വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ പുതിയ ലോക വിവർത്തനം മറ്റുള്ളവരെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠമായിരിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ടെന്ന് കാണിക്കാൻ ആന്റണി മോറിസ് മൂന്നാമൻ ശ്രമിക്കുന്ന “നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ യഹോവയോട് വിശ്വസ്തത പുലർത്തുക” എന്ന തലക്കെട്ടിലുള്ള ഒരു പ്രഭാത ആരാധന പ്രസംഗം നമുക്ക് കാണാൻ തുടങ്ങാം. നിങ്ങൾക്ക് വീഡിയോ കാണാൻ കഴിയും ഇവിടെ. 3:30 മിനിറ്റ് മുതൽ 6:00 മിനിറ്റ് വരെ ആരംഭിക്കുന്ന ഭാഗമാണ് പ്രസക്തമായ ഭാഗം.
വായിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ദയവായി ആ ഭാഗം നോക്കുക.
ഇപ്പോൾ ഇത് കണ്ടുകഴിഞ്ഞാൽ, അതിന്റെ വിവർത്തനം നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കുമോ? എഫെസ്യർ 4: 24 ഗ്രീക്ക് പദത്തെ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്ന NWT- ൽ ഹോസിയോട്ടസ് “ലോയൽറ്റി” ശരിയായതാണോ? നിങ്ങൾ ഒരു ബാഹ്യ ഗവേഷണവും നടത്തിയിട്ടില്ലെന്ന് കരുതുക, എന്നാൽ ഇൻസൈറ്റ് പുസ്തകത്തിലെ ഉദ്ധരണി ഉപയോഗിച്ച് മോറിസ് പറയുന്നതനുസരിച്ച് മാത്രം പോകുന്നു, ഗ്രീക്ക് ഭാഷയെ “വിശുദ്ധി” എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നതിന് മറ്റ് ബൈബിൾ പരിഭാഷകർ സ license ജന്യ ലൈസൻസ് ഉപയോഗിക്കുന്നുവെന്ന നിഗമനത്തിലെത്തിയിട്ടില്ല. , “ലോയൽറ്റി” ഒറിജിനലിന്റെ അർത്ഥത്തെ നന്നായി പ്രതിഫലിപ്പിക്കുമ്പോൾ? ഇത് ഒരു ആണെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ അവൻ നിങ്ങളെ നയിച്ചില്ലേ? മനോഹരമായ ഗ്രീക്ക് പദം ഉള്ള വേദപുസ്തകത്തിലെ മറ്റ് സ്ഥലങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള തെളിവുകളുടെ ഭാരം അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള വിവർത്തനം ഹോസിയോട്ടസ് കണ്ടുപിടിച്ചു?
ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം അവകാശപ്പെടുന്ന കാര്യങ്ങൾ സൂക്ഷ്മമായി പരിശോധിക്കാം; കൂടുതൽ ആകർഷണീയമായ രൂപം.
ഏകദേശം 4:00 മിനുട്ടിൽ അദ്ദേഹം പറയുന്നു, “ഇപ്പോൾ ഇത് പുതിയ ലോക വിവർത്തനത്തിന്റെ ശ്രേഷ്ഠതയുടെ ഉദാഹരണങ്ങളിലൊന്നാണ്. മിക്കപ്പോഴും യഥാർത്ഥ ഭാഷയിൽ, 'നീതിയും വിശുദ്ധിയും' മറ്റു പല വിവർത്തനങ്ങളിലും വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ അവർക്ക് ഈ ലൈസൻസ് ഉണ്ട്. എന്തുകൊണ്ടാണ് പുതിയ ലോക വിവർത്തനത്തിൽ ഞങ്ങൾക്ക് വിശ്വസ്തത ഉള്ളത്? ”
