[Este é o segundo de três artigos sobre o assunto de adoração. Se você ainda não o fez, compre uma caneta e um papel e escreva o que você entende por “adoração”. Não consulte um dicionário. Basta anotar o que vier à mente primeiro. Separe o papel para fins de comparação quando chegar ao final deste artigo.]

Em nossa discussão anterior, vimos como o culto formalizado geralmente é retratado de maneira negativa nas Escrituras Cristãs. Há uma razão para isto. Para que os homens governem outras pessoas dentro de uma estrutura religiosa, eles devem formalizar a adoração e, em seguida, limitar a prática dessa adoração dentro de estruturas onde possam exercer supervisão. Por esses meios, os homens têm repetidamente realizado um governo que se opõe ao de Deus. A história nos fornece evidências abundantes de que, religiosamente, "o homem dominou o homem em seu prejuízo". (Ec 8: 9 NWT)
Quão edificante foi para nós aprender que Cristo veio mudar tudo isso. Ele revelou à mulher samaritana que não seria mais necessária uma estrutura ou local sagrado para adorar a Deus de uma maneira agradável a Ele. Em vez disso, o indivíduo traria o que era necessário ao ser preenchido com espírito e verdade. Jesus então acrescentou o pensamento inspirador de que seu pai estava realmente procurando por tais pessoas para adorá-lo. (John 4: 23)
No entanto, ainda existem perguntas importantes a serem respondidas. Por exemplo, o que exatamente é adoração? Envolve fazer algo específico, como reverenciar ou queimar incenso ou cantar versos? Ou é apenas um estado de espírito?

Sebó, a palavra de reverência e adoração

A palavra grega sebó (σέβομαι) [I] aparece dez vezes nas Escrituras Cristãs - uma vez em Mateus, uma vez em Marcos e as demais oito vezes no livro de Atos. É a segunda de quatro palavras gregas distintas que as traduções modernas da Bíblia traduzem “adoração”.
Os trechos a seguir foram retirados do Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, Edição 2013. As palavras em inglês usadas para processar sebó estão em negrito.

“É em vão que eles mantêm adorando mim, pois ensinam os mandamentos dos homens como doutrinas. '”” (Mt 15: 9)

“É em vão que eles mantêm adorando eu, pois eles ensinam os mandamentos dos homens como doutrinas. '”(Sr. 7: 7)

“Então, depois que a assembléia da sinagoga foi demitida, muitos judeus e prosélitos que adorado Deus seguiu Paulo e Barnabés, que, enquanto conversavam com eles, os incitavam a permanecer na benignidade imerecida de Deus. ”(At 13: 43)

“Mas os judeus incitaram as mulheres proeminentes que estavam Temente a Deus e os principais homens da cidade, e eles provocaram perseguição contra Paulo e Barnacass e os expulsaram de seus limites. ”(At 13: 50)

“E uma mulher chamada Lídia, uma vendedora de púrpura da cidade de Thiataíra e uma adorador Deus estava ouvindo, e Jeová abriu bem o coração para prestar atenção às coisas que Paulo estava dizendo. ”(At 16: 14)

“Como resultado, alguns deles se tornaram crentes e se associaram a Paulo e Silas, assim como uma grande multidão de gregos que adorado Deus, junto com algumas das principais mulheres. ”(Ac 17: 4)

“Então ele começou a argumentar na sinagoga com os judeus e as outras pessoas que adorado Deus e todos os dias no mercado com aqueles que por acaso estavam à mão. ”(Ac 17: 17)

“Então ele se transferiu de lá e entrou na casa de um homem chamado Titius Justus, um adorador de Deus, cuja casa ficava ao lado da sinagoga. ”(At 18: 7)

“Dizendo:“ Esse homem está convencendo as pessoas a adorar Deus de uma maneira contrária à lei. ”” (At 18: 13)

Para maior comodidade do leitor, estou fornecendo essas referências, caso você queira colá-las em um mecanismo de busca da Bíblia (por exemplo, Bible Gateway) para ver como outras traduções são processadas sebó. (Mt 15: 9; Marca 7: 7; Atos 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Concordância de Strong define sebó como "reverência, adoração, adoro". NAS Concordância Exaustiva nos dá simplesmente: "adorar".

