V nadväznosti na tému lojality, ktorá bola videná v predchádzajúcom článku a prichádza do letného kongresového programu, táto lekcia začína citovaním Micah 6: 8, Nájdite si chvíľu a pozrite sa na viac ako 20 nájdených prekladov tu. Rozdiel je zrejmý aj pre bežného čitateľa. Vydanie NWT v roku 2013 [Ii] vykresľuje hebrejské slovo checed ako „starostlivá lojalita“, zatiaľ čo každý ďalší preklad ho robí zloženým výrazom, ako je „láskavosť lásky“ alebo „milosrdenstvo lásky“.
Myšlienka vyjadrená v tomto verši nie je primárne stav bytia. Nie je nám povedané, aby sme boli láskaví alebo milosrdní, alebo - ak je preklad NWT správny - aby sme boli lojálni. Skôr sme inštruovaní, aby sme milovali tú istú kvalitu. Jedna vec je byť láskavá a celkom iná skutočne milovať pojem láskavosti. Človek, ktorý nie je od prírody milosrdný, môže príležitostne prejaviť milosrdenstvo. Človek, ktorý nie je prirodzene láskavý, môže z času na čas stále konať. Takýto človek však nebude tieto veci sledovať. Budú sa o to usilovať iba tí, ktorí niečo milujú. Ak milujeme láskavosť, ak milujeme milosrdenstvo, budeme ich presadzovať. Budeme sa ich snažiť zobrazovať vo všetkých aspektoch nášho života.
Revízny výbor NWT z roku 2013 preto vyjadrením tohto verša „vážte si lojalitu“ želá, aby sme sa usilovali o lojalitu ako o niečo, čo si treba vážiť alebo milovať. Je to skutočne to, čo nám hovorí Micah? Vysielame tu správu, v ktorej má lojalita väčší význam ako milosrdenstvo alebo láskavosť? Zmeškali všetci ostatní prekladatelia loď?
Aké je odôvodnenie voľby revíznej komisie NWT z roku 2013?
V skutočnosti nijaké neposkytujú. Nie sú zvyknutí na to, aby boli spochybňovaní alebo presnejšie odôvodňovaní svojich rozhodnutí.
Hebrejský interlinear poskytuje „zmluvnú lojalitu“ ako doslovný význam he-sed. V modernej angličtine je táto fráza ťažko definovateľná. Čo je to hebrejské zmýšľanie he-sed? Zrejme ide o revízny výbor NWT z roku 2013[Ii] vie, pretože všade, kde robia he-sed ako „lojálna láska“. (Pozri Ge 24: 12; 39:21; 1Sa 20: 14; Ps 59: 18; Isa 55: 3) To nám pomáha porozumieť jeho správnemu použitiu v systéme Micah 6: 8. Hebrejské slovo označuje lásku, ktorá je verná milovanej osobe. „Loajálny“ je modifikátor, kvalita, ktorá definuje túto lásku. Preklad Micah 6: 8 pretože „vážená lojalita“ premení modifikátor na upravovaný objekt. Micheáš nehovorí o lojalite. Hovorí o láske, ale osobitného druhu - láske, ktorá je lojálna. Máme milovať tento typ lásky. Lojálna láska koná v mene milovaného človeka. Je to láska v akcii. Láskavosť existuje iba vtedy, keď existuje skutok, skutok láskavosti. Rovnako milosrdenstvo. Prejavujeme milosrdenstvo prostredníctvom niektorých krokov, ktoré robíme. Ak milujem láskavosť, potom pôjdem z cesty, aby som konal láskavo voči ostatným. Ak milujem milosrdenstvo, prejavím túto lásku tým, že budem milosrdný k ostatným.
