[To drugi z trzech artykułów na temat kultu. Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, weź długopis i kartkę i zapisz, co rozumiesz przez „kult”. Nie sprawdzaj słownika. Po prostu napisz wszystko, co przychodzi ci na myśl. Odłóż papier na bok do celów porównawczych, gdy dotrzesz do końca tego artykułu.]

W naszej poprzedniej dyskusji widzieliśmy, jak sformalizowane nabożeństwo jest ogólnie przedstawiane w negatywnym świetle w Piśmie Chrześcijańskim. Jest ku temu powód. Aby ludzie rządzili innymi w ramach religijnych, muszą sformalizować kult, a następnie ograniczyć praktykę tego kultu w strukturach, w których mogą sprawować nadzór. W ten sposób ludzie mają wielokrotnie sprawowany rząd, który stoi w opozycji do Boga. Historia dostarcza nam wielu dowodów na to, że religijnie „człowiek zdominował człowieka na swoją szkodę” (Ec 8: 9 NWT)
Jak budujące było dla nas nauczenie się, że Chrystus przyszedł, aby to wszystko zmienić. Wyjawił kobiecie samarytanin, że nie będzie już wymagane poświęcenie budowli ani miejsca świętego, aby wielbić Boga w sposób, który mu się podoba. Zamiast tego jednostka przyniosłaby to, co było potrzebne, będąc napełniona duchem i prawdą. Następnie Jezus dodał inspirującą myśl, że jego Ojciec rzeczywiście szukał takich, którzy mogliby go czcić. (John 4: 23)
Jednak wciąż istnieją ważne pytania, na które należy odpowiedzieć. Na przykład czym właściwie jest kult? Czy wiąże się to z robieniem czegoś konkretnego, np. Kłanianiem się, paleniem kadzidła lub śpiewaniem wiersza? Czy to tylko stan umysłu?

Sebó, Słowo szacunku i uwielbienia

Greckie słowo sebó (σέβομαι) [I] pojawia się dziesięć razy w Pismach Chrześcijańskich - raz u Mateusza, raz u Marka, a pozostałe osiem razy w Dziejach Apostolskich. Jest to drugie z czterech wyrazów greckich, które współczesne tłumaczenia Biblii nazywają „kultem”.
Poniższe fragmenty pochodzą z Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata, Edycja 2013. Angielskie słowa użyte do renderowania sebó są pogrubioną czcionką.

„Na próżno ich trzymają uwielbienie ja, bo uczą ludzi przykazań jako doktryn. ”” ”(Mt 15: 9)

„Na próżno ich trzymają uwielbienie ja, bo uczą ludzi przykazań jako doktryn. ”” (Pan 7: 7)

„Tak więc po odwołaniu zgromadzenia synagogi wielu Żydów i prozelitów to zrobiło czczony Bóg poszedł za Pawłem i Barnabasem, którzy, gdy do nich mówili, zachęcali ich, aby pozostali w niezasłużonej życzliwości Boga ”(Ac 13: 43)

„Ale Żydzi podżegali prominentne kobiety, które były Bogobojny i główni mężowie miasta, i wzniecili prześladowania przeciwko Pawłowi i Barnabasowi, i wyrzucili ich poza ich granice. ”(Ac 13: 50)

„A kobieta o imieniu Lid'i · a, sprzedawca fioletu z miasta Thy · ai i adorator Boga, słuchał, a Jehowa szeroko otworzył swe serce, aby zwrócić uwagę na to, co mówił Paweł ”(Ac 16: 14)

„W rezultacie niektórzy z nich uwierzyli i związali się z Pawłem i Silasem, podobnie jak wielu Greków, którzy czczony Bóg wraz z kilkoma głównymi kobietami. ”(Ac 17: 4)

„Zaczął więc rozumować w synagodze z Żydami i innymi ludźmi, którzy czczony Bóg i codziennie na rynku z tymi, którzy akurat byli pod ręką. ”(Ac 17: 17)

„Więc przeniósł się stamtąd i poszedł do domu mężczyzny o imieniu Titius Justus, a adorator Boga, którego dom przylegał do synagogi. ”(Ac 18: 7)

„Mówiąc:„ Ten człowiek namawia ludzi do tego czcić Bóg w sposób sprzeczny z prawem. ”(Ac 18: 13)

Dla wygody czytelnika udostępniam te odniesienia, jeśli chcesz je wkleić w wyszukiwarce Biblii (np. Brama biblijna), aby zobaczyć, jak renderowane są inne tłumaczenia sebó. (Mt 15: 9; Mark 7: 7; Działa 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Zgodność Strong'a definiuje sebó jako „Cześć, cześć, uwielbiam”. NAS wyczerpujący zgoda daje nam po prostu: „wielbić”.