O verbo em si não representa ação. Em nenhuma das dez ocorrências é possível deduzir exatamente como os indivíduos mencionados estão envolvidos no culto. A definição de Strong's também não indica ação. Reverenciar a Deus e adorar a Deus falam sobre um sentimento ou uma atitude. Eu posso sentar na minha sala e adorar a Deus sem realmente fazer nada. Certamente, pode-se argumentar que a verdadeira adoração a Deus, ou a qualquer pessoa, deve eventualmente se manifestar em alguma forma de ação, mas que forma essa ação deve tomar não está especificada em nenhum desses versículos.
Várias traduções da Bíblia renderizam sebó como "devoto". Novamente, isso fala de uma disposição mental mais do que qualquer ação específica.
Uma pessoa que é devota, que reverencia a Deus, cujo amor a Deus atinge o nível de adoração, é uma pessoa que é reconhecível como piedosa. Sua adoração caracteriza sua vida. Ele fala a conversa e caminha a pé. Seu desejo fervoroso é ser como seu Deus. Então, tudo o que ele faz na vida é guiado pelo pensamento auto-examinador: "Isso agradaria meu Deus?"
Em suma, sua adoração não é sobre realizar um ritual de qualquer tipo. Sua adoração é o seu próprio modo de vida.
No entanto, a capacidade de auto-ilusão que faz parte da carne caída exige que tenhamos cuidado. É possível renderizar sebó (devoção ou adoração reverente, adoradora) ao Deus errado. Jesus condenou a adoração (sebó) dos escribas, fariseus e sacerdotes, porque ensinavam os mandamentos dos homens como vindos de Deus. Assim, eles deturparam Deus e falharam em imitá-lo. O Deus que eles estavam imitando era Satanás.

“Jesus disse-lhes:“ Se Deus fosse seu Pai, você me amaria, porque eu vim de Deus e estou aqui. Eu não vim por minha própria iniciativa, mas aquele que me enviou. 43 Por que você não entende o que estou dizendo? Porque você não pode ouvir a minha palavra. 44 Você é de seu pai, o Diabo, e deseja fazer os desejos de seu pai. ”(John 8: 42-44 NWT)

Latreuó, a Palavra de Servidão

No artigo anterior, aprendemos que o culto formalizado (thréskeia) é visto de forma negativa e provou ser um meio para os humanos se envolverem em adoração que não é aprovada por Deus. No entanto, é inteiramente correto reverenciar, adorar e ser dedicado ao Deus verdadeiro, expressando essa atitude pelo nosso modo de vida e comportamento em todas as coisas. Esta adoração a Deus é abrangida pela palavra grega, sebó.
No entanto, duas palavras gregas permanecem. Ambos são traduzidos como adoração em muitas versões modernas da Bíblia, embora outras palavras também sejam usadas para transmitir a nuance de significado que cada palavra carrega. As duas palavras restantes são proskuneó e latreuó.
Vamos começar com latreuó mas é digno de nota que ambas as palavras aparecem juntas em um verso crucial que descreve um incidente em que o destino da humanidade estava na balança.

“Novamente, o diabo o levou a uma montanha extraordinariamente alta e mostrou a ele todos os reinos do mundo e sua glória. 9 E ele lhe disse: “Todas estas coisas eu darei a você se você cair e praticar um ato de adoração [proskuneó] para mim." 10 Então Jesus disse-lhe: “Vá embora, Satanás! Pois está escrito: 'É Jeová, seu Deus, que você deve adorar [proskuneó], e é somente para ele que você deve prestar serviço sagrado [latreuó]. '”” (Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó geralmente é prestado como “serviço sagrado” no NWT, o que é bom como seu significado básico de acordo com A Concordância de Strong é: 'servir, especialmente a Deus, talvez simplesmente, adorar'. A maioria das outras traduções o traduz como "servir" quando se refere ao serviço a Deus, mas em alguns casos é traduzido como "adoração".
Por exemplo, Paulo, ao responder à acusação de apostasia feita por seus opositores, disse: “Mas isto eu confesso a você que depois do caminho que eles chamam de heresia, então adorar [latreuó] Eu, o Deus de meus pais, acreditando em todas as coisas que estão escritas na lei e nos profetas: ”(Atos 24: 14 Almeida Atualizada) No entanto, o Versão Americana Padrão torna essa mesma passagem, "... então servir [latreuóEu, o Deus de nossos pais.
A palavra grega latreuó é usado em Atos 7: 7 para descrever a razão pela qual Jeová Deus chamou seu povo para fora do Egito.