To je preklad NWT Micah 6: 8 je otázne, dokazuje ich nekonzistentnosť pri vykresľovaní tohto slova ako „lojality“ na iných miestach, kde by sa to vyžadovalo, ak je ich správne vykreslenie. Napríklad na Matthew 12: 1-8Ježiš dal farizejom túto silnú odpoveď:
„V tom období Ježiš prešiel cez sobotu obilné polia. Jeho učeníci mali hlad a začali trhať hlúpy obilia a jesť. 2 Keď to videli farizeji, povedali mu: „Pozri! Vaši učeníci robia to, čo nie je zákonné robiť v sobotu. “3 im povedal:„ Čítali ste, čo David neurobil, keď on a jeho muži s ním mali hlad? 4 Ako vstúpil do Božieho domu a zjedli bochníky prezentácie, niečo, čo nebolo zákonné pre neho, ani pre tých, ktorí boli s ním, ale iba pre kňazov? 5 Alebo ste si nečítali v zákone, že v sobotu kňazi v chráme zaobchádzajú s sobotou ako s svätým a bez viny? 6 Ale hovorím vám, že tu je niečo väčšie ako chrám. 7 Avšak, ak ste pochopili, čo to znamená, “Chcem milosrdenstvoa nie obeť: „Neboli by ste odsúdení bez viny. 8 Pre Pána soboty je Syn človeka. ““
Ježiš povedal: „Chcem milosrdenstvo, a nie obetu,“ citoval z Hosea 6: 6:
"Pre lojálna láska (he-sed"Teším sa, nie obety a poznania Boha, nie celých zápalných obetí." (Ho 6: 6)
Ak Ježiš používa slovo „milosrdenstvo“ pri citovaní Ozeáša, aké hebrejské slovo používa tento prorok? Je to to isté slovo, he-sed, používaný Micheášom. V gréčtine je to „eleos“, ktorý je podľa Stronga neustále definovaný ako „milosrdenstvo“.
Všimnite si tiež Ozeášovo použitie hebrejského poetického paralelizmu. „Obeta“ je spojená s „celými zápalnými obeťami“ a „verná láska“ s „poznaním Boha“. Boh je láska. (1 John 4: 8) Definuje túto kvalitu. Preto je poznanie Boha poznaním lásky vo všetkých jej aspektoch. Ak he-sed odkazuje na lojalitu, potom by „lojálna láska“ bola spojená s „lojalitou“, a nie s „poznaním Boha“.
Naozaj, boli he-sed čo znamená „vernosť“, potom Ježiš povedal: „Chcem lojalita a nie obeta". Aký zmysel by to malo? Farizeji sa považovali za najvernejších zo všetkých Izraelitov tým, že prísne dodržiavali literu zákona. Tvorcovia pravidiel a ich dodržiavatelia kladú veľký dôraz na lojalitu, pretože na konci toho všetkého je veľa, čím sa môžu pochváliť. Prejavovať lásku, prejavovať milosrdenstvo, konať z láskavosti - to sú ťažké veci. To sú veci, ktoré tí, ktorí podporujú lojalitu, často nevykazujú.
Vernosť má samozrejme svoje miesto, rovnako ako obeta. Ale tieto dva sa navzájom nevylučujú. V skutočnosti idú v kresťanskom kontexte ruka v ruke. Ježiš povedal:
"Ak chce niekto ísť za mnou, nech sa vzdá samého seba, zdvihne svoj mučiaci kôl a neustále ma sleduje." 25 Lebo kto chce zachrániť svoju dušu, stratí ju; ale kto pre mňa stratí dušu, ten ju nájde. “
Je zrejmé, že každý, kto „neustále nasleduje“ Ježiša, je mu lojálny, ale vzdať sa seba, prijať mučiaci kôl a stratiť svoju dušu znamená obeť. Preto Ježiš nikdy nepredstavoval lojalitu a obetu ako alternatívu, akoby sme mohli mať jedno bez druhého.
Vernosť Bohu a Kristovi vyžaduje, aby sme prinášali obete, ale Ježiš v citácii Ozeáša povedal: „Chcem lojálnu lásku alebo chcem láskavosť alebo milosrdenstvo a nie obetavú vernosť.“ V nadväznosti na úvahy späť na Micah 6: 8, bolo by úplne nezmyselné a nelogické, aby to Ježiš citoval, keby hebrejské slovo jednoducho znamenalo „vernosť“.
Toto nie je jediné miesto, kde sa revidovaný NWT nepochybne zmenil. Napríklad úplne rovnaká substitúcia je viditeľná v Žalmy 86: 2 (odsek 4). Opäť platí, že „vernosť“ a „zbožnosť“ sú zmenené na vernosť. Význam pôvodného hebrejského slova chasid sa nachádza tu. (Viac informácií o skreslení v NWT nájdete na tu.)
NWT namiesto toho, aby povzbudzoval zbožnosť, láskavosť a milosrdenstvo bratstvu, kladie dôraz na „lojalitu“, ktorá v pôvodných inšpirovaných spisoch chýba (Micah 6: 8; Ef. 4: 24). Aká je motivácia pre tento významový posun? Prečo nejednotnosť pri preklade inšpirovaných spisov?