Sam czasownik nie przedstawia akcji. W żadnym z dziesięciu przypadków nie można dokładnie wywnioskować, w jaki sposób wspomniane osoby angażują się w kult. Definicja z Strong's nie wskazuje też na działanie. Czczenie Boga i adorowanie Boga mówią zarówno o uczuciu, jak i postawie. Mogę siedzieć w swoim salonie i wielbić Boga, nie robiąc nic. Oczywiście można argumentować, że prawdziwa adoracja Boga lub kogokolwiek innego w tej sprawie musi ostatecznie objawić się w jakiejś formie działania, ale jakiej formy to działanie nie powinno być określone w żadnym z tych wersetów.
Renderowane są liczne tłumaczenia Biblii sebó jako „pobożny”. Znów mówi to o usposobieniu mentalnym bardziej niż o jakimkolwiek konkretnym działaniu.
Osoba pobożna, która czci Boga, którego miłość do Boga osiąga poziom adoracji, jest osobą rozpoznawalną jako pobożną. Jego kult charakteryzuje jego życie. On mówi, mówi i idzie na spacer. Jego żarliwym pragnieniem jest być jak jego Bóg. Więc wszystko, co robi w życiu, kieruje się samokontrolą: „Czy to zadowoli mojego Boga?”
Krótko mówiąc, jego kult nie polega na odprawianiu jakiegokolwiek rytuału. Jego wielbienie jest jego sposobem na życie.
Niemniej jednak zdolność do samooszukiwania się, która jest częścią upadłego ciała, wymaga od nas ostrożności. Możliwe jest renderowanie sebó (cześć, uwielbienie oddania lub kultu) niewłaściwemu Bogu. Jezus potępił kult (sebó) uczonych w Piśmie, faryzeuszów i kapłanów, ponieważ nauczali rozkazów ludzkich, jako pochodzących od Boga. W ten sposób fałszywie przedstawiali Boga i nie naśladowali Go. Bogiem, którego naśladowali, był Szatan.

„Jezus powiedział do nich:„ Gdyby Bóg był waszym Ojcem, kochalibyście Mnie, bo Ja przyszedłem od Boga i jestem tutaj. Nie przyszedłem z własnej inicjatywy, ale Ten mnie przysłał. 43 Dlaczego nie rozumiesz, co mówię? Ponieważ nie możesz słuchać mojego słowa. 44 Pochodzisz od ojca Diabła i chcesz spełniać pragnienia swojego ojca. ”(John 8: 42-44 NWT)

Latreuó, Słowo Niewoli

W poprzednim artykule dowiedzieliśmy się, że formalizowane uwielbienie (tréskeia) jest postrzegany negatywnie i okazał się środkiem do angażowania się w kult, który nie jest zatwierdzony przez Boga. Jednak całkowicie słuszne jest czcić, adorować i być oddanym prawdziwemu Bogu, wyrażając to podejście poprzez nasz styl życia i postawy we wszystkim. Ten kult Boga obejmuje greckie słowo: sebó.
Pozostały jednak dwa greckie słowa. Oba są tłumaczone jako uwielbienie w wielu współczesnych wersjach biblijnych, chociaż inne słowa są również używane, aby przekazać niuans znaczenia każdego słowa. Dwa pozostałe słowa to proskuneó i latreuó.
Zaczniemy od latreuó Warto jednak zauważyć, że oba słowa pojawiają się razem w kluczowym wersecie, który opisuje incydent, w którym los ludzkości wisiał na włosku.

