Zakladi iz Božje besede in kopanje za duhovne dragulje
Se je približalo kraljestvo nebes? (Matthew 1-3)
Matthew 3: 1, 2 - (pridiganje, kraljestvo, nebesno kraljestvo, se je približalo)
»Pridiga«
Zanimivo je, da referenca pravi: „Grška beseda v bistvu pomeni„ razglasiti se za javni glasnik “. Poudarja način razglasitve: ponavadi je odprta javna izjava, ne pa pridiga skupini. "
O Grška beseda pomeni pravilno „glasnik, da sporočilo sporoči javno in s prepričanjem“.
Zato moramo zastaviti vprašanje, ali lahko zgornja definicija, če gremo od vrat do vrat ali stoji ob vozičku, pridiga. Od vrat do vrat je zasebna, stoji ob vozičku tiho, ne verbalno objavlja sporočila. V prvem stoletju so zgodnji kristjani odhajali na tržnice in v sinagoge in na druga javna mesta.
"Kraljestvo", "Kraljevstvo nebesno"
Navedbe v Bibliji študije trdijo, da se večina dogodkov 55 "kraljestva" v Mateju nanaša na nebeško vladanje Boga. Poskusite iskati besedo v referenčni izdaji NWT za 'kraljestvo' in preberite prikazane izvlečke, zlasti tiste iz Matthewa. Ugotovili boste, da ni podpore trditvi, da „večina se jih nanaša na božje nebeško vladanje. " Stavek "nebesno kraljestvo" ne navaja, kje je kraljestvo, zgolj njegov izvor ali vir moči za kraljestvom.
Za ponazoritev je, ko je Judejo osvojil Nebukadnezar, postalo del kraljestva Babilona ali kraljevine Nabukodonozorja. V nobenem opisu ni navedeno, kje je dobesedno bila lokacija kraljestva, temveč je opisan vir vladajoče oblasti. Judeje ni bilo v Babilonu, bilo je pod Babilonom.
Podobno, kot je Jezus rekel Pilatu v Janezu 18: 36, 37 "moje kraljestvo ni del tega sveta, ... moje kraljestvo ni iz tega vira". Izvor je bil iz Jehova Boga, nebesa in ne ljudi. Nobeden od izvlečkov iz svetega pisma iz iskanja besede ne kaže jasno, da je „Božje kraljestvo temelji na duhovnih nebesih in vlada od njih“. 5 citira svete spise (Matthew 21: 43, Mark 1: 15, Luke 4: 43, Daniel 2: 44, 2 Timothy 4: 18) tudi ne podpirajo te razlage.
Matthew 21: 43 pravi, da bo od vas [Izrael] odvzeto božje kraljestvo in dano narodu (judovskim in poganskim kristjanom), ki bo rodil svoje sadove. "Tukaj ni nobenega omembe nebes, tako naravni Izrael kot duhovni Izrael so bili takrat na zemlji .
Označi 1: 15 pravi: »The imenovan [primeren] čas se je izpolnil in približalo se je Božje kraljestvo. Ljudje bodite spokorni in verujte v dobre novice. "To so bile Jezusove besede, ki so nakazovale, da bo Božje kraljestvo z njim kot kraljem kmalu začelo vladati, kar je storil, ko je Jehova sprejel svojo odkupno žrtev in mu" podelil vso oblast na nebu in na zemlji "(Matthew 28: 18)
Luka 4: 43 beleži Jezusove besede: »Tudi v drugih mestih moram sporočiti dobro novico o Božjem kraljestvu, ker sem bil zaradi tega poslan.« Ponovno, ne glede na lokacijo.
Daniel 2:44 pravi: "Bog nebes [vir] bo postavil kraljestvo [moč] ... Vsa ta [umetna] kraljestva bo zatrl in končal". Prvi del verza navaja "In v dneh tistih kraljev", ki se nanaša na prejšnje tri verze. Ti verzi govorijo o "četrtem kraljestvu, postalo bo močno kot železo", kar vsi biblijski učenjaki sprejemajo kot sklicevanje na Rim. Za Jezusove učence v prvem stoletju bi to razumeli tako, da bi Bog postavil kraljestvo [pod Jezusom Kristusom] v dneh četrtega preroškega kraljestva, Rima, kar biblijski zapis kaže, da je tudi storil. (Za nadaljnjo razpravo o tem glej: Kako lahko dokažemo, ko je Jezus postal kralj.)