ആ രണ്ടാമത്തെ വാചകം നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ? ആരാണ് 'അവർ'? ഏത് ലൈസൻസാണ് അദ്ദേഹം പരാമർശിക്കുന്നത്? അവർ യഥാർത്ഥ ഭാഷയുമായി പ്രവർത്തിക്കുകയാണെങ്കിൽ, എന്തുകൊണ്ടാണ് 'അവർ' വിവർത്തനം ചെയ്യേണ്ടത്? വ്യാകരണപരമായി, ഈ വാക്യത്തിന് അർത്ഥമില്ല. എന്നിരുന്നാലും, അത് പ്രശ്നമല്ല, കാരണം അതിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം നിരസിക്കുന്ന സ്ലറായി വർത്തിക്കുക എന്നതാണ്. “അതെ, തങ്ങളെ പരിഭാഷകർ എന്ന് വിളിക്കുന്ന മറ്റ് ആളുകൾ… എന്തായാലും…”
ഇപ്പോൾ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്, ഈ ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് അവതരിപ്പിക്കുന്നതെന്ന് നോക്കുക എഫെസ്യർ 4: 24. (ക്ലിക്കുചെയ്യുക ഇവിടെ.) മൊത്തം 24 വിവർത്തനങ്ങളിൽ, 21 റെൻഡർ ചെയ്യുന്നതിന് വിശുദ്ധമോ വിശുദ്ധിയോ ഉപയോഗിക്കുക ഹോസിയോട്ടസ്. ആരും വിശ്വസ്തത ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. സ്ട്രോങ്ങിന്റെ കോൺകോർഡൻസ് ഈ വാക്കിന്റെ നിർവചനങ്ങളായി “വിശുദ്ധി, ദൈവഭക്തി, ഭക്തി” നൽകുന്നു. NAS എക്സോസ്റ്റീവ് കോൺകോർഡൻസ് ഒപ്പം തായറുടെ ഗ്രീക്ക് നിഘണ്ടു സമ്മതിക്കുന്നു.
തന്റെ വാദം തെളിയിക്കാനുള്ള ശ്രമത്തിൽ ആന്റണി മോറിസ് മൂന്നാമൻ എന്ത് തെളിവിലേക്ക് തിരിയുന്നു? ദി ഇൻസൈറ്റ് പുസ്തകം!
അത് ശരിയാണ്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ വിവർത്തനം ശരിയാണെന്ന് തെളിയിക്കാൻ, അദ്ദേഹം മറ്റൊരു ജെഡബ്ല്യു പ്രസിദ്ധീകരണത്തിലേക്ക് തിരിയുന്നു. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, 'ഞങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ശരിയാണ്, കാരണം ഞങ്ങൾ എഴുതിയ മറ്റെന്തെങ്കിലും അങ്ങനെ പറയുന്നു.'
അല്ലാതെ അത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇല്ല. അതു പറയുന്നു:
*** അത്-2 പി. 280 സത്യസന്ധത ***
ഗ്രീക്ക് തിരുവെഴുത്തുകളിൽ ഹോസിയോറ്റ്സ് എന്ന നാമവും ഹോസിസ് എന്ന നാമവിശേഷണവും വിശുദ്ധി, നീതി, ഭക്തി എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ചിന്ത ഉൾക്കൊള്ളുന്നു; ഭക്തനും ഭക്തനും; ദൈവത്തോടുള്ള എല്ലാ കടമകളും ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം പാലിക്കുക. അതിൽ ദൈവവുമായുള്ള ശരിയായ ബന്ധം ഉൾപ്പെടുന്നു.
ഈ വാക്കിന്റെ നിർവചനമായി അവിടെ വിശ്വസ്തതയെക്കുറിച്ച് പരാമർശമില്ല ഹോസിയോട്ടസ്. എന്നിരുന്നാലും, അടുത്ത ഖണ്ഡിക പദ നിർവചനങ്ങളിൽ നിന്ന് പുറപ്പെട്ട് പദ വ്യാഖ്യാനത്തിലേക്ക് കടക്കുന്നു, NWT ഒരു മികച്ച വിവർത്തനമാണെന്ന തന്റെ വാദത്തെ ന്യായീകരിക്കാൻ മോറിസ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് ഇതാണ്.
