... Hamaky bebe kokoa "
[…] Fa ao an-tsaina dia hijanona eto isika ary handray an'ity adihevitra ity amin'ny herinandro ambony ao amin'ny lahatsoratray farany […]
Mamaky aho ary mamaky ary mamaky indray. Soa ihany ary indrisy fa tsy azoko ny grika. Fantatro fa samy tia ny Ray sy ny Zanaka isika rehetra. Ary tamin'ny fanehoan-kevitra novakiako dia samy manaiky ny toeran'ny mpitarika Jesosy Kristy Tompontsika isika. Nisy kaonty roa momba ny Tompontsika tonga tato an-tsaiko momba an'io: Jaona: 4: 21 - 24 ary Mat. 4: 9, 10. Raha misy manontany ahy hoe: "Iza no ivavahanao" Ary ny valinteniko dia tokony ho an'ny olona iray ihany. Mora kokoa amiko ny manome valiny mifototra amin'ny... Hamaky bebe kokoa "
Miorina amin'ny zavatra nianarako tamin'ny fikarohana ireo lahatsoratra ireo sy ireo fanehoan-kevitra ihany koa, dia tsy sahy nampiasa ny teny hoe fiankohofana aho noho ny tsy fahazoan-kevitra mety hateraka. Aleoko mandeha miaraka amin'ny dikany manokana kokoa hita ao amin'ireo teny grika efatra tany am-boalohany.
Eny mahatsiaro mitovy amina meleti aho. Ny fandikana azy tsy dia mahasalama .. amin'ny fiteny maoderina izay niteraka fisafotofotoana be .kev
Na any amin'ny NWT aza ny Zanak'ondry (Jesosy) dia ivavahana (proskuneó) ao amin'ny Rev 5: 14.
Ny olona tamin'ny fotoan'ny Baiboly taloha dia matetika tsy nihaino mpaminany (Asa. 7: 52, Rom. 11: 3, 1 Thess. 2: 15). Nahoana? Satria tsy RATSY ireo, mpaminany fotsiny.
Ny WBTS dia mandray an'i Jesosy amin'ny maha-"marina" mpaminany, mpitondra hafatra.
Nohazavain'ny Ray mazava tsara fa miaraka amin'ny ZANAKA dia tsy hitovy. Ilay "mpaminany" novonoin'izy ireo ihany dia hasandratra amin'ny toerana ambony, ho mpitsara azy ary isika mpino dia TSY maintsy hanaiky ny anjara asany sy ny fahefany satria sitraky ny Ray izany.
Raha miresaka ny fandikana ny Hebreo 1: 5,6 "tamin'ny taona 1970 izahay dia tsy nampiasa ny teny hoe" fiankohofana. " Mandra-pahatongan'izay dia mamaky toy izao ny andininy faha-6: "Avelao ny anjely rehetra Andriamanitra hanompo azy" (nampiana fanamafisana). Ny anjely dia tsy mivavaka amin'ny arikanjely, izay tokoa, zavaboary hafa fotsiny. Andriamanitra no ivavahan'izy ireo (Apok. 19: 9-10, 22: 8-9). Tamin'ny nanamboarana ny NWT voalohany, io andininy io dia solafaky ny komity mpandika teny ary nanatsotra ny filazan'ny Vavolombelona fa i Kristy dia i Mikaela tokoa. "
Misy mahalala ve na manana valiny io na tsia io fiheverana io?
