Faceți clic aici pentru a vizualiza videoclipul

Bună ziua, titlul acestui videoclip este „Martorii lui Iehova spun că este greșit să se închine lui Isus, dar sunt fericiți să se închine bărbaților”. Sunt sigur că voi primi comentarii de la Martorii lui Iehova nemulțumiți care mă acuză că i-am denaturat. Ei vor pretinde că nu se închină oamenilor; ei vor pretinde că sunt singurii de pe pământ care se închină adevăratului Dumnezeu, Iehova. În continuare, ei mă vor critica pentru că sugerez că închinarea lui Isus este o parte corectă din punct de vedere scriptural a închinarii adevărate. Ei ar putea chiar să citeze Matei 4:10, care îl arată pe Isus spunând diavolului: „Du-te, Satana! Căci este scris: „Iehova, Dumnezeul tău, trebuie să te închini și numai Lui trebuie să-i aduci slujire sfântă.” Traducerea lumii noi

Bine, am făcut acuzația și am făcut-o public. Așa că acum trebuie să-l susțin cu Scriptura.

Să începem prin a înlătura unele potențiale neînțelegeri. Dacă ești unul dintre Martorii lui Iehova, ce înțelegi că înseamnă cuvântul „închinare”? Gândește-te la asta pentru o clipă. Pretindeți că vă închinați lui Iehova Dumnezeu, dar cum faceți asta exact? Dacă cineva ar veni la tine pe stradă și s-ar întreba, ce trebuie să fac pentru a mă închina lui Dumnezeu, cum ai răspunde?

Am găsit că este o întrebare foarte dificilă de pus, nu numai unui Martor al lui Iehova, ci și oricărui membru al oricărei alte credințe religioase. Toată lumea crede că știe ce înseamnă să te închini lui Dumnezeu, dar atunci când îi ceri să explice, să o pună în cuvinte, de multe ori se face o tăcere lungă.

Desigur, ceea ce tu și cu mine credem că închinarea înseamnă este irelevant. Ceea ce contează este ceea ce înseamnă Dumnezeu când spune că trebuie să ne închinăm numai lui. Cel mai bun mod de a afla ce crede Dumnezeu despre chestiunea închinării este să citiți cuvântul Său inspirat. Te-ar surprinde să afli că există patru cuvinte grecești care sunt traduse „închinare” în Biblie? Patru cuvinte pentru a traduce singurul cuvânt englezesc. Se pare că cuvântul nostru englezesc, închinare, poartă o sarcină grea.

Acum acest lucru va deveni puțin tehnic, dar am să vă rog să mă îndoiți pentru că materia nu este academică. Dacă am dreptate când spun că Martorii lui Iehova se închină la oameni, atunci vorbim despre o acțiune care ar putea aduce condamnarea lui Dumnezeu. Cu alte cuvinte, vorbim despre un subiect care este o chestiune de viață și de moarte. Deci, merită toată atenția noastră.

Apropo, deși mă concentrez pe Martorii lui Iehova, cred că până la sfârșitul acestui videoclip vei vedea că ei nu sunt singurii oameni religioși care se închină la bărbați. Sa incepem:

Primul cuvânt grecesc folosit pentru „închinare” pe care îl vom lua în considerare este Thréskeia.

Concordanța lui Strong oferă o scurtă definiție a acestui termen ca „cult ritual, religie”. Definiția mai completă pe care o oferă este: „(sens de bază: reverență sau închinare la zei), închinare așa cum este exprimată în acte rituale, religie”. NAS Exhaustive Concordance îl definește pur și simplu drept „religie”. Acest cuvânt grecesc Thréskeia apare doar de patru ori în Scriptură. New American Standard Bible îl redă doar o dată ca „închinare”, iar celelalte de trei ori ca „religie”. Cu toate acestea, Traducerea Lumii Noi a Sfintelor Scripturi, Biblia Martorilor lui Iehova, o redă în fiecare caz drept „închinare” sau „formă de închinare”. Iată textele în care apare în NWT:

„care m-au cunoscut anterior, dacă ar fi dispuși să mărturisească, că, conform celei mai stricte secte a formei noastre de închinare [thréskeia], am trăit ca fariseu”. (Fapte 26:5)

„Nimeni să nu vă lipsească de premiul celui care se bucură de o falsă smerenie și de o formă de închinare [thréskeia] a îngerilor, „luând poziție” asupra lucrurilor pe care le-a văzut.” (Coloseni 2:18)

„Dacă cineva crede că este un închinător [thréskos] lui Dumnezeu, dar nu-și ține frâu strâns pe limbă, el își înșală inima, iar închinarea lui [thréskeia] este zadarnică. Forma de închinare [thréskeia] care este curată și neîntinată din punctul de vedere al Dumnezeului și Tatălui nostru este aceasta: a avea grijă de orfani și de văduve în necazul lor și de a se păzi fără pată de lume.” (Iacov 1:26, 27)

Prin redare thréskeia ca „formă de închinare”, Biblia Martorilor transmite ideea de închinare formalizată sau ritualică; adică, închinarea prescrisă prin respectarea unui set de reguli și/sau tradiții. Aceasta este forma de închinare sau religie practicată în casele de cult, cum ar fi sălile Regatului, templele, moscheile, sinagogile și bisericile tradiționale. Este de remarcat faptul că de fiecare dată când acest cuvânt este folosit în Biblie, are o conotație puternic negativă. Prin urmare…

Dacă ești catolic, închinarea ta este thréskeia.

