(Luke 17: 20-37)

Вы можете быть удивлены, зачем поднимать такой вопрос? В конце концов, 2 Питер 3: 10-12 (NWT) ясно говорит следующее: «Тем не менее, день Иеговы придет как вор, в котором небеса исчезнут с шипящим шумом, но элементы, чрезвычайно горячие, будут растворены, и земля и дела в ней будут обнаружены. 11 Поскольку все эти вещи, таким образом, должны быть распущены, какими людьми вы должны быть в святых поступках и делах благочестивой преданности, 12 ожидая и не забывая о присутствии дня Иеговы, благодаря которому небеса, находящиеся в огне, будут растворены, а чрезвычайно жаркие элементы растают! »[Я] Так доказан ли случай? Проще говоря, нет, это не так.

Изучение Справочной Библии СЗТ обнаруживает следующее: В СЗТ для стиха 12 есть справочная фраза на фразу «День Иеговы», в которой говорится «Иеговы», J7, 8, 17; CVgc (Греч.), Tou Ky · riʹou; אABVgSyч, «Бога». См. приложение 1D".  Аналогично, в стихе 10 «день Иеговы» есть ссылка «Смотрите приложение 1D , Греческая Интерлинейная версия на Библехабе и Королевстве Интерлинейная[II] имеет «день Господень (Kyriou)» в стихе 10, а в стихе 12 - «день Божий» (да, здесь нет опечаток!), который основан на определенных рукописях, хотя в CVgc (Gr.) есть « Господа ». Здесь следует отметить несколько моментов:

  1. Из английских переводов 28, доступных на BibleHub.com, за исключением арамейской Библии на простом английском[III]ни в одной другой Библии нет слова «Иегова» или его эквивалента в стихе 10, потому что они следуют греческому тексту в соответствии с рукописями, а не заменяют слова «Господь» словом «Иегова».
  2. СЗТ использует очки, сделанные в Приложение 1D Справочного издания 1984 СЗТ, которое с тех пор было обновлено в NWT 2013 Edition , как основание для замещения, за исключением того, что не содержат воды в этом случае.[IV]
  3. Существует вероятность того, что оригинальные греческие рукописи потеряли слово между двумя словами, переведенными как «из». Если бы это был «Господь» / «Кириу» (а это предположение), это означало бы «день Господа Бога», что имело бы смысл в контексте. (День, принадлежащий Господу, который принадлежит Всемогущему Богу, или день Господа [Всемогущего] Бога).
  4. Нам нужно изучить контекст этого писания и других писаний, содержащих одну и ту же фразу, чтобы рассмотреть случай для обоснования замены.

Есть еще четыре священных писания, которые в СЗТ относятся к «дню Иеговы». Они заключаются в следующем:

