Acabamos de estudar o significado de quatro palavras gregas que são traduzidas nas versões modernas da Bíblia em inglês como "adoração". É verdade que cada palavra também é traduzida de outras maneiras, mas todas elas têm essa palavra em comum.
Todas as pessoas religiosas - cristãs ou não - acham que entendem a adoração. Como Testemunhas de Jeová, pensamos ter um controle sobre isso. Sabemos o que significa e como deve ser realizado e a quem deve ser direcionado.
Sendo esse o caso, vamos tentar um pouco de exercício.
Você pode não ser um estudioso do grego, mas com o que aprendeu até agora, como traduziria “adoração” para o grego em cada uma das frases a seguir?
- As Testemunhas de Jeová praticam a adoração verdadeira.
- Adoramos a Jeová Deus participando de reuniões e saindo no serviço de campo.
- Deveria ser evidente para todos que adoramos a Jeová.
- Devemos adorar apenas a Jeová Deus.
- As nações adoram o diabo.
- Seria errado adorar Jesus Cristo.
Não existe uma única palavra em grego para adoração; nenhuma equivalência individual com a palavra em inglês. Em vez disso, temos quatro palavras para escolher:thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó- cada um com suas próprias nuances de significado.
Você vê o problema? Passar de muitos para um não é um grande desafio. Se uma palavra representa muitas, todas as nuances de significado são despejadas no mesmo caldeirão. No entanto, seguir na direção oposta é outra coisa. Agora, somos obrigados a resolver ambiguidades e decidir o significado preciso incorporado no contexto.
Justo. Não somos do tipo que evitamos um desafio e, além disso, temos certeza de que sabemos o que significa adoração, certo? Afinal, estamos pendurando nossas perspectivas de vida eterna na nossa crença de que estamos adorando a Deus da maneira que ele quer ser adorado. Então, vamos tentar.
Eu diria que usamos thréskeia para (1) e (2). Ambos se referem a uma prática de adoração que envolve seguir procedimentos que fazem parte de uma crença religiosa específica. eu sugeriria sebó para (3) porque não está falando sobre atos de adoração, mas um comportamento que está em exibição para o mundo ver. O próximo (4) apresenta um problema. Sem o contexto, não podemos ter certeza. Dependendo disso, sebó pode ser um bom candidato, mas estou mais inclinado a proskuneó com uma pitada de latreuó jogado para uma boa medida. Ah, mas isso não é justo. Estamos procurando a equivalência de uma única palavra, por isso vou escolher proskuneó porque essa era a palavra que Jesus usou quando estava dizendo ao diabo que somente Jeová deveria ser adorado. (Mt 4: 8-10) O mesmo vale para (5), porque essa é a palavra usada na Bíblia em Apocalipse 14: 3.
O último item (6) é um problema. Acabamos de usar proskuneó em (4) e (5) com forte apoio da Bíblia. Se substituíssemos “Jesus Cristo” por “Satanás” em (6), não teríamos nenhum escrúpulo em usar proskuneó ainda denovo. Cabe. O problema é que proskuneó é usado em Hebreus 1: 6, onde os anjos são mostrados, renderizando-o a Jesus. Então, não podemos realmente dizer isso proskuneó não pode ser prestado a Jesus.
Como Jesus pôde dizer ao diabo que proskuneó só deve ser prestado a Deus, quando a Bíblia mostra não apenas que ele é prestado a ele pelos anjos, mas que mesmo enquanto homem, ele aceitou proskuneó de outros?
“E eis que veio um leproso e adorou [proskuneó] ele, dizendo: Senhor, se queres, podes me purificar. ”(Mt 8: 2 KJV)
“Enquanto ele lhes dizia estas coisas, eis que veio um certo governante, e adorou [proskuneó] ele, dizendo: Minha filha está morta agora; mas venha e ponha a mão sobre ela, e ela viverá. “(Mt 9: 18 KJV)
“Então aqueles que estavam no barco adoravam [proskuneó] ele, dizendo: “Verdadeiramente você é o Filho de Deus.” (Mt 14: 33 NET)
“Então ela veio e adorou [proskuneó] ele, dizendo: Senhor, ajuda-me. ”(Mt 15: 25 KJV)
“Mas Jesus os encontrou, dizendo:“ Saudações! ”Eles vieram até ele, se levantaram e adoraram [proskuneó] ele. ”(Mt 28: 9 NET)
Agora, aqueles de vocês que têm um conceito programado do que é o culto (como eu fiz antes de iniciar esta pesquisa) provavelmente estão se opondo ao meu uso seletivo das citações NET e KJV. Você pode apontar que muitas traduções renderizam proskuneó em pelo menos alguns desses versículos como "curvar-se". O NWT usa “fazer reverência” por toda parte. Ao fazer isso, está fazendo um julgamento de valor. Está dizendo que quando proskuneó é usado com referência a Jeová, às nações, a um ídolo ou a Satanás, deve ser traduzido como absoluto, ou seja, como adoração. No entanto, quando se refere a Jesus, é relativo. Em outras palavras, não há problema em renderizar proskuneó para Jesus, mas apenas em um sentido relativo. Não significa adoração. Considerando que entregá-lo a qualquer outra pessoa - seja Satanás ou Deus - é adoração.