Dacă ești protestant, închinarea ta este thréskeia.

Dacă ești adventist de ziua a șaptea, închinarea ta este thréskeia.

Dacă ești mormon, închinarea ta este thréskeia.

Dacă ești evreu, închinarea ta este thréskeia.

Dacă ești musulman, închinarea ta este thréskeia.

și da, cu siguranță,

Dacă ești Martor al lui Iehova, închinarea ta este thréskeia.

De ce Biblia aruncă thréskeia într-o lumină negativă? Ar putea fi pentru că aceasta este închinarea pictării după numere? Închinare care se supune regulilor oamenilor mai degrabă decât principiilor călăuzitoare ale Domnului nostru Hristos? Pentru a exemplifica, dacă sunteți unul dintre Martorii lui Iehova și mergeți în mod regulat la toate adunările și ieșiți săptămânal la serviciul de teren, depunând cel puțin 10 ore pe lună în lucrarea de predicare și dacă donați banii pentru a sprijini lucrarea din întreaga lume , atunci „te închini lui Iehova Dumnezeu” într-un mod acceptabil, conform regulilor Watch Tower and Bible Tract Society—thréskeia.

Asta e o prostie, desigur. Când James spune că thréskeia care este „curată și neîntinată din punctul de vedere al lui Dumnezeu este să aibă grijă de orfani și văduve”, el este ironic. Nu există nici un ritualism implicat în asta. Doar iubire. În esență, el spune în batjocură: „O, crezi că religia ta este acceptată de Dumnezeu, nu-i așa? Dacă ar exista o religie pe care Dumnezeu o acceptă, ar fi una care are grijă de cei nevoiași și nu urmează calea lumii.”

Thréskeia (adjectiv): Religie, ritualizată și formală

Deci, putem spune asta thréskeia este cuvântul Închinare formalizată sau ritualizată sau, altfel spus, Religie organizată. Pentru mine, religia organizată este o tautologie, cum ar fi „apus de seară”, „gheață înghețată” sau „pește de ton”. Toată religia este organizată. Problema cu religia este că întotdeauna bărbații sunt cei care organizează, așa că ajungi să faci lucrurile așa cum îți spun bărbații atunci, altfel vei suferi o pedeapsă.

Următorul cuvânt grecesc pe care îl vom analiza este:

Sebó (verb): reverență și devotament

 Apare de zece ori în Scripturile creștine — o dată în Matei, o dată în Marcu și restul de opt ori în cartea Faptele Apostolilor. Este al doilea dintre cele patru cuvinte grecești distincte pe care traducerile moderne ale Bibliei îl traduc „închinare”. Conform Concordanței lui Strong, Sebo poate fi folosit pentru reverență, adorație sau închinare. Iată câteva exemple de utilizare a acestuia:

„În zadar ei continuă să se închine [Sebo] mă, căci ei învață poruncile oamenilor ca doctrine.”” (Matei 15:9 NWT)

„Una care ne-a auzit a fost o femeie, numită Lidia, din cetatea Tiatira, vânzătoare de mărfuri de purpură, care era o închinătoare [Sebo] lui Dumnezeu. Domnul i-a deschis inima pentru a acorda atenție celor spuse de Pavel.” (Faptele Apostolilor 16:14 ESV)

„Acest om îi convinge pe oameni să se închine [Sebo] Dumnezeu contrar legii.” (Faptele Apostolilor 18:13 ESV)

Pentru comoditatea dvs., vă ofer toate aceste referințe în câmpul de descriere al videoclipului pe care îl vizionați, dacă doriți să le lipiți într-un motor de căutare biblic, cum ar fi biblegateway.com, pentru a vedea cum se redă alte traduceri. Sebo. [Referiri la sebó în greacă: Mt 15:9; Marcu 7:7; Fapte 13:43,50; 16:14; 17:4,17; 18:7,13; 29:27]

In timp ce Sebo este un verb, nu descrie cu adevărat nicio acțiune. De fapt, în niciuna dintre cele zece apariții ale folosirii lui Sebo este posibil să deducem exact cum se implică indivizii menționați Sebo, în închinare reverențială sau adorare a lui Dumnezeu. Amintiți-vă, acest termen nu descrie un proces ritualic sau formal de închinare. Nici definiția din Strong’s nu indică acțiune. A venera pe Dumnezeu și a-L adora pe Dumnezeu vorbesc ambele despre un sentiment sau o atitudine față de Dumnezeu sau față de Dumnezeu. Pot să stau în camera mea de zi și să-L ador pe Dumnezeu fără să fac nimic. Desigur, se poate argumenta că adevărata adorație a lui Dumnezeu, sau a oricui, în cele din urmă, trebuie să se manifeste într-o formă de acțiune, dar ce formă ar trebui să ia acțiunea nu este specificată în niciunul dintre aceste versete.

Sunt redate o serie de traduceri din Biblie Sebo ca „devotată”. Din nou, asta vorbește despre o dispoziție mentală mai mult decât despre orice acțiune specifică și aceasta este o distincție importantă pentru a o ține cont.