Vzhľadom na to, že riadiaci orgán vyžaduje absolútnu lojalitu svedkov Jehovových, nie je ťažké pochopiť, prečo by uprednostňovali čítanie, ktoré zdôrazňuje potrebu vernosti tomu, čo považujú za Jediná Božia pozemská organizácia.
Nový pohľad na lojalitu
Odsek 5 tejto štúdie pripomína čitateľovi: „Aj keď môžeme v srdci mať niekoľko lojalít, správne poradie ich dôležitosti by sa malo určiť pomocou našich biblických princípov.“
Z tohto dôvodu aplikujme biblické princípy, aby sme starostlivo zvážili predkladaný materiál, aby sme určili správny predmet a poradie našich lojalít.
Kto si zaslúži našu lojalitu?
Predmet našej lojality je v samom jadre toho, čo to znamená byť kresťanom, a pri skúmaní tejto Strážnej veže by sa to malo týkať predovšetkým nás. Ako uviedol Paul na Gal 1: 10:
„Lebo teraz hľadám súhlas človeka alebo Boha? Alebo sa snažím potešiť človeka? Keby som sa stále snažil potešiť človeka, nebol by som Kristovým služobníkom. ““
Paul (ešte stále Saul z Tarzu) bol členom silného náboženského tela a bol na dobrej kariére v tom, čo by sa dnes nazývalo „klérus“. (Gal 1: 14) Napriek tomu Saul pokorne pripustil, že žiada o súhlas mužov. Aby to napravil, urobil vo svojom živote obrovské zmeny, aby sa stal Kristovým služobníkom. Čo sa môžeme naučiť zo Saulovho príkladu?
Pomysli na scenár, ktorému čelil. V tom čase bolo na svete veľa náboženstiev; veľa náboženských organizácií, ak chcete. Skutočné náboženstvo však bolo iba jedno; jedna skutočná náboženská organizácia, ktorú založil Jehova Boh. To bol židovský náboženský systém vecí. Tomu veril Saul z Tarzu, keď dospel k jasnému poznaniu, že izraelský národ - ak chcete, Jehovova organizácia - už nie je v schválenom stave. Ak by chcel byť verný Bohu, musel by opustiť svoju lojalitu k náboženskej organizácii, o ktorej vždy veril, že je Božím ustanoveným komunikačným kanálom s ľudstvom. Bude musieť začať uctievať svojho nebeského Otca radikálne odlišným spôsobom. (Heb 8: 8-13) Začal by teraz hľadať novú organizáciu? Kam by teraz išiel?
Obrátil sa nie na „kde“, ale na „koho“. (John 6: 68) Obrátil sa k Pánovi Ježišovi a dozvedel sa o ňom všetko, čo mohol, a potom, keď bol pripravený, začal kázať ... a ľudí to priťahovalo. Vďaka tomu sa komunita podobná rodine, nie organizácia, vyvinula prirodzene.
Ak by bolo ťažké nájsť v Biblii stručnejšie odmietnutie koncepcie, že kresťanstvo musí byť organizované podľa štruktúry ľudskej autority, ako sú tieto Pavlove slová týkajúce sa tohto prebudenia:
"Išiel som okamžite na konferenciu s mäsom a krvou." 17 Ani som nešiel hore do Jeruzalema k tým, ktorí boli predo mnou apoštolovia, ale išiel som do Arábie a vrátil som sa znova do Damašku. 18 Potom som o tri roky neskôr išiel do Jeruzalema, aby som navštívil Ceʹphasa, a zostal som s ním pätnásť dní. 19 Ale nikoho z apoštolov som nevidel, iba Jakuba, brata Pánovho. “(Ga 1: 16-19)
Ústrednou témou tohto strážna veža je paralelnou črtou medzi dobou Starej zmluvy s jej viditeľnou organizáciou a ľudskými vodcami a dnešnou pozemskou JW organizáciou. strážna veža spolieha sa na túto pripravenú paralelu - nepochybne typickú / antitypickú korešpondenciu - na vynútenie lojality k ľudskej tradícii a mužom pri scénach (Pozemná 7: 13). Zatiaľ čo „celé písmo je inšpirované Bohom a je prospešné pre učenie“, kresťania v rámci novej zmluvy si dobre pamätajú, že „zákon bol naším učiteľom, ktorý nás mal priviesť ku Kristovi“. (2Ti 3: 16; Ga 3: 24 KJV) Mosaický zákon bol nie vzor, ktorý sa má zopakovať v kresťanskom zhromaždení. Pokus o oživenie štruktúry Starého paktu bol v skutočnosti jedným z prvých a najničivejších odpadlíkov v ranom kresťanskom zhromaždení (Ga 5: 1).
