Ny kaonty momba ny famoronana (Genesisy 1: 1 - Genesisy 2: 4): Andro 5-7

Genesisy 1: 20-23 - Andro fahadimy amin'ny famoronana

Ary Andriamanitra nanao hoe: Aoka ny rano hidina amina zavaboary velona, ​​ary aoka ny zava-manan'aina manidina ambonin'ny tany ambonin'ny habakabaky ny lanitra. Ary Andriamanitra dia nanomboka namorona ny biby goavam-be any amin'ny ranomasina sy ny zava-manan'aina mihetsiketsika rehetra, izay nirohondrohon'ny rano, samy araka ny karazany avy, sy ny zava-manidina rehetra manana elatra, samy araka ny karazany avy. Ary hitan'Andriamanitra fa tsara izany. ”

"Ary Andriamanitra nitso-drano azy hoe: Maroa fara sy mihabetsaha ary fenoy ny rano ao anaty lovi-dranomasina, ary aoka ho maro ny vorona manidina ambonin'ny tany." Ary nisy hariva, ary nisy maraina, andro fahadimy izany. ”

Zavaboary rano sy zavaboary manidina

Amin'izao vanim-potoana izao dia afaka miseho, ny andro famoronana manaraka dia nahita fanangonana zavamananaina roa lehibe noforonina.

Voalohany, ny trondro, sy ny zava-manan'aina rehetra monina anaty rano, toy ny anemone an-dranomasina, trozona, trondro feso, antsantsa, cephalopods (squid, horita, ammonita, amphibians, sns.), Samy rano madio sy sira.

Faharoa, zavaboary manidina, toy ny bibikely, ramanavy, pterosaurs, ary vorona.

Toy ny zava-maniry amin'ny andro faha-3, dia noforonina araka ny karazany avy izy ireo, manana ao anatin'izy ireo ny génétique fahaizana mamokatra karazany maro karazana.

Averina indray, ny teny hebreo hoe "bara" midika hoe "noforonina", dia ampiasaina.

Ny teny hebreo "tannin" dia nadika ho "dragona an-dranomasina lehibe". Ity dia famaritana marina ny dikan'io teny hebreo io. Ny fototr'io teny io dia manondro zavaboary lava halava. Mahaliana ny manamarika fa ny fandikan-teny anglisy taloha dia matetika mandika ity teny ity ho "dragona". Fomban-drazana taloha maro no milaza ny biby goavam-be any an-dranomasina (sy ny biby an-tanety) izay nantsoin'izy ireo hoe dragona. Ny famaritana omena ireo zavaboary ireo sy ny sary indraindray dia matetika mampatsiahy sary sy famaritana izay nomena ny zava-manan'aina an-dranomasina toy ny plesiosaurs sy mesosaurs ary dinosaurs an-tanànan'ny mpahay siansa maoderina.

Miaraka amin'ny fizaran-taona sy ny masoandro ary ny volana ary ny kintana, ireo zavaboary manidina sy ireo biby goavam-be any an-dranomasina dia afaka namakivaky. Eny tokoa, ho an'ny sasany amin'izy ireo, ny fotoam-panambadian'izy ireo dia voafaritra amin'ny volana feno, ho an'ny sasany ny fotoana hifindra-monina. Toy ny lazain'ny Jeremia 8: 7 amintsika “Ary ny vano any an-danitra, dia mahalala ny fotoana voatondro; ary ny domohina sy ny haingam-pandeha ary ny bulbul - dia mandinika tsara ny fotoana hahatongavan'ny tsirairay avy izy ireo ”.

Tsy maintsy marihina koa ny fanavahana tsy manam-paharoa nefa manan-danja, dia ny manidina ambonin'ny tany ireo zavaboary manidina amin'ny tarehy ny habakabaky ny lanitra (na ny habakabaka) fa tsy ao amin'ny na amin'ny habakabaka.