O persoană care este devotată, care îl venerează pe Dumnezeu, a cărei dragoste de Dumnezeu ajunge la nivelul adorației, este o persoană care este recunoscută ca evlavioasă. Închinarea lui îi caracterizează viața. El vorbește și merge pe jos. Dorința lui fierbinte este să fie ca Dumnezeul său. Așadar, tot ceea ce face în viață este ghidat de gândul de auto-examinare: „I-ar plăcea asta Dumnezeului meu?”

Pe scurt, închinarea lui nu este despre îndeplinirea unui ritual de orice fel, așa cum este prescris de bărbați în închinarea metodică. Închinarea lui este chiar modul lui de viață.

Cu toate acestea, capacitatea de auto-amăgire care face parte din carnea căzută ne cere să fim atenți. În secolele trecute, când era devotat (Sebo) Creștinii au ars pe rug un coleg de închinăciune, au crezut că fac un serviciu sacru sau un serviciu reverențial lui Dumnezeu. Astăzi, Martorii lui Iehova cred că se închină lui Dumnezeu (Sebo) când evită un credincios pentru că el sau ea vorbește împotriva unei încălcări comise de Corpul de Guvernare, cum ar fi afilierea lor ipocrită de 10 ani la Organizația Națiunilor Unite sau gestionarea greșită a miilor de cazuri de abuz sexual asupra copiilor.

La fel, este posibil să redați Sebo (reverent, devotament sau adorare) față de Dumnezeu greșit. Isus a condamnat Sebo dintre cărturari, farisei și preoți, pentru că ei predau poruncile oamenilor ca venind de la Dumnezeu. Isus a spus: „Ei se închină [Sebo] eu degeaba; ei învață ca doctrină poruncile oamenilor”. Matei (15:9 BSB) Astfel, ei l-au reprezentat greșit pe Dumnezeu și nu au reușit să-l imite. Dumnezeul pe care îl imitau era Satan și Isus le-a spus așa:

„Aparți tatălui tău, diavolul, și vrei să-i îndeplinești dorințele. El a fost un ucigaș de la început, refuzând să susțină adevărul, pentru că nu există adevăr în el. Când minte, vorbește limba natală, pentru că este un mincinos și tatăl minciunii.” (Ioan 8:44, BSB)

Acum ajungem la al treilea cuvânt grecesc redat „închinare” în Biblie.

Thréskeia (adjectiv): Religie, ritualizată și formală

Sebó (verb): reverență și devotament

Latreuo (verb): serviciu sacru

Concordanța Strong ne oferă:

Latreuo

Definiție: a servi

Utilizare: Slujesc, mai ales lui Dumnezeu, poate simplu: mă închin.

Unele traduceri îl vor reda „închinare”. De exemplu:

„Dar voi pedepsi națiunea pe care o slujesc ca sclavi, a spus Dumnezeu, și după aceea vor ieși din acea țară și se vor închina [Latreuo] eu în acest loc. '”(Fapte 7: 7 NVI)

„Dar Dumnezeu S-a abătut de la ei și i-a dat în închinare [Latreuo] a soarelui, a lunii și a stelelor. (Faptele Apostolilor 7:42 NIV)

Cu toate acestea, traducerea Lumii Noi preferă să redea Latreuo ca „serviciu sfânt” care ne readuce la întâlnirea lui Isus cu Diavolul despre care am discutat la începutul acestui videoclip:

„Du-te, Satana! Căci este scris: „Iehova, Dumnezeul tău, trebuie să te închini și numai Lui trebuie să-i faci slujire sfântă [Latreuo].’” (Mt 4:10 NWT)

Isus leagă închinarea lui Dumnezeu cu slujirea lui Dumnezeu.

Dar cum rămâne cu prima parte a acelei mustrări, când Isus a spus: „Iehova, Dumnezeului tău, trebuie să te închini” (Matei 4:10 NWT)?

Cuvântul acela nu este Thréskeia, nici sebó, nici latreuó.  Acesta este al patrulea cuvânt grecesc tradus ca închinare în Bibliile engleze și este cel pe care se bazează titlul acestui videoclip. Aceasta este închinarea pe care ar trebui să o aducem lui Isus și este închinarea pe care Martorii lui Iehova refuză să o facă. Aceasta este închinarea pe care Martorii o fac oamenilor. În mod ironic, majoritatea celorlalte religii din creștinătate, în timp ce pretind că aduc această închinare lui Isus, nu reușesc să facă acest lucru și, în schimb, se închină oamenilor. Acest cuvânt în greacă este proskuneo.

Conform Concordanței lui Strong:

proskuneo mijloace:

Definiție: a-i face reverență

Folosire: mă îngenunch pentru a-i face închinare, închinare.

proskuneo este un cuvânt compus.

HELPS Studiile de cuvinte afirmă că vine de la „prós, „spre” și kyneo, „a săruta“. Se referă la acțiunea de a săruta pământul atunci când se prosternează în fața unui superior; a se închina, gata „să cadă/să se prosterneze pentru a adora în genunchi” (DNTT); a „a face închinare” (BAGD)”

Uneori, Traducerea Lumii Noi îl redă drept „închinare” și alteori ca „provocare”. Aceasta este într-adevăr o distincție fără diferență. De exemplu, când Petru a intrat în casa lui Corneliu, primul creștin neamuri, citim: „Pe când a intrat Petru, Corneliu l-a întâlnit, a căzut la picioarele lui și a făcut inchinare [proskuneo] către el. Dar Petru l-a ridicat, zicând: „Ridică-te; Și eu sunt bărbat.” (Faptele Apostolilor 10:25, 26)

Majoritatea Bibliilor redau acest lucru ca „l-au închinat”. De exemplu, New American Standard Bible ne oferă: „Pe când intra Petru, Corneliu l-a întâlnit și a căzut la picioarele lui și venerat l."