*** അത്-2 പി. 280 സത്യസന്ധത ***
എബ്രായ, ഗ്രീക്ക് പദങ്ങളുടെ പൂർണ്ണമായ അർത്ഥം കൃത്യമായി പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് പദങ്ങളൊന്നും ഇല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, എന്നാൽ “വിശ്വസ്തത”, ദൈവത്തെയും അവന്റെ സേവനത്തെയും ബന്ധപ്പെട്ട് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ഭക്തിയുടെയും വിശ്വസ്തതയുടെയും ചിന്ത ഉൾപ്പെടെ, ഒരു ഏകദേശ കണക്ക് നൽകുക. സംശയാസ്പദമായ ബൈബിൾ പദങ്ങളുടെ പൂർണ്ണ അർത്ഥം നിർണ്ണയിക്കാനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല മാർഗം ബൈബിളിലെ അവയുടെ ഉപയോഗം പരിശോധിക്കുക എന്നതാണ്.
തൃപ്തികരമായത്. ന്റെ ഉപയോഗം പരിശോധിക്കാം ഹോസിയോട്ടസ് ബൈബിളിൽ. രണ്ടും അല്ലാത്തതിനാൽ ഇൻസൈറ്റ് “ലോയൽറ്റി” ഏറ്റവും മികച്ച ഇംഗ്ലീഷ് ഏകദേശമാണെന്ന ഈ വ്യാഖ്യാനത്തെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിന് പുസ്തകമോ ആന്റണി മോറിസ് മൂന്നാമനോ ഉദാഹരണങ്ങൾ നൽകുന്നില്ല ഹോസിയോട്ടസ്, നമുക്ക് സ്വയം അന്വേഷിച്ച് പോകേണ്ടിവരും.
ബൈബിളിൽ ഈ വാക്ക് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്ന മറ്റെല്ലാ സ്ഥലങ്ങളും ഇവിടെയുണ്ട്:
“… നമ്മുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ അവന്റെ മുമ്പാകെ വിശ്വസ്തതയോടും നീതിയോടും കൂടെ.” (Lu 1: 75)
അത് ശരിയാണ്! മറ്റൊരു സ്ഥലം. ഒരു വ്യാഖ്യാനം എടുക്കുന്നതിനുള്ള റഫറൻസുകളുടെ ഒരു സമ്പത്ത്!
എല്ലാ “നിലവാരമില്ലാത്ത” വിവർത്തനങ്ങളും എങ്ങനെയാണ് റെൻഡർ ചെയ്യുന്നതെന്ന് നോക്കുക ഹോസിയോട്ടസ് ഈ വാക്യത്തിൽ. (ക്ലിക്കുചെയ്യുക ഇവിടെ.) അവർ 'വിശുദ്ധി'യെ വളരെയധികം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, കൂടുതൽ പ്രാധാന്യമർഹിക്കുന്നു, ഒരാൾ പോലും അതിനായി പോകുന്നില്ല ഇൻസൈറ്റ് 'ലോയൽറ്റി' എന്ന പുസ്തകത്തിന്റെ ഏറ്റവും മികച്ച ഏകദേശ രൂപം. കൂടാതെ, എല്ലാ അനുരഞ്ജനങ്ങളും നിഘണ്ടുക്കളും നിർവചിക്കുന്നു ഹോസിയോട്ടസ് വിശുദ്ധി എന്ന നിലയിൽ, തമാശയുള്ള ഭാഗം ഇവിടെയുണ്ട് ഇൻസൈറ്റ് പുസ്തകം!
എന്തുകൊണ്ടാണ് 'വിശുദ്ധി' എന്ന് നിർവചിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു വാക്ക് എടുത്ത് അതിനെ 'ലോയൽറ്റി' എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നത്. എല്ലാത്തിനുമുപരി, വിശ്വസ്തനായിരിക്കാൻ ഒരു മനുഷ്യൻ വിശുദ്ധനാകേണ്ടതില്ല. വാസ്തവത്തിൽ, ദുഷ്ടന്മാർക്ക് മരണത്തോട് പോലും വിശ്വസ്തരാണ്. അർമ്മഗെദ്ദോനിൽ ദൈവസന്നിധിയിൽ നിൽക്കുമ്പോൾ ഭൂമിയിലെ സൈന്യങ്ങൾ ഒത്തുചേരും. (വീണ്ടും 16: 16) വിശുദ്ധി മാത്രമാണ് നീതിമാന്മാരുടെ പരിധി.