Notahian'Andriamanitra ireo zavaboary vaovao ireo ary nilaza izy ireo fa hahavokatra sy maro, hameno ny tavin-dranomasina sy ny tany. Izany dia naneho ny fiahiany ny zavaboariny. Eny tokoa, na dia mampahatsiahy antsika aza ny Matio 10:29, «Tsy tsintsina kely va no vidin'ny tsintsina roa? Nefa tsy hisy ho latsaka amin'ny tany izy ireo raha tsy fantatry ny Rainao.  Eny, Andriamanitra dia miahy ny zavaboariny rehetra, indrindra ny olombelona, ​​izay ny teboka notohizan'i Jesosy, dia ny fahafantarany hoe firy ny volon-dohantsika. Na dia tsy fantatsika aza izany raha tsy sola tanteraka isika ka tsy misy volo mitombo, izay tena fahita tokoa!

Ary farany, ny famoronana ny zava-manan'aina an-dranomasina sy ny zava-manidina dia dingana iray hafa lozika amin'ny famoronana maharitra ireo zavamananaina mifampitohy. Ny mazava sy ny maizina, narahin'ny rano sy ny tany maina, narahin'ny zavamaniry, narahin'ireo hazavana mazava ho mariky ny sakafo sy ny fitarihan'ny biby sy ny zava-manan-dranomasina.

Genesisy 1: 24-25 - Andro fahenina tamin'ny famoronana

"24Ary Andriamanitra nanohy nilaza hoe: "Aoka ny tany hamoaka fanahy velona samy hafa karazana avy, dia biby fiompy sy biby mandady ary bibidia amin'ny tany, samy araka ny karazany avy." Ary tonga izany. 25 Ary Andriamanitra nanao ny bibidia amin'ny tany, samy araka ny karazany avy, sy ny biby fiompy, samy araka ny karazany avy, ary ny biby mihetsiketsika rehetra ambonin'ny tany, samy araka ny karazany avy. Ary hitan'Andriamanitra fa tsara [izany]. ”

Biby an-tanety sy biby an-trano

Namorona ny zavamaniry tamin'ny andro fahatelo sy ny zava-manan'aina an-dranomasina sy ny biby manidina tamin'ny andro fahadimy, Andriamanitra dia nanohy namorona ny biby fiompy, mihetsika na mandady biby sy ny bibidia.

Ny teny dia manondro fa ny biby fiompy dia noforonina araka ny karazany avy, izay manondro fahaleovan-tena na fahaiza-mitaiza, fa misy koa bibidia izay tsy azo ampandremanaina mihitsy.

Izany dia nahavita ny famoronana zavamananaina, afa-tsy ny olombelona manaraka.

 

Genesisy 1: 26-31 - Andro fahenina tamin'ny famoronana (tohiny)

 

"26 Ary hoy koa Andriamanitra: "Andeha Isika hamorona olona tahaka ny endritsika, araka ny endritsika, ary aoka izy hanapaka ny hazandrano ao amin'ny ranomasina sy ny zava-manidina eny amin'ny lanitra sy ny biby fiompy sy ny tany rehetra ary ny mihetsika rehetra biby mihetsiketsika ambonin'ny tany. ” 27 Ary Andriamanitra nahary ny olona tahaka ny endriny; tahaka ny endrik'Andriamanitra no namoronany azy; lahy sy vavy no namoronany azy. 28 Ary nitso-drano azy ireo Andriamanitra ary nilaza tamin'izy ireo hoe: “Manàna vokatra, mihabetsaha ary mamenoa ny tany, ka mampandroa azy, ary ekeo ny hazandrano ao amin'ny ranomasina sy ny voro-manidina ary ny zava-manan'aina rehetra eto an-tany. "

29 Ary hoy koa Andriamanitra: “Omeko anao ny zava-maniry rehetra izay misy voa ambonin'ny tany rehetra sy ny hazo rehetra izay misy voan'ny hazo misy voa. Avelao ho sakafo ho anao. 30 Ary ny bibidia rehetra ambonin'ny tany sy ny zava-manidina rehetra amin'ny lanitra ary izay rehetra mihetsiketsika ambonin'ny tany izay misy fiainana, dia nomeko azy ny zava-maitso rehetra hohaniko. " Ary tonga izany.

31 Ary rehefa afaka izany, dia hitan'Andriamanitra izay rehetra nataony; tena tsara. Ary nisy hariva, dia tonga maraina, andro fahenina izany.