Este demn de remarcat pentru studiul serios al Bibliei că o circumstanță și o formulare foarte asemănătoare apare în Apocalipsa, unde apostolul Ioan spune:

„La asta am căzut în fața picioarelor lui cult [proskuneo] l. Dar el îmi spune: „Fii atent! Nu face aia! Tot ce sunt eu este un tovarăș de sclav cu tine și cu frații tăi care au lucrarea de a mărturisi lui Isus. Cult [proskuneo] Dumnezeu; căci depunerea mărturiei despre Isus este ceea ce inspiră proorocirea.” (Apocalipsa 19:10, NWT)

Aici, Traducerea Lumii Noi folosește „închinare” în loc de „închinare” pentru același cuvânt, proskuneo. De ce este arătat Corneliu ca aducând o închinare, în timp ce Ioan este arătat ca se închină atunci când același cuvânt grecesc este folosit în ambele locuri și circumstanțele sunt practic identice.

În Evrei 1:6 citim în Traducerea lumii noi:

„Dar când își aduce din nou pe Întâiul său născut pe pământul locuit, el spune: „Și toți îngerii lui Dumnezeu să se închine înaintea Lui.” (Evrei 1:6).

Cu toate acestea, în aproape orice altă traducere a Bibliei, citim că îngerii i se închină.

De ce traducerea Lumii Noi folosește „ascultare” în loc de „închinare” în aceste cazuri? În calitate de fost bătrân în Organizația Martorilor lui Iehova, pot afirma fără nicio îndoială că aceasta este pentru a crea o distincție artificială bazată pe părtinire religioasă. Pentru Martorii lui Iehova, vă puteți închina lui Dumnezeu, dar nu vă puteți închina lui Isus. Poate că au făcut acest lucru inițial pentru a contracara influența trinitarismului. Ei au mers chiar atât de departe încât l-au retrogradat pe Isus la statutul de înger, deși arhanghelul Mihail. Acum, ca să fiu clar, nu cred în Trinitate. Cu toate acestea, închinarea lui Isus, după cum vom vedea, nu ne cere să acceptăm că Dumnezeu este o Treime.

Prejudecățile religioase sunt un impediment foarte puternic pentru înțelegerea corectă a Bibliei, așa că înainte de a continua, haideți să înțelegem bine ce este cuvântul proskuneo înseamnă cu adevărat.

Vă veți aminti de relatarea furtunii când Isus a venit la ucenicii săi cu barca lor de pescuit mergând pe apă, iar Petru a cerut să facă același lucru, dar apoi a început să se îndoiască și să se scufunde. În contul scrie:

„Imediat Isus și-a întins mâna și l-a apucat pe Petru. „Tu de puțină credință”, a spus El, „de ce te-ai îndoit?” Și când s-au urcat înapoi în barcă, vântul s-a stins. Apoi cei care erau în barcă s-a închinat Lui (proskuneo,) spunând: „Cu adevărat Tu ești Fiul lui Dumnezeu!” (Matei 14:31-33).

De ce Traducerea Lumii Noi alege să redă, proskuneo, în această relatare ca „închinați-vă” când în alte locuri îl redă ca închinare? De ce aproape toate traducerile urmează Biblia de studiu din Berea spunând că ucenicii L-au închinat lui Isus în acest caz? Pentru a răspunde la asta, trebuie să ne dăm seama care este cuvântul proskuneo destinat vorbitorilor de greacă din lumea antică.

proskuneo literal înseamnă „a te închina și a săruta pământul”. Având în vedere asta, ce imagine îți vine în minte în timp ce citești acest pasaj. I-au dat ucenicii Domnului un degetul mare în sus? „A fost destul de înțelept, Doamne, ceea ce ai făcut acolo, mergând pe apă și potolind furtuna. Rece. Bravo pentru tine!”

Nu! Ei au fost atât de uimiți de această uimitoare demonstrație de putere, văzând că elementele înseși erau supuse lui Isus – furtuna scăzând, apa care îl susținea – încât au căzut în genunchi și s-au închinat în fața lui. Au sărutat pământul, ca să zic așa. Acesta a fost un act de supunere totală. proskuneo este un cuvânt care implică supunere totală. Supunerea totală implică o supunere totală. Totuși, când Corneliu a făcut același lucru înaintea lui Petru, apostolul ia spus să nu facă asta. Era doar un om ca Cornelius. Și când Ioan s-a închinat să sărute pământul înaintea îngerului, îngerul i-a spus să nu facă asta. Chiar dacă era un înger drept, era doar un tovarăș de slujire. El nu merita ascultarea lui John. Cu toate acestea, când ucenicii s-au închinat și au sărutat pământul înaintea lui Isus, Isus nu i-a certat și nu le-a spus să nu facă asta. Evrei 1:6 ne spune că și îngerii se vor pleca și se vor săruta pământul înaintea lui Isus și, din nou, ei fac asta corect, la hotărârea lui Dumnezeu.