ഈ പക്ഷപാതപരമായ റെൻഡറിംഗിന് കാരണം ഭരണസമിതിയുടെ അജണ്ടയിൽ വിശ്വസ്തത വളരെ ഉയർന്നതാണ്, കൂടുതൽ വൈകി. ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത രണ്ട് വീക്ഷാഗോപുരം പഠന ലേഖനങ്ങൾ വിശ്വസ്തതയെക്കുറിച്ചാണ്. വിശ്വസ്തതയാണ് സമ്മർ കൺവെൻഷന്റെ വിഷയം. ഈ പ്രഭാതാരാധന പ്രസംഗത്തിലെന്നപോലെ ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും യഹോവയോടുള്ള വിശ്വസ്തതയായി (ഒരിക്കലും യേശുവിനോട്) പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു, എന്നാൽ ഭരണസമിതി സ്വയം വിശ്വസ്തനും വിവേകിയുമായ അടിമയായി സ്വയം ഉയർത്തിക്കാട്ടുന്നതിനാൽ, യഹോവയുടെ ആശയവിനിമയത്തിന്റെയും അധികാരത്തിന്റെയും ചാനലായി വർത്തിക്കുന്നു. മനുഷ്യരോടുള്ള വിശ്വസ്തത.
അവരുടെ അജണ്ട പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനായി ദൈവവചനത്തിൽ നിന്ന് (വിശ്വസ്തത) ചേർക്കുന്നതിനും (വിശുദ്ധി) എടുത്തതിനും, ഇത് NWT യെ “മികച്ച വിവർത്തനം” ആക്കി മാറ്റുന്നതിനും ലജ്ജിക്കുന്നു. (വീണ്ടും 22: 18, 19) ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധ വചനത്തിന്റെ വിശ്വസ്തമായ വിവർത്തനത്തെ ദുഷിപ്പിക്കാൻ അവരുടെ വ്യക്തിപരമായ പക്ഷപാതത്തെ അനുവദിച്ചുകൊണ്ട്, മറ്റുള്ളവരെ പലപ്പോഴും അപലപിച്ച കാര്യം അവർ ചെയ്തു.
[…] പുതുക്കിയ NWT സംശയാസ്പദമായി മാറ്റം വരുത്തിയ ഒരേയൊരു സ്ഥലമല്ല ഇത്. ഉദാഹരണത്തിന്, അതേ പകരക്കാരനെ സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86: 2 (ഖണ്ഡിക 4) ൽ കാണാം. വിശ്വസ്തതയ്ക്കായി വീണ്ടും 'വിശ്വസ്തതയും' 'ദൈവഭക്തിയും' മാറുന്നു. യഥാർത്ഥ എബ്രായ പദമായ ചേസിഡിന്റെ അർത്ഥം ഇവിടെ കാണാം. (NWT ലെ പക്ഷപാതിത്വത്തെക്കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക്, ഇവിടെ കാണുക.) […]
ഈ ചെറിയ ഉദ്ധരണി 2014 ഇയർബുക്കിന്റെ ആദ്യ പേജിലാണ്. ഇത് വളരെ വിനീതമാണെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം… അതെ ശരി. ഈ സേവന വർഷത്തിന്റെ തുടക്കത്തിൽ, വാച്ച് ടവർ ബൈബിൾ ആൻഡ് ട്രാക്റ്റ് സൊസൈറ്റി ഓഫ് പെൻസിൽവാനിയയുടെ വാർഷിക യോഗത്തിൽ, ന്യൂ വേൾഡ് ബൈബിൾ പരിഭാഷാ സമിതി മനുഷ്യവർഗത്തിന് ലഭ്യമായ ഏറ്റവും മികച്ച ബൈബിളിന്റെ പരിഭാഷയുടെ പുതുക്കിയ ഇംഗ്ലീഷ് പതിപ്പ് പുറത്തിറക്കി. യഥാർത്ഥ പുതിയ ലോക പരിഭാഷ നൽകാൻ യഹോവ സ്വന്തം ആത്മാവിനെ ജനിപ്പിച്ച പുത്രന്മാരെ ഉപയോഗിച്ചു. (റോമ. 8:15, 16) ഈ വസ്തുത മാത്രം ഈ വിവർത്തനത്തെ സവിശേഷമാക്കുന്നു, നിങ്ങൾ സമ്മതിക്കുന്നില്ലേ? നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ ഞങ്ങൾക്കറിയാംപങ്ക് € | കൂടുതല് വായിക്കുക "