Ho an'ny olona rehetra: Noho ny fahazoana tsara kokoa ny zavatra inoan'ny ankamaroan'ny eto dia mandefa fanehoan-kevitra avy amin'i Albert Barnes ao amin'ny Jaona 5:23 aho. Angamba ny sasany te haneho hevitra momba izay hevitra hanaiky azy ireo sy Barnes ary aiza no tsy hiombon-kevitra amin'izy ireo? Barnes mazava ho azy fa Trinité ary mino aho fa tsy eto ny ankamaroany fa heveriko fa manao asa tsara izy amin'ny fandehanana amin'ny afon'ny resadresaka momba ny fanompoana an'i Jesosy. Zavatra maro eto no manaiky. Toy ny mahazatra dia manaja ny rehetra eto aho satria mitady am-pahatsorana avokoa isika... Hamaky bebe kokoa "
Laura,
Lasa lohahevitra ho azy io, ka tsara indrindra ny hamerenana indray izany ao amin'ny Hadihadio ny Fahamarinana forum izay mifanentana kokoa amin'ity karazana fifanakalozan-dresaka ity.
Meleti
Miombon-kevitra amin'i Meleti aho fa foto-kevitra io. Na izany aza, raha ny marina, miombon-kevitra aho hoe ny Zanaka sy ny Ray dia tokony homem-boninahitra mitovy, mba samy eken'ny rehetra. Na izany aza, misy ny hevitra iray. Ambony ao amin'ny teboka 2: 2. Tsy misy Andriamanitra toa izany izay milaza ny mpino tsy mino. Afaka misy afa-tsy Andriamanitra tokana; ary raha Andriamanitry ny Baiboly no tena Andriamanitra, dia andriamanitra tsy izy no andriamanitra hafa rehetra. Somary milalao misy taratasy sy kapiteny izany. Na iza na iza dia mety ho andriamanitra. I Satana dia iray. Kibo... Hamaky bebe kokoa "
Meleti ny fahatsapanao ahy. Tonga tamin'ny fehin-kevitra nolazaiko tamim-pitenenana tato ho ato aho. Ny fivavahan'ny JW dia tsy kristiana. Karazana 'vaovao tsara' hafa ity. Ny fivavahan'ny JW dia ANTI-KRISTIANA tanteraka ary 'anti-kristy' amin'ny heviny fa hanao zavatra i JW mba tsy hanomezana azy hoe 'voninahitra be ho an'ny zavaboary' araka ny henoko imbetsaka nilaza izany - ary raha midika hoe tsy fankatoavana an 'Andriamanitra izany dia marina izany. Araka ny nolazain'ny havana tamiko dia aleon'izy ireo diso lalana amin'ny fampitandremana tsy hanome an'i Jesosy betsaka... Hamaky bebe kokoa "
"Ny fivavahana JW dia miraikitra amin'ny karazana faritra somary takalon'ny fahazazana jiosy sy kristianisma. Amin'ny lafiny iray, azo antoka fa TSY Kristiana izany "Izany no mamintina ny zavatra tsapako ihany koa. Fitsapana tsotra izao ny amin'ny toerana misy ny fontsika - "Mandray amin'ny divay sy mofo ve isika"? Ny fahatokiana an'io fanambaràna io dia olana hafa, saingy tsy maintsy mandray anjara aloha isika mba horaisina ho kristiana, raha tsy izany dia zavatra hafa isika. Ny GB / WTS dia mitady hifehy sy hanivana ny zon'i Kristy hiantso ny mpianany hanatona azy. Rehefa mamerina ny zavatra ataon'izy ireo amin'ny fototra izy ireo dia izy ireo... Hamaky bebe kokoa "
Tsy maintsy manaiky aho. Io ilay mololo nanorotoro ny lamosin'ny rameva. Rehefa tonga tamin'ity fahatakarana ity ny amin'ny fomba fandavan'ny JW an'i Kristy amin'ny fahatsiarovana dia lasa aho. Nanjohy hevitra tamin'ny valiny aho hoe: “miandry an'i Jehovah.” Nanomboka nanao ilay fahatsiarovana tao an-trano mihitsy aza aho mba hampisaraka ny tenako amin'ny fandavan'izy ireo. Tonga saina anefa aho fa tsy misy ifandraisany amin'ny fandaminana i Jehovah. Tsy mahazo mihinana eo amin'ny latabatry ny Jehovah sy ny latabatry ny demonia. Fotoana nijoroana mafy ho an'ny fahamarinana ho an'ny tenako sy ny fianakaviako ary ny olon-kafa. Ampahafantariko ny hafa izao fa manana aho... Hamaky bebe kokoa "
Misaotra Meleti! Ireto lahatsoratra 3 ireto dia miavaka amin'ny fanazavana ny fanompoana. Tiako ny nanatsorana azy tamin'ny farany fa raha ny fijerinay amin'ny maha-MPANOMPOANA antsika dia tsy hain'ny Ray i Jesosy, raha ny amin'ny fahefana sy ny zony no mibaiko. Rehefa mivavaka amin'i Jesosy isika dia mivavaka amin'ny Ray… manaraka ny sitrapony ho an'ny mpanompony isika.