O problema com esta técnica é que não há diferença real entre "fazer reverência" e "adorar". Imaginamos que exista porque nos convém, mas realmente não há uma diferença substantiva. Para explicar isso, comecemos com uma imagem em nossa mente de proskuneó. Significa literalmente "beijar em direção a" e é definido como "beijar o chão quando se prostrar diante de um superior" ... "cair / prostrar-se para adorar de joelhos". (AJUDA estudos de palavras)
Todos nós vemos muçulmanos ajoelhados e depois inclinando-se para tocar o chão com a testa. Vimos católicos se prostrando no chão, beijando os pés de uma imagem de Jesus. Já vimos homens ajoelhados diante de outros homens beijando um anel ou a mão de um alto funcionário da igreja. Todos esses são atos de proskuneó. Um simples ato de se curvar diante de outro, como os japoneses cumprimentam, não é um ato de proskuneó.
Por duas vezes, ao receber visões poderosas, John foi tomado por um sentimento de reverência e realizado proskuneó. Para ajudar em nosso entendimento, em vez de fornecer a palavra grega ou a interpretação em inglês - adoração, reverência, seja o que for - vou expressar a ação física transmitida por proskuneó e deixe a interpretação para o leitor.
“Nisso caí diante de seus pés para [me prostrar diante dele]. Mas ele me diz: “Cuidado! Não faça isso! Sou apenas um escravo seu e de seus irmãos que têm o trabalho de testemunhar a respeito de Jesus. [Prostrar-se diante de] Deus! Pois o testemunho a respeito de Jesus é o que inspira a profecia. ”” (Re 19: 10)
“Bem, eu, John, fui o único a ouvir e ver essas coisas. Quando os ouvi e os vi, [me inclinei para beijar] aos pés do anjo que estava me mostrando essas coisas. 9 Mas ele me diz: “Cuidado! Não faça isso! Eu sou apenas um companheiro escravo de você e de seus irmãos, os profetas e daqueles que observam as palavras deste pergaminho. [Arco e beijo] Deus. ”” (Re 22: 8, 9)
O NWT processa todas as quatro ocorrências de proskuneó nesses versículos como "adoração". Podemos concordar que é errado nos prostrar e beijar os pés de um anjo. Por quê? Porque este é um ato de submissão. Estaríamos nos submetendo à vontade do anjo. Essencialmente, estaríamos dizendo: "Me ordene e eu obedecerei, ó Senhor".
Isso está obviamente errado, porque os anjos são reconhecidamente 'companheiros escravos de nós e de nossos irmãos'. Escravos não obedecem a outros escravos. Todos os escravos obedecem ao mestre.
Se não devemos nos prostrar diante dos anjos, quanto mais os homens? Essa é a essência do que ocorreu quando Pedro conheceu Cornélio.
“Quando Pedro entrou, Cornélio o encontrou, caiu a seus pés e [se prostrou diante dele]. Mas Pedro o levantou, dizendo: “Levanta-te; Eu também sou apenas um homem. ”- Atos 10: 25 NWT (Clique em este link para ver como as traduções mais comuns traduzem esse versículo.)
Vale ressaltar que o NWT não usa “adoração” para traduzir proskuneó aqui. Em vez disso, usa "fez reverência". Os paralelos são inegáveis. A mesma palavra é usada em ambos. O mesmo ato físico exato foi realizado em cada caso. E, em cada caso, o executor foi advertido a não realizar mais o ato. Se o ato de João era de adoração, podemos legitimamente afirmar que Cornelius 'foi menos? Se estiver errado proskuneó/ prostrar-se-antes-/ adorar um anjo e é errado proskuneó/ prostrate-yourself-before / do-reverence a um homem, não há diferença fundamental entre a tradução em inglês que torna proskuneó como “adorar” versus aquele que a torna como “fazer reverência”. Estamos tentando criar uma diferença para apoiar uma teologia preconcebida; uma teologia que nos proíbe de nos prostrar em completa submissão a Jesus.
De fato, o próprio ato pelo qual o anjo repreendeu João e Pedro admoestou Cornélio, ambos os homens realizaram, juntamente com o resto dos apóstolos, depois de testemunharem Jesus acalmando a tempestade. O mesmo ato!
Eles haviam visto o Senhor curar muitos indivíduos de todos os tipos de doenças, mas nunca antes seus milagres os atingiram com medo. É preciso que a mentalidade desses homens compreenda sua reação. Os pescadores estavam sempre à mercê do clima. Todos nós sentimos uma sensação de reverência e até um medo total diante do poder de uma tempestade. Até hoje, os chamamos de atos de Deus e eles são a maior manifestação do poder da natureza - o poder de Deus - que a maioria de nós já encontrou em nossas vidas. Imagine estar em um pequeno barco de pesca quando surgirem tempestades repentinas, jogando-o como madeira à deriva e colocando sua própria vida em perigo. Quão pequeno, quão impotente, deve-se sentir diante de um poder tão avassalador.
