[Acesta este al doilea din trei articole pe tema cultului. Dacă nu ați făcut-o deja, vă rugăm să vă luați un stilou și o hârtie și scrieți ce înseamnă că înțelegeți „închinare”. Nu consultați un dicționar. Notează-ți orice îți vine în minte mai întâi. Puneți hârtia deoparte pentru scopuri de comparație odată ce ajungeți la sfârșitul acestui articol.]
În discuția noastră anterioară, am văzut cum înfățișarea formalizată este în general portretizată într-o lumină negativă în Scripturile creștine. Există un motiv pentru acest lucru. Pentru ca bărbații să-i guverneze pe ceilalți într-un cadru religios, ei trebuie să oficializeze închinarea și apoi să limiteze practica închinării în cadrul structurilor în care pot exercita supraveghere. Prin aceste mijloace, oamenii au timp și au reușit din nou guvernarea care se opune lui Dumnezeu. Istoria ne oferă dovezi abundente că „omul a dominat omul în răul său” (Ec 8: 9 NWT)
Cât de înălțător a fost pentru noi să aflăm că Hristos a venit să schimbe toate acestea. El a dezvăluit femeii samariteane că nu va mai fi necesară o structură dedicată sau un loc sfânt pentru a se închina lui Dumnezeu într-o manieră plăcută Lui. În schimb, individul ar aduce ceea ce era necesar, fiind umplut cu spirit și adevăr. Apoi, Isus a adăugat gândul inspirator că Tatăl său căuta de fapt astfel de oameni care să se închine lui. (Ioan 4: 23)
Cu toate acestea, există încă întrebări importante de răspuns. De exemplu, ce este exact închinarea? Implică să faci ceva specific, cum ar fi înclinația sau arderea tămâie sau scandarea versetului? Sau este doar o stare de spirit?
Sebó, Cuvântul Reverenței și Adorației
Cuvântul grecesc sebó (σέβομαι) [I] apare de zece ori în Scripturile creștine - o dată în Matei, o dată în Marcu și restul de opt ori în cartea Faptelor. Este al doilea din patru cuvinte grecești distincte, pe care traducerile biblice moderne le „închinează”.
Următoarele extrase sunt preluate din Noua Traducere Mondială a Sfintelor Scripturi, Ediția 2013. Cuvintele în engleză folosite pentru a reda Sebo sunt cu caractere aldine.
„Degeaba se păstrează adorator Eu, pentru că ei predau poruncile oamenilor ca doctrine. ”” (Mt 15: 9)
„Degeaba se păstrează adorator eu, pentru că ei predau poruncile oamenilor ca doctrine. ”(Domnul 7: 7)
„Așadar, după ce adunarea sinagogii a fost demisă, mulți evrei și prozeliți care închinau Dumnezeu i-a urmat pe Pavel și pe Bar`na bas, care, în timp ce le vorbeau, i-au îndemnat să rămână în bunătatea nemeritată a lui Dumnezeu. ”(Ac 13: 43)
„Dar evreii au incitat femeile proeminente care erau Frica de Dumnezeu și principalii oameni ai orașului și au stârnit prigoana împotriva lui Pavel și a lui Bar`na-Bas și i-au aruncat în afara granițelor lor. ”(Ac 13: 50)
„Și o femeie pe nume Lyd'ai, o vânzătoare de violet din orașul Tău și a închinător de Dumnezeu, asculta și Iehova a deschis inima largă pentru a da atenție la lucrurile pe care le spunea Pavel. ”(Ac 16: 14)
„Drept urmare, unii dintre ei au devenit credincioși și s-au asociat cu Pavel și Silas, la fel și o mare mulțime de greci care închinau Dumnezeu, împreună cu câteva dintre femeile principale. ”(Ac 17: 4)
„Așa că a început să rezoneze în sinagogă cu evreii și cu ceilalți oameni care închinau Dumnezeu și în fiecare zi pe piață cu cei care s-au întâmplat să fie la îndemână. ”(Ac 17: 17)
„Așa că s-a transferat de acolo și a intrat în casa unui bărbat pe nume Titius Justus, a închinător a lui Dumnezeu, a cărui casă s-a alăturat sinagogii. ”(Ac 18: 7)
„Spunând:„ Acest om îi convinge pe oameni să se închina Dumnezeu într-un mod contrar legii. ”” (Ac 18: 13)
Pentru confortul cititorului, vă ofer aceste referințe dacă doriți să le lipiți într-un motor de căutare biblic (de ex. Biblia Gateway) pentru a vedea cum se redau alte traduceri Sebo. (Mt 15: 9; Marcați 7: 7; Fapte 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Concordanța lui Strong definește Sebo întrucât „veneresc, mă închin, ador”. Concordanță exhaustivă din NAS ne oferă pur și simplu: „să ne închinăm”.
Verbul în sine nu descrie acțiunea. În niciuna dintre cele zece întâmplări nu este posibil să deducem exact modul în care indivizii menționați se angajează în cult. Definiția de la strong nici nu indică acțiune. Pentru a-l venera pe Dumnezeu și a-L adora pe Dumnezeu amândoi vorbesc despre un sentiment sau o atitudine. Pot să stau în sufrageria mea și să-l ador pe Dumnezeu fără să fac de fapt nimic. Desigur, se poate susține că adevărata adorare a lui Dumnezeu sau a oricui pentru această problemă trebuie să se manifeste în cele din urmă într-o formă de acțiune, dar ce formă ar trebui să ia această acțiune nu este specificată în niciunul din aceste versete.