Vsi, razen navedbe iz 2. Timoteja, se očitno nanašajo na zemeljske dogodke. Kar se tiče 2. Timoteju 4:18, se nanaša na "Njegovo [Jezusovo] nebeško kraljestvo", ki si ga mnogi napačno razlagajo kot "v nebesih". Vendar se izraz "nebeški" ne nanaša na fizično lokacijo, temveč bolj na postopek. Kaže svoje nasprotje z zemeljsko ali človeško vladavino. Hebrejcem 6: 4 na primer govori o »nebeškem darilu«. (NWT) Ne brezplačno darilo v nebesih, ampak brezplačno darilo, ki prihaja iz nebes, od Boga.
Poleg tega je kralj nebeškega kraljestva Jezus Kristus. To je priznal v Janezu 18: 37. Zato je prišel na svet in postal kralj ter uveljavljal zakonsko pravico po Ezekielu 21: 26, 27. Zato se ne nanaša na "Božje nebeško vladanje. ", ampak Jezusovo nebeško vladanje z Božjo oporo in močjo za njim.
Vse to potrjuje natančen referenčni komentar o „se je približal ki pravi: "Tukaj v smislu, da se bo kmalu pojavil bodoči Vladar nebeškega kraljestva."
Jezus, pot (jy poglavje 2) - Jezus je počaščen pred rojstvom.
Še en osvežujoče natančen povzetek.
Letno poročilo je bilo prebrano nocoj. V Veliki Britaniji so bili največji založniki okoli 137,500. Lanskoletni letopis kaže, da je bil vrh prejšnjega delovnega leta 138,261. Povprečni pubi niso bili omenjeni. Sprašujem se zakaj??
Še kdo dobi povprečne ali najvišje založnike za posamezne države?
Zanimivo. Pravkar smo dobili koščke, kjer je prišlo do kakšnega povečanja, in pripomb na spominske udeležbe ni bilo.
Hvala Tadua za analizo.
Podatke o letih 2017 in 2016 sem povlekel iz jw.org, naredil nekaj umazanih skriptov in tukaj je nekaj statističnih podatkov na http://www.enif.ee/~ok/stats.html .
Opozoriti. Včeraj zvečer je bilo objavljeno, da bo naša konvencija, ki je običajno potekala v kupoli velikih prireditev, ki jo je Organizacija vsako leto najela od zgodnjih osemdesetih let, zdaj potekala v naši veliko manjši zbornici. Domov so pritisnili, da je to ljubeča določba, da bomo to poletje imeli veliko bolj oseben, intimen kongres. Zanima me, ali to pomeni, da bodo končno pripravili dnevno poročilo o računovodskih izkazih za to regionalno konvencijo? Prvič sploh? Naša zadnja enodnevna montaža nas je stala 1980 USD za zgradbo, ki smo jo zgradili in jo plačajo... Preberi več "
Pozdravljeni JA, glejte na Youtube, ExJW kritični misleci; V (prejšnjem / starejšem) videu popolnoma razkrije - zakaj nenadno povečanje dolarjev v 'stroški' ... Najbolj pronicljivo.
Tistim, ki se še vedno udeležujemo shodov, se bo zdel zanimiv izziv, če bomo brez pomislekov podali nekaj misli o uporabi Jehovovega imena v NZ (krajše je).
Zanimivo bo tudi videti, katere bite WTBS ne bi komentirali.
Ali menite, da ime Jehova ne bi smelo biti v novi zavezi?
Vsekakor je zelo vprašljivo dodati Božje ime, če se mu je zdelo primerno, da ga ne ohrani v nobenem obstoječem rokopisu, še posebej kot je to storil NWT. Pri tem so bili zagotovo preveč vneti in to bodo poudarili v prihodnjih mesecih. Dodajanje imena Jehova v evangelije se zdi smiselno in koristno. Kontekst, besedilo itd. Dajejo nekaj utemeljitev, vendar to pogosto ne velja za Dela apostolov naprej. Ti primeri bodo poudarjeni v ustreznem pregledu CLAM, s poudarkom na tistih, ki so očitno napačni ali zelo vprašljivi... Preberi več "
Tadua, ... "zelo vprašljivo?"
Verjamem, da je nekaj v tem: "Pričujem vsem, ki v tej knjigi slišijo prerokbe: Če jih kdo doda, mu bo Bog dodal kuge, opisane v tej knjigi."
Ali vsoto ...
Živjo drifter
Spominjate se razodetja 22: 18 "Pričujem vsakogar, ki sliši besede prerokbe tega svitka: Če kdo doda k tem stvarem, mu bo Bog dodal kuge, zapisane v tem svitku"
Amen na to, čeprav se zdi, da je strogo v kontekstu, posebej omenja knjigo Razodetja. (kjer so mimogrede zamenjali Gospoda z Jehovom in s tem spremenili razumevanje in pomen besedila, zato postane Rev 22: 18 res uporaben. Npr. Razodetje 22: 6 glej Razodetje 22: 16 in Razodetje 1: 1-3)
Ali se sklicujete na dejansko ime Boga ali na tisto, na kar mu rečemo?