V celom tomto článku sa čitateľom pripomína, že by mali byť lojálni („nezvyšovať ruku“) k „pomazanému Jehovovi“ - čo nie je tak jemný odkaz na správny orgán. Ďalšie spisy Strážnej veže zašli tak ďaleko, že porovnali pozíciu správneho orgánu s pozíciou Mojžiša a Árona, opisujúc tých, ktorí by našli vinu za svoje činy, za súčasného šepotania, sťažovania sa a vzpurných Izraelitov. (Príklad 16: 2; Nu 16). Vrhnúť sa do úlohy Mojžiša a Árona hraničí s rúhaním, pretože Biblia jasne učí, že iba náš Pán Ježiš by túto úlohu v kresťanských časoch naplnil - skutočne biblický antityp. (3: 1-6; 7: 23-25)
Jehova vyžaduje, aby sme počúvali jeho prorokov. Udeľuje im však akreditáciu, aby sme mali dôveru v to, že poslúchame jeho ľud, nie podvodníkov. Starí Jehovovi proroci mali tri charakteristické znaky, vďaka ktorým sa ich identifikácia ako „zvoleného kanála“ stala nespornou. V izraelskom národe aj v prvom storočí „pomazaní Jehovovi“ (1) robili zázraky, (2) vyslovovali neskutočne pravdivé predpovede a (3) boli inšpirovaní k napísaniu nemenného a úplne dôsledného Božieho slova. Pri porovnaní s týmto štandardom nie sú dobré záznamy o samozvanom „vernom a diskrétnom otrokovi“ málo pochybné o tom, že ich tvrdenie, že sú „jediným Božím kanálom na zemi“, míňa značku. (1Co 13: 8-10; De 18: 22; Nu 23: 19)
Dnes sledujeme iba jedného pomazaného vodcu Ježiša Krista. V skutočnosti samotný význam slova „Kristus“ podľa HELPS Word-štúdie, je:
5547 Xristós (od 5548 / xríō, „pomazané olivovým olejom“) - správne, „Pomazaný“ Kristus (hebrejsky „Mesiáš“).
Kde je v týchto veršoch priestor pre akéhokoľvek ľudského príhovorníka?
„A napriek tomu to nechceš poď ku mne aby ste mohli mať život. “(John 5: 40)
„Ježiš mu povedal: „Ja som cesta, pravda a život. Nikto neprichádza k Otcovi okrem mňa. “(John 14: 6)
"Okrem toho, nie je spasenie u nikoho iného, Lebo medzi ľuďmi sa nenachádza iné meno pod nebom, podľa ktorého by sme sa mali spasiť. “(Ac 4: 12)
"Lebo existuje jeden Boh a." jeden sprostredkovateľ medzi Bohom a ľuďmi, človekom, Kristom Ježišom, “(1Ti 2: 5)
Napriek tomu by riadiaci orgán chcel, aby sme túto lojalitu akceptovali iný sprostredkovateľ je základom našej spásy:
"Ostatné ovce by nikdy nemali zabúdať, že ich spása závisí od ich aktívnej podpory Kristových pomazaných" bratov ", ktorí sú stále na zemi." (w12 3/15 s. 20 ods. 2 Radujeme sa z našej nádeje)
Vernosť Bohu alebo ľudskej tradícii?
Odseky 6, 7 a 14 sa zaoberajú uplatňovaním kresťanského súdneho systému. Je pravda, že zbor musí byť chránený pred ničivým vplyvom hriechu. Napriek tomu musíme starostlivo zvážiť svedectvo Písma, aby sme zaistili, že s priestupníkmi budeme konať podľa vzoru stanoveného Ježišom a kresťanskými pisateľmi Nového zákona. Inak by sa tí, ktorí sa domnievajú, že chránia zbor, mohli stať samým zdrojom korupcie, ktorý sa snažia eliminovať.