Sunt redate o serie de traduceri din Biblie Sebo ca „devotat”. Din nou, asta vorbește despre o dispoziție mentală mai mult decât despre orice acțiune specifică.
O persoană care este devotată, care îl venerează pe Dumnezeu, a cărui iubire de Dumnezeu atinge nivelul de adorație, este o persoană care este recunoscută ca evlavioasă. Închinarea lui îi caracterizează viața. Vorbește discuția și merge pe jos. Dorința lui ferventă este să fie ca Dumnezeul său. Deci tot ceea ce face în viață este ghidat de gândul autoexaminator: „Asta ar fi pe placul Dumnezeului meu?”
Pe scurt, închinarea sa nu se referă la îndeplinirea unui ritual de orice fel. Închinarea lui este modul său de viață.
Cu toate acestea, capacitatea de auto-amăgire care face parte din carnea căzută necesită să fim atenți. Este posibil să se redea Sebo (reverență, adorare devotament sau închinare) față de Dumnezeu greșit. Isus a condamnat închinarea (Sebo) din cărturari, farisei și preoți, pentru că au învățat poruncile oamenilor ca venind de la Dumnezeu. Astfel, l-au reprezentat greșit pe Dumnezeu și nu au reușit să-l imite. Dumnezeul pe care îl imitau era Satana.
„Isus le-a spus:„ Dacă Dumnezeu ar fi Tatăl tău, m-ai iubi, pentru că eu am venit de la Dumnezeu și sunt aici. Nu am venit din proprie inițiativă, dar acela m-a trimis. 43 De ce nu înțelegi ce spun? Pentru că nu-mi poți asculta cuvântul. 44 Sunteți de la tatăl vostru Diavolul și doriți să faceți dorințele tatălui vostru. ”(Ioan 8: 42-44 NWT)
Latreuó, Cuvântul de slujire
În articolul precedent, am aflat că închinarea oficializată (thréskeia) este privit negativ și s-a dovedit a fi un mijloc pentru oameni să se angajeze în închinare care nu este aprobată de Dumnezeu. Cu toate acestea, este complet corect să venerăm, să adorăm și să fim dedicați adevăratului Dumnezeu, exprimând această atitudine prin modul nostru de viață și comportament în toate lucrurile. Această închinare a lui Dumnezeu este cuprinsă de cuvântul grecesc, Sebo.
Cu toate acestea, două cuvinte grecești rămân. Ambele sunt traduse ca închinare în multe versiuni biblice moderne, deși alte cuvinte sunt folosite și pentru a transmite nuanța semnificației pe care o poartă fiecare cuvânt. Cele două cuvinte rămase sunt proskuneo și Latreuo.
Vom începe cu asta Latreuo dar este demn de remarcat faptul că ambele cuvinte apar împreună într-un vers principal care descrie un incident în care soarta umanității a atârnat în echilibru.
„Din nou, Diavolul l-a dus pe un munte neobișnuit de înalt și i-a arătat toate împărățiile lumii și gloria lor. 9 Și el i-a spus: „Toate aceste lucruri vi le voi da dacă cădeați și faceți un act de închinare [proskuneo] mie." 10 Atunci Iisus i-a spus: „Pleacă, Satana! Căci este scris: „Domnul, Dumnezeul tău, trebuie să te închini [proskuneo], și numai pentru el trebuie să prestați slujba sacră [Latreuo]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuo este de obicei redat ca „slujire sacră” în NWT, ceea ce înseamnă bine înțelesul său de bază Concordanța lui Strong este: „a sluji, mai ales lui Dumnezeu, poate pur și simplu, a se închina”. Cele mai multe alte traduceri o fac ca „slujire” atunci când se referă la slujirea către Dumnezeu, dar în unele cazuri este tradusă ca „închinare”.
De exemplu, Pavel, răspunzând acuzației de apostazie făcută de opozanții săi, a spus: „Dar aceasta vă mărturisesc, că după felul în care ei numesc erezie, deci se închina [Latreuo] Eu, Dumnezeul părinților mei, cred toate lucrurile scrise în lege și în profeți: ”(Fapte 24: 14 American King James Version) Însă Versiunea americană Standard redă același pasaj, „… așa servi [Latreuo] Eu, Dumnezeul părinților noștri ... ”
Cuvântul grecesc Latreuo este folosit la Faptele 7: 7 pentru a descrie motivul pentru care Iehova Dumnezeu și-a chemat poporul din Egipt.
„Dar voi pedepsi națiunea pe care o slujesc ca sclavi, a spus Dumnezeu, și după aceea vor ieși din acea țară și se vor închina [Latreuo] eu în acest loc. '”(Fapte 7: 7 NVI)
„Și neamul căruia vor fi în robie îl voi judeca, a spus Dumnezeu, și după aceea vor ieși și vor sluji [Latreuo] mă în acest loc. ”(Fapte 7: 7 KJB)
Din aceasta putem vedea că slujba este o componentă importantă a cultului. Când slujești cuiva, faci ceea ce dorește să faci. Devii subervitor pentru ei, punându-și nevoile și dorințele, mai presus de ale tale. Totuși, este relativ. Atât un ospătar cât și un sclav servesc, totuși rolurile lor sunt aproape egale.