  1. 2 Тимоти 1: 18 (NWT) говорит об Онисифоре «Пусть Господь дарует ему милость от Иеговы в тот день ». Основной предмет главы и последующей главы посвящен Иисусу Христу. Поэтому, когда, согласно греческим рукописям, во всех переводах английской Библии 28 на BibleHub.com этот отрывок переводится как «да даст ему Господь, чтобы Он нашел милость у Господа в тот день», это наиболее разумное понимание в контексте , Другими словами, апостол Павел говорил, что из-за особого внимания, которое Онесифорус дал ему, когда он был заключен в тюрьму в Риме, он желал, чтобы Господь (Иисус Христос) даровал ему милость Онисифору в день Господень, день, который, как они поняли, был приходит.
  2. 1 Фессалоникийцам 5: 2 (NWT) предупреждает «Вы сами прекрасно знаете, что День Иеговы наступает точно так же, как вор ночью». Но контекст 1 Фессалоникийцам 4: 13-18, непосредственно предшествующий этому стиху, говорит о вере в смерть и воскресение Иисуса. Что те, кто выжил в присутствии Господа, не будут предшествовать тем, кто уже умер. Кроме того, что сам Господь сошел с небес "и те, кто умерли в союзе со Христом, восстанут первыми ». Они также «Быть ​​пойманным в облаках, чтобы встретить Господа в воздухе, и поэтому [они] всегда будут с Господом», Если грядет Господь, то разумно будет понять, что, согласно греческому тексту, это «день Господень», а не «день Иеговы», как в СЗТ.
  3. 2 Питер 3: 10, о котором говорилось выше, также говорит о том, что «день Господень» придет как вор. У нас нет лучшего свидетеля, чем сам Господь Иисус Христос. В Откровении 3: 3 он говорил с конгрегацией Сардиса, говоря, что он «Придет как вор» и в Откровении 16: 15 «Смотри, я иду как вор ». Это единственные примеры таких выражений в Священных Писаниях о «приходе вора», и оба они относятся к Иисусу Христу. Исходя из веса этих доказательств, поэтому разумно сделать вывод, что полученный греческий текст, содержащий слово «Господь», является оригинальным текстом и не должен быть подделан.
  4. 2 Фессалоникийцам 2: 1-2 говорит:уважая присутствие Господа нашего Иисуса Христа и то, что мы собрались вместе с Ним, мы просим вас не терять рассудок и не волноваться через вдохновенное выражение… о том, что день Иеговы уже наступил ». Еще раз, греческий текст имеет «Kyriou» / «Господь», и в контексте имеет больше смысла, что это должен быть «день Господень», так как это присутствие Господа, а не Иеговы.
  5. Наконец, действует 2: 20 цитирует Джоэля 2: 30-32 говорит «До наступления великого и знаменательного дня Иеговы. И каждый, кто призывает имя Иеговы, будет спасен ». По крайней мере, здесь есть какое-то оправдание для замены греческого текста «Господь» словом «Иегова», поскольку в первоначальном тексте Иоиля содержалось имя Иеговы. Однако это предполагает, что под вдохновением Лука не применял это пророчество к Иисусу согласно Библии, которую они использовали (будь то греческий, иврит или арамейский). Еще раз все другие переводы содержат «до наступления дня Господня. И каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен »или тому подобное. Следует помнить, что это будет поддерживаться, поскольку правильный перевод включает Деяния 4: 12, когда он ссылается на Иисуса, в котором говорится «Более того, ни в ком другом нет спасения, потому что нет другого имени под небом… которым мы должны спастись». (см. также Деяния 16: 30-31, Римляне 5: 9-10, Римляне 10: 9, 2 Тимоти 1: 8-9) Это будет означать, что акцент на имени, на которое следует призвать, изменился теперь, когда Иисус пожертвовал его жизнь для человечества. Поэтому еще раз, мы находим, что нет никаких оснований для изменения греческого текста.

Очевидно, что если мы хотим сделать вывод, что эти Священные Писания должны быть переведены как «день Господень», нам необходимо рассмотреть вопрос о том, существуют ли какие-либо другие свидетельства Писания о том, что существует «день Господень». Что мы находим? Мы находим, что по крайней мере в Священных Писаниях 10 говорится о «дне Господнем (или Иисусе Христе)». Давайте рассмотрим их и их контекст.

  1. Филиппийцы 1: 6 (NWT) «Потому что я уверен в том, что тот, кто начал хорошую работу в ВАС, доведет ее до завершения до день Иисуса Христа». Этот стих говорит сам за себя, назначая этот день Иисусу Христу.
  2. В Филиппийцам 1: 10 (NWT) Апостол Павел воодушевил что вы можете быть безупречны и не сбивать с толку других ко дню Христа Этот стих также говорит сам за себя. Опять же, день специально назначен на Христа.
  3. Филиппийцы 2: 16 (NWT) призывает филиппийцев быть «Крепко держась за слово жизни, чтобы у меня [Павла] была причина для ликования во времена Христа , Еще раз, этот стих говорит сам за себя.
  4. 1 Коринфянам 1: 8 (NWT) Апостол Павел ободрил первых христиан:пока вы с нетерпением ждете откровение нашего Господа Иисуса Христа. 8 Он также укрепит ВАС до конца, дабы не было никаких обвинений в день Господа нашего Иисуса Христа , Этот отрывок из Священных Писаний связывает откровение Иисуса с днем ​​нашего Господа Иисуса.
  5. 1 Коринфянам 5: 5 (NWT) Здесь апостол Павел написал:для того, чтобы дух мог быть спасен в день Господень». Опять же, контекст говорит об имени Иисуса Христа и о силе Иисуса, а в Справочной Библии СЗТ есть перекрестная ссылка на 1 Коринфянам 1: 8 цитируется выше.
  6. 2 Коринфянам 1: 14 (NWT) Здесь апостол Павел обсуждал тех, кто стал христианами, говоря:Точно так же, как ВЫ признали, что мы являемся поводом для того, чтобы ВЫ Хвалились, так же, как ВЫ также будете для нас. в день Господа нашего Иисуса ». Здесь Павел подчеркивал, как они могли указывать на то, что помогали друг другу находить и оставаться в любви Христа.
  7. 2 Тимоти 4: 8 (NWT) Говоря о себе перед смертью, апостол Павел писал:С этого времени для меня отведена корона праведности, которая Бог, праведный судья, даст мне награду в тот день, но не только для меня, но и для всех тех, кто любил его проявление ». Здесь снова его присутствие или проявление связано с «днем Господним», который Павел понимал как грядущий.
  8. Откровение 1: 10 (NWT) Апостол Иоанн написал:По вдохновению я стал в день Господень». Откровение было дано лорд Иисус апостолу Иоанну. В центре внимания и предметом этой вводной главы (как и многих последующих) является Иисус Христос. Этот случай «Господь», следовательно, правильно переведен.
  9. 2 Фессалоникийцам 1: 6-10 (NWT) Здесь апостол Павел обсуждает:время he [Иисус] приходит прославиться в связи со своими святыми и должны рассматриваться В тот день с удивлением в отношении всех тех, кто проявил веру, потому что свидетельство, которое мы дали, встретило веру среди ВАС ». Время этого дня надомен откровение Господа Иисуса с небес со своими могущественными ангелами ».
  10. Наконец, взглянув на библейский контекст, мы приходим к нашей теме Священного Писания: Люк 17: 22, 34-35, 37 (NWT) «Затем он сказал ученикам:«Придут дни, когда вы будете желание увидеть один из дня Сына Человеческого, но ВЫ не увидите [это].”” (булавка и подчеркивание добавлено) Как мы должны понимать этот стих? Это ясно указывает на то, что будет более одного «дня Господня».