Hranie vernostnej karty na zabezpečenie dodržiavania predpisov
Predtým, ako budeme diskutovať o zaobchádzaní s tými, ktorí boli zbavení stáže (vyhýbaní sa alebo exkomunikovaní), ako je uvedené v odsekoch 6 a 7, preskúmajme použitie Ježišových slov v Matthew 18 v kontexte odseku 14.[I]
Od začiatku by sme si mali všimnúť nápadnú absenciu akéhokoľvek odkazu na Ježišov smer, ktorý sa týka súdnych záležitostí nachádzajúcich sa v tomto článku Matthew 18: 15-17, Toto opomenutie je vážnejšie tým, že Matthew 18 je iba miesto, o ktorom náš Pán diskutoval o týchto veciach, a preto by malo tvoriť samotné jadro našich politík týkajúcich sa protiprávneho konania. Tento článok sa tiež opiera o paralely Starého zákona (predtým zostavené antitypy) na podporu súdneho systému, ktorý sa nachádza medzi svedkami Jehovovými. Písomný precedens pre náš súdny systém bol rozsiahly diskutované predtým v prípade beroských demonštrácií, ale použijme tieto body ako vyvrátenie na body uvedené v odseku 14.
"Ale ak by ste chceli zakryť zločin, boli by ste voči Bohu nelojálni."(Lev 5: 1)
Je pravda, že existovali hriechy, ktoré bolo treba hlásiť židovským starším. Vedúci zbor chce, aby rovnaké usporiadanie existovalo aj v kresťanskom zbore. Sú nútení ustúpiť späť od židovského systému, pretože tam jednoducho sú žiadne referencie k tomuto typu spovednice v kresťanských písmach. Ako už bolo uvedené v predchádzajúcom článku, „hriechy, ktoré bolo treba nahlásiť, boli priestupky ... neexistovalo ustanovenie o pokání .. [alebo] odpustení. Obvinený mal byť v prípade viny popravený. ““
Prečo riadiaci orgán nedodržiava precedens otvorených verejných súdnych konaní, ktoré sa konali pred „zhromaždením“ a ktoré pomohli zabezpečiť spravodlivý súdny proces (ako tomu bolo v izraelských a kresťanských časoch), ale namiesto toho sa rozhodli pre súdne výbory konané ako hviezdne komorové vypočutia bez záznamov a bez povolených divákov? (Ma 18: 17; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5-8; Ga 2: 11,14; De 16: 18; 21: 18-20; 22:15; 25:7; 2Sa 19: 8; 1Ki 22: 10; Je 38: 7Aká je lojalita, ktorú prejavuje Riadiace telo Bohu, keď sa dnes snaží kresťanom prekrývať ťažké jarmo otroctva Starej zmluvy? (Ga 5: 1) Náuky, ako je toto, zrádzajú neuznanie skutočného významu výkupného a úžasnej novej pravdy pre kresťanov: „láska je naplnením zákona“ (Ma 23: 4; Ro 13: 8-10).
„Tak ako Nathan, buď milý, ale pevný. Naliehajte na svojho priateľa alebo príbuzného, aby vyhľadal pomoc starších. “
Ako je uvedené vyššie, jednoducho neexistuje žiadny kresťanský precedens na priznanie hriechov náboženským vodcom. Nathan naliehal na Dávida, aby činil pokánie s Bohom a nešiel pred kňazov. Ježiš nerozlišoval podľa druhu alebo závažnosti zahrnutého hriechu, keď povedal: „choďte a odhalte svoju vinu medzi vami a ním samotným“. (Ma 18: 15) Ak by bol trestný čin nešťastný, mal by ho porušovateľ odsúdiť ekklesia, celá zhromaždená zbor, nie iba vybraná skupina starších. (Ma 18: 17; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5-8; Ga 2: 11,14)
„Keď to robíte, ste lojálni Hospodinovi a milý voči svojmu priateľovi alebo príbuznému, pretože kresťanskí starší sa pokúsia upraviť takého jednotlivca s miernosťou.“
Aké pekné by to bolo, keby to bola vždy pravda, ale dlhoročné skúsenosti ukazujú, že to tak často nie je. Ak Matthew 18 boli verne nasledovaní, mnohí by sa v 1. alebo 2. kroku dostali späť k Božím dobrým milostiam a nikdy by neprišli pred starších. To by ušetrilo rozpaky, zachovalo by sa dôvernosť (keďže starší nemajú od Boha dané právo poznať všetky hriechy stáda) a zabránilo by sa mnohým tragickým okolnostiam, ktoré boli výsledkom nesprávnych úsudkov a tvrdého uplatňovania pravidiel.
Potrebujeme odvahu, aby sme boli lojálni k Jehovovi. Mnohí z nás sa odvážne postavili proti tlaku členov rodiny, spolupracovníkov alebo svetských orgánov, aby sme sa dokázali lojálni Bohu.