 

Man

Ary tamin'ny andro farany tamin'ny andro fahenina dia nahary ny olona tahaka ny endrik'Andriamanitra. Midika izany amin'ny toetrany sy ny toetrany, fa tsy amin'ny ambaratonga mitovy. Ny lehilahy sy ny vehivavy noforoniny dia tokony hanana fahefana amin'ny biby noforonina rehetra koa. Nomena azy ireo koa ny fameno ny tany amin'ny olombelona (tsy feno loatra). Ny fihinan'ny olombelona sy ny biby dia samy hafa ihany koa ankehitriny. Nomena zavamaniry maitso ho an'ny sakafo ihany izy roa lahy. Midika izany fa tsy nisy biby noforonina ho karnivora ary mety hidika koa izany fa tsy nisy mpanala. Ankoatr'izay, tsara daholo ny zava-drehetra.

Zava-dehibe ny manamarika fa ny famoronana ny olombelona dia tsy resahina amin'ny antsipiriany ao amin'ny Genesis 1 satria ity dia kaonty manome topimaso ny vanim-potoana manontolo amin'ny Famoronana.

 

Genesisy 2: 1-3 - ny andro fahafito famoronana

Dia vita ny lanitra sy ny tany ary ny miaramilany rehetra. 2 Ary tamin'ny andro fahafito dia vitan'Andriamanitra ny asa efa nataony, ary nitsahatra tamin'ny andro fahafito tamin'ny asany rehetra izay efa nataony izy. 3 Ary Andriamanitra nitso-drano ny andro fahafito sy nanamasina azy, satria tamin'izany no nitsaharany tamin'ny asany rehetra izay noforonin'Andriamanitra hamoronana azy. "

Andro fitsaharana

Tamin'ny andro fahafito dia nahavita ny zavatra noforoniny Andriamanitra ka dia nitsahatra Izy. Izany dia manome antony fampidirana ny andro Sabata ao amin'ny Lalàn'i Mosesy. Ao amin'ny Eksodosy 20: 8-11, i Mosesy dia nanazava ny anton'ny nanaovana ny sabata “Mahatsiaro ny andro Sabata hanamasina azy, 9 tokony hanao fanompoana ianao ary tsy maintsy manao ny asanao enina andro. 10 Fa Sabata ho an'i Jehovah Andriamanitrao ny andro fahafito. Aza manao raharaha akory, na ianao, na ny zanakao lahy, na ny zanakao-vavy, na ny ankizilahinao, na ny ankizivavinao, na ny biby fiompinao, na ny vahiny eo an-tanànanao. 11 Fa henemana no nanaovan'i Jehovah ny lanitra sy ny tany sy ny ranomasina sy izay rehetra ao aminy, dia nitsahatra Izy tamin'ny andro fahafito. Izany no antony nitahian'i Jehovah ny andro Sabata sy nanamasinany azy. "

Nisy fampitahana mivantana teo amin'Andriamanitra miasa nandritra ny enina andro sy ny Isiraelita niasa nandritra ny enina andro ary avy eo nitsahatra tamin'ny andro fahafito toa ny nataon'Andriamanitra. Hanampy anao amin'ny fahatakarana fa ny andro famoronana dia 24 ora ny halavany.

 

Genesisy 2: 4 - Famintinana

“Ity dia tantaran'ny lanitra sy ny tany tamin'ny namoronana azy, tamin'ny andro nanaovan'i Jehovah Andriamanitra ny tany sy ny lanitra.”

Colophons sy toleteboka[I]

Ilay andian-teny “Tamin'ny andro nanaovan'i Jehovah Andriamanitra ny tany sy ny lanitra” nampiasain'ny sasany hanoroana hevitra fa ny andro famoronana dia tsy 24 ora fa fotoana lava kokoa. Na izany aza, ny lakile dia "ao amin'ny". Ny teny hebreo hoe "Yom" izay ampiasaina irery ao amin'ny Genesisy toko 1, dia eto mahay miaraka amin'ny "be-", fanaovana "Ho-Yom"[II] izay midika hoe "amin'ny andro" na mihoatra ny fiteny "rehefa", noho izany dia miresaka vanim-potoana iraisana.

Ity andininy ity no andininy famaranana ny tantaran'ny lanitra sy ny tany voarakitra ao amin'ny Genesisy 1: 1-31 sy ny Genesis 2: 1-3. Io ilay fantatra amin'ny hoe a "toleteboka " andianteny, famintinana ny andalana mialoha azy.