ജിബി അവരുടെ അജണ്ടയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന രീതിയിൽ ബൈബിളിനെ എങ്ങനെ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു എന്നതിന്റെ മറ്റൊരു ഉദാഹരണം - എഫെസ്യർ 4 ലെ ചുറ്റുമുള്ള വാക്യങ്ങൾ മോശം പെരുമാറ്റത്തെക്കുറിച്ചും ധാർമ്മിക വാക്യങ്ങളെക്കുറിച്ചും സംസാരിക്കുന്നു, അത് ദൈവത്തോടോ വിശുദ്ധിയോടോ നമ്മെ അടുപ്പിക്കുന്നു - വിശ്വസ്തത എന്ന പദം ഉപയോഗിക്കുന്നത് സ്ഥലത്തില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു. എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്
മെലറ്റി എന്ന ലേഖനത്തിന് നന്ദി :)))
ക്രാക്കിംഗ് നിരീക്ഷണം മെലെറ്റിയും അപ്പോളോസും. വർഷങ്ങളും വർഷങ്ങളും മുമ്പ് സന്യാസിമാരെയും വിവിധ പഠിതാക്കളും വിശുദ്ധരും ബൈബിളിലെ പുസ്തകങ്ങൾ വീണ്ടും എഴുതുന്ന ഒരു ഡോക്യുമെന്ററി ഞാൻ കണ്ടു, അവർക്ക് ഒരു കത്തിന്റെ ചെറിയ ഘടകം പോലും തെറ്റായി ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അത് നശിപ്പിച്ച് പുനരാരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ട് - അവസാന പുസ്തകത്തിലെ അവസാന വാക്കുകളിലേക്ക് അവർ എത്തി. വാക്കുകൾ വിശുദ്ധമായതിനാലാണിത്. ഞാൻ ബൈബിൾ പഠനങ്ങൾ നടത്താൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ, സാക്ഷികൾ ഉപയോഗിച്ച ബൈബിൾ യഥാർത്ഥ എബ്രായയിൽ നിന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്നും നിങ്ങൾക്ക് സാധ്യമായ ഏതൊരു കാര്യത്തിനും അടുത്താണെന്നും എന്നോട് പറഞ്ഞുപങ്ക് € | കൂടുതല് വായിക്കുക "
ഈ വിഷയത്തിൽ ഞങ്ങൾ ഇന്ന് ചില ഗവേഷണങ്ങൾ നടത്തുന്നു. Http://www.bibleresearch.org/articles/aLw1.htm ൽ വളരെ രസകരമായ ഒരു ലേഖനം ഞാൻ കണ്ടെത്തി, പക്ഷേ അത് വിശുദ്ധമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന വിവിധ എബ്രായ, ഗ്രീക്ക് പദങ്ങളെ അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു. “എഫെസ്യർ 4: 17-24” എന്ന ഉപശീർഷകത്തിൽ “വിശുദ്ധി നിലനിർത്തുക” എന്ന ഉപശീർഷകത്തിൽ ഇത് ഉൾപ്പെടുന്നു, സൈറ്റിൽ നിന്ന് നേരിട്ട് പേസ്റ്റ് പകർത്തണമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല, അതിനാൽ സംഗ്രഹിക്കാൻ ഞാൻ പരമാവധി ശ്രമിക്കും വിഭാഗം. പരിശുദ്ധാത്മാവുള്ള അഭിഷിക്ത ക്രിസ്ത്യാനികളോട് പ Paul ലോസ് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു, അതിനാൽ ഇനി വൃദ്ധനോ വ്യക്തിത്വമോ അനുസരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കരുത്.പങ്ക് € | കൂടുതല് വായിക്കുക "