“Mas vou punir a nação a que servem como escravos ', disse Deus,' e depois disso sairão daquele país e adorarão [latreuó] eu neste lugar. '”(Atos 7: 7 NVI)

“E julgarei a nação a quem estarão em servidão, disse Deus; depois disso surgirão e servirão [latreuó] neste lugar. ”(Atos 7: 7 KJB)

A partir disso, podemos ver que o serviço é um componente importante da adoração. Quando você serve a alguém, você faz o que eles querem que você faça. Você se torna subserviente a eles, colocando suas necessidades e desejos acima dos seus. Ainda assim, é relativo. Tanto um garçom quanto um escravo servem, mas seus papéis dificilmente são iguais.
Ao se referir ao serviço prestado a Deus, latreuó, assume um caractere especial. O serviço a Deus é absoluto. Foi pedido a Abraão que servisse seu filho em sacrifício a Deus e ele obedeceu, interrompido apenas pela intervenção divina. (Por exemplo, 22: 1-14)
Diferentemente dos sebó, latreuó é tudo sobre fazer alguma coisa. Quando o deus você latreuó (servir) é Jeová, as coisas vão bem. Contudo, raramente os homens serviram a Jeová ao longo da história.

“Então Deus se voltou e os entregou para prestar serviço sagrado ao exército do céu. . . ” (At 7:42)

“Mesmo aqueles que trocaram a verdade de Deus pela mentira e veneraram e prestaram serviço sagrado à criação, e não Aquele que criou” (Ro 1: 25)

Uma vez me perguntaram qual era a diferença entre escravidão para Deus ou qualquer outra forma de escravidão. A resposta: Escravos para Deus libertam os homens.
Alguém poderia pensar que temos tudo o que precisamos agora para entender a adoração, mas há mais uma palavra, e é essa que causa particularmente as Testemunhas de Jeová, tanta controvérsia.

Proskuneó, uma palavra de submissão

O que Satanás queria que Jesus fizesse em troca de se tornar o governante do mundo era um único ato de adoração, proskuneó. Em que consistiria isso?
Proskuneó é uma palavra composta.

AJUDA estudos de palavras afirma que vem de "prós, “Para” e kyneo, "beijar “. Refere-se à ação de beijar o chão ao prostrar-se diante de um superior; adorar, pronto "para cair / se prostituir para adorar de joelhos" (DNTT); "fazer reverência" (BAGD)"

[“O significado básico de 4352 (proskynéō), na opinião da maioria dos estudiosos, é beijar. . . . Em relevos egípcios, os adoradores são representados com a mão estendida, jogando um beijo para (pros-) a divindade ”(DNTT, 2, 875,876).

4352 (proskyneō) foi (metaforicamente) descrito como “o terreno do beijo” entre os crentes (a Noiva) e Cristo (o Noivo celestial). Embora isso seja verdade, 4352 (proskynéō) sugere a disposição de fazer todos os gestos físicos de reverência necessários.]