Ny dikanteny no mamaritra "toleteboka " amin'ny maha "tantara, indrindra ny tantaram-pianakaviana". Izy io koa dia soratana amin'ny endrika colophon. Fitaovana mpanora-dalàna mahazatra teo amin'ny faran'ny takelaka misy soratra miendrika cuneiform. Manome famaritana izay misy ny lohateny na ny famaritana ny fitantarana, indraindray ny daty, ary matetika ny anaran'ny mpanoratra na tompony. Misy porofo manamarina fa ny colophons dia mbola nampiasaina tamin'ny andron'i Aleksandra Lehibe 1,200 taona teo ho eo taorian'ny nanambaran'i Mosesy sy nanoratany ny bokin'ny Genesisy.[III]

 

Toy izao manaraka izao ny kôlôfôna ao amin'ny Genesisy 2: 4:

Ny filazalazana: "Ity dia tantaran'ny lanitra sy ny tany tamin'ny fotoana namoronana azy".

Rahoviana: "Tamin'ny andro" "nanao ny tany sy ny lanitra" izay manondro ny fanoratana dia taorinan'ny zava-nitranga.

Ny mpanoratra na tompona: Mety hoe "Jehovah Andriamanitra" (mety voasoratra araka ny didy 10 voalohany).

 

Ny Diviziona hafa ao amin'ny Genesisy dia misy:

  • Genesisy 2: 5 - Genesisy 5: 2 - Takelaka nosoratan'i Adama na an'ny Adama.
  • Genesisy 5: 3 - Genesisy 6: 9a - Takelaka nosoratan'i Noa na i Noa.
  • Genesisy 6: 9b - Genesisy 10: 1 - Takelaka nosoratan'i na an'ny zanakalahin'i Noa.
  • Genesisy 10: 2 - Genesisy 11: 10a - Takelaka nosoratan'i Sema na an'ny an'i Sema.
  • Genesisy 11: 10b - Genesisy 11: 27a - Takelaka nosoratan'i, na an'i Tera.
  • Genesisy 11: 27b - Genesisy 25: 19a - Takelaka nosoratan'i na an'i Isaka sy i Isimaela.
  • Genesisy 25: 19b - Genesisy 37: 2a - Takelaka nosoratan'i na an'i Jakoba sy Esao. Ny tetiaran'i Esao dia mety nampiana taty aoriana.

Genesisy 37: 2b - Genesisy 50:26 - Toa nosoratan'i Josefa tamin'ny papyrus ary tsy manana kôlôfôna.

 

Amin'izay fotoana izay dia tsara ny mandinika izay porofo misy momba ny nanoratan'i Mosesy ny bokin'ny Genesisy.

 

Moizy sy ny bokin'ny Jenezy

 

I Moizy dia nampianarina tao an-tranon'i Faraona. Raha izany dia nanjary nianatra tamin'ny famakiana sy fanoratana cuneiform izy, ny fiteny iraisam-pirenena tamin'izany, ary koa ny hieroglyphics.[IV]

Tamin'ny fitanisany ireo loharano nomeny dia naneho fomba fanao fanoratana tena tsara izy, izay tanterahina ankehitriny amin'ny asa siansa tsara rehetra. Raha ny fiofanana azony dia azony natao ny nandika ilay cuneiform raha ilaina izany.

Ireo kaonty ao amin'ny Genesus dia tsy fandikan-teny mahitsy na fanangonana ireo antontan-taratasy taloha ireo ihany izay loharano niavian'izy ireo. Izy koa dia nitondra ny anaran'ny toerana hatramin'izao mba hahafantaran'ny Isiraelita, ny mpihaino azy, hoe aiza no misy an'ireo toerana ireo. Raha mijery ny Genesisy 14: 2,3,7,8,15,17 isika dia afaka mahita ohatra amin'izany. Ohatra, v2 “mpanjakan'i Bela (izany hoe Zoara) ”, v3 “Ny lemaka ivan'i Sidima, izany ny Ranomasin-tsira”, sy ny sisa.

Nisy fanazavana ihany koa nanampy, toy ny ao amin'ny Genesisy 23: 2,19 izay ilazana izany amintsika "Ary Saraha dia maty tao Kiriat-arba, izany hoe, Hebrona, amin'ny tany Kanana", manondro fa efa voasoratra talohan'ny nidiran'ny Isiraelita tany Kanana, raha tsy izany dia tsy nilaina ny nanampiana an'i Kanana.