Odsek 17 sa začína týmito slovami a potom nasleduje skúsenosť japonského svedka menom Taro, ktorého v podstate vylúčila celá jeho rodina, keď sa stal Jehovovým svedkom. Pre tých z nás, ktorí sme sa prebudili do reality organizácie Jehovových svedkov, je tento odsek šnurovaný iróniou, pretože pre nás platí zásada uvedená v úvodnej vete. Ak máme zostať verní Jehovovi, musíme sa odvážne postaviť proti tlaku zo strany svedkovských vzťahov a rodiny, priateľov svedkov a členov zboru, ktorí by vernosť JW.org dali prednosť pred vernosťou Bohu a jeho pomazanému kráľovi Ježišovi Kristovi.
Ďakujem a tip na klobúku Robertovi za jeho včasnú analýzu Micah 6: 8, z ktorých väčšina bola zošitá v tomto článku.
___________________________________________________________
[I] Ak chcete vidieť, ako organizácia prepadla pri zaobchádzaní s disfesionálnymi, porovnajte to, čo sa nachádza na stránkach W74 8 / 1 s. 460-466 Božská milosrdenstvo ukazuje cestu späť pre Erringa a W74 8 / 1 s. 466-473 Vyvážený výhľad smerom k disfesionalizovaným, so súčasným postojom.
[Ii] Tento článok sa pôvodne odvolával na preklad NWT a prekladový výbor NWT. Ako Thomas zdôrazňuje v komentároch nižšie, vydanie 1961 aj 1984 NWT obsahujú presnejšie vykreslenie.
Ahoj, Mileti. Možno budete chcieť tento komentár odstrániť, ak si myslíte, že je vypnutý na dotyčnici. Zmyslom nasledujúcich informácií však je, že Úradu pre autorské práva USA pre NWT nebol nahlásený žiadny výbor pre preklad alebo revíziu. Napríklad by ma nemalo uraziť, ak pôvodným prekladateľom NWT vyčítajú neskoršiu skorumpovanú revíziu. Je to tak preto, lebo Biblická a traktátna spoločnosť Strážna veža je prekladateľom a revidujúcim všetkých rôznych vydaní Prekladu nového sveta Svätých písiem až do USA.... Čítaj viac "
Vyhľadal som všetky odkazy (245 podľa knihy Insight pod „láskavosťou“), na ktoré odkazuje Norman Snaith (pozri môj ďalší komentár), kde sa objavuje hebrejské trojpísmenové slovo Chesedh. V NWT. Toto sa prekladá ako „lojálna láska“, okrem šiestich prípadov ako „láskavosť“, dve ako „láskavosť“ a jeden pre „milosrdný“, „oddanosť“. Väčšina odkazov, kde sa „lojálna láska“ nepoužíva, zobrazuje „lojálny“. láska “v poznámke pod čiarou. A sú ešte dvaja - Izaiáš 57: 1 používa vernosť a je jedna príležitosť, kedy je hebrejské slovo preložené ako „vernosť“. Žiadne ceny za hádanie kam. (Ak... Čítaj viac "
Ďakujeme, že ste sa s nami podelili o plody vašej práce Leonardo. Ďalší dôkaz, že vykresľovanie Micah 6: 8 v GB je samoobslužné.
Ďalší skvelý článok. Vyhľadanie na internete pod textom Chesedh mi pomáha skutočne porozumieť tomuto slovu. Je to neutíchajúca láska, ktorá zahŕňa milosrdenstvo, lojalitu, dobrotu, láskavosť, ktorú predstavuje Jehovovo jednanie s Izraelom, Kristovo jednanie s jeho nasledovníkmi, a je to niečo, po čom by sme všetci chceli túžiť. Odkazy na Matúša 18 sú vynikajúce na to, aby ukázali, o čo sa jedná. referencie: Biblický výskum - Interpretácia NW Snaith reprodukovaný z knihy Teologická slovná kniha Biblie bolo to najlepšie, čo som na internete našiel. Vernosť je preklad príliš chladný a byť verný... Čítaj viac "
presne! lojalita nie je len stratená, je to úplne nesprávny postoj alebo konanie, o ktorom sa v texte hovorí.
