Првично објавено во „Христијанската потрага“ том.1 број 1 (Зима 1988 година)
Повторно објавено со дозвола на авторот
Потрага 1-1 МJ Пентон - Јас сум Јован 8v58
Првично објавено во „Христијанската потрага“ том.1 број 1 (Зима 1988 година)
Повторно објавено со дозвола на авторот
Потрага 1-1 МJ Пентон - Јас сум Јован 8v58
Здраво áуда Бен-Хур Ви благодариме за оваа врска и особено на г-дин Пентон за многу прониклива работа во врска со Јован 8:58. Мене ми е корисно како јазична позадина, бидејќи јас понекогаш се среќавам со овој проблем во дискусиите. Божјото име е јасно дефинирано во книгата Излез. Ако некој ми каже дека Божјото име е „Јас сум“, тогаш го прашувам дали може да смета само до 14. За да може да смета до 15, тогаш ќе го прочиташе Излез 3:15, каде што Бог јасно рече на Мојсеј: „Бог исто така му рече на Мојсеј:„ Кажи им го на народот од... Прочитај повеќе "
Се согласувам дека „его еими“ не значи дека Исус е Бог. Интересно. истиот израз го користел слеп човек кој бил исцелен од Исус (Јован 9: 9) и од самиот Исус, во неговиот разговор со Самарјанката (Јован 4:26). Во двата случаи, „его еими“ се преведува како „Јас сум тој“. Слепиот човек во Јован 9: 9 го потврдувал неговиот идентитет. Во Јован 4:26, Исус исто така го потврдувал својот идентитет КАКО МЕСИЈА. Значи, велејќи: „пред да биде Авраам, его еими“, Исус рече дека тој е (ветената) МЕСИЈА пред да постои Авраам. 1 Петар 1:19, но со скапоцените... Прочитај повеќе "
Грацијас Чичо. Me encantó el artículo del д-р Пентон. Заради ембарго, диференциран Устед во врска со почитувањето на „Елохим“ и апликација за „Диос и множина“ или „Диози“ iz квиза еса ла традуцион буквално е Еспањол, суро квизови пред денарот и други суперлативи. Indagaré al respecto, pero aprecio sus коментари.
Muy buen articulo, podria aunar algo mas. La traduccion de los Testigos de Jehova en el Exodo 3:14 коцки „Yo Resultare Ser Lo que Resultare Ser“ lo cual no me parece apropiado y su nueva biblia en español de 2018 коцки „Yo Ser Lo que Yo Decida Ser“ (порчна хабрија de ser diferente en dos biblias de la misma религија? Que extraño); перо еста дефиниција е Томада де дел Битие 26: 3 коцки „Јо продолжува“ или „Јо Сегуир“ или Закаријас 8: 8 коцки „Јо Мисмо Ллегаре а Сер“ од лас дос Библии од Стражарска кула. Parece ser y lo... Прочитај повеќе "