Tsara hoy izy!
Shannon
Nieritreritra aho. Mino aho fa ny sakana nananako tamin'ny fahazoako ny fanompoana an'i Jesosy satria nitaiza ahy hino fa ny fanompoana (asa) = fanompoana. Fantatro fa tena manokana ny fanompoana. Andriamanitra irery no mahalala raha mivavaka aminy isika satria mpamaky ny fo izy. Ny fanaovana fanompoana dia natao handrefesana ny lehilahy ara-panahy. Ato am-pontsika ny fanompoana. Adidintsika ny manao azy io ho madio sy marina. Ny GB dia manana formula. Tsy azoko akory ny mampitaha azy amin'ny rononon'ny tenin'andriamanitra toa ny takatr'i Paoly fa tokony ho izy. Izy io dia raikipohy izay izy ireo... Hamaky bebe kokoa "
Meleti azonao atao ve ny hanafohy ny hevitro azafady Namoaka ny sary sy nandalovako ny vaovao mitovy indroa aho. Mstr!
Nataon'i.
Eksodosy 20: 5 Aza miankohoka eo anatrehany, na manompo azy, fa Izaho Jehovah Andriamanitrao dia Andriamanitra saro-piaro ka mamaly ny heloky ny ray amin'ny zanaka hatramin'ny zafiafy sy ny zafindohalika izay mankahala ahy, Sal. 95 6 7 Andao hivavaka sy hiankohoka isika; Andao hiondrika eo anatrehan'i Jehovah Mpanao antsika: Tantara 3: XNUMX Ny zanak'Israely rehetra, raha nahita ny afo nilatsaka sy ny voninahitr'i Jehovah teo ambonin'ny trano, dia niankohoka tamin'ny tany nitazana tamin'ny tany izy ireo, ka nivavaka sy nanome hidera ny... Hamaky bebe kokoa "
Mihevitra aho fa iray amin'ireo olana ao an-tsaintsika dia ny fahatakarantsika mialoha ny dikan'ny fiankohofana .. tsy mino aho fa mamaritra ilay dikan'ny teny greka efatra ilay teny. Ao amin'ny fisainana andrefana dia tsy andriamanitra ihany isika. Ataoko fa raha proskuneo no navalin'i jesosy dia izao. Tsy afaka manome ilay fomba hafa amin'ny teny isika rehefa mihatra amin'ny rainy. Raha ny fahatakarantsika ny teny hoe fivavahana dia tsy mino aho fa maneho ny teny grek proskuneo. Araky ny nolazaiko tamin'ny herinandro lasa teo .. Raha tapantsika ny... Hamaky bebe kokoa "
Ny fihetsika nataon'i proskuneO ho an'i Jesosy dia fiheverana ivavahana amin'Andriamanitra.
Ny mifanohitra amin'izany no fomba voalohany amin'ny fanompoana an'Andriamanitra proskuneO an'i Jesosy.
Raha ny marina dia io no fomba ivavahana ankatoavina ankehitriny, mba hanatonany ilay Ilay fantatsika hoe Ray.
