Ieu disumbangkeun ku salah sahiji anggota forum ku email, sareng kuring nembé kedah ngabagi ku sadayana.

"Dina bubuka Alkitab na, Webster nyerat:" Iraha waé kecap-kecap anu dipikaharti dina hartos béda sareng anu aranjeunna nalika dikenalkeun, sareng béda sareng basa-basa aslina, éta henteu nampilkeun ka anu maca Firman Allah. " (w11 12/15 kc. 13 Naha Dipandu ku Roh Allah?)
Leres pisan.
Ayeuna anggap yén urang nembé ngartikeun istilah "generasi" anu aya di Mat. 24:34 kana 'rasa anu bénten sareng anu aya nalika diwanohkeun, sareng bénten sareng basa aslina.' [Atanapi basa urang ayeuna pikeun masalah éta. - Meleti] Naha éta moal nampilkeun ka anu maca anu sanés salian ti Firman Allah?
Kami ogé ngalakukeun ieu sareng Mat. 24:31 dimana urang ngarobah hartos "kumpul" janten "ngégél".

Meleti Vivlon

Tulisan ku Meleti Vivlon.
    2
    0
    Bakal mikanyaah pikir anjeun, punten mairan.x
    ()
    x