Pozrel som sa Micah 6: 8 v revízii NWT 2013, ktorá znie takto: „Iba na výkon spravodlivosti, na starostlivosť o lojalitu.“ Ale 1961 a tiež veľká tlač na 1984 na čítanie: „ale na výkon spravodlivosti a milovať láskavosť. “Takže preklad, proti ktorému nesúhlasíte, je zjavne chybou recenzentov 2013. Obviňujete „prekladovú komisiu NWT“. Nechcete za to viniť pôvodnú prekladateľskú komisiu NWT?
Je mi ľúto nesprávnosti. Rok 1984 skutočne znie:
(Micah 6: 8) 8 Povedal, ó pozemský človeče, čo je dobré. A čo od vás Jehova žiada, ale aby ste vykonávali spravodlivosť a milovať láskavosť a byť skromný v chôdzi so svojím Bohom?
Upravím a pridám stiahnutie. Ďakujeme za vaše úsilie udržať faktický fakt!
Nikodém
Nikodém, ďakujem za pekný článok. Je veľmi zaujímavé, že v aplikácii Jw znie sporný bod z mikrofónu 6: 8 v gréčtine „... na agapas th storgikh kalosynh (milovať láskavosť? Láskavosť) ... Buď sú späť, alebo by ich bolo ťažké preložiť nepresné, pretože grécke publikum by sa cítilo veľmi nepríjemne.
Poznámka: láskavý znamená storgikh alebo storgh v gréčtine. Nemyslím si, že ide o presné vykreslenie ako spektrum a význam, ak sa grécke slovo nedá povedať. Možno neviem správne slovo v angličtine.
Máte revíziu 2013 v gréčtine? Zdá sa, že to je zdroj problému
Ahoj, nemyslím si, že existuje aktualizovaná verzia z roku 2013. Zdá sa, že najnovší online je bližšie predchádzajúcemu NWT, alebo je grécka pobočka v ich vykreslení presnejšia. Ešte jeden bod. Letný kongres bude o lojalite. Pre Grékov to bude o „hosiotoch“, čo znamená svätosť! v spoločnom gréckom chápaní. Som si však istý, že dôjde k pokusu prejaviť to ako lojalitu.
Úžasné: v gréckom vydaní Strážnej veže ten istý časopis, Hádaj ten istý článok, ktorý je hlavným citovaným veršom. Žalm 18: 25. Hádajte, ktorý verš sa má čítať v ods. 2. Žalm 18: 25. Nikdy som nevidel taký rozdiel. Čo sa deje s Grékmi? Sú viac vedomí, rebeli? Mali by mať obrovské ťažkosti s citáciou z Mic 6: 8, ak je význam odlišný. V článku sa samozrejme diskutuje o rovnakých myšlienkach, ale v zásade mali grécki bratia niečo iné.
Sú to veci, ktoré mi naznačujú, že ich konanie je úmyselné a známe. Je to viac ako sebaklam. Určite to naznačuje odpor k vedeniu Ducha.
Riadiaci orgán teraz odkazuje na vydanie 2013 ako NWT a na predchádzajúce vydanie ako referenčnú Bibliu NWT. Keďže diskutujeme o najnovšom vydaní, ktoré GB označilo ako NWT, máme na mysli zodpovedný výbor pre preklad.
Svoj komentár som uviedol, pretože som si nemyslel, že Nikodém alebo komentujúci pochopili, že kontroverzný preklad Micheáša 6: 8, o ktorom sa diskutuje, je pre revíziu z roku 2013 jedinečný. Nikodém prepracoval články, aby to bolo jasnejšie, takže som šťastný.
Už viac ako 20 rokov nechodím na stretnutia a nevedel som, kým ste mi povedali, že WT odkazuje na predchádzajúce vydania NWT ako na „Novú svetovú referenčnú bibliu“ alebo že revízorov nazývajú „ Výbor pre preklad nového sveta. “ WT by to nemala robiť.
Vďaka Thomasi
Nikodém, ďakujem za napísanie tejto Wt a predchádzajúcej štúdie spolu s Meletisovou recenziou vernosti. Bol som v priekopníckej škole v roku 2014, kde sme mali pomerne rozsiahle štúdie o RNWT. Pozitívne sú v tom, ale pri dôkladnom preskúmaní, podobne ako v tomto článku, obsahuje zaujatosť. Verím, že sme takto stratili umenie osobného štúdia, pretože len veríme tomu, čo je rozložené, trúfam si povedať, slepo, ako slepá viera. Pokračujte v dobrej práci a tiež tí, ktorí komentujú.