„Znowu diabeł zabrał go na niezwykle wysoką górę i pokazał mu wszystkie królestwa świata i ich chwałę. 9 I powiedział do niego: „Wszystkie te rzeczy, które ci dam, jeśli upadniesz i oddasz cześć [proskuneó] Dla mnie." 10 Wtedy Jezus powiedział do niego: „Odejdź, szatanie! Jest bowiem napisane: „Jehowę, waszego Boga, musicie czcić [proskuneó] i tylko do niego musisz pełnić świętą służbę [latreuó]. ”” ”(Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó jest zwykle świadczone jako „święta służba” w NWT, co zgodnie z Zgodność Strong'a brzmi: „służyć, zwłaszcza Bogu, a może po prostu wielbić”. Większość innych tłumaczeń oddaje to jako „służyć”, gdy odnosi się do służby Bogu, ale w niektórych przypadkach jest tłumaczone jako „wielbienie”.
Na przykład Paweł, odpowiadając na apostazję postawioną przez przeciwników, powiedział: „Ale to wam wyznaję, że zgodnie ze sposobem, który nazywają herezją, więc czcić [latreuó] Ja, Bóg moich ojców, wierząc we wszystko, co jest zapisane w prawie i prorokach: ”(Dzieje 24: 14 Wersja amerykańskiego króla Jakuba) Jednakże American Standard Version oddaje ten sam fragment: „… tak służyć [latreuó] Ja, Bóg naszych ojców… ”
Greckie słowo latreuó jest używany w Dziejach 7: 7, aby opisać powód, dla którego Jehowa Bóg powołał swój lud z Egiptu.

„Ale ukarzę naród, któremu służą jako niewolnicy” - powiedział Bóg - „a potem wyjdą z tego kraju i oddadzą cześć [latreuó] mnie w tym miejscu '”(Dz 7: 7 NIV)

„A naród, do którego będą przywiązani, osądzę, powiedział Bóg, a potem wyjdą i będą służyć [latreuó] ja w tym miejscu. ”(Dz. 7: 7 KJB)

Z tego wynika, że ​​służba jest ważnym składnikiem kultu. Kiedy służysz komuś, robisz to, co chcesz. Stajecie się dla nich podporządkowani, stawiając ich potrzeby i życzenia ponad własne. Mimo to jest względny. Zarówno kelner, jak i niewolnik służą, ale ich role nie są jednakowe.
Odnosząc się do służby dla Boga, latreuó, nabiera charakteru specjalnego. Służba Bogu jest absolutna. Abraham został poproszony o to, by służyć swojemu synowi w ofierze Bogu, a on wykonał polecenie, zatrzymane jedynie przez boską interwencję. (Ge 22: 1-14)
w odróżnieniu sebó, latreuó polega na robieniu czegoś. Kiedy Bóg ty latreuó (służ) to Jehowa, wszystko idzie dobrze. Rzadko jednak ludzie służą Jehowie przez całą historię.

„Dlatego Bóg odwrócił się i wydał ich, aby pełnili świętą służbę dla armii nieba. . . ” (Dz 7:42)

„Nawet ci, którzy wymienili prawdę Bożą za kłamstwo, czcili i pełnili świętą służbę dla stworzenia, zamiast Tego, który stworzył” (Ro 1: 25)

Kiedyś zapytano mnie, jaka jest różnica między niewolnictwem Boga a jakąkolwiek inną formą niewolnictwa. Odpowiedź: Niewolnictwo dla Boga czyni ludzi wolnymi.
Można by pomyśleć, że mamy teraz wszystko, czego potrzebujemy, aby zrozumieć kult, ale jest jeszcze jedno słowo, które wywołuje szczególnie wiele kontrowersji wśród Świadków Jehowy.

Proskuneó, słowo poddania

To, co szatan chciał, aby Jezus uczynił w zamian za bycie władcą świata, było pojedynczym aktem uwielbienia, proskuneó. Z czego by to się składało?
Proskuneó jest słowem złożonym.

Pomagają Słowo-naukowe stwierdza, że ​​pochodzi od „prós, „W kierunku” i Kyneo, "pocałować". Odnosi się do akcji całowania ziemi podczas pokłonów przed przełożonym; uwielbiać, gotów „upaść / pokłonić się, by adorować na kolanach” (DNTT); „pokłonić się” (BAGD)"

[„Podstawowym znaczeniem 4352 (proskynéō), zdaniem większości uczonych, jest pocałunek. . . . Na płaskorzeźbach egipskich czciciele są przedstawieni z wyciągniętą ręką składającą pocałunek do (pros-) bóstwa ”(DNTT, 2, 875,876 XNUMX).

4352 (proskyneō) zostało (metaforycznie) opisane jako „miejsce całowania” pomiędzy wierzącymi (Oblubienica) a Chrystusem (niebiańskim Oblubieńcem). Chociaż jest to prawdą, 4352 (proskynéō) sugeruje gotowość wykonania wszystkich niezbędnych fizycznych gestów ukłonu.]

Z tego wynika, że ​​kult [proskuneó] jest aktem poddania się. Uznaje, że czczony jest przełożonym. Aby Jezus oddał cześć szatanowi, musiałby się przed nim pokłonić lub położyć pokłon. Zasadniczo pocałował ziemię. (To rzuca nowe światło na katolicki akt zginania kolana lub kłaniania się, aby pocałować pierścień biskupa, kardynała lub papieża. - 2Th 2: 4.)
Leżąca prostataMusimy sobie przypomnieć, co oznacza to słowo. To nie jest zwykłe kłanianie się. Oznacza całowanie ziemi; kładąc głowę tak nisko, jak to możliwe, przed stopami drugiego. Niezależnie od tego, czy klęczycie, czy leżycie na ziemi, to głowa dotyka ziemi. Nie ma większego gestu podporządkowania, prawda?
Proskuneó pojawia się X razy w Chrześcijańskich Pismach Greckich. Poniższe linki pokażą wszystkie z nich w formie renderowanej przez NASB, chociaż tam możesz łatwo zmienić wersję, aby zobaczyć alternatywne renderingi.

Jezus powiedział Szatanowi, że należy czcić tylko Boga. Kult (Proskuneó ) Boga jest zatem zatwierdzony.

„Wszyscy aniołowie stali wokół tronu, starszych i czterech żywych stworzeń, i upadli twarzą w dół przed tronem, i wielbili [proskuneó] God ”. (Re 7: 11)

wykonanie proskuneó dla kogokolwiek innego byłoby błędem.

„Ale reszta ludzi, którzy nie zostali zabici przez te plagi, nie żałowała za swoje ręce; nie przestali czcić [proskuneó] demony i bożki ze złota i srebra oraz miedzi i kamienia i drewna, które nie mogą ani widzieć, ani słyszeć, ani chodzić. ”(Re 9: 20)

„I oddawali pokłon [proskuneó] smoka, ponieważ dał władzę dzikiej bestii, a oni czcili [proskuneó] dzika bestia ze słowami: „Kto jest jak dzika bestia i kto może z nią walczyć?” (Re 13: 4)

Teraz, jeśli weźmiesz następujące odniesienia i wkleisz je do programu Biblioteki WT, zobaczysz, jak Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata renderuje to słowo na swoich stronach.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; XXUM: 5: 6: 15: 19: 4 7,8; 24: 52; John 4: 20-24; 9: 38; 12: 20; Działa 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1; 14; 25 1: 6; Rev 11: 21; 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; XNXX: 14: 7,9,11: 15: 4: 16 : 2; 19: 4,10,20)
Dlaczego renderuje NWT proskuneó jako uwielbienie w odniesieniu do Jehowy, Szatana, demonów, a nawet rządów politycznych reprezentowanych przez dziką bestię, ale gdy mowa o Jezusie, tłumacze wybrali „czynić pokłon”? Czy oddawanie czci różni się od oddawania czci? Robi proskuneó niosą dwa zasadniczo różne znaczenia w języku greckim Koine? Kiedy renderujemy proskuneó dla Jezusa czy to różni się od proskuneó że oddajemy Jehowę?
To ważne, ale delikatne pytanie. Ważne, ponieważ zrozumienie kultu jest kluczowe dla uzyskania uznania Boga. Delikatne, ponieważ każda sugestia, że ​​możemy czcić kogokolwiek innego oprócz Jehowy, może spotkać się z gwałtowną reakcją tych z nas, którzy doświadczyli lat indoktrynacji organizacyjnej.
Nie możemy się bać. Strach ćwiczy powściągliwość. To prawda nas wyzwala i ta prawda znajduje się w słowie Bożym. Dzięki niemu jesteśmy przygotowani do każdej dobrej pracy. Duchowy człowiek nie ma się czego obawiać, bo to on wszystko bada. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Mając to na uwadze, zakończymy tutaj i podejmiemy tę dyskusję w przyszłym tygodniu w naszym ostatni artykuł z tej serii.
W międzyczasie, jak twoja osobista definicja poradziła sobie z tym, czego do tej pory nauczyłeś się na temat kultu?
_____________________________________________
[I] W tym artykule będę używał słowa rdzennego lub w przypadku czasowników bezokolicznika, a nie jakiejkolwiek derywacji lub koniugacji znajdującej się w danym wersecie. Proszę o wyrozumiałość wszystkich greckich czytelników i / lub uczonych, którzy mogą spotkać się z tymi artykułami. Przyjmuję tę licencję literacką wyłącznie w celu zachowania czytelności i uproszczenia, aby nie umniejszać głównej kwestii, o której mowa.

Meleti Vivlon

Artykuły Meleti Vivlon.
    48
    0
    Chciałbym, aby twoje myśli, proszę o komentarz.x