Misy koa ny anaran'ny toerana tsy nisy intsony. Ohatra, ny Genesisy 10:19 dia mirakitra ny tantaran'i Kanana, zanakalahin'i Hama. Izy io koa dia mirakitra ny anaran'ny tanàna, izay rava taty aoriana tamin'ny andron'i Abraham sy Lota, dia Sodoma sy Gomora, izay tsy nisy intsony tamin'ny andron'i Mosesy.

 

Ohatra iray hafa azo ampiana an'i Mosesy ho an'ireo soratra miendri-pantsika tany am-boalohany, ho an'ny fanazavana, dia misy:

  • Genesisy 10: 5 “Avy amin'ireo no nielezan'ny olona an-dranomasina ho any amin'ny faritaniny, araka ny fokony avy ao amin'ny fireneny, samy manana ny fiteniny avy.”
  • Genesisy 10: 14 “Izay nihavian'ny Filistina”
  • Genesisy 14: 2, 3, 7, 8, 17 Fanazavana ara-jeografika. (Jereo etsy ambony)
  • Genesisy 16: 14 “Mbola eo io, [nandositra tany amin'ny fantsakana na loharano i Hagara] eo anelanelan'i Kadesy sy Bereda."
  • Genesisy 19: 37b Izy no rain'ny Moabita ankehitriny.
  • Genesisy 19: 38b Izy no rain'ny Amonita ankehitriny.
  • Genesisy 22: 14b Ary mandraka androany dia izao no voalaza hoe: Amin'ny an-tendrombohitra no anomezana azy (Jehovah).
  • Genesisy 23: 2, 19 Fanazavana ara-jeografika. (Jereo etsy ambony)
  • Genesisy 26: 33 Ary ny anaran'ilay tanàna dia Beri-sheba mandraka androany. ”
  • Genesisy 32: 32 Ary noho izany ny Isiraelita dia tsy mba mihinana ny tendron'ny valahany, satria eo amin'ny tendron'ny valahany no iakarana.
  • Genesisy 35: 6, 19, 27 Fanazavana ara-jeografika.
  • Genesisy 35: 20 Ary mandraka androany io tsangam-bato io dia manamarina ny fasan-dRahely. ”
  • Genesisy 36: 10-29 Ny tetirazan'i Esao dia mety nanampy taty aoriana.
  • Genesisy 47: 26 “- mbola manan-kery anio—”
  • Genesisy 48: 7b "Izany hoe Betlehema."

 

Nisy ve ny hebreo tamin'ny andron'i Mosesy?

Ity dia zavatra iadian-kevitra sasany ataon'ny manam-pahaizana "mainstream", na izany aza, ny hafa kosa nilaza fa azo atao izany. Na nisy ny dikanteny hebreo voasoratra taloha na tsia tamin'izany fotoana izany, ny bokin'ny Genesisy dia mety ho nosoratana tamina hieroglyphics ozona na endrika voalohany an'ny script Egyptianina hieratic. Tsy tokony hohadinointsika fa ankoatr'izay, satria andevo ny Isiraelita ary nonina tany Ejipta nandritra ny taranaka maro dia azo atao ihany koa izany, izy ireo koa dia nahalala hieroglyphika manompa na endrika soratra hafa.

Na izany aza, andao hodinihintsika vetivety ny porofo misy amin'ny teny hebreo taloha. Ho an'ireo liana amin'ny antsipiriany bebe kokoa dia misy horonantsary misy fizarana 2 tena tsara ao amin'ny andiany Patterns of Evidence (izay tena aroso mafy) mitondra ny lohateny hoe "The Moises Controversial" izay manasongadina porofo misy. [V]

Singa lehibe 4 no mila marina rehetra, mba ho afaka nanoratra ny Bokin'ny Eksodosy ho toy ny kaonty nanatri-maso sy nanoratra ny bokin'ny Genesisy i Mosesy. Izy ireo dia:

  1. Ny fanoratana dia tsy maintsy nisy tamin'ny andron'ny Eksodosy.
  2. Tokony ho tany amin'ny faritr'i Egypt ny soratra.
  3. Mila manana abidia ny soratra.
  4. Mila endrika fanoratana toa ny hebreo izany.