Malo lepljive vratnice, kaj?
Hiya možgani!
NWT, imho, ni nič drugega kot razširjena / razširjena knjižica sklepov, če hočete.
Ena stvar je razlagati svete spise javno, povsem drugo pa namerno napačno izpisovati izvirno besedilo, da bi to razlago založili.
Vstavljanje Tetragrammatona, kjer ga ne najdemo, je le eden od mnogih primerov.
Nezadovoljena prijaznost namesto prijaznosti in aktivna sila namesto Svetega Duha sta še dve.
GB je naredil slabo, slabo stvar!
(Poje melodijo Chrisa Isaaca: "Naredil sem slabo, slabo stvar.")
Zaradi dostojnega prevajanja bi se moralo Jehovovo ime (naj se ne motimo pri črkovanju) pojaviti bodisi (a) tam, kjer je ime v hebrejskih spisih uporabljalo ime, s kratko opombo, ki pojasnjuje to dejstvo (na primer Besedilo = Gospod) ali (b) sprejeti je treba besedo Lord, saj je to tisto, kar je na voljo v rokopisih, toda v opombi mora biti naveden HS (ali OT) Jehova.
To ni raketna znanost, kajne?
Živjo Leonardo
Vaša možnost (B) bi bil najbolj pravilen / odkrit pristop, ki bi bralcu omogočil, da si sam premisli. Toda tudi če bi to storili (a), bi bilo bolj jasno, kot je zdaj.
Živjo Leonardo, Glede na moje štetje hebrejskega besedila obstaja 78 jasnih krajev, kjer citat NT izhaja iz hebrejskega citata. Drugi bi lahko naredili več. Od teh 78 je 5 krajev, kjer ga SZV pušča kot gospoda, kot se nanaša na Jezusa. Referenca iz leta 1984 v 1 peter 2: 4 daje razlago in 3:15. Zato je najbolje, da ga pustite kot gospoda in ponudite opombo v obrazložitvi ali sklicu. Mislim, da ima tako kot vsi prevodi tudi pri nwt dobre točke, tako kot pri prevajanju tudi pri pristranskosti. Moje mnenje je... Preberi več "
Po mojem mnenju se v biblijskem besedilu ne sme ničesar "dodati nazaj" ali spremeniti, razen če se izkaže, da je sprememba pravilna. Zdaj, ko je dokazano dokazano, je druga tema. Masoretes je sicer nekoliko spremenil doktrinarne spremembe besedila SZ, vendar so ga v poznejših stoletjih skrbno ohranili z natančnimi in skrbnimi postopki kopiranja. In zdaj jih za to hvali celo jw.org. Tukaj je (izmišljen) primer. V Prvem kralju 1:7 piše, da je Salomonovo morje zmoglo 26 kopeli vode, medtem ko 2,000. kronika 2: 4 pravi, da je lahko 5 kopeli. Vzporedni verzi, jasno protislovje. Mala matematika pove... Preberi več "
Matt 3: 1 V tistih dneh je Janez Krstnik prišel v Judejsko puščavo in razglasil 2 "Pokajte se, ker je nebeško kraljestvo blizu."
Če je Janez rekel, napovedal ali razglasil, da je nebeško kraljestvo blizu, ali je mislil na to, da je blizu zelo blizu, nekaj dni ali največ nekaj let stran, ali da bi rekel ... 1914 ?? In ali je mislil na vidno kraljestvo ali nevidno ... ???
Med sestankom bi bilo lepo vprašati ta dva vprašanja… ..hmm…. zadnja soba ??
Zadnja soba je takrat, se morda vidimo tam !!
Od Matejeve knjige, osredotočene na Jezusovo življenje, se vprašanje še vedno postavlja v knjigi Kopanje za duhovne dragulje:
Kaj vas je te tedne branje Biblije naučilo o Jehovu? Mislili bi, da bi moralo biti vprašanje: Kaj vas je to branje v tednih naučilo o našem Gospodu in Odrešeniku, Kristusu Jezusu? Kako žalostno!!!
Haha, opazili ste tudi to. To sem nameraval komentirati. Žalostno je. Upal sem, da bodo to ugotovili, odkar smo napredovali do Novega pričevanja. Ups, krščanski grški spisi.
Kyaecker, čeprav smo v TMS že bili krščanski grški spisi, bo zelo zanimivo, če bomo popolnoma budni, ko bomo videli, kako bodo Jezusa zamenjali z Jehovom, da bodo brat in sestre trdno razmišljali o Jehovu.