Acum, dacă ar fi să-ți spun să faci ceva, m-ai asculta fără îndoială și fără rezerve? Mai bine nu. De ce nu? Pentru că sunt doar un om ca tine. Dar dacă ar apărea un înger și ți-ar spune să faci ceva? Ai asculta de înger necondiționat și fără îndoială? Din nou, ar fi bine să nu. Pavel le-a spus galatenilor că, chiar dacă „un înger din cer ar trebui să vă declare ceva dincolo de vestea bună pe care v-am spus-o, să fie blestemat”. (Galateni 1:8 NWT)

Acum întreabă-te, când Isus se va întoarce, vei asculta de bunăvoie tot ceea ce îți spune să faci fără întrebări sau rezerve? Vedeți diferența?

Când Isus a înviat, le-a spus discipolilor săi că „toată autoritatea mi-a fost dată în cer și pe pământ”. (Matei 28:18 NWT)

Cine i-a dat toată autoritatea? Tatăl nostru Ceresc, evident. Deci, dacă Isus ne spune să facem ceva, este ca și cum însuși Tatăl nostru Ceresc ne-ar spune. Nu este nicio diferență, nu? Dar dacă un om îți spune să faci ceva, pretinzând că Dumnezeu i-a spus să-ți spună, asta este diferit, atunci tot ar trebui să verifici cu Dumnezeu, nu-i așa?

„Dacă dorește cineva să facă voia Lui, va ști despre învățătura dacă este de la Dumnezeu sau eu vorbesc despre originalitatea mea. Cel care vorbește despre propria sa originalitate își caută propria glorie; dar cel ce caută slava Celui ce L-a trimis, acesta este adevărat și nu este nedreptate în el.” (Ioan 7:17, 18 NWT)

Isus ne mai spune:

„Cel mai adevărat îți spun că Fiul nu poate face un singur lucru din proprie inițiativă, ci doar ceea ce El vede pe Tatăl făcând. Căci orice face El, aceste lucruri le face și Fiul la fel.” (Ioan 5:19 NWT)

Deci, te-ai închina lui Isus? Ai vrea proskuneo Iisus? Adică, i-ați oferi supunerea deplină față de el? Tine minte, proskuneo este cuvântul grecesc pentru închinare care implică supunerea deplină. Dacă Isus s-ar arăta înaintea ta în această clipă, ce ai face? Pălmuiește-l pe spate și spune: „Bine ai revenit, Doamne. Ma bucur sa te vad. Ce-a durat atat?" Nu! Primul lucru pe care trebuie să-l facem este să cădem în genunchi, să ne plecăm până la pământ pentru a arăta că suntem dispuși să ne supunem total lui. Asta înseamnă să te închini cu adevărat lui Isus. Închinându-ne lui Isus, ne închinăm lui Iehova, Tatăl, pentru că ne supunem aranjamentelor lui. El l-a pus pe Fiul în frunte și ne-a spus, nu mai puțin de trei ori: „Acesta este Fiul Meu, cel preaiubit, pe care l-am aprobat; ascultă-l." (Matei 17:5 NWT)

Îți aduci aminte când erai copil și te purtai neascultător? Părintele tău ar spune: „Nu mă asculți. Ascultă la mine!" Și apoi îți spuneau să faci ceva și știai că ar fi bine să o faci.

Tatăl nostru Ceresc, singurul Dumnezeu adevărat ne-a spus: „Acesta este Fiul Meu... ascultați-L!”

Mai bine ascultăm. Mai bine ne depunem. Am fost mai bine proskuneo, închină-te Domnului nostru, Isuse.

Aici oamenii se amestecă. Ei nu pot rezolva cum poate fi posibil să se închine atât lui Iehova Dumnezeu, cât și lui Isus Hristos. Biblia spune că nu poți sluji la doi stăpâni, așa că nu ar fi ca să te închini lui Isus și lui Iehova ca ai încerca să slujești la doi stăpâni? Isus i-a spus Diavolului să se închine numai [proskuneo] Doamne, deci cum ar putea el să accepte închinarea însuși. Un trinitar va ocoli acest lucru spunând că funcționează pentru că Isus este Dumnezeu. Într-adevăr? Atunci de ce nu ne spune Biblia să ne închinăm și spiritului sfânt? Nu, există o explicație mult mai simplă. Când Dumnezeu ne spune să nu ne închinăm niciunui alt zeu în afară de El, cine decide ce înseamnă să ne închinăm lui Dumnezeu? Închinătorul? Nu, Dumnezeu decide cum trebuie să fie adorat. Ceea ce așteaptă Tatăl de la noi este supunerea totală. Acum, dacă sunt de acord să mă supun în totalitate Tatălui meu Ceresc, Iehova Dumnezeu, și atunci el îmi spune să mă supun total Fiului său, Isus Hristos, voi spune: „Îmi pare rău, Doamne. Nu pot face asta. O să mă supun doar ție?” Putem vedea cât de ridicolă ar fi o astfel de atitudine? Iehova spune: „Vreau să te supui Mie prin Fiul meu. A-l asculta înseamnă a-mi asculta de mine.”

Și spunem: „Îmi pare rău, Iehova, pot să mă supun doar poruncilor pe care mi le dai direct. Nu accept niciun mediator între tine și mine.”

Amintiți-vă că Isus nu face nimic din proprie inițiativă, așa că a asculta de Isus înseamnă a asculta de Tatăl. De aceea, Isus este numit „Cuvântul lui Dumnezeu”. Poate vă amintiți Evrei 1:6, pe care l-am citit de două ori până acum. Unde scrie că Tatăl îl va aduce pe primul său născut și toți îngerii se vor închina Lui. Deci cine aduce pe cine? Tatăl aduce fiul. Cine le spune îngerilor să se închine Fiului? Tatăl. Și iată-l.