Când ne referim la serviciul oferit lui Dumnezeu, Latreuo, ia un caracter special. Slujirea către Dumnezeu este absolută. Avraam i s-a cerut să-și slujească fiul într-o jertfă adusă lui Dumnezeu și el s-a conformat, oprit doar prin intervenția divină. (Ge 22: 1-14)
Spre deosebire de Sebo, Latreuo înseamnă să faci ceva. Când Dumnezeul tu Latreuo (servi) este Iehova, lucrurile merg bine. Cu toate acestea, rareori oamenii au servit lui Iehova de-a lungul istoriei.
„Așa că Dumnezeu s-a întors și i-a predat pentru a oferi o slujbă sacră armatei cerurilor. . . ” (Ac 7:42)
„Chiar și cei care au schimbat adevărul lui Dumnezeu pentru minciună și venerau și prestau serviciul sacru creației, mai degrabă decât Cel care a creat” (Ro 1: 25)
Am fost întrebat cândva care este diferența dintre sclavie pentru Dumnezeu sau orice altă formă de sclavie. Răspunsul: Sclavia pentru Dumnezeu îi face pe oameni liberi.
S-ar crede că avem tot ce avem nevoie acum pentru a înțelege închinarea, dar mai există un cuvânt și acesta este cel care provoacă martorii lui Iehova în mod deosebit, atât de multe controverse.
proskuneo, un cuvânt de transmitere
Ceea ce a vrut Satana să facă Isus în schimbul conducerii lumii a fost un singur act de închinare, proskuneo. În ce ar fi constat?
proskuneo este un cuvânt compus.
AJUTOR Studii de cuvinte afirmă că provine de la „Pros, „Spre” și kyneo, a săruta". Se referă la acțiunea de a săruta pământul atunci când se prostrează în fața unui superior; să se închine, gata „să cadă / să se prostateze pentru a adora pe genunchi” (DNTT); a „face supunere” (BAGD)Matei 22:21
[„Înțelesul de bază al lui 4352 (proskynéō), în opinia celor mai mulți cărturari, este sărutul. . . . În reliefurile egiptene, credincioșii sunt reprezentați cu mâna întinsă aruncând un sărut către (pro) zeității ”(DNTT, 2, 875,876).
4352 (proskyneō) a fost descris (metaforic) ca „terenul sărutării” dintre credincioși (Mireasa) și Hristos (Mirele ceresc). Deși acest lucru este adevărat, 4352 (proskynéō) sugerează disponibilitatea de a face toate gesturile fizice necesare de ascultare.]
Din aceasta putem vedea acea închinare [proskuneo] este un act de supunere. Recunoaște că cel care este venerat este superiorul. Pentru ca Isus să îndeplinească un act de închinare lui Satan, ar fi trebuit să se înclineze în fața lui sau să se lase prostit. În esență, a sărutat pământul. (Aceasta aruncă o nouă lumină asupra actului catolic de îndoire a genunchiului sau înclinare pentru a săruta inelul episcopului, cardinalului sau papei. - 2Th 2: 4.)
Trebuie să ne imaginăm imaginea despre ceea ce reprezintă acest cuvânt. Nu este pur și simplu înclinați-vă. Înseamnă să sărutați pământul; așezându-ți capul cât se poate de jos în fața picioarelor altuia. Indiferent dacă îngenuncheați sau mintiți prostrate, capul dvs. este cel care atinge pământul. Nu există un gest mai mare de subzistență, există?
proskuneo apare de 60 ori în Scripturile grecești creștine. Următoarele link-uri vă vor arăta toate ca fiind redate de NASB, deși odată acolo, puteți modifica cu ușurință versiunea pentru a vedea redări alternative.
- În Evangheliile
- În epistolele
- În Revelatie
Isus i-a spus lui Satana că numai Dumnezeu trebuie închinat. Cult (proskuneo ) de Dumnezeu este deci aprobat.
„Toți îngerii stăteau în jurul tronului și bătrânii și cele patru viețuitoare și au căzut cu fața în fața tronului și s-au închinat [proskuneo] Doamne ”(Re 7: 11)
de redare proskuneo oricui altcineva ar fi greșit.
„Dar restul oamenilor care nu au fost uciși de aceste ciumă nu s-au căit de faptele mâinilor lor; nu au încetat să se închine [proskuneo] demonii și idolii de aur, argint și cupru și piatră și lemn, care nu pot nici să vadă, nici să nu audă și nici să nu umble. ”(Re 9: 20)
„Și s-au închinat [proskuneo] dragonul pentru că a dat autoritatea fiarei sălbatice și s-au închinat [proskuneo] fiara sălbatică cu cuvintele: „Cine este ca fiara sălbatică și cine poate lupta cu ea?” (Re 13: 4)
Acum, dacă luați următoarele referințe și le lipiți în programul WT Library, veți vedea cum traducerea din lumea nouă a Sfintelor Scripturi redă cuvântul în paginile sale.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17: 5: 6: 15 19; 4: 7,8; John 24: 52-4; 20: 24; 9: 38; Actele 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25: 24 11: 1; Rev 14: 25; 1: 6; 11: 21; 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20: 11: 1,16: 13: 4,8,12,15: 14 : 7,9,11; 15: 4)
De ce se redă NWT proskuneo ca închinare atunci când se referă la Iehova, Satana, demonii, chiar și guvernele politice reprezentate de bestia sălbatică, dar când se referă la Isus, traducătorii au ales „fac ascultare”? Este ascultarea diferită de închinare? Face proskuneo poartă două semnificații fundamental diferite în greacă koine? Când ne redăm proskuneo pentru Isus este diferit de proskuneo că îl dăm pe Iehova?