Izany dia momba ny tsotra indrindra azoko apetraka.
Meleti, tamin'ny andron'i Jesosy dia tsy ratsy ny "proskuneó / miankohoka-manoloana / manompo" mpanjaka olombelona. Matio 18: 23-26 “Ary amin'izany ny fanjakan'ny lanitra dia tahaka ny mpanjaka sasany, izay te-handray ny raharahan'ny mpanompony. Ary raha vao nanomboka nandinika izy, dia nisy anankiray nentina teo aminy, izay nitrosa talenta iray alina. Ary satria tsy nanan-kaloa izy, dia nasain'ny tompony hamidy izy sy ny vadiny aman-janany ary ny fananany rehetra mba handoa ny trosa. Dia niankohoka ilay mpanompo ka niankohoka (proskuneó) taminy, nanao hoe: Tompoko, mahareta amiko, fa izaho dia handoa... Hamaky bebe kokoa "
Salama Laura, heveriko fa ny mahasamihafa ny fomba fijerintsika roa dia ny hinoanao ny dikany maoderina amin'ny teny anglisy hoe "worship" dia misy mitovy amin'ny iray amin'ny iray amin'ny teny grika. Misy tranga iray azo raisina fa ny teny anglisy taloha, "worship", dia akaiky kokoa amin'ny teny grika, fa ny ankehitriny kosa dia tsy. Mba hampisehoana izany dia avereno avereno azafady ity fehintsoratra ity raha tsy mampiasa ny teny hoe "fanompoana". Alaivo an-tsaina fa tsy fantatro izay dikan'ny teny hoe "manompo" ary mila manazava izany ianao amin'ny famenoana ny banga amin'ny teny na andianteny hafa. Hitanao fa mampiasa teny efatra ny grika... Hamaky bebe kokoa "
Meleti, nalefako etsy ambany tsy hitako ny valin-teninao etsy ambony. Tsy azoko ny tanjon'ny fanatanjahan-tena kasao. Ny lahatsoratro dia niantefa mankany amin'ny teny proskuneó toy ny hita ao amin'ny lahatsoratrao.
Nanoratra aho hoe: "Nahazo proskuneó ny mpanjaka, i Jesosy mihitsy no nampihatra izany. Azontsika lazaina amin'izay ve fa ny fampiasana proskuneo REHETRA momba an'i Jesosy dia fanompoam-pivavahana araka ny fahazoantsika azy ankehitriny sa indraindray ilay "fanompoana" (proskuneo) nomena ny mpanjaka tamin'ny andron'i Jesosy? "
Io no fototry ny lahatsoratro.
amim-panajana,
Laura
Azoko tsara ny hevitrao momba ny proskuneó, fa azonao ve ny momba ny fivavahana? Hoy ianao hoe "manompoa araka ny fahazoantsika azy anio". Misy olana roa amin'izany fanambarana izany. 1) Mbola tsy namaritra ny fanompoana ahy ianao. Toa mieritreritra ianao fa izaho sy ianao dia mahatakatra ilay teny amin'ny fomba mitovy. Noho izany dia tsy mila faritana. Fa izany tokoa. Misy teny efatra amin'ny teny grika. Andao isika hipetraka amin'ny iray ihany, proskuneó, ho toy ny fiandohana. Ahoana no hataonao proskuneó amin'i Jesosy ary inona no tsy hitovizany amin'ny proskuneó ataonao amin'i Jehovah? 2) Eo... Hamaky bebe kokoa "
Meleti, amin'izao fotoana izao ny olona dia tsy mihevitra ny fiankohofana amina tompon'andraikitra ambony na mpanjaka ho toy ny fanompoana andriamanitra. Rehefa milaza ny ankamaroan'ny olona ankehitriny fa mivavaka dia manondro an'Andriamaniny izay andriamanitra rehetra ananany dia manompo an'io andriamanitra io izy ireo. Rehefa miankohoka amin'io andriamanitra io izy ireo dia manompo azy. Fa raha miankohoka amin'ny ambony izy ireo dia tsy amin'ny ankamaroan'ny kolontsaina no mihevitra izany ho toy ny fanompoana ny lehibeny. Ny olana dia tsy ny famaritantsika ny fivavahana fa ny fandikan-tenin'ny Baiboly tsy mahomby rehefa mandika teny toa ny proskuneó. Ny anjely proskuneó Jesosy, ny mpianatr'i Jesosy dia hahazo proskuneó.... Hamaky bebe kokoa "