Oamenii vor întreba în continuare: „Dar atunci cui mă rog?” În primul rând, rugăciunea nu este proskuneó. Rugăciunea este locul în care poți vorbi cu Dumnezeu. Acum Isus a venit pentru a vă face posibil să-l numiți pe Iehova Tatăl vostru. Înaintea lui, asta nu era posibil. Înainte de el, eram orfani. Având în vedere că acum ești un copil adoptat al lui Dumnezeu, de ce nu ai vrea să vorbești cu tatăl tău? „Abba, părinte”. Vrei să vorbești și cu Isus. Bine, nimeni nu te oprește. De ce să-l transformi într-un lucru ori/sau?

Acum că am stabilit ce înseamnă să te închini lui Dumnezeu și lui Hristos, hai să ne ocupăm de cealaltă parte a titlului videoclipului; partea în care am spus că Martorii lui Iehova se închină de fapt bărbați. Ei cred că se închină lui Iehova Dumnezeu, dar, de fapt, nu se închină. Ei se închină la bărbați. Dar să nu limităm asta doar la Martorii lui Iehova. Cei mai mulți membri ai religiei organizate vor pretinde că se închină lui Isus, dar, de fapt, se închină și bărbați.

Îți amintești de omul lui Dumnezeu care a fost înșelat de un vechi profet în 1 Regi 13:18, 19? Bătrânul profet l-a mințit pe omul lui Dumnezeu care a venit din Iuda și căruia Dumnezeu i-a spus să nu mănânce sau să bea cu nimeni și să plece acasă pe altă cale. Profetul mincinos a spus:

„La aceasta, el i-a zis: „Și eu sunt un profet ca tine, și un înger mi-a spus prin cuvântul lui Iehova: „Să se întoarcă cu tine în casa ta, ca să mănânce pâine și să bea apă”. (L-a înșelat.) Așa că s-a întors cu el să mănânce pâine și să bea apă în casa lui.” (1 Regi 13:18, 19 NWT)

Iehova Dumnezeu l-a pedepsit pentru neascultarea lui. El a ascultat sau s-a supus unui om mai degrabă decât lui Dumnezeu. În acel caz, el s-a închinat [proskuneó] un bărbat pentru că asta înseamnă cuvântul. El a suferit consecințele.

Iehova Dumnezeu nu ne vorbește așa cum ia vorbit profetului din 1 Regi. În schimb, Iehova ne vorbește prin Biblie. El ne vorbește prin Fiul Său, Isus, ale cărui cuvinte și învățături sunt consemnate în Scriptură. Suntem ca acel „om al lui Dumnezeu” din 1 Regi. Dumnezeu ne spune ce cale să urmam. El face acest lucru prin cuvântul său, Biblia pe care toți o avem și pe care toți o putem citi pentru noi înșine.

Deci, dacă un om pretinde că este un profet – fie el membru al Corpului de Guvernare, sau un evanghelist TV, sau Papa la Roma – dacă acel om ne spune că Dumnezeu îi vorbește și apoi ne spune să luăm un alt cale spre casă, o cale diferită de cea trasată de Dumnezeu în Scriptură, atunci trebuie să ne ascultăm de acel om. Dacă nu, dacă ascultăm de acel om, ne închinăm lui. Ne închinăm și sărutăm pământul în fața lui pentru că ne supunem lui mai degrabă decât lui Iehova Dumnezeu. Acest lucru este foarte periculos.

Bărbații mint. Oamenii vorbesc despre propria lor originalitate, căutând propria lor glorie, nu gloria lui Dumnezeu.

Din păcate, foștii mei asociați din Organizația Martorilor lui Iehova nu sunt ascultători de această poruncă. Dacă nu sunteți de acord, încercați un mic experiment. Întrebați-i dacă există ceva în Biblie care le spune să facă un lucru, dar Corpul de Guvernare le-a spus să facă altceva, de ce s-ar supune? Vei fi surprins de răspuns.

Un bătrân dintr-o altă țară, care a slujit de peste 20 de ani, mi-a povestit despre o școală de bătrâni pe care o frecventase, unde unul dintre instructori venise din Brooklyn. Acest bărbat proeminent a ridicat o Biblie cu o copertă neagră și a spus clasei: „Dacă Corpul de Guvernare ar fi să-mi spună că coperta acestei Biblii este albastră, atunci este albastră”. Am avut si eu experiente similare.

Înțeleg că poate fi greu să înțelegi unele pasaje din Biblie și, prin urmare, Martorul obișnuit al lui Iehova va avea încredere în oamenii responsabili, dar există unele lucruri care nu sunt greu de înțeles. În 2012 s-a întâmplat ceva care ar fi trebuit să-i șocheze pe toți Martorii lui Iehova, pentru că ei pretind că sunt în adevăr și pretind că se închină [proskuneo, supune-te] lui Iehova Dumnezeu.