Aceasta este o întrebare importantă, dar totodată delicată. Important, pentru că înțelegerea închinării este esențială pentru a obține aprobarea lui Dumnezeu. Delicat, pentru că orice sugestie că ne putem închina oricui altcuva, dar Iehova este probabil să obțină o reacție de genunchi din partea celor care am experimentat ani de îndoctrinare organizațională.
Nu trebuie să ne fie frică. Frica exercită o reținere. Adevărul este cel care ne eliberează și acel adevăr se găsește în cuvântul lui Dumnezeu. Cu aceasta suntem echipati pentru fiecare lucrare buna. Omul spiritual nu are de ce să se teamă, căci cel care examinează toate lucrurile. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Cu asta în minte, vom încheia aici și vom lua această discuție săptămâna viitoare în cadrul nostru articol final din această serie.
Între timp, cum s-a stabilizat definiția dvs. personală față de ceea ce ați ajuns să învățați până acum despre închinare?
_____________________________________________
[I] De-a lungul acestui articol, voi folosi cuvântul rădăcină sau, în cazul verbelor, infinitivul, mai degrabă decât orice derivare sau conjugare se găsește în orice verset dat. Cer indulgența oricăror cititori și / sau cărturari greci care s-ar putea întâmpla cu aceste articole. Îmi iau această licență literară numai în scopul lizibilității și simplificării, pentru a nu diminua ideea principală.
Bună, Meleti. Mulțumesc pentru articol, gânduri foarte bune. Vreau doar să atrag atenția asupra absenței unui verset în articolul din Faptele Apostolilor 19:27 (ați publicat doar 9 din 10), iar acest verset este indicat între paranteze ca 29:27, dar ar trebui să fie 19:27. (Aceasta se referă la partea în care se vorbea despre sebo)
[…] Vă rugăm să păstrați la îndemână definiția personală scrisă a „închinării”, deoarece vom folosi aceasta cu articolul de săptămâna viitoare. […]
[…] Într-un articol anterior, am aflat că cel mai obișnuit cuvânt pentru închinare în greacă - cel implicat aici - este proskuneo, […]
[...] o ambiguitate similară există în Apocalipsa 22: 1-5. Într-un comentariu excelent, Alex Rover subliniază că este imposibil să știm cine este menționat în [...]
Mulțumesc Meleti pentru cercetările tale despre acest cuvânt „închinare” nu ar fi grozav să ai o traducere care să transmită diferitele cuvinte grecești - este ca și cuvântul nostru englezesc pentru dragoste, dacă ai întreba oamenii definiția ar exista atâtea idei diferite aruncat în jur, dar cuvântul grecesc are 4 cuvinte diferite pentru a transmite tipuri de iubire, ceea ce clarifică conceptul - pare același lucru pentru acest cuvânt „închinare” :-)) billy
Fără dezbateri Anonim, doar împărtășind ceea ce știu dintr-o percepție lingvistică ebraică, sunteți cu toții liberi să luați informațiile pentru ce merită sau nu. Fie ca pacea lui Mesia să fie în voi toți.
Nu această versiune de gândire greacă a dezbătut din nou gândirea. Nu sunt un savant, dar este sens pentru mine dacă NT-ul ar fi fost scris în greacă, atunci gândirea din spatele limbii ar fi, de asemenea, în limba greacă. Acordat evreilor timp de mai mulți ani ar fi avut poate un alt mod de a explica lucrurile .. și da, apostolii și scriitorii din Biblie erau evrei ... dar de ce ne înțelegem această idee că apostolii și Iisus însuși nu s-ar putea exprima prin gândirea greacă. când grizele au avut o influență vastă asupra gândirii și culturii evreiești de mai mult... Citeste mai mult "
Nu cred că este prea dificil să înțelegem acest sens al cuvintelor proskuneo .basic care înseamnă să se înclineze și sărută. Dacă îmi amintesc corect din istorie. Mulți oficiali de rang înalt obișnuiau să facă acest lucru atunci când un rege a ajuns la putere. Pentru a demonstra loialitatea și supunerea lor către conducătorul lor. Psalmul 2 v 10 la 12 phillipians 2 v 9 la 11 .kev
De fapt, dacă cuvântul grecesc proskyneo trebuie luat literalmente, descrie ceea ce face un câine loial cu stăpânul său. Obținem poza. Kev c
Trebuie să nu fiu de acord cu înțelegerea dvs. a cuvântului grecesc proskuneo pentru a însemna supunere, există un cuvânt ebraic echivalent cu proskuneo din care provine acest cuvânt grecesc .. acel cuvânt este sha'chah, sensul său concret de bază este să te pleci. aceasta este o practică semitică care se face din respectarea unei figuri de autoritate. și nu din supunere așa cum spui tu, să te înclini în fața acelui act se poate face lui Dumnezeu sau unui rege uman sau față de orice figură de rang înalt. Cuvântul englezesc închinare fiind un cuvânt abstract trebuie explicat, acel cuvânt grecesc latreuó este... Citeste mai mult "
În timp ce cele două cuvinte pot fi înrudite în sens, care este baza dvs. pentru a sugera că cuvântul grecesc, proskuneo, a venit de la cuvântul ebraic, shachah? Întotdeauna am înțeles că cele două limbi sunt distincte. Deși este posibil ca orice cuvânt dat în orice limbă să fie derivat dintr-o altă limbă (engleza este în primul rând printre limbile moderne în utilizarea acestei practici), ce dovezi există pentru această etimologie particulară? În ceea ce privește sugestia că proskuneo nu înseamnă supunere, nu am vrut să sugerez că cuvântul are un sens și doar unul singur. Puține cuvinte au... Citeste mai mult "
Trebuie să înțelegeți că greaca este o limbă intelectuală, în timp ce limba ebraică în care a vorbit Isus este una concretă, este vorba despre funcție. Există un consens în rândul cărturarilor greci că Evangheliile, cum ar fi Mathew, de exemplu, au fost scrise inițial în ebraică datorită jocului de cuvinte semitice care este îmbrăcat în limba greacă. Aceste jocuri de cuvinte nu au prea mult sens în greacă, dar în limba semitică, în care a fost scris inițial. ceea ce avem astăzi sunt doar copii ale copiilor unei traduceri în limba greacă. Dar trebuie să înțelegem asta... Citeste mai mult "
Deci credeți că toate cele patru evanghelii au fost scrise în ebraică, apoi traduse în greacă?