Fanoratana script (1) antsoina hoe "Proto-Siniatic"[Vi] [Vii] hita tany Egypt (2). Izy io dia nanana abidia (3), izay tsy nitovizany tamin'ireo hieroglyph egyptiana, na dia misy fitoviana miharihary aza amin'ny litera sasany, ary (4) ireo soratra ao amin'ity script ity dia azo vakiana ho teny hebreo.

Ireo soratra ireo (1) dia natao tao anatin'ny fe-potoana 11 taona nanjakan'i Amenemhat III, izay azo inoana fa i Faraona tamin'ny andron'i Josefa.[VIII] Izany dia ao anatin'ny vanim-potoana faha-12th Taranaky ny fanjakana afovoany egyptiana (2). Ireo soratra dia fantatra amin'ny anarana hoe Sinay 46 sy Sinay 377, Sinay 115, ary Sinay 772, izay avy amin'ny faritry ny toeram-pitrandrahana turquoise amin'ny faritra avaratra andrefan'ny Saikinosin'i Sinay. Ary koa, Wadi El-Hol 1 & 2, ary ny Lahun Ostracon (avy eo akaikin'ny basin'i Faiyum).

Mety hidika izany fa i Josefa no niavian'ny script sy abidia (angamba noho ny fitaomam-panahin'Andriamanitra), satria fantany ny hieroglyphics ho mpitondra faharoa tao amin'ny Fanjakana egyptiana, saingy hebreo koa izy. Andriamanitra koa dia nifandray taminy mba hahafahany mandika nofy. Ankoatr'izay, amin'ny maha-mpitantana an'i Egypte azy, dia nila nila mahay mamaky teny sy manoratra endrika fifandraisana an-tsoratra haingana kokoa noho ny hieroglyphs hahatrarana izany.

Raha hebreo tany am-boalohany tokoa io script proto-Siniatic io dia:

  1. Mifanitsy amin'ny endrik'ny hebreo ve izany? Eny ny valiny.
  2. Azo vakina amin'ny teny hebreo ve izy io? Averina indray, ny valiny fohy dia eny.[IX]
  3. Mifanaraka amin'ny tantaran'ny Isiraelita ve izy io? Eny, toy ny manodidina ny 15th Taonjato TK TK dia nanjavona avy tany Egypta izy io ary niseho tany Kanana.

Hieroglyph, Siniatic Script, Hebrew Early, Early Greek Comparison

Betsaka kokoa ny porofo hodinihina mba hamerenana ireo valinteny hoe “eny” noho ny famintinana etsy ambony. Famintinana fohy ihany ity; na izany aza dia ampy ny manome porofo fa i Mosesy dia afaka nanoratra ny Torah[X] (boky 5 voalohany ao amin'ny Baiboly) anisan'izany ny Genesisy tamin'izany fotoana izany.

Valin'ny anatiny

Ny zava-dehibe kokoa angamba dia ny porofo anatiny ao amin'ny Baiboly momba ny fahaizan'ny Isiraelita tamin'izany fotoana sy i Mosesy. Mariho izay nandidian'i Jehovah an'i Mosesy sy i Mosesy ho an'ny Isiraelita ao amin'ireto andinin-tsoratra masina ireto:

  • Eksodosy 17: 14 “Izao no nolazain'i Jehovah tamin'i Mosesy“Soraty ho fahatsiarovana ao anaty boky ity ary apetraho eo an-tsofin'i Josoa… ”
  • Deoteronomia 31: 19 "Ary izao manoratra ho anao ity hira ity, ka ampianaro ny Zanak'Isiraely.
  • Deoteronomia 6: 9 sy 11: 20 “Ary tsy maintsy manoratra ireo [ny didiko] eo amin'ny tolam-baravaran'ny tranonao sy eo am-bavahadinao ”.
  • Jereo koa ny Eksodosy 34:27, Deoteronomia 27: 3,8.

Ireo torolàlana ireo dia nila nitaky fahaiza-mamaky teny avy tamin'i Mosesy sy ny sisa tamin'ny Isiraelita. Mety tsy ho azo natao ihany koa ny mampiasa hieroglyphs, ny fiteny an-tsoratra alfabeta ihany no nahatonga izany rehetra izany.