În acel an, Corpul de Guvernare și-a luat cu prezumție desemnarea „sclavului credincios și prevăzător” și a cerut tuturor Martorilor lui Iehova să se supună interpretării lor Scripturii. Ei s-au autodenumit public drept „Gardienii doctrinei”. (Google-l dacă te îndoiești de mine.) Cine i-a numit Gardieni ai Doctrinei. Isus a spus că cel care „vorbește despre propria sa originalitate își caută propria slavă...” (Ioan 7:18, NWT)

De-a lungul istoriei Organizației, „unșii” au fost considerați a fi sclavul credincios și discret, dar când, în 2012, Corpul de Guvernare și-a luat această mantie asupra lor, nu a existat aproape nicio șoaptă de protest din partea turmei. Uimitor!

Acei oameni pretind acum că sunt canalul de comunicare al lui Dumnezeu. Ei pretind cu îndrăzneală că sunt înlocuitori pentru Hristos, așa cum vedem în versiunea lor din 2017 a NWT la 2 Corinteni 2:20.

„De aceea, suntem ambasadori care îl înlocuiesc pe Hristos, ca și cum Dumnezeu ar fi făcut un apel prin noi. Ca înlocuitori ai lui Hristos, implorăm: „Împacați-vă cu Dumnezeu.”

Cuvântul „înlocuire” nu apare în textul original. A fost introdus de comitetul Traducerea lumii noi.

În calitate de înlocuitori ai lui Isus Hristos, ei se așteaptă ca Martorii lui Iehova să le asculte necondiționat. De exemplu, ascultați acest fragment din Watchtower:

„Când „asirianul” atacă... direcția salvatoare pe care o primim de la organizația lui Iehova poate să nu pară practică din punct de vedere uman. Noi toți trebuie să fim pregătiți să ne supunem oricăror instrucțiuni pe care le primim, indiferent dacă acestea par solide din punct de vedere strategic sau uman sau nu.”
(w13 11 / 15 p. 20 par. 17 Șapte păstori, opt duci - ce înseamnă pentru noi astăzi)

Ei se consideră un Moise colectiv. Când cineva nu este de acord cu ei, ei consideră că acea persoană este un Core din zilele noastre, care s-a opus lui Moise. Dar acești oameni nu sunt echivalentul modern cu Moise. Isus este cel mai mare Moise și oricine se așteaptă ca oamenii să-i urmeze în loc să-L urmeze pe Isus stă pe scaunul lui Moise.

Martorii lui Iehova cred acum că acești bărbați ai Corpului de Guvernare sunt cheia mântuirii lor.

Acești bărbați pretind că sunt regi și preoți pe care Isus i-a ales și le amintesc Martorilor lui Iehova că „nu ar trebui să uite niciodată că mântuirea lor depinde de sprijinul lor activ pentru „frații” unși ai lui Hristos încă pe pământ. (w12 3/15 p. 20 alin. 2)

Dar Iehova Dumnezeu ne spune:

„Nu vă puneți încrederea în prinți, în oameni muritori, care nu pot salva.” (Psalmul 146:3)

Niciun om, niciun grup de oameni, nici un Papă, nici un Cardinal, nici un Arhiepiscop, nici un Evanghelist TV, nici Corp de Guvernare nu servește ca piatră de temelie a mântuirii noastre. Numai Iisus Hristos ocupă acest rol.

„Aceasta este „piatra care a fost tratată de voi, ziditorii, ca nesocotită, care a devenit piatra de temelie”. În plus, în nimeni altcineva nu este mântuire, căci nu este sub cer niciun alt nume care să fi fost dat oamenilor prin care să fim mântuiți.” (Faptele Apostolilor 4:11, 12).

Sincer, sunt șocat că foștii mei prieteni Martori ai lui Iehova au alunecat atât de ușor în închinarea bărbaților. Mă refer la bărbați și femei pe care îi cunosc de zeci de ani. Indivizi maturi și inteligenți. Cu toate acestea, ei nu diferă cu nimic de corintenii pe care Pavel i-a mustrat când a scris:

„Pentru că TU suporti cu plăcere persoanele nerezonabile, văzând că ești rezonabil. De fapt, TU suporti pe oricine TE înrobește, pe oricine devorează [ce ai], pe oricine apucă [ce ai], pe oricine se înalță peste [TI], pe oricine TE lovește în față.” (2 Corinteni 11:19, 20, NWT)

Unde s-a dus raționamentul sănătos al foștilor mei prieteni?

Permiteți-mi să parafrazez cuvintele lui Pavel către corinteni, vorbind prietenilor mei dragi:

De ce suporti cu plăcere oameni nerezonabili? De ce suportați un Corp de Guvernare care vă înrobește cerând ascultare strictă de fiecare dictat al lor, spunându-vă ce sărbători puteți sărbători și ce nu puteți sărbători, ce tratamente medicale puteți și nu acceptați, ce distracție puteți și nu puteți asculta? De ce suportați un Corp de Guvernare care devorează ceea ce aveți prin vânzarea proprietății din sala împărăției câștigate cu greu de sub picioarele voastre? De ce suporti un Corp de Guvernare care ia ceea ce ai, luând toate fondurile în exces din contul congregației tale? De ce iubesti barbatii care se inalta peste tine? De ce suporti bărbații care te lovesc în față, cerându-ți să întorci spatele propriilor tăi copii care decid că nu mai vor să fie Martori ai lui Iehova? Bărbații care folosesc amenințarea cu excluderea ca armă pentru a te face să te închini în fața lor și să te supui.