Então, para que um mero homem se levante e diga à tempestade que se afaste, e depois veja a tempestade obedecer ... bem, é de admirar que “eles sentissem um medo incomum e se dissessem: 'Quem é realmente isso? Até o vento e o mar lhe obedecem ', e que “os que estavam no barco [se prostraram diante dele], dizendo:' Você realmente é o Filho de Deus '.” (Sr. 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Por que Jesus não deu o exemplo e os repreendeu por se prostrarem diante dele?
Adorar a Deus da maneira que ele aprova
Todos nós temos tanta certeza de nós mesmos; certeza de que sabemos exatamente como Jeová deseja ser adorado. Cada religião faz isso de maneira diferente e cada religião pensa que o resto está errado. Tendo crescido como Testemunha de Jeová, tive muito orgulho em saber que a cristandade estava errada ao afirmar que Jesus era Deus. A Trindade era uma doutrina que desonrou a Deus ao tornar Jesus e o espírito santo parte de uma Trindade Divina. No entanto, ao denunciar a Trindade como falsa, corremos tanto para o lado oposto do campo de jogo que corremos o risco de perder alguma verdade fundamental?
Não me entenda mal. Eu sustento que a Trindade é uma falsa doutrina. Jesus não é o Deus Filho, mas o Filho de Deus. Seu Deus é Jeová. (João 20:17) No entanto, quando se trata de adorar a Deus, não quero cair na armadilha de fazer como acho que deveria ser feito. Eu quero fazer isso como meu Pai celestial deseja que eu faça.
Eu percebi que, de um modo geral, nossa compreensão da adoração é tão claramente definida como uma nuvem. Você anotou sua definição como o início desta série de artigos? Se assim for, dê uma olhada nisso. Agora compare-a com esta definição com a qual, estou confiante, a maioria das Testemunhas de Jeová concordaria.
Adoração: Algo que só devemos dar a Jeová. Adoração significa devoção exclusiva. Significa obedecer a Deus sobre todos os outros. Significa submeter-se a Deus de todas as maneiras. Significa amar a Deus acima de todos os outros. Realizamos nossa adoração indo às reuniões, pregando as boas novas, ajudando outros nos momentos de necessidade, estudando a palavra de Deus e orando a Jeová.
Agora, vamos considerar o que o livro Insight fornece como definição:
it-2 p. Adoração 1210
A prestação de reverência honra ou homenagem. A verdadeira adoração ao Criador abrange todos os aspectos da vida de um indivíduo.… Adão foi capaz de servir ou adorar seu Criador, fazendo fielmente a vontade de seu Pai celestial… .A ênfase principal sempre esteve em exercitar a fé - fazer a vontade de Jeová Deus - e não em cerimônia ou ritual .... Servir ou adorar a Jeová exigia obediência a todos os seus mandamentos, fazendo sua vontade como uma pessoa exclusivamente dedicada a ele.
Nas duas definições, a adoração verdadeira envolve apenas Jeová e mais ninguém. Período!
Acho que todos podemos concordar que adorar a Deus significa ser obediente a todos os seus mandamentos. Bem, aqui está um deles:
Enquanto ele ainda estava falando, olhe! uma nuvem brilhante os obscureceu e, olhe! uma voz fora da nuvem, dizendo: “Este é o meu Filho, o amado, a quem eu aprovei; ouça-o. ”” (Mt 17: 5)
E aqui está o que acontece se não obedecermos.
“De fato, quem não der ouvidos a esse profeta será completamente destruído dentre o povo.” (At 3: 23)
Agora, nossa obediência a Jesus é relativa? Dizemos: “Eu te obedecerei, Senhor, mas somente enquanto você não me pedir para fazer algo que Jeová desaprova”? Podemos também dizer que obedeceremos a Jeová, a menos que ele minta para nós. Estamos estipulando condições que nunca podem ocorrer. Pior, sugerir até mesmo essa possibilidade é blasfêmia. Jesus nunca falhará conosco e nunca será desleal a seu pai. A vontade do Pai é e sempre será a vontade de nosso Senhor.
Diante disso, se Jesus voltasse amanhã, você se prostraria no chão diante dele? Você diria: “O que você quiser que eu faça, Senhor, eu farei. Se você me pedir para renunciar à minha vida, é sua para ser tomada ”? Ou você diria: “Desculpe Jesus, você fez muito por mim, mas eu apenas me curvo diante de Jeová”?
Como se aplica a Jeová, proskuneó, significa submissão completa, obediência incondicional. Agora pergunte a si mesmo, já que Jeová concedeu a Jesus “toda autoridade no céu e na terra”, o que resta para Deus? Como podemos nos submeter a Jeová mais do que a Jesus? Como podemos obedecer a Deus mais do que obedecemos a Jesus? Como podemos nos prostrar diante de Deus mais do que diante de Jesus? O fato é que adoramos a Deus, proskuneó, adorando a Jesus. Não nos é permitido dar um fim em torno de Jesus para chegar a Deus. Nós nos aproximamos de Deus através dele. Se você ainda acredita que não adoramos a Jesus, mas apenas a Jeová, explique com precisão como é que vamos fazer isso? Como podemos diferenciar um do outro?
Beije o Filho
Receio que seja aqui que, como Testemunhas de Jeová, erramos o alvo. Ao marginalizar Jesus, esquecemos que quem o nomeou é Deus e que, ao não reconhecer seu verdadeiro e completo papel, estamos rejeitando o arranjo de Jeová.
Eu não digo isso levianamente. Considere, a título de exemplo, o que fizemos com Ps. 2: 12 e como isso serve para nos enganar.
"Honrar o filho, ou Deus ficará indignado
E você vai perecer pelo caminho,
Pois sua ira se acende rapidamente.
Felizes são todos aqueles que se refugiam Nele. ”
(Ps 2: 12 NWT 2013 Edition)
As crianças devem honrar os pais. Os membros da congregação devem honrar os anciãos que lideram. De fato, devemos honrar homens de todos os tipos. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Honrar o filho não é a mensagem deste versículo. Nossa renderização anterior estava em jogo:
Beijo o filho, para que Ele não fique irritado
E tu não pereces do caminho,
Pois sua raiva se incendeia facilmente.
Felizes são todos aqueles que se refugiam nele.
(Ps 2: Bíblia de referência 12 NWT)
A palavra hebraica nashaq (נָשַׁק) significa "beijo", não "honra". Inserir “honra” onde o hebraico lê “beijo” muda muito o significado. Este não é um beijo de saudação e não é um beijo para homenagear alguém. Isso está de acordo com a ideia de proskuneó. É um "beijo em direção a", um ato de submissão que reconhece a posição suprema do Filho como nosso rei divinamente designado. Ou nos inclinamos e o beijamos ou morremos.
Na versão anterior, sugerimos que quem se enfureceu era Deus ao colocar o pronome em maiúscula. Na tradução mais recente, removemos todas as dúvidas inserindo Deus - uma palavra que não aparece no texto. O fato é que não há como ter certeza. A ambigüidade de se o “ele” se refere a Deus ou ao Filho faz parte do texto original.
Por que Jeová permitiria a ambiguidade?
Uma ambiguidade semelhante existe no Apocalipse 22: 1-5. Em uma excelente comentar, Alex Rover ressalta que é impossível saber quem está sendo referido na passagem: “O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade e seus servos [prestarão serviço sagrado a] (latreusousin) ele."
Eu afirmaria que a aparente ambiguidade de Ps 2: 12 e Re 22: 1-5 não é ambiguidade, mas uma revelação da posição única do Filho. Tendo passado na prova, aprendendo a obedecer e aperfeiçoado, ele é - do nosso ponto de vista como servos - indistinguível de Jeová no que diz respeito à sua autoridade e direito de comando.
Enquanto na terra, Jesus mostrou perfeita devoção, reverência e adoração (sebó) para o pai. O aspecto de sebó encontrado em nossa lamentável e sobrecarregada palavra inglesa “adoração” é algo que alcançamos imitando o filho. Nós aprendemos a adorar (sebó) o Pai aos pés do filho. No entanto, quando se trata de nossa obediência e completa submissão, o Pai criou o Filho para nós reconhecermos. É ao Filho que prestamos proskuneó. É através dele que prestamos proskuneó para Jeová. Se tentarmos renderizar proskuneó para Jeová, contornando seu Filho - deixando de 'beijar o Filho' - não importa realmente se é o Pai ou o Filho que fica irritado. De qualquer maneira, nós pereceremos.
Jesus não faz nada por sua própria iniciativa, mas apenas o que ele vê o Pai fazendo. (John 8: 28) A idéia de que nos curvarmos a ele de alguma forma é relativa - um menor grau de submissão, um nível relativo de obediência - é um absurdo. É ilógico e contrário a tudo o que as Escrituras nos dizem sobre a nomeação de Jesus como Rei e o fato de que ele e o Pai são um. (John 10: 30)
Adoração Antes do Pecado
Jeová não nomeou Jesus para esse papel, porque Jesus é Deus em algum sentido. Jesus também não é igual a Deus. Ele rejeitou a ideia de que igualdade com Deus era algo que deveria ser arrebatado. Jeová designou Jesus para essa posição, para que ele pudesse nos levar de volta a Deus; para que ele pudesse efetuar uma reconciliação com o Pai.
Pergunte a si mesmo: Como era a adoração a Deus antes de haver pecado? Não havia nenhum ritual envolvido. Sem prática religiosa. Adam não ia a um lugar especial a cada sete dias e se curvava, entoando palavras de louvor.
Como filhos amados, eles deveriam ter amado, reverenciado e adorado seu Pai o tempo todo. Eles deveriam ter sido devotados a ele. Eles deveriam ter obedecido de bom grado. Quando solicitados a servir de alguma maneira, como frutificar, tornar-se muitos e manter sujeita a criação terrena, eles deveriam ter assumido com alegria esse serviço. Acabamos de abranger tudo o que as Escrituras Gregas nos ensinam sobre adorar nosso Deus. A adoração, a verdadeira adoração em um mundo livre de pecado, é simplesmente um modo de vida.
Nossos primeiros pais falharam miseravelmente em sua adoração. Contudo, Jeová providenciou amorosamente um meio de reconciliar seus filhos perdidos consigo mesmo. Isso significa que Jesus é e não podemos voltar ao jardim sem ele. Não podemos contorná-lo. Nós devemos passar por ele.
Adão andou com Deus e falou com Deus. Era isso que a adoração significava e o que um dia significará novamente.
Deus submeteu todas as coisas aos pés de Jesus. Isso incluiria você e eu. Jeová me submeteu a Jesus. Mas com que finalidade?
“Mas quando todas as coisas lhe forem submetidas, o próprio Filho também se sujeitará àquele que lhe submeteu todas as coisas, para que Deus seja tudo para todos.” (1Co 15: 28)
Falamos com Deus em oração, mas ele não fala conosco como fez com Adão. Mas se humildemente nos submetermos ao Filho, se "beijarmos o Filho", um dia a verdadeira adoração no sentido mais amplo da palavra será restaurada e nosso Pai novamente será "todas as coisas para todos".
Que esse dia chegue em breve!
Desculpe-me, mas ainda estou tendo problemas em adorar a Cristo. Certamente não sou o único. + Mais de 40 anos como testemunha de Jeová podem explicar isso. Eu tenho uma pergunta sobre a passagem em Mateus onde Jesus diz Mateus 22:37 37] Jesus respondeu e disse-lhe: Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todo o teu entendimento. Para mim, nesta passagem, o verbo amar é sinônimo de adorar. E então, se Jesus indica que este é o primeiro mandamento, então há apenas Jeová... Leia mais »
Presumo que você tenha lido todos os três artigos desta série sobre adoração. Seria difícil para mim acrescentar mais coisas do que já expliquei nos artigos. Talvez possamos entender desta forma: Adoração significa amar, adorar, reverenciar e obedecer alguém. Visto que existem quatro palavras gregas diferentes que são traduzidas como adoração, talvez devêssemos nos afastar totalmente da palavra em inglês porque é muito vaga. Por exemplo, a palavra grega proskuneo é traduzida por adoração na maioria das Bíblias, mas você não precisa amar, adorar ou reverenciar a pessoa a quem... Leia mais »
[...] com isso em mente, vamos terminar aqui e retomar essa discussão na próxima semana em nosso artigo final deste [...]
Eu li e li e reli. Felizmente e infelizmente não entendo grego. Eu sei que todos nós amamos o Pai e o Filho. E pelos comentários que li, todos reconhecemos a posição de liderança de nosso Mestre Jesus Cristo. Duas contas de nosso Senhor vieram à minha mente sobre este assunto: João: 4: 21-24. E Matt. 4: 9, 10. Se alguém me perguntasse: “A quem você adora” E minha resposta deve ser limitada a um indivíduo. Eu ficaria mais à vontade em dar uma resposta baseada no... Leia mais »
Com base no que aprendi pesquisando esses artigos e também os comentários, agora não estou inclinado a usar a palavra adoração por causa dos mal-entendidos que podem resultar. Eu prefiro ir com os significados mais específicos encontrados nas quatro palavras gregas originais.
Sim, eu sinto o mesmo meleti. É uma péssima tradução .. na nossa linguagem moderna que causou muita confusão .kev
Mesmo no NWT, o Cordeiro (Jesus) é adorado (proskuneó) na Rev 5: 14.
As pessoas nos tempos bíblicos antigos muitas vezes não ouviam profetas (Atos 7: 52, Rom. 11: 3, 1 Tes. 2: 15). Por quê? Porque eles não eram o pai, apenas um profeta.
A WBTS trata Jesus como ele era “apenas” um profeta, um mensageiro.
O Pai deixou claro que com SEU FILHO será diferente. O mesmo “profeta” que eles mataram seria exaltado a uma posição superior, para ser seu juiz e nós, crentes, TEREMOS que aceitar Seu papel e autoridade porque é a vontade do Pai.
Falando de nossa tradução de Hebreus 1: 5,6 ”. Em 1970, a NWT não usou a palavra“ reverência ”. Até então, o versículo 6 diz assim: “Que todos os anjos de Deus o adorem” (grifo do autor). Os anjos não adoram um arcanjo, que, afinal, é apenas outra criatura. Eles adoram a Deus (Ap 19: 9-10, 22: 8-9). Quando a TNM foi feita pela primeira vez, esse versículo escorregou pelo comitê de tradução e efetivamente solapou a afirmação das Testemunhas de que Cristo é realmente Miguel. ”
Alguém sabe se essa afirmação tem ou não alguma validade?
Para todos: no interesse de entender melhor o que muitos acreditam aqui, estou postando um comentário de Albert Barnes em João 5:23. Talvez alguns se atrevessem a comentar sobre que pontos eles concordariam com Barnes e onde discordariam dele. Barnes é obviamente um trinitário e acredito que a maioria aqui não é, mas acho que ele faz um bom trabalho ao entrar no fogo da discussão sobre o culto a Jesus. Algo com o qual muitos aqui concordam. Como sempre, tenho muito respeito por todos aqui, porque todos procuramos sinceramente... Leia mais »
Laura,
Isso está se tornando um tópico em si, por isso seria melhor repassar isso no Discuta a verdade fórum mais adequado a esse tipo de diálogo.
Meleti
Concordo com Meleti que este é um assunto em si. No entanto, em essência, eu concordo com o fato de que tanto o Filho quanto o Pai precisam ser honrados igualmente para serem aceitáveis para ambos. No entanto, um comentário. Acima no ponto 2: 2. Não existe Deus como o infiel professa acreditar. Só pode haver um Deus; e se o Deus da Bíblia é o Deus verdadeiro, todos os outros deuses são deuses falsos. Isso é um pouco brincando com letras e maiúsculas. Qualquer um pode ser um deus. Satanás é um. Uma barriga... Leia mais »
Meleti seus sentimentos são meus. Eu cheguei à conclusão que você tão eloquentemente delineou aqui por algum tempo. A religião das Testemunhas de Jeová não é cristã. É outro tipo de 'boas notícias'. A religião das Testemunhas de Jeová é totalmente ANTI-CRISTÃO e 'anticristo' no sentido de que as Testemunhas de Jeová farão qualquer coisa para não dar a chamada 'muita glória a uma criatura', como já ouvi tantas vezes - e se isso significa desobedecer a Deus, que seja. Como um parente me disse, eles preferem errar por excesso de cautela em não dar muito a Jesus... Leia mais »
“A religião das Testemunhas de Jeová está presa em algum tipo de zona estranha do Judaísmo e do Cristianismo. Por um lado, certamente NÃO é cristão ”. Isso resume como eu também me sinto. É um teste simples para saber onde estão nossos corações - “Participamos do vinho e do pão”? A fidelidade a essa declaração é outra questão, mas devemos primeiro participar para ser considerado um cristão, caso contrário, somos outra coisa. O GB / WTS procura regular e filtrar o direito de Cristo de chamar seus discípulos a ele. Quando você descobre o que eles estão fazendo para os fundamentos, eles... Leia mais »
Devo concordar. Essa é a palha que quebrou as costas do camelo. Ao chegar a esse entendimento de como as Testemunhas de Jeová negam o Cristo no memorial, eu saí. Costumo argumentar com a resposta: “espere em Jeová”. Eu até comecei a fazer o memorial em casa para me separar da negação deles. Mas percebi que Jeová não tem nada a ver com essa organização. Não se pode comer à mesa de Jeová e à mesa dos demônios. Era hora de defender a verdade para mim mesmo, minha família e outras pessoas. Agora eu deixo os outros saberem que eu tenho... Leia mais »
Obrigada Meleti! Estes 3 artigos são excelentes para esclarecer a adoração. Adorei a simplificação final que, do nosso ponto de vista de SERVOS, Jesus é indistinguível do Pai, no que diz respeito à autoridade e ao direito de mandar. Quando adoramos Jesus, estamos adorando o Pai ... estamos seguindo sua vontade para seus servos.
Bem dito!
Shannon
Eu tive uma ideia. Eu acredito no obstáculo que tive em entender a adoração de Jesus porque fui criado para acreditar que atos de adoração (obras) = adoração. Estou aprendendo que a adoração é muito pessoal. Só Deus sabe se o estamos adorando, pois ele é o leitor de corações. Os atos de adoração são para os homens medirem a espiritualidade. A adoração está alojada em nossos corações. Temos a responsabilidade de torná-lo puro e verdadeiro. O GB tem uma fórmula. Eu não poderia nem comparar isso com o leite da palavra de Deus como Paulo entendeu que fosse. É fórmula que eles... Leia mais »
Meleti, você pode diminuir meu comentário, por favor? Copiei e colei a mesma informação duas vezes. Valeu!
Feito.
Êxodo 20: 5 Não vos encurvarás nem os servirás, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, até a terceira e quarta geração dos que me odeiam, Salmos 95 : 6 Oh, venha, vamos adorar e nos curvarmos; Ajoelhemo-nos diante de Jeová, nosso Criador: Crônicas 7: 3 Todos os filhos de Israel, vendo o fogo descer e a glória do SENHOR sobre a casa, inclinaram-se na calçada com o rosto no chão, e adoraram e deram louvor ao... Leia mais »
Penso que um dos problemas que temos em nossa mente é nossa compreensão pré-obtida do que significa adoração. Não acredito que a palavra descreva com precisão o significado de quatro palavras gregas. Em nossa mente ocidental, a adoração só pode pertencer a Deus. Eu acho que se proskuneo foi prestado a Jesus, então foi. Não podemos interpretar a palavra de maneira diferente quando se aplica ao pai. Com nossa compreensão da palavra adoração, não acredito que ela represente com precisão a palavra grega proskuneo. Como eu disse na semana passada .. Se quebrarmos o... Leia mais »
O ato de proskuneO para Jesus é um ato de adoração a Deus.
Por outro lado, a principal maneira de adorar a Deus hoje é proskuneO para Jesus.
Este é, de fato, o único Caminho de culto aprovado hoje, a fim de abordar Aquele que conhecemos como o Pai.
Isso é o mais simples que posso dizer.
Meleti, nos dias de Jesus não era errado “proskuneó / prostrar-se-diante / adorar” um rei humano. Mateus 18: 23-26 “Portanto o reino dos céus se assemelha a um certo rei que faria caso dos seus servos. E quando ele começou a fazer a contagem, foi-lhe trazido um, que lhe devia dez mil talentos. Mas visto que ele não tinha que pagar, seu senhor ordenou que fossem vendidos, e sua esposa e filhos e tudo o que ele tinha, e pagamento a ser feito. O servo, portanto, prostrou-se e o adorou (proskuneó), dizendo: Senhor, tem paciência comigo, e eu pagarei... Leia mais »
Olá Laura, acho que a diferença entre nossos dois pontos de vista é que você acredita que o significado moderno da palavra inglesa “adoração” tem um equivalente um-para-um em grego. Pode-se argumentar que a palavra inglesa arcaica, “adoração”, tinha um significado mais próximo do grego, mas o moderno não é. Para demonstrar isso, reformule este parágrafo sem usar a palavra “adoração”. Em vez disso, suponha que não tenho ideia do que a palavra “adoração” significa e que você precise explicá-la preenchendo os espaços em branco usando outra palavra ou frase. Você viu que o grego usa quatro palavras... Leia mais »
Meleti, postei abaixo sem ver sua resposta logo acima. Eu não entendo o propósito do exercício que você propõe. Minha postagem foi direcionada para a palavra proskuneó, conforme usada no seu artigo.
Eu escrevi: “Os reis receberam proskuneó, o próprio Jesus aplicou assim. Podemos então realmente dizer que CADA uso de proskuneo em relação a Jesus foi na verdade adoração como a entendemos hoje ou foi às vezes a “adoração” (proskuneo) dada aos reis nos dias de Jesus? ”
Este foi o impulso do meu post.
Respeitosamente,
Laura
Eu entendo o seu ponto sobre proskuneó, mas você entende o meu sobre a adoração? Você diz “adoração como a entendemos hoje”. Existem dois problemas com essa afirmação. 1) Você ainda não definiu a adoração para mim. Você parece pensar que você e eu entendemos a palavra da mesma maneira. Portanto, não precisa ser definido. Mas é verdade. Existem quatro palavras em grego. Consideremos apenas um, proskuneó, como ponto de partida. Como você faria proskuneó a Jesus e como seria diferente do proskuneó que você faz a Jeová? 2) Lá... Leia mais »
Meleti, hoje as pessoas não veem a reverência a um oficial superior ou a um rei como uma adoração piedosa. Quando a maioria das pessoas hoje diz que adora, está se referindo ao seu Deus, seja qual for o deus que eles tenham, eles adoram esse deus. Quando eles se curvam a esse deus, eles o estão adorando. Mas se eles se curvarem a um superior, não o fazem na maioria das culturas como uma adoração a seu superior. O problema não é como definimos adoração, mas como os tradutores da Bíblia falham em ser consistentes ao traduzir palavras como proskuneó. Os anjos proskuneó Jesus, os discípulos de Jesus receberão proskuneó.... Leia mais »
Agradeço seus esforços para esclarecer essa questão, Laura, mas, infelizmente, a chave é sua definição de adoração, que você ainda não me deu. Então, deixe-me tentar fornecer uma definição e você me diga se concorda com ela. Quando o anjo disse a João para “adorar [proskuneó] a Deus”, ele estava se referindo ao significado simbólico de proskuneó que representa submissão incondicional a Deus, obediência incondicional a Deus. Embora as várias palavras em grego traduzidas como adoração tenham significados diferentes, a que está em disputa é proskuneó. Como você destacou, proskuneó pode ser usado para um assunto antes... Leia mais »
Meleti, respondi à sua pergunta no tópico O que é adoração. Você pediu minha definição de adoração, eu escrevi: “Meleti, eu acredito que a melhor“ definição ”, se você quiser, da palavra“ adoração ”é a definição que o próprio Jesus viveu. É muito mais que uma palavra, ou reverência, é uma EXISTÊNCIA. Ele continuamente glorificava seu Pai porque o amava completamente. Ele deu crédito a seu Pai por tudo que ele disse e fez. Ele foi obediente a seu Pai em TODAS as coisas, mesmo nos momentos mais difíceis, quando disse a seu Pai, Pai, deixe sua vontade... Leia mais »
Olá Laura, lembro-me da sua definição. Mas obrigado por trazer isso de volta à minha atenção. A princípio, pensei que não se encaixava em nossa discussão sobre a adoração proskuneó, porque parece se encaixar mais na adoração sebó. Embora este seja o caso na maior parte, eu vi, depois de relê-lo pela terceira vez, que você também incluiu proskuneó nele. As frases-chave são “Ele foi obediente a seu Pai em TODAS as coisas, mesmo nos momentos mais difíceis, quando disse a seu Pai: Pai, faça-se a tua vontade e não a minha”.... Leia mais »
Pergunta muito interessante Meleti. Você perguntou: “Agora, se Jesus pedisse a você que desse a sua vida por ele, ou por um de seus irmãos, ou fizesse qualquer outra coisa, mesmo algo aparentemente tão bizarro e inexplicável como o que Jeová pediu a Abraão, você obedeceria? Ou existem condições para a sua obediência ao nosso Rei e Senhor, Jesus Cristo? ” Sim, eu morreria pelo Filho de Deus. Sim, eu morreria pelo meu irmão. Não, eu não mataria meu filho mesmo que “Jesus” me pedisse. Por quê? Porque não há absolutamente NADA nos ensinamentos de Cristo que sequer... Leia mais »
Laura, você assina cada comentário com as palavras “com respeito”. Tentei repetidamente e respeitosamente nesta troca obter uma resposta simples e direta para uma pergunta direta. Eu ainda não entendi. Agora, pode ser que você sinta que uma resposta direta enfraqueceria seu argumento. Eu posso entender essa posição. Mas peço que me mostre o respeito de que fala e me dê uma resposta a esta pergunta: Quando Cristo voltar, você dará a ele sua obediência incondicional?
Meleti, talvez você não veja, mas sua resposta acima soa muito como um pai para uma criança. Eu respondo como eu respondo. Se isso não for bom o suficiente, então que seja. Não, não estou preocupado que uma resposta “enfraqueça” meu suposto argumento. Por que você insiste tanto que eu respondo como você gostaria que eu respondesse, mesmo que me desse o texto da resposta? Já tenho um pai e um professor. Eu não respondo fora do que eles ensinam. Você perguntou se eu mataria meu filho se Jesus pedisse... Leia mais »
Oi Laura, Eu estava tentando simplificar as coisas, fazendo uma única pergunta no meu último comentário, a fim de entender melhor sua posição. Percebo que talvez esteja trabalhando em uma suposição errônea. Se sim, peço desculpas. Presumi que você daria obediência incondicional a qualquer ordem que Jeová lhe desse. Portanto, usei o incidente quando Jeová ordenou a Abraão que sacrificasse seu filho Isaac como o exemplo mais extremo que eu conseguia pensar. Usei isso hipoteticamente, mesmo que esse fosse um evento real da história para determinar se você também obedeceria a Jesus.... Leia mais »
Meleti,
As obrigações familiares me levaram embora por um tempo, peço desculpas pelo atraso.
Você escreveu: “Presumi que você daria obediência incondicional a qualquer ordem que Jeová lhe desse”
Diga-me irmão, se uma voz do céu lhe dissesse para matar seu filho, você faria?
Lembre-se, Abraão não matou seu filho.
Laura
Oi Laura,
É bom ter você de volta.
Você me faz uma nova pergunta, que estou disposto a responder. No entanto, acho justo pedir-lhe que responda primeiro à minha pergunta original. Em sua última iteração, é: "Quando Cristo voltar, você dará a ele sua obediência incondicional?"
Meleti
A palavra proskuneó traduzida como “adoração” nem sempre foi usada no sentido estrito de adorar a Deus. Aqui estão dois exemplos em que proskuneo é usado, o primeiro em Hebreus com relação a Jesus e então pelo próprio Jesus no Apocalipse com referência a seus discípulos. Hebreus 1: 6 “E outra vez, quando ele introduz o primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem (proskuneó).” Apocalipse 3: 9 “Eis que os farei da sinagoga de Satanás, os que dizem que são judeus, e não são, mas mentem; eis que vou fazê-los... Leia mais »
Querida Laura, Tive uma discussão semelhante com minha esposa. Que é uma Testemunha de Jeová muito ativa. Ela mais ou menos adota a mesma abordagem e evita a questão ou questão central: não é se gostamos de uma certa verdade das escrituras, é o que o Pai quer que obedeçamos. Independentemente do que se acredite em adoração, é essencial ser consistente. Se uma palavra é usada para expressar adoração ao Pai ou a Satanás (ver Mateus 4: 9,10), quando a mesma palavra é usada para Jesus, ela deve ter o mesmo significado. Independentemente de gostarmos disso. Isto é... Leia mais »
Menrov, você escreveu: “Eu perguntei o seguinte à minha esposa: se Jesus, quando todas as coisas estiverem sujeitas a ele, se sujeitará OUTRA VEZ ao Pai (1 Coríntios 10:28), a quem ele está sujeito agora? Não pode ser para o Pai de acordo com seu texto? ” Procurei em 1 Co.10: 28 a escritura que você citou: “Mas se alguém vos disser:“ Esta é a comida sacrificada aos ídolos ”, não comam, por causa daquele que vos informou, e por causa da consciência ; ” Talvez seja melhor que sua esposa mantenha a consciência intacta e permita que Jeová e Cristo conduzam... Leia mais »
Laura, eu fiz um tipo com 1 Cor. 10. Eu quis dizer o capítulo 15 enquanto você corrigia. Não tenho certeza se você realmente quer dizer que Jesus fez um mau trabalho. Sua declaração de que Ele é o Rei do Reino Não Deus do Reino é novo, pois bibke não fala de Deus do Reino. Finalmente, se Jesus não é rei agora, você está negando a doutrina do WBTS.
De qualquer forma, depende de qualquer pessoa desconsiderar certas escrituras a fim de apoiar suas próprias idéias ou modelo mental. No final, não o Pai, mas Jesus é nosso juiz.
“Jesus não é o Deus Filho, mas o Filho de Deus. Seu Deus é Jeová. (João 20:17) ”
Ambas as afirmações são afirmadas na doutrina da Trindade.
A quais dessas três afirmações você se refere?
Jesus é o filho de Deus. O seu Deus é Jeová. (John 20: 17)
Embora, eu mudasse o texto da segunda declaração para "Seu Deus é o Pai". Nunca nas Escrituras vemos os nomes “Jeová e Jesus” colocados juntos.
Jesus nasceu “sob a lei” (Gálatas 4: 4). Para seguir a Lei plenamente, Jesus precisava adorar a Deus. Que Deus é o pai.