Niciun frate, nu toți cei patru, există dovezi pentru Matei și cartea semnului ... punctul pe care încerc să-l obțin este, deși copiile vaste sunt din limba greacă. nu șterge faptul că avem de-a face cu o cultură și mentalitate hebrea .. nu una greacă. singurul motiv pentru care avem atât de multe copii grecești este pentru că, în mod natural, acolo unde mai mulți credincioși neevreici ai lui Iisus, precum profeții, au afirmat că Dumnezeu i-ar atrage atenția asupra națiunilor ... avem copii ale celor 28 de manuscrise ale lui Matei în limba ebraică , care au... Citeste mai mult "
Peter, respect faptul că este o persoană care te gândește și, evident, fac o mulțime de cercetări și, prin urmare, sunt un om foarte învățat. Cine știe, probabil, mult mai mult decât mine. Îmi pare rău, dar nu înțeleg ce ai spus în blogul respectiv. Pentru că ai spus că singurul mod prin care poți judeca o versiune este să citești și să înțelegi limba în care a fost scrisă, dar ai recunoscut la începutul blogului că doar mathew și, probabil, marca au fost scrise în hebrew. .Credeam că este vorba despre modul în care scriitorii biblici nu au crezut... Citeste mai mult "
Calitatea unei traduceri nu este o judecată unidirecțională. Oamenilor cărora le place o așa-numită traducere literală nu le va plăcea o traducere axată pe semnificație. Există acei traducători care traduc către public, adică scene, expresii ale evenimentelor tipice în limba originală sunt complet traduse în stilul altei limbi sau formulare și public. De foarte multe ori nu se mai recunoaște formularea originală. Este greșit? Depinde obiectivele traducătorului. Dacă făcând acest lucru, cititorul surprinde pe deplin ceea ce este scris, cred că este bine. Dacă este să împingă... Citeste mai mult "
Pot să întreb ... Ce făcea Daniel când mergea să se închine lui Dumnezeu în fiecare zi din anumite momente ale zilei ?. Se închina în fața lui Dumnezeu și făcea acest lucru în mod privat. Prin urmare, sunt mulțumit că nu a fost nevoie să participe la o întâlnire pentru a-și arăta credincioșia față de Atotputernicul. Aș dori câteva clarificări cu privire la acest punct, deoarece l-am folosit adesea în sprijinul credinței mele personale în închinarea noastră, nu bazându-mă pe faptul că suntem într-un grup sau religie ... Totuși ... s-a închinat Daniel în sensul că am fost învățați de religia noastra?
Un alt articol minunat! Când m-am dus să vorbesc cu un terapeut după ce m-am îndepărtat de organizație, ea m-a întrebat ce presupun închinarea. Mi-a luat un minut, dar răspunsul meu m-a ajutat să văd că rutina constantă a lucrărilor pe care le-am realizat în timp ce eram un JW activ timp de 10 ani, nu se încadra în descrierea mea de închinare. Sunt de acord cu unii dintre ceilalți, felul în care îți trăiești viața și modul în care reflecti iubirea lui Dumnezeu în lume este un început bun. 🙂 Voiam doar să menționez, în timp ce căutam... Citeste mai mult "
Mulțumesc Shannon. Voi repara asta imediat.