Corpul de Guvernare pretinde că este sclavul credincios și discret, dar ce îl face pe acel sclav să fie credincios și discret? Sclavul nu poate fi credincios dacă învață minciuni. El nu poate fi discret dacă se proclamă cu aroganță a fi credincios și discret în loc să aștepte ca stăpânul său să facă acest lucru la întoarcere. Din ceea ce știți despre acțiunile istorice și actuale ale Corpului de Guvernare, credeți că Matei 24:45-47 este o descriere exactă a lor, a sclavului credincios și discret, sau s-ar potrivi mai bine versetele următoare?

„Dar dacă vreodată acel sclav rău zice în inima lui: „Stăpânul meu întârzie”, și începe să bată pe tovarășii săi și să mănânce și să bea cu bețivii întăriți, stăpânul acelui sclav va veni într-o zi în care va face. nu te aștepta și într-un ceas pe care nu-l cunoaște și-l va pedepsi cu cea mai mare severitate și-i va pune locul lui la fățarnici. Acolo va fi plânsul lui și scrâșnirea dinților.” (Matei 24:48-51 NWT)

Corpul de Guvernare se grăbește să eticheteze pe oricine care nu este de acord cu ei drept apostat otrăvitor. Asemenea unui magician care vă distrage atenția cu o mișcare a mâinii aici, în timp ce cealaltă mână face trucul, ei spun: „Ai grijă la oponenți și apostați. Nici măcar să nu-i ascultați de teamă că nu vă vor seduce cu cuvinte lin.

Dar cine face adevărata seducere? Biblia spune:

„Nimeni să nu vă ademenească în vreun fel, pentru că nu va veni decât dacă apostazia vine mai întâi și nu se descoperă omul fărădelegii, fiul distrugerii. El este pus în opoziție și se ridică peste oricine este numit „dumnezeu” sau un obiect de evlavie, astfel încât să se așeze în templul lui Dumnezeu, arătându-se public a fi un zeu. Nu îți amintești că, pe când eram încă cu TINE, îți spuneam aceste lucruri?” (2 Tesaloniceni 2:3-5) NWT

Acum, dacă crezi că țintesc doar Martorii lui Iehova, te înșeli. Dacă ești catolic, mormon, evanghelist sau orice altă credință creștină și ești mulțumit de credința că te închini lui Isus, te rog să arunci o privire atentă asupra formei tale de închinare. Te rogi lui Isus? Îl lauzi pe Isus? Îl predici pe Isus? Toate acestea sunt bune și bune, dar asta nu este închinare. Amintiți-vă ce înseamnă cuvântul. Să se închine și să sărute pământul; cu alte cuvinte, să se supună pe deplin lui Isus. Dacă biserica ta îți spune că este în regulă să te închini în fața unui statut și să te rogi la acel statut, acel idol, te supui bisericii tale? Pentru că Biblia ne spune să fugim de idolatrie în toate formele ei. Acesta este Isus care vorbește. Biserica ta îți spune să te implici pe deplin în politică? Pentru că Isus ne spune să nu facem parte din lume. Biserica ta îți spune că e în regulă să iei armele și să-i omori pe semeni creștini care se întâmplă să fie de cealaltă parte a graniței? Pentru că Isus ne spune să ne iubim frații și surorile, iar cei care trăiesc prin sabie vor muri de sabie.

Închinarea lui Isus, ascultarea necondiționată față de El, este grea, pentru că ne pune în dezacord cu lumea, chiar și cu lumea care se numește creștină.

Biblia ne spune că în curând va veni un timp în care crimele bisericii vor fi judecate de Dumnezeu. Așa cum și-a distrus fosta sa națiune, Israelul în timpul lui Hristos, din cauza apostaziei lor, el va distruge și religia. Nu spun religie falsă pentru că asta ar fi o tautologie. Religia este o formă formalizată sau ritualizată de închinare impusă de oameni și, prin urmare, este, prin natura sa, falsă. Și este diferit de închinare. Isus i-a spus femeii samaritece că nici în Ierusalim, la templu, nici pe muntele unde se închinau samaritenii, Dumnezeu nu va accepta închinarea. În schimb, el căuta indivizi, nu o organizație, un loc, o biserică sau orice alt aranjament bisericesc. Căuta oameni care să i se închine în spirit și adevăr.

De aceea, Isus ne spune prin Ioan în Apocalipsa să scăpăm din ea, poporul meu, dacă nu vreți să vă împărtășiți cu ea în păcatele ei. (Apocalipsa 18:4,5). Din nou, ca Ierusalimul antic, religia va fi distrusă de Dumnezeu pentru păcatele ei. Cel mai bine este să nu fim în interiorul Babilonului cel Mare când va veni momentul.

În concluzie, vă veți aminti că proskuneo, închinare, în greacă înseamnă a săruta pământul înaintea picioarelor cuiva. Vom săruta pământul înaintea lui Isus, supunându-i pe deplin și necondiționat, indiferent de costul personal?

Vă voi lăsa cu acest ultim gând din Psalmul 2:12.

„Sărută pe fiu, ca să nu se înfurie și TU să nu pieri [pe] cale, Căci mânia lui se aprinde ușor. Fericiți sunt toți cei care se adăpostesc în el.” (Psalmul 2:12)

Vă mulțumim pentru timpul acordat și atenția dumneavoastră.

Meleti Vivlon

Articole de Meleti Vivlon.
    199
    0
    Mi-ar plăcea gândurile, vă rog să comentați.x