Ankasitrahako ny ezaka nataonao mba hanazavana ity olana ity, Laura, saingy indrisy, ny lakileny dia ny famaritanao ny fivavahana izay mbola tsy nataonao tamiko. Ka avelao aho hiezaka hanome famaritana ary lazao ahy raha mifanaraka amin'izany ianao. Rehefa nilaza tamin'i John ny anjely hoe "manompoa andriamanitra [proskuneó]", dia ny dikan'ny proskuneó izay maneho ny fanekena tsy misy fepetra an Andriamanitra, ny fankatoavana tsy misy fepetra an'Andriamanitra. Na dia samy manana ny dikany aza ireo teny isan-karazany amin'ny fanompoana grika adika, ny iray resahina dia ny proskuneó. Araka ny nomarihinao, ny proskuneó dia azo ampiasaina amin'ny lohahevitra iray teo aloha... Hamaky bebe kokoa "
Meleti, novaliako tamin'ny kofehinao What is Worship. Nangataka ny famaritako ny fanompoam-pivavahana ianao, nanoratra aho: "Meleti, mino aho fa ny" famaritana "tsara indrindra, raha tianao, ny teny hoe" manompo "dia ny famaritana niainan'i Jesosy tenany. Izy io dia mihoatra ny teny iray fotsiny, na miondrika, dia ny FISIANANA. Nanome voninahitra ny Rainy tsy tapaka izy satria tia azy tanteraka. Nomeny voninahitra ny Rainy noho izay rehetra nolazainy sy nataony. Nankato ny Rainy tamin'ny zavatra REHETRA izy, na dia tamin'ny fotoana sarotra indrindra aza, rehefa nilaza tamin'ny Rainy izy hoe: Avelao ny Ray hanao ny sitraponao... Hamaky bebe kokoa "
Salama Laura, tadidiko ny famaritana anao. Saingy misaotra anao namerina izany taty amiko. Tamin'ny voalohany, nieritreritra aho fa tsy nifanaraka tamin'ny adihevitra momba ny fanompoana proskuneó, satria toa mifanaraka kokoa amin'ny fanompoana sebó izany. Na dia izany aza ny ankamaroan'ny tranga dia hitako taorian'ny namerenako fanintelony azy fa tafiditra ao koa ny proskuneó ao anatiny. Ny andianteny lehibe dia ny hoe "Izy dia nankato ny Rainy tamin'ny zavatra REHETRA na dia tamin'ny fotoana sarotra indrindra aza rehefa nilaza tamin'ny Rainy izy hoe: Avelao ny Ray hanao ny sitrakao fa tsy ny ahy."... Hamaky bebe kokoa "
Fanontaniana tena mahaliana Meleti. Nanontany ianao hoe: “Ary raha mangataka aminao Jesosy hanolotra ny ainao ho azy, na ho an'ny rahalahinao iray, na hanao zavatra hafa, na dia zavatra toa hafahafa sy tsy hay hazavaina toa izay nangatahin'i Jehovah tamin'i Abrahama aza ve ianao, hanaiky ve? Sa misy fepetra ny fankatoavanao an'i Jesosy Kristy, Mpanjakanay sy Tompontsika? ” Eny, ho faty ho an'ny Zanak'Andriamanitra aho. Eny, ho faty ho an'ny rahalahiko aho. Tsia, tsy hamono ny zanako lahy aho na dia nangataka ahy aza i "Jesosy". Nahoana? Satria tsy misy na inona na inona tanteraka ao amin'ny fampianaran'i Kristy... Hamaky bebe kokoa "
Laura, nosoratanao anarana tamin'ny teny hoe "am-panajana" ny hevitra tsirairay. Nanandrana imbetsaka sy tamim-panajana aho tamin'ity fifanakalozana ity hahazoana valiny mivantana tsotra amin'ny fanontaniana mahitsy. Mbola tsy azoko io. Mety ho tsapanao fa ny valiny mivantana dia hampihena ny adihevitrao. Azoko tsara izany toerana izany. Fa mangataka aminao aho mba hampiseho amiko ny fanajana lazainao ary omeo ahy ny valin'ity fanontaniana ity: Rehefa miverina i Kristy dia homenao azy ny fankatoavanao tsy misy fepetra?