Musím uznať Robertovi a Meletimu väčšinu práce na materiáli Micah 6: 8 - naozaj som nevidel celý rozsah problému. Musím povedať, že od prebudenia som po prvý raz v živote skutočne túžil po Biblii. Dostať sa do hlbšieho zmyslu a skutočnej kultúry a kontextu bolo také poučné. Ako už bolo povedané „Text bez kontextu je zvyčajne zámienkou (pre chybu)“
Tiež ste spomenuli Žalm 86: 2, kde bolo toto slovo vyjadrené ako „lojálne“, zatiaľ čo väčšina ostatných prekladov používa „svätý“ alebo „zbožný“. Zdá sa, že tieto ďalšie preklady opäť pomohli lepšie pochopiť, ako WT. Čítanie celého 86. žalmu, ktorý napísal David, ukazuje, že ide o prorockú modlitbu, ktorá sa hodí k Ježišovmu životu (a smrti) k T. To je pravda, až po pasáž, ktorá hovorí: „Zachráň syna tvojho otrokyne “(verš 16). A čo povedala Mary, keď bola informovaná, že porodí... Čítaj viac "
Ďalším bodom, ktorý som si všimol pri vykreslení NWT Micheáša 6: 8, je použitie slova require. hebrejčina používa slovo Do'resh z koreňového slova darash ... jeho hlavným významom je hľadanie a v závislosti od kontextu môže znamenať aj dopytovanie. ALE NIKDY SA NEVYŽADUJE, ako keby mal Boh pravidlo, ktorým sa človek musí riadiť.
Zdá sa, že väčšina prípadov je v súlade s významom hľadania, vyhľadávania alebo dopytovania. Niektoré sa skutočne javia ako najlepšie preložené ako Vyžadovať, ale len málo z nich. (Nešiel by som tak ďaleko, že by som povedal, že „nikdy“ znamená Vyžadovať, ale evidentne to znamená „málokedy“.) Rovnako ako toľko iných hebrejských slov, aj toto má jemný význam. Je to, akoby Boh povedal: „Toto sú vlastnosti, ktoré hľadám (alebo dúfam) v ľudí“. NIE tak, ako hovoril: „Žiadam od vás nasledujúce a máte veľké problémy, ak... Čítaj viac "
Veľká Británia teda schválila preklad, ktorý premieňa Jehovovu žiadosť jeho služobníkov o milosrdenstvo na Božiu požiadavku lojality.
Nikodém, v tomto článku si odviedol skvelú prácu, oveľa viac, ako som mohol urobiť ja. Očividne ste v tejto veci vykonali veľa výskumov a je to vidieť. Oceňujem, že sú v ňom zahrnuté moje krátke pripomienky. Hlavnou vecou je, aby ľudia pochopili, že Biblia neposkytuje v Micheášovi 6: 8 božský príkaz byť lojálni k ľuďom. Navrhnúť opak je nesprávnym prekladom a zneužitím Svätého písma. Keby som k tomu niečo pridal, bolo by to zdôraznené, že integrita je dôležitejšia ako lojalita. Nie, že by lojalita bola zlá... Čítaj viac "
Úprimne povedané - kým som si prečítal vašu časť o Micheášovi 6: 8, netušil som, aký zlý bol ten problém! Toľko problémov s WT je ako králičia nora - ako ďaleko chcete ísť?
Od prebudenia a čítania Hľadanie kresťanskej slobody si myslím, že Galatiáni a Židia sú mojimi obľúbenými knihami Biblie. Skutočne preukazujú úžasnú slobodu, ktorú máme v Kristovi, a osobný vzťah kresťanov s Bohom a jeho Synom.
(Filipanom 2: 11) Ježiš Kristus je Pánom slávy Boha Otca!
Áno, a ak vezmeme do úvahy ľudí ako Ray Franz a Carl Olaf Jonsson, aký bol základný dôvod, prečo boli títo muži vylúčení z organizácie? Pretože hodnotili integritu k (skutočnej) pravde ako dôležitejšiu ako vernosť nedokonalým ľuďom. Tak ako pri iných druhoch slobody, náboženská sloboda nie je slobodná. Vždy musí byť zaplatená cena. Jednoducho sa musíme rozhodnúť, akú cenu sme ochotní zaplatiť a komu sme ochotní zaplatiť.
Bol som zhrozený ohľadom liečby Jonssona. Ak to nestačí na to, aby som vás presvedčil, že existuje informačná kontrola v štýle Severnej Kórey, neviem, čo to je.