A partir disso, podemos ver que a adoração [proskuneó] é um ato de submissão. Reconhece que quem está sendo adorado é o superior. Para Jesus realizar um ato de adoração a Satanás, ele teria que se curvar diante dele ou ficar prostrado. Essencialmente, beijou o chão. (Isso lança uma nova luz sobre o ato católico de dobrar o joelho ou se curvar para beijar o anel do bispo, cardeal ou papa. - 2Th 2: 4.)
Próstata DeitadaPrecisamos colocar em nossa mente a imagem do que essa palavra representa. Não é simplesmente se curvar. Significa beijar o chão; colocando a cabeça tão baixa quanto possível diante dos pés de outra pessoa. Esteja você ajoelhado ou deitado prostrado, é a sua cabeça que está tocando o chão. Não há maior gesto de subserviência, existe?
Proskuneó ocorre vezes 60 nas Escrituras Gregas Cristãs. Os links a seguir mostrarão todos eles como renderizados pelo NASB, embora, uma vez lá, você possa alterar facilmente a versão para ver renderizações alternativas.

Jesus disse a Satanás que somente Deus deveria ser adorado. Adoração (Proskuneó ) de Deus é, portanto, aprovado.

“Todos os anjos estavam em pé ao redor do trono e os anciãos e as quatro criaturas vivas, e caíram de bruços diante do trono e adoraram [proskuneó] Deus ”(Re 7: 11)

Rendering proskuneó para alguém estaria errado.

“Mas o resto das pessoas que não foram mortas por essas pragas não se arrependeram das obras de suas mãos; eles não pararam de adorar [proskuneó] os demônios e os ídolos de ouro e prata e cobre e pedra e madeira, que não podem ver, nem ouvir nem andar. ”(Re 9: 20)

“E eles adoraram [proskuneó] o dragão porque deu autoridade ao animal selvagem, e eles adoraram [proskuneó] o animal selvagem com as palavras: "Quem é como o animal selvagem e quem pode lutar com ele?" "(Re 13: 4)

Agora, se você pegar as seguintes referências e colá-las no programa WT Library, verá como a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas processa a palavra por todas as suas páginas.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; Mark 5: 6; 15: 19; Luke 4: 7,8; 24: 52; John 4: 20-24; 9: 38; 12: 20; Atos 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1 Cor. 14: 25; Heb 1: 6; 11: 21; Rev 3: 9; 4: 10; 5: 14: 7; 11: 9; 20: 11; 1,16: 13; 4,8,12,15: 14; 7,9,11: 15; 4: 16; 2: 19; 4,10,20: 20; : 4; 22: 8,9)
Por que o NWT processa proskuneó como adoração ao se referir a Jeová, Satanás, os demônios, até os governos políticos representados pela fera, mas quando se refere a Jesus, os tradutores escolheram "fazer reverência"? Fazer reverência é diferente de adorar? Faz proskuneó carregam dois significados fundamentalmente diferentes em Koine Greek? Quando renderizamos proskuneó para Jesus é diferente do proskuneó que damos a Jeová?
Esta é uma questão importante, mas delicada. Importante, porque entender a adoração é essencial para obter a aprovação de Deus. Delicado, porque qualquer sugestão de que possamos adorar mais alguém, exceto Jeová, provavelmente terá uma reação brusca daqueles que experimentaram anos de doutrinação organizacional.
Não devemos ter medo. O medo exerce uma restrição. É a verdade que nos liberta, e essa verdade é encontrada na palavra de Deus. Com ele, estamos equipados para todo bom trabalho. O homem espiritual não tem nada a temer, pois é ele quem examina todas as coisas. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Com isso em mente, terminaremos aqui e iniciaremos esta discussão na próxima semana em nosso artigo final desta série.
Enquanto isso, como sua definição pessoal se compara ao que você aprendeu até agora sobre adoração?
_____________________________________________
[I] Ao longo deste artigo, estarei usando a palavra raiz, ou no caso dos verbos, o infinitivo, ao invés de qualquer derivação ou conjugação encontrada em qualquer versículo. Peço a indulgência de quaisquer leitores e / ou estudiosos gregos que por acaso leiam esses artigos. Estou tirando esta licença literária apenas para fins de legibilidade e simplificação, a fim de não prejudicar o ponto principal que está sendo feito.

Meleti Vivlon

Artigos de Meleti Vivlon.
    48
    0
    Adoraria seus pensamentos, por favor, comente.x