câteva gânduri întâmplătoare - Isus a spus că Iehova ar trebui să primească latreuseis: Isus a spus: „Este [scris:] Iehova, Dumnezeul tău, trebuie să te închini [Proskynēseis] și numai lui trebuie să îi slujești sacru. [latreuseis] ”(Luca 4: 8) Cine sunt ei latreusousin / servesc? „Atunci îngerul mi-a arătat râul apei vieții, limpede ca cristalul, care curge de pe tronul lui Dumnezeu și al Mielului în mijlocul străzii mari a orașului. De fiecare parte a râului stătea pomul vieții, care dădea douăsprezece recolte de fructe, dându-și roadele în fiecare lună. Și frunzele... Citeste mai mult "
Vă mulțumim că ați extins acest punct, Alex. Referința dvs. la Re 22: 1-5 m-a determinat să mă gândesc la îngerul care l-a vizitat pe Avraam. Știm că îngerul nu era Iehova însuși, deoarece nimeni nu îl poate vedea pe Dumnezeu și poate trăi. Cu toate acestea, Biblia se referă uneori la îngerul care vorbește ca Iehova. Deși îl reprezenta pe Iehova ca purtător de cuvânt, el a fost din toate punctele de vedere în acel moment din perspectiva lui Avraam, Dumnezeu. În timp ce Isus și Iehova sunt separați, când Iisus stă pe tronul lui Iehova, el devine Iehova la fel ca îngerul. Nu există niciun motiv pentru a distinge între... Citeste mai mult "
Meleti, Îngerii sunt mesageri. Când un mesager îngeresc vorbește cu un bărbat, el vorbește cuvintele lui Dumnezeu în timp real. El primește instrucțiunile lui Dumnezeu în timp real. Avraam recunoscând că Dumnezeu vorbea prin intermediul mesagerului său, i s-a adresat lui Dumnezeu în consecință. Dar dacă suntem binecuvântați cu o astfel de experiență, trebuie să ne amintim ce i-a spus îngerul lui Dumnezeu lui Ioan. Apoc 22: 8,9 „Eu, Ioan, sunt cel care a auzit și a văzut aceste lucruri. Și când am auzit și am văzut, am căzut să mă închin la picioarele îngerului care mi-a arătat aceste lucruri. Dar el a spus... Citeste mai mult "
Nimeni nu sugerează că proskuneo ar trebui să fie redat îngerilor. Cu toate acestea, proskuneo este folosit într-un context aprobat cu privire la Isus. Deci întrebarea este, este acceptabil să-i redăm proskuneo lui Isus? Veți observa că nu spun „închinare”, deoarece dacă spun închinare, întrebarea este, mă refer la sebó, sau thréskeia, sau latreuó, sau proskuneó, sau o combinație a acestor cuvinte cu semnificațiile lor însoțitoare? De aici provine o mare parte din confuzie. Singurul nostru cuvânt, închinarea, nu servește pentru a transmite plenitudinea și nuanțele transmise de aceste cuvinte, totuși lucrăm adesea sub... Citeste mai mult "
Meleti, îți rog răbdarea ta. Vă rog să răspundeți la următoarele întrebări, astfel încât să înțeleg mai bine părerile dvs. Credeți că Isus ar trebui să fie venerat așa cum este venerat chiar Dumnezeu Atotputernicul? Credeți că creștinii ar trebui să-i ofere atât lui Isus cât și lui Iehova același tip și nivel de închinare? Credeți că, atunci când Isus a spus că el și Tatăl sunt una, el a vrut să spună că a-l închina înseamnă a-i închina Tatălui și a-i închina Tatălui era a-l închina pe Hristos. Credeți că creștinii se pot referi la Hristos ca „Dumnezeul meu”?... Citeste mai mult "
Bună Laura,
Am de gând să răspund la fiecare dintre întrebările dvs. în următoarea mea postare. Cu toate acestea, m-ați putea ajuta explicând cum definiți „închinarea”.
Meleti
Meleti, cred că cea mai bună „definiție”, dacă vreți, a cuvântului „închinare” este definiția pe care a trăit-o Iisus însuși. Este mult mai mult decât un cuvânt sau o închinare, este o EXISTENȚĂ. El și-a proslăvit continuu Tatăl pentru că îl iubea complet. El i-a dat credit Tatălui său pentru tot ce a spus și a făcut. El a fost ascultător de Tatăl său în TOATE lucrurile, chiar și în cel mai dificil moment în care i-a spus Tatălui său: „Tată, să se facă voia ta și nu a mea. El a stat ferm împotriva acelor evrei care pretindeau ipocrit că îl iubesc pe Tatăl său. IISUS A TRĂIT... Citeste mai mult "
Vă veți aminti filmele cu Superman și cum a fost atât de evident pentru noi că Clark și Superman erau una și aceeași și ne-am întrebat cum Lois și alții ar putea fi păcăliți pur și simplu de o pereche de ochelari. Pentru mine, odată ce ați apreciat mesajul NT despre cine este cu adevărat Isus, vă face să vă întrebați când alții nu acceptă cea mai evidentă explicație. Amintiți-vă cum v-ați simțit la cel de-al treilea film și nimeni nu făcea încă legătura pe care Clark și Superman nu erau niciodată în același timp. Nu ai simțit că devine extrem de descurajat că nimeni nu s-a conectat... Citeste mai mult "
apollosofalexandria, Mesia nu a venit în timpul lui Moise, nici al regelui David, nici al lui Ieremia. Ziua lui Mesia, ziua regelui uns al Împărăției lui Dumnezeu, a fost ca zilele creației prin aceea că a fost plasată în timpul și ordinea sa. Iehova Dumnezeu așează toate lucrurile la locul și timpul lor. Timpul pentru Isus Hristos a fost ceea ce numim primul secol și nu orice moment înainte. Ioan 17 este un exemplu frumos al dragostei lui Isus pentru Tatăl său și a recunoașterii pe care Tatăl său i-a dat-o lui Iisus Tatăl... Citeste mai mult "
Bună Laura
Ceea ce spui este destul de adevărat. Mesia nu a venit pe vremea lui Moise. Dar tot ceea ce atrageți atenția afirmând că este momentul în care Fiul lui Dumnezeu a venit în formă umană ca fiind Mesia. Nu are nicio legătură cu cine a fost înainte sau cu cine este în general.
Apolo
Apollo, cine crezi că a fost „în general”? Dacă vă pot întreba.