Мэтью 10: 16-23 означает «ВЫ ни в коем случае не завершите круг городов Израиля, пока не придет Сын Человеческий [правильно: приходит] , Вывод, который мы можем сделать из этого Священного Писания в контексте, заключается в том, что большинство учеников, слушающих Иисуса, увидят:один из дней Господа [Сына Человеческого] » прийти в их жизни. Контекст показывает, что он должен был обсуждать период времени после своей смерти и воскресения, потому что преследование, описанное в этом отрывке из Священных Писаний, началось только после смерти Иисуса. Изложение в Деяниях 24: 5 среди прочего указывает на то, что объявление хороших новостей было далеко и широко до начала восстания евреев в 66 нашей эры, но не обязательно исчерпывающим образом для всех городов Израиля.

Счета, в которых Иисус расширяет свое пророчество в Луки 17, включают в себя Луки 21, Мэтью 24 и Марка 13. Каждая из этих учетных записей содержит предупреждения о двух событиях. Одним из событий будет разрушение Иерусалима, которое произошло в 70 нашей эры. Другое событие будет долгое время в будущем, когда мы будем «не знаю на в какой день придет твой Господь ». (Матфея 24: 42).

Заключение 1

Поэтому разумно сделать вывод, что первым «днем Господним» будет суд плотского Израиля в первом веке с разрушением Храма и Иерусалима в 70 нашей эры.

Что произойдет позже, на второй день? Они бы "желание увидеть один из дней Сына Человеческого, но ТЫ не увидишь [его] » Иисус предупреждал их. Это было бы потому, что это произойдет через много лет после их жизни. Что будет потом? По словам Люка 17: 34-35 (NWT) «Я говорю ВАМ, в ту ночь двое [мужчин] будут в одной постели; один будет взят с собой, а другой будет заброшен. 35 На одной мельнице будут шлифовать две [женщины]; один будет взят с собой, а другой будет заброшен».

Кроме того, Люк 17: 37 добавляет: «Поэтому в ответ они сказали ему: «Где, Господи?» Он сказал им: «Где тело, там и орлы соберутся вместе». (Мэтью 24: 28) Кто был телом? Иисус был телом, как он объяснил в Иоанне 6: 52-58. Он также подтвердил это на основании мемориала о его смерти. Если люди образно съели его тело, то «даже тот будет жить из-за меня ». Те, кто был взят с собой и, следовательно, спасен, будут теми, кто образно съел его тело, приняв участие в поминальном праздновании. Где их взять? Подобно тому, как орлы собираются в теле, так и те, кто верит в Иисуса, будут взяты к нему (в тело), ​​даже как 1 Фессалоникийцам 4: 14-18 описывает, будучи «Пойман в облаках, чтобы встретить Господа в воздухе».