Meleti, angamba tsy hitanao io fa ny valinteninao etsy ambony dia toa ny ray ho an'ny zanaka iray. Mamaly aho rehefa mamaly. Raha tsy tsara izany dia marina izany. Tsia, tsy manahy aho fa ny valiny iray dia “hampalemy” ny nolazaiko nolazaina. Fa maninona ianao no misisika ka mamaly ahy araka ny itiavanao ahy hamaly na dia ny manome ahy ny feon'ny valiny aza? Efa manana Ray sy Mpampianatra aho. Tsy mamaly ivelan'ny zavatra ampianariny aho. Nanontany ianao raha hamono ny zanako aho raha mangataka Jesosy... Hamaky bebe kokoa "
Salama Laura, niezaka ny hihazona zavatra tsotra aho tamin'ny fametrahana fanontaniana tokana tao amin'ny hevitro farany mba hahatakaranao tsara kokoa ny toerana misy anao. Tsapako fa mety efa niasa tamin'ny fiheverana diso angamba aho. Raha izany no izy, miala tsiny aho Nihevitra aho fa hankatò tsy misy fepetra ny didy rehetra omen'i Jehovah anao. Noho izany, dia nampiasa ilay zava-nitranga aho rehefa nandidy an'i Abrahama hamono an'isaka zanany lahy ho ohatra faran'izay tena nieritreretiko i Jehovah. Nampiasa an'io hypothetically io aho, na dia tena zava-misy marina teo amin'ny tantara izany hamaritana raha toa ka mankatò an'i Jesosy koa ianao... Hamaky bebe kokoa "
Meleti,
Ny adin'ny fianakaviana no nandao ahy nandritra ny fotoana kelikely, miala tsiny aho noho ny fahatarana.
Nanoratra ianao, ”nieritreritra aho fa hanaraka tsy misy fepetra ireo baiko omen'i Jehovah anao”
Lazao amiko rahalahy, raha misy feo avy any an-danitra hilaza aminao hamonoana ny zanakao?
Tadidio fa tsy namono ny zanany i Abrahama.
Laura
Salama Laura,
Tsara ny mamerina anao.
Manontany ahy fanontaniana vaovao ianao, iray izay tiako hovaliana. Na izany aza, heveriko fa tsy rariny raha mangataka aminao aho hamaly ny fanontaniako tany am-boalohany. Amin'ny fandefasana azy farany, dia ny hoe: "Rehefa miverina i Kristy, homenao azy ny fankatoavanao tsy misy fepetra?"