Cu respect,
Laura
Superman 😉 Pur și simplu cred în Evanghelia lui Ioan, împreună cu restul Cuvântului lui Dumnezeu. Nu încerc să fac ca Evanghelia lui Ioan să se potrivească cu o idee preconcepută așa cum fac unii. Găsesc o modalitate de a reconcilia întreaga imagine, deoarece această ultimă piesă de scriere a fost adăugată la puzzle. (Ioan 20:28) Și ideea mea nu este să trimit această discuție despre articolul lui Meleti pe subiect. Este pur și simplu să subliniem că scripturile care par să aibă nevoie de explicații cu privire la subiectul închinării, cum ar fi Apocalipsa 22: 3 și altele care au fost discutate, sunt toate perfect armonioase și de înțeles dacă... Citeste mai mult "
Supraom?
Aceasta este o idee distractivă. 🙂
Jor-El, tatăl lui Superman, și-a trimis fiul pe pământ. Superman era doar un super om de pe pământ, unde puterile sale erau mai mari decât întreaga omenire, dar nu mai mari decât ale tatălui său de pe Krypton. 😉
Vă mulțumesc pentru răspuns și zâmbetul superman.
Zâmbitor,
Laura
Nu chiar mai mare. Dar nici neapărat mai puțin o dată în propriul său mediu. Ucenicii ar trebui să se bucure că Fiul se întorcea la Tatăl, pentru că Tatăl era într-adevăr mai mare decât Fiul în acest context (Ioan 14:28). Spre deosebire de Superman, Isus s-a umilit de fapt și a luat forma unui sclav (Fil 2: 7). Da, el a exercitat puterea Tatălui său în timp ce era în formă umană, dar era cu adevărat uman și, apropiindu-se de moarte, nu a pretins că își poate învinge dușmanii sub propria sa putere, ci mai degrabă că ar putea apela la jor-el - scuze, vreau să spun Tatăl - la... Citeste mai mult "
Apolo,
Sunt de acord, dar în timp ce Superman și Jor-El aveau aceleași puteri asupra lui Krypton, a rămas totuși că chiar și după întoarcerea la Krypton, Jor-El a fost totuși tatăl său, superiorul său.
Cu respect,
Laura
Isus îl numește pe Dumnezeu „Tatăl Meu” chiar și în ceruri.
Rev. 2: 27
Rev. 3: 5
Rev. 3: 21
Bună Laura, nu resping asta în niciun caz. Dar există o chestiune de perspectivă implicată. Nu sunt sigur că tatăl fiecărei persoane este „superiorul” său. Desigur, depinde ce vrei să spui prin asta. Dăm cinste părinților noștri ca ființe umane, pentru că așa am fost organizați. Dar chiar și atunci, în cadrul acestui aranjament, acest lucru îl face pe tatăl tău „superior”. Dacă da, cu înregistrarea genealogică reală, ar trebui să concluzionăm că Ahaz era „superior” Ezechia, Ezechia era „superior” lui Manase, Manase era „superior” lui Amon, iar Amon era „superior” lui... Citeste mai mult "
Apollo, trebuie să vă mulțumesc pentru un schimb plăcut. A trecut ceva timp de când am putut să mă bucur de un zâmbet bun în timp ce discutam despre ceea ce este întotdeauna un subiect foarte serios, Tatăl nostru și fiul său. Mi-a plăcut cu adevărat și vă mulțumesc foarte mult.
Totuși, cred că am dat tot ce se poate, și sper că nu am ofensat.
Cu un profund respect și încă acel zâmbet,
Laura
Spre adevăratul Superman - Vă rog să vă grăbiți! Cu toții avem nevoie de tine și dor de tine! Cel mai mult vă iubim cu toții!
Laura
Bună Laura, mi-a plăcut și mie, și, desigur, nu este o bucată de ofensă. După cum am spus, am ajuns să înțeleg că „carnea și sângele” nu poate dezvălui realitatea minunată. Tot ce pot să spun este că a vedea oameni care au o conversație constantă Iehova împotriva lui Isus este mister pentru mine acum că am depășit barierele fundamentale prezentate prin teologia JW. Nu pretind niciun adevăr unic - doar ceea ce este prezentat prin Cuvântul lui Dumnezeu. Pur și simplu nu înțeleg o rezistență la concluziile evidente. Există un cântec JW (14) care... Citeste mai mult "
Da, mulțumesc meleti pentru un articol bun. Acest cuvânt închinare m-a nedumerit atât de mult timp. În engleza modernă, astăzi, sensul său pare obscur. Cred că dintr-un anumit motiv am fost păstrați în întuneric despre adevăratul sens al acestor cuvinte originale grecești. Acum are mult mai mult sens. Proskuneo. Pot vedea acum cum poate fi folosit atât de Hristos, cât și de tată. Mulțumesc foarte mult, continuă să vină. Kev c
Mă întreb cândva dacă greșim prea mult când vine vorba despre cum trebuie să ne închinăm lui Dumnezeu. Când Adam și Eva au fost îndrumați de Iehova, nu s-a menționat nimic despre ceea ce Dumnezeu se aștepta de la ei atunci când a venit să se închine. De fapt, cuvântul nu apare deloc. Pur și simplu li s-a dat 1 porunc despre ceea ce nu trebuie să mănânc și comisia de a popula și a supune pământul, care cu acesta din urmă, este absolut palpitant. Pentru mine, se pare că Iehova vrea să ne servească și nu invers. . A lui... Citeste mai mult "