ഹായ്, വലിയ ആശ്ചര്യമില്ല. NWT ലെ പക്ഷപാതിത്വത്തിന്റെ ഏക ഉദാഹരണം അതായിരുന്നുവെങ്കിൽ. നിർദ്ദിഷ്ട പദത്തെ സംബന്ധിച്ച്, അർത്ഥത്തിന്റെ ഒരു അവലോകനം ഇവിടെയുണ്ട്: എൽഎസ്ജെ ഗ്ലോസ്: ὁσιότης ഭക്തി, വിശുദ്ധി ഡോഡ്സൺ: ὁσιότης വിശുദ്ധി, ദൈവഭക്തി, ഭക്തി. സ്ട്രോംഗ്സ്: ὁσιότης ഭക്തി ഉത്ഭവം: G3741 ൽ നിന്ന്; കെജെവി ഉപയോഗം: വിശുദ്ധി. ജി. ഭക്തി, ആത്മീയത, അല്ലെങ്കിൽ ഇവ രണ്ടും കൂടിച്ചേർന്നതാണ്. ലെ ഒരു പൊതു ഘടകംപങ്ക് € | കൂടുതല് വായിക്കുക "
നല്ല ലേഖനത്തിന് മെലെറ്റി നന്ദി. എന്നെപ്പോലെ ഗ്രീക്കുകാർക്ക് വ്യക്തമായ അർത്ഥമുള്ള ഒരു ഗ്രീക്ക് പദമാണ് ഹോസിയോട്ടസ്. അതിന്റെ ആദ്യ സത്തിൽ -2 പി. 280 പദം ശരിയാണ്. വിശദീകരണത്തിനായി ദയവായി ഇവിടെ കാണുക: http: //www.jstor.org/stable/282873? Seq = 12 # page_scan_tab_contents, ഒരു ധാർമ്മിക തത്ത്വചിന്തകനെന്ന നിലയിൽ ജെമിസ്റ്റസ് പ്ലെതോയെക്കുറിച്ചുള്ള ജോൺ വിൽസൺ ടെയ്ലറുടെ മികച്ച രചനയിലേക്ക് (അദ്ദേഹം 1355-1452 കാലഘട്ടത്തിൽ ജീവിച്ചു) . കൂടുതൽ ഗവേഷണത്തിനായി നിങ്ങൾക്ക് ഗൂഗിൾ ചെയ്യാം. ഡബ്ല്യുടിഎസിനേക്കാൾ പുരാതന ഗ്രീക്ക് പദങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ ഗ്രാഹ്യവുമായി ജെമിസ്റ്റസ് പ്ലെതോ കൂടുതൽ അടുത്തു. മുകളിലുള്ള പുസ്തകത്തിന്റെ 95-ാം പേജിൽ നിങ്ങൾക്ക് നിർവചനം കാണാം: ഹോസിയോട്ടസ് ഒരാളുടെ ശരിയായ മനോഭാവമാണ്പങ്ക് € | കൂടുതല് വായിക്കുക "
ഈ സുപ്രധാന ഗ്രീക്ക് പദത്തെക്കുറിച്ചുള്ള നമ്മുടെ ഗ്രാഹ്യം വിശദീകരിക്കുന്നതിനായി അധിക റഫറൻസ് മെറ്റീരിയൽ നൽകിയതിന് സോക്രട്ടീസിന് നന്ദി, ഇത് നമുക്കും ദൈവവുമായുള്ള നമ്മുടെ ബന്ധത്തിനും ബാധകമാണ്.
യേശുവിന്റെയും യഹോവയുടെയും അല്ല, അവർ സ്വന്തം അജണ്ട പിന്തുടരുന്നത് നാണക്കേടാണ്. നന്നായി എഴുതിയ വിശകലനത്തിന് നന്ദി.
അതിനുള്ള ആമേൻ.
അതെ. അത് കണ്ടു അതേ കാര്യം ചിന്തിച്ചു.
?
മാർത്തമാർത്ത, മൗച്ചെറ്റ്, വില്ലി എന്നിവർക്ക് നന്ദി. വീഡിയോ എന്റെ ശ്രദ്ധയിൽപ്പെടുത്തിയ അപ്പോളോസിന് പ്രത്യേക നന്ദി. ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കാണുമ്പോൾ നല്ല ചിരി ഉണ്ടായിരുന്നു, കാരണം ന്യായവാദം വളരെ നിസാരമാണ് - ഒരുപക്ഷേ ഇത് ഒരു പ്രതിരോധ സംവിധാനം മാത്രമായിരിക്കാം - ഒരാൾ ചിരിച്ചാൽ മതി.