Meleti
Ny teny proskuneó nadika hoe "fanompoana" dia tsy nampiasaina tamin'ny heviny hentitra hoe manompo an'Andriamanitra. Ireto misy ohatra roa ampiasana proskuneo: ny voalohany amin'ny hebreo momba an'i Jesosy ary avy eo ny tenan'i Jesosy ao amin'ny Apokalipsy momba ny mpianany. Hebrio 1: 6 "Ary koa, rehefa mitondra ny Lahimatoa ho amin'izao tontolo izao izy, dia nanao hoe: Ary avelao ny anjelin'Andriamanitra rehetra hiankohoka (proskuneó)." Apok. 3: 9 «Indro, hataoko ao amin'ny sinagogan'i satana izay manao azy ho Jiosy, kanjo tsy izy, fa mandainga; indro, hataoko tonga izy... Hamaky bebe kokoa "
Ry malala, nanana dinika nifanaovako tamin'ny vadiko.who tena mafana fo JW. Mandray an'izay fomba mitovy ihany izy ary manalavitra ny fanontaniana fototra na olana: tsy ny fahamarinana avy amin'ny soratra masina no tiantsika hankatoavintsika. Na inona na inona heverin'ny olona fa ny fanompoana dia ilaina ny tsy miova. Raha ampiasaina ny teny iray hilazana ny fiankohofana amin'ny Ray na i Satana (jereo ny Matio 4: 9,10), rehefa ampiasaina ho an'i Jesosy io teny io dia tokony ho mitovy ny dikany. Na inona na inona tiantsika. Izany dia... Hamaky bebe kokoa "
Menrov, hoy ianao nanoratra: "Izao no nanontaniako ny vadiko: raha i Jesosy, rehefa efa nanaiky azy ny zavatra rehetra, dia hanaiky ny Ray INDRAY indray (1 Kor. 10:28), iza no nanaiky azy ankehitriny? Tsy ho an'ny Ray izany araka ny lahatsorany? ” Nojereko ny 1Kor.10: 28 ny andinin-teny notanisinao hoe: “Fa raha misy kosa manao aminareo hoe: Ity dia hena aterina amin'ny sampy, dia aza mihinana azy, noho ny nanambara taminao sy noho ny feon'ny fieritreretana ; " Ny tsara indrindra angamba dia ny mitazona ny feon'ny fieritreretany ny vadinao ary mamela an'i Jehovah sy i Kristy hitarika... Hamaky bebe kokoa "
Laura, nanao karaoty niaraka tamin'ny 1 Cor aho. 10. Izaho dia midika hoe 15 toko faha-10. Tsy azo antoka raha tena midika hoe nanao asa tsy nahomby i Jesosy. Ary koa ny filazanao fa Mpanjakan'ny Fanjakana Izy fa tsy Andriamanitry ny fanjakana dia vaovao satria ny bibke dia tsy miresaka momba ny Fanjakana. Farany, raha tsy Mpanjaka i Jesosy izao, dia mandà ny foto-pinoana ao amin'ny WBTS.
Na izany na tsy izany, miankina amin'ny tsirairay ny tsy miraharaha andinin-teny sasany mba hanohanana ny hevitry ny tena na ny maodely ara-tsaina. Amin'ny farany, tsy ny Ray fa i Jesosy no mpitsara antsika.
"Jesosy dia tsy Andriamanitra Zanaka, fa Zanak'Andriamanitra. Jehovah no Andriamaniny. (Jaona 20:17) ”
Samy voamarina ao amin'ny foto-pampianaran'ny Andriamanitra telo izay iray ireo fanambarana ireo.
Iza amin'ireo fanambarana telo ireo no resahinao?
Jesosy dia Zanak'Andriamanitra. I Jehovah no Andriamaniny. (Jaona 20: 17)
Na izany aza, hovaiko ilay teny ao amin'ilay fanambarana faharoa hoe "Andriamaniny no Ray." Tsy ao amin'ny Baiboly mihitsy no ahitantsika ireo anarana hoe "Jehovah sy Jesosy" tafaraka.
Jesosy dia "teraka teo ambanin'ny lalàna" (Galatianina 4: 4). Mba hanarahana ny Lalàna amin'ny fomba feno dia mila manompo an'Andriamanitra i Jesosy. Io Andriamanitra no Ray.