Заключение 2

Таким образом, указание на то, что воскресение избранных, война в Армагеддоне и судный день происходят в будущем «дне Господнем». День, который первые христиане не увидят при жизни. Этот «день Господень» еще не наступил, и поэтому его можно ожидать с нетерпением. Как сказал Иисус в Евангелии от Матфея 24: 23-31, 36-44 «42 Поэтому следите, потому что вы не знаете, на в какой день твой Господь приходит». (См. Также Марка 13: 21-37)

Некоторые могут задаться вопросом, является ли эта статья попыткой понизить рейтинг или устранить Иегову. Никогда не может быть так. Он Всемогущий Бог и наш Отец. Тем не менее, мы всегда должны помнить, чтобы получить надлежащий баланс в Писании и что «Что бы вы ни делали словом или делом, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через него Богу-Отцу ». (Колоссянам 3: 17) Да, что бы ни делал Господь Иисус Христос в свой день, «день Господень» будет во славу Его Отца, Иеговы. Филиппийцы 3: 8-11. День Господень будет таким же, каким было воскресение Лазаря, о котором сказал Иисус, «Для славы Божьей, чтобы через нее прославился Сын Божий» (Джон 11: 4).

Если мы не знаем, чей день грядёт, мы могли бы невольно игнорировать важные аспекты нашего поклонения. Даже когда псалом 2: 11-12 напоминает нам ообманывайте Иегову от страха и радуйтесь с трепетом. 12 Поцелуй сына, чтобы Он не возмутился, и ТЫ не погиб [с] пути ”, В древние времена поцелуи, особенно царя или бога, показывают верность или подчинение. (См. 1 Самуил 10: 1, 1 Короли 19: 18). Конечно, если мы не проявим должного уважения к первородному сыну Бога, нашему Господу Иисусу Христу, тогда он справедливо сделает вывод, что мы не ценим его важную и жизненно важную роль в исполнении воли Бога.

В заключение Джон 14: 6 напоминает нам:Иисус сказал ему: «Я есмь путь и истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу, как только через Меня ».

Да, «день Господень» также будет «днем Иеговы» в том смысле, что Господь Иисус Христос делает все для пользы воли своего Отца. Но в то же время жизненно важно, чтобы мы должным образом уважали роль, которую Иисус сыграет в достижении этого.

Нам также напоминают о важности не вмешиваться в текст Библии из-за нашей собственной повестки дня. Наш Отец Иегова более чем способен обеспечить, чтобы его имя не было забыто или опущено в Священных Писаниях, где это необходимо. В конце концов, он убедился, что так обстоит дело с еврейскими Писаниями / Ветхим Заветом. Для Еврейских Писаний достаточно рукописей, чтобы можно было определить, где имя «Иегова» было заменено на «Бог» или «Господь». Тем не менее, несмотря на множество других рукописей греческого Писания / Нового Завета, ни один не содержит ни тетраграмматона, ни греческой формы Иеговы, «Иегова».

Воистину, давайте всегда будем помнить о «дне Господнем», чтобы, когда он придет как вор, мы не заснули. Точно так же, давайте не будем убеждать криками «вот Христос правит незримо», даже когда Люк предупреждал «Люди скажут ВАМ:« Смотрите туда! » или «Смотри сюда!» Не выходите и не гонитесь за [ними] ”, (Лука 17: 22) Ибо, когда придет день Господень, вся земля узнает это. «Ибо, как молния, сияя, светит от одной части под небом к другой части под небом, так будет Сын Человеческий ». (Люк 17: 23)

________________________________________

[Я] Справочное издание «Перевод нового мира» (XWT) (1989)

[II] Королевский межлинейный перевод, опубликованный Сторожевой башней БТС.

[III] «Арамейская Библия на простом английском языке», доступная на Biblehub.com, считается плохим переводом для ученых. Автор не имеет никакого взгляда на этот вопрос, кроме того, что в ходе исследования замечает, что его переводы во многих местах часто имеют тенденцию отличаться от всех основных переводов, найденных на Библхабе, а также на СЗТ. В этом редком случае он согласен с СЗТ.

[IV] Автор этого обзора придерживается мнения, что, если контекст явно не требует этого (а в этих случаях этого не требуется), не следует заменять слова «Господь» словами «Иегова». Если Иегова не считает нужным сохранять свое имя в рукописях в этих местах, какое право имеют переводчики думать, что они знают лучше?

Tadua

Статьи Тадуа.
    10
    0
    Буду рад вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x