Bună Yobec, eu sunt mai mult din partea ta în ceea ce privește închinarea. Deși cred că acesta este un articol bun și ajută la înțelegerea modului în care diferitele cuvinte pentru închinare pot fi sau sunt folosite în scripturi și în diverse traduceri biblice, în final ar trebui să evităm să aplicăm cuvântului un sens aproape științific. Ne riscăm să pierdem adevăratul sens în spatele tuturor: trăiește o viață care arată dragoste, respect și onoare pentru Cel care ți-a dat viața respectivă și pentru Cel care îți poate acorda viața eternă. Biblia oferă multe exemple... Citeste mai mult "
După acest articol cred că încep să înțeleg acest cuvânt proskuneo. Dacă înseamnă un cuvânt de transmitere, pot vedea cum se aplică atât tatălui, cât și fiului. Prin faptul că ne supunem fiului, ne supunem și tatălui, pentru că asta este ceea ce Dumnezeu vrea să facem. Asta a răspuns în sfârșit acestui puzzle despre închinare. Cuvântul închinare la mintea mea este vag. Ura meleti. kev
Meleti, la Matei 18:26 Isus a folosit cuvântul Proskuneó pentru a se închina în fața unui rege uman. NASB, la fel ca NWT, nu folosește cuvântul „închinare” în scriptura respectivă, ci mai degrabă „prosternat”. KJV- Mat 18:26 De aceea, slujitorul a căzut și l-a închinat (Proskuneó), zicând: Doamne, ai răbdare cu mine și eu îți voi plăti totul. NASB- Mat 18:26 „Deci sclavul a căzut la pământ și s-a prosternat (Proskuneó) însuși în fața lui, spunând:„ Aveți răbdare cu mine și vă voi răsplăti totul ”. Traducătorii nu trăiesc în afara convingerilor lor personale. În mod ironic, în acest caz... Citeste mai mult "
Bună Laura, cuvântul (προσκυνέω) este folosit și în Matei 9: 18-19 unde domnitorul s-a înclinat / s-a închinat / a făcut ascultare lui Isus și Isus nu l-a corectat. Același cuvânt din Matei 28: 17 referitor la apostoli față de Isus.
Punctul meu, este mai mult acest cuvânt decât să spunem că Iisus s-a închinat Tatălui (care altcineva nu se poate închina singur). Și da, Tatăl ar trebui să fie venerat prin cinstirea Fiului așa cum îl onorăm pe Tatăl. Ioan 5: 23.
Noroc
Menrov, Matei 9:18 în NASB „În timp ce le spunea aceste lucruri, un oficial al sinagogii a venit și s-a închinat înaintea Lui și a spus:„ Fiica mea tocmai a murit; dar vino și pune mâna Ta asupra ei și ea va trăi ”. Din nou avem un exemplu de traducere care dezvăluie nuanțele primului secol exprimate în cuvântul Proskuneó. Traducătorii NASB sunt trinitarieni, ar exista toate motivele pentru care să folosească cuvântul „închinare” în scriptura respectivă, dar nu o fac. Ei recunosc ceva ce noi nu recunoaștem. Poate că este faptul că acest om fiind... Citeste mai mult "
Bună Laura, iată ce spune Ioan 5: 22,23: „22 Mai mult, Tatăl nu judecă pe nimeni, ci a atribuit toate judecățile Fiului, astfel încât toți oamenii să-l cinstească pe Fiul la fel cum îl cinstesc pe Tatăl. Cel care nu îl onorează pe Fiul nu îl onorează pe Tatăl care l-a trimis ”Tatăl i-a atribuit toată judecata Fiului, cu scopul ca aceștia să-l cinstească pe Fiul ca și Tatăl. A fost o decizie a Tatălui, nu a Fiului. Dacă vrem să urmăm exemplul lui Isus, ar trebui să ascultăm de Tatăl și... Citeste mai mult "
În plus, este interesant să citiți Isaia 29:13: Isaia 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Și G2036 domnul a spus, G2962 G1448 [2approach G1473 3unto me G3588 G2992 1este persoane] G3778 G1722 cu G3588 G4750 gura lor, G1473 G2532 și G1722 de G3588 G5491 buzele lor G1473 G5091 ei consideră G1473 eu, G3588 G1161 dar G2588 inima lor G1473 G4206 este departe de G566 la o distanță G575 de G1473 eu; G3155 și degeaba G1161 G4576 ei se închină lui G1473, G1321 învățând G1778 preceptele G444 [3 din bărbați G2532 1 și G1319 2instrucțiuni] sau MKJV (i) 13 Și Iehova a spus: Pentru că acest popor... Citeste mai mult "
Menrov, îl onorez pe fiu, foarte mult. Îl ascult așa cum l-aș asculta pe Tatăl. Îl iubesc ca și co-creatorul meu, l-aș urma până la moartea mea. Îl onorez pe fiu așa cum îl onor pe Tatăl. Dar frate nu-L ÎNGUSTĂ pe fiu, întrucât mă închin Tatălui. Îmi țin capul și îmi amintesc că Isus nu a învățat așa ceva. Isus a spus că trebuie să-L iubim pe Iehova Dumnezeul nostru cu TOATE inima, mintea, sufletul și puterea noastră. Aceasta a făcut el. Aceasta a învățat. Asta fac și eu... Citeste mai mult "
Comentariile dvs. despre postări sunt întotdeauna atentă și plină de perspectivă. vă rog să o mențineți.
omionmeni, îți mulțumesc pentru bunătatea ta de încurajare.
Cu multă apreciere,
Laura
Reblogged acest lucru pe Știri evreiești și creștine.
Mulțumesc!