Nosoratan'i Moizy ny fampanantenan'i Jehovah Andriamanitra ao amin'ny Deoteronomia 18: 18-19 izay, "Mpaminany no hatsangako ho azy avy eo amin'ny rahalahiny, toa anao; ary hataoko ao am-bavany ny teniko, ary holazainy aminy izay rehetra handidiako azy. 19 Ary izay tsy mihaino ny teniko, izay holazainy amin'ny anarako, dia Izaho no hampamoaka azy. ”.

I Jesosy io mpaminany io, araka ny nolazain'i Petera tamin'ireo Jiosy nihaino tao amin'ny faritry ny Tempoly tsy ela taorian'ny nahafatesan'i Jesosy tao amin'ny Asan'ny Apôstôly 3: 22-23.

Farany, angamba mety noho izany ny teny farany eto dia mankany amin'i Jesosy, voarakitra ao amin'ny Jaona 5: 45-47. Niresaka tamin'ny Farisianina hoy izy “Aza ataonareo fa Izaho dia hiampanga anareo amin'ny Ray; misy miampanga anao, ry Mosesy, izay itokianao. Raha mino an'i Mosesy ianao, dia hino ahy, satria izy nanoratra ho ahy. Fa raha tsy mino ny voasoratra ao ianao, ahoana no hinoanao ny teniko? ".

Eny, hoy i Jesosy, zanak'Andriamanitra, raha misalasala ny amin'ny tenin'i Mosesy isika, dia tsy manana antony hinoana an'i Jesosy mihitsy. Zava-dehibe noho izany ny fananana fatokisana fa i Mosesy dia nanoratra ny bokin'ny Genesisy sy ny sisa amin'ny Torah.

 

 

Ny lahatsoratra manaraka amin'ity andiany ity (Fizarana 5) dia hanomboka handinika ny Tantaran'i Adama (sy Eva) hita ao amin'ny Genesisy 2: 5 - Genesisy 5: 2.

 

[I] https://en.wikipedia.org/wiki/Colophon_(publishing)  https://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_Colophon

[II] https://biblehub.com/interlinear/genesis/2-4.htm

[III] https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1881-0428-643 , https://www.britishmuseum.org/collection/object/W_1881-0428-643

[IV] Ny takelaka cuneiform an'ny fifandraisan'ny tompon'andraikitra Palestiniana tamin'ny governemanta Egyptianina tamin'izany fotoana izany dia hita tany Egypte tamin'ny taona 1888 tao Tell-el-Amarna. https://en.wikipedia.org/wiki/Amarna_letters

[V] https://store.patternsofevidence.com/collections/movies/products/directors-choice-moses-controversy-blu-ray Azo alaina ao amin'ny Netflix koa izany na maimaim-poana. Ireo tranofiara amin'ity andiany ity dia hita ao amin'ny Youtube maimaim-poana amin'ny fijerena amin'ny fotoana anoratana (Aogositra 2020) https://www.youtube.com/channel/UC2l1l5DTlqS_c8J2yoTCjVA

[Vi] https://omniglot.com/writing/protosinaitc.htm

[Vii] https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Sinaitic_script

[VIII] Raha mila porofo niandohan'i Josefa ka hatramin'ny Amenemhat III dia jereo “Lamin'ny porofo - Eksodosy” avy amin'i Tim Mahoney sy "Eksodosy, angano na tantara" nataon'i David Rohl. Ho rakotra lalindalina kokoa amin'i Josefa sy ny Genesis 39-45.

[IX] Alan Gardiner ao amin'ny bokiny "The Egypt Origin of the Semite Alphabet" dia milaza “Mavesatra be ny tranga misy ny abidia amin'ny script tsy fantatra… Ny hevitr'ireo anarana ireo, nadika ho teny semitika [toy ny hebreo] dia mazava na azo inoana amin'ny tranga 17.”Ny script Proto-Siniatic no resahina ao amin'ny Serabit El-Khadim avy amin'ny Petry tamin'ny 1904-1905.

[X] Genesisy, Eksodosy, Levitikosy, Nomery, Deoteronomia, izay matetika fantatra amin'ny anarana hoe Torah (ny Lalàna) na ny Pentateoka (ireo boky 5).

Tadua

Lahatsoratra nosoratan'i Tadua.
    24
    0
    Tianao ny eritreritrao